diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-02-20 23:33:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-02-20 23:33:49 +0000 |
commit | 6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch) | |
tree | c8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po/hu.po | |
parent | 431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff) | |
download | rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2 rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip |
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some
time :(
i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0
because it seems to make some rightful translations
fuzzy, and for some translations such as de.po who kept
the missing strings as "other", it's worse, so translators
should open the new po, try msgmerge by hand with the po
from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for
them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po/hu.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/hu.po | 340 |
1 files changed, 178 insertions, 162 deletions
diff --git a/grpmi/po/hu.po b/grpmi/po/hu.po index e2c3bb38..9723dbf9 100644 --- a/grpmi/po/hu.po +++ b/grpmi/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 21:22+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -205,167 +205,6 @@ msgstr "Helytelen hívási sorrend\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Ismeretlen hibakód: %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Hiba..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Csomagtelepítéshez rendszergazdai jogosultság szükséges." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "RPM-inicializálási hiba" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Az RPM beállítási fájljainak az inicializálása nem sikerült." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializálás..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" csomag letöltése (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Hiba a letöltés közben" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Hiba történt a következő csomag letöltése közben:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Hiba: %s\n" -"Kívánja folytatni (ezen csomag kihagyásával)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Letöltés megkísérlése ismét" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "\"%s\" aláírásának ellenőrzése..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Aláírásellenőrzési hiba" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"A(z) \"%s\" csomag aláírása nem megfelelő:\n" -"\n" -"%s\n" -"Ennek ellenére szeretné telepíteni azt?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "'Igen' minden kérdésre" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Fájlhiba" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"A következő fájl hibás:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Kívánja folytatni ennek ellenére (ezen csomag kihagyásával)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Ütközések találhatók" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"A program ütközéseket talált:\n" -"%s\n" -"\n" -"Telepítés megszakítva." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" csomag telepítése (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Problémák adódtak a telepítés során" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba történt a csomagtelepítés közben:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Az RPM beállítási fájljainak beolvasása nem sikerült" @@ -453,6 +292,183 @@ msgstr "Hiba történt a függőségek ellenőrzése közben (2)" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Problémák adódtak a telepítés során:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba történt a csomagtelepítés közben:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Problémák adódtak a telepítés során" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" csomag telepítése (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"A program ütközéseket talált:\n" +"%s\n" +"\n" +"Telepítés megszakítva." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Ütközések találhatók" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"A következő fájl hibás:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kívánja folytatni ennek ellenére (ezen csomag kihagyásával)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Fájlhiba" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "'Igen' minden kérdésre" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"A(z) \"%s\" csomag aláírása nem megfelelő:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ennek ellenére szeretné telepíteni azt?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Aláírásellenőrzési hiba" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "\"%s\" aláírásának ellenőrzése..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Letöltés megkísérlése ismét" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Hiba történt a következő csomag letöltése közben:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Hiba: %s\n" +"Kívánja folytatni (ezen csomag kihagyásával)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Hiba a letöltés közben" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" csomag letöltése (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializálás..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Az RPM beállítási fájljainak az inicializálása nem sikerült." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "RPM-inicializálási hiba" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Csomagtelepítéshez rendszergazdai jogosultság szükséges." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Hiba..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #~ msgid "All requested packages were installed successfully." #~ msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett." |