aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
commit6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch)
treec8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /grpmi/po/he.po
parent431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff)
downloadrpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some time :( i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0 because it seems to make some rightful translations fuzzy, and for some translations such as de.po who kept the missing strings as "other", it's worse, so translators should open the new po, try msgmerge by hand with the po from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'grpmi/po/he.po')
-rw-r--r--grpmi/po/he.po340
1 files changed, 178 insertions, 162 deletions
diff --git a/grpmi/po/he.po b/grpmi/po/he.po
index 184ca3b5..8310cd5e 100644
--- a/grpmi/po/he.po
+++ b/grpmi/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi-he\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 19:39+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@@ -204,167 +204,6 @@ msgstr "סדר קריאה לא נכון\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "מספר הודעת השגיאה אינו מוכר%d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "לא"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "אישור"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "שגיאה..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "שגיאה באיתחול החבילה"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "איתחול קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "מאתחל..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "מוריד את החבילה %s' (%s/%s)"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "שגיאה בזמן הורדה"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"חלה שגיאה בעת הורדת חבילה:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"שגיאה: %s\n"
-"האם ברצונך להמשיך (תוך דילוג על חבילה זו)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr "ניסיון הורדה חוזר"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "בודק חותם זיהוי של '%s'..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "שגיאה בעת בדיקת חותם זיהוי"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"חותם הזיהוי של החבילה '%s' אינו תקין:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"האם ברצונך להתקין אותה בכל זאת?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-msgid "Yes to all"
-msgstr "כן לכולם"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "שגיאה בקובץ"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"הקובץ הבא אינו תקין:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"האם ברצונך להמשיך בכל זאת (תוך דילוג על החבילה)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "מכין חבילות להתקנה..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "התגלו סתירות"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"התגלו סתירות:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ההתקנה הופסקה."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "מתקין את החבילה %s' (%s/%s)"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"שגיאה קרתה בעת התקנת החבילות:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "קריאת קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר."
@@ -452,6 +291,183 @@ msgstr "שגיאה בעת בדיקת תלויות 2"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"שגיאה קרתה בעת התקנת החבילות:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "מתקין את החבילה %s' (%s/%s)"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"התגלו סתירות:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"ההתקנה הופסקה."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "התגלו סתירות"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "מכין חבילות להתקנה..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"הקובץ הבא אינו תקין:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"האם ברצונך להמשיך בכל זאת (תוך דילוג על החבילה)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "שגיאה בקובץ"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "כן לכולם"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"חותם הזיהוי של החבילה '%s' אינו תקין:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"האם ברצונך להתקין אותה בכל זאת?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "שגיאה בעת בדיקת חותם זיהוי"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "בודק חותם זיהוי של '%s'..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr "ניסיון הורדה חוזר"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"חלה שגיאה בעת הורדת חבילה:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"שגיאה: %s\n"
+"האם ברצונך להמשיך (תוך דילוג על חבילה זו)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "שגיאה בזמן הורדה"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "מוריד את החבילה %s' (%s/%s)"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "מאתחל..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr "איתחול קבצי התצורה בחבילה אינו מתאפשר."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "שגיאה באיתחול החבילה"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "שגיאה..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "אישור"
+
#~ msgid "Directory where to put download must be existing"
#~ msgstr "הספריה בה יישמרו ההורדות חייבת להיות קיימת"