aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-17 01:12:51 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-17 01:12:51 +0000
commite9028727c32c0d92d50d0e9e63ba090e61379c62 (patch)
tree5d30956113d89d9a04badcc52d9d9fd7598a5039 /grpmi/po/he.po
parente4de906a5bd4703e5cb727f34a9f4fa3135286d7 (diff)
downloadrpmdrake-e9028727c32c0d92d50d0e9e63ba090e61379c62.tar
rpmdrake-e9028727c32c0d92d50d0e9e63ba090e61379c62.tar.gz
rpmdrake-e9028727c32c0d92d50d0e9e63ba090e61379c62.tar.bz2
rpmdrake-e9028727c32c0d92d50d0e9e63ba090e61379c62.tar.xz
rpmdrake-e9028727c32c0d92d50d0e9e63ba090e61379c62.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'grpmi/po/he.po')
-rw-r--r--grpmi/po/he.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/grpmi/po/he.po b/grpmi/po/he.po
index 18151a8b..184ca3b5 100644
--- a/grpmi/po/he.po
+++ b/grpmi/po/he.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# translation of grpmi-he.po to hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003
+# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi-he\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 16:38-0500\n"
-"Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n"
-"Language-Team: hebrew <@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-15 19:39+0200\n"
+"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "הגישה לשרת העברת הקבצים לא אושרה\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:153
msgid "FTP user password incorrect\n"
-msgstr "סיסמה לשרת העברת הקבצים אינה נכונה\n"
+msgstr "סיסמת- או שם- המשתמש לשרת העברת הקבצים אינה נכונה\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:156
msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת USER מש
#: ../curl_download/curl_download.xs:162
msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
-msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת PASS משרת העברת הקבצים\n"
+msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת PASV משרת העברת הקבצים\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:165
msgid "FTP unexpected 227 format\n"