diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-01-30 13:51:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-01-30 13:51:15 +0000 |
commit | 81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84 (patch) | |
tree | 0c2617ece66d003122e795294ce890a6ceefb3c5 /grpmi/po/he.po | |
parent | d3d314159276cdbd7e673d3f5534e0adba6f21a0 (diff) | |
download | rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.gz rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.bz2 rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.xz rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.zip |
kill unused translations
Diffstat (limited to 'grpmi/po/he.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/he.po | 280 |
1 files changed, 0 insertions, 280 deletions
diff --git a/grpmi/po/he.po b/grpmi/po/he.po deleted file mode 100644 index debd0d7a..00000000 --- a/grpmi/po/he.po +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ -# translation of grpmi-he.po to Hebrew -# translation of grpmi.po to Hebrew -# translation of grpmi-he.po to -# translation of grpmi-he.po to -# translation of grpmi-he.po to hebrew -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU GPL license. -# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003, 2004. -# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003. -# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: grpmi-he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-25 21:05+0200\n" -"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:86 -msgid "Download directory does not exist" -msgstr "הספרייה שנבחרה להורדת קבצים לא קיימת" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "הזיכרון הפנוי נגמר\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:102 -msgid "Could not open output file in append mode" -msgstr "לא יכול לפתוח את קובץ הפלט לכתיבה משורשרת" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:133 -msgid "Unsupported protocol\n" -msgstr "הפרוטוקול אינו נתמך\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:136 -msgid "Failed init\n" -msgstr "האתחול נכשל\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:139 -msgid "Bad URL format\n" -msgstr "מבנה כתובת האינטרנט לא תקין\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:142 -msgid "Bad user format in URL\n" -msgstr "תבנית משתמש שגויה בכתובת האינטרנט\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:145 -msgid "Couldn't resolve proxy\n" -msgstr "הגישה לאינטרנט דרך המתווך (Proxy) אינה אפשרית\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:148 -msgid "Couldn't resolve host\n" -msgstr "איני מצליח לפענח את כתובת המחשב המארח \n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:151 -msgid "Couldn't connect\n" -msgstr "לא מצליח להתחבר\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:154 -msgid "FTP unexpected server reply\n" -msgstr "תשובה מוזרה התקבלה משרת העברת הקבצים\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:157 -msgid "FTP access denied\n" -msgstr "הגישה לשרת העברת הקבצים לא אושרה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:160 -msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "סיסמת- או שם- המשתמש לשרת העברת הקבצים אינה נכונה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:163 -msgid "FTP unexpected PASS reply\n" -msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת PASS משרת העברת הקבצים\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:166 -msgid "FTP unexpected USER reply\n" -msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת USER משרת העברת הקבצים\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:169 -msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת PASV משרת העברת הקבצים\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:172 -msgid "FTP unexpected 227 format\n" -msgstr "התקבלה תשובה לא ברורה בעקבות בקשת 227 משרת העברת הקבצים\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:175 -msgid "FTP can't get host\n" -msgstr "איני מצליח למצוא את המחשב המארח \n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:178 -msgid "FTP can't reconnect\n" -msgstr "לא מצליח להתחבר מחדש\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:181 -msgid "FTP couldn't set binary\n" -msgstr "לא יכול לקבע העברה בינרית\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:184 -msgid "Partial file\n" -msgstr "קובץ חלקי\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:187 -msgid "FTP couldn't RETR file\n" -msgstr "לא מצליח למשוך מחדש את הקובץ\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:190 -msgid "FTP write error\n" -msgstr "חלה שגיאה בעת כתיבת הקובץ\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:195 -msgid "FTP quote error\n" -msgstr "התקבלה הודעת שגיאה בעקבות בקשת quote משרת העברת הקבצים\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:198 -msgid "HTTP not found\n" -msgstr "שרת HTTP לא נמצא\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:201 -msgid "Write error\n" -msgstr "חלה שגיאה בעת כתיבת הקובץ\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:204 -msgid "User name illegally specified\n" -msgstr "שם המשתמש מוגדר באופן לא חוקי\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:207 -msgid "FTP couldn't STOR file\n" -msgstr "בקשת STOR משרת העברת הקבצים לא אושרה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:210 -msgid "Read error\n" -msgstr "חלה שגיאה בעת קריאת הקובץ\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:216 -msgid "Time out\n" -msgstr "הגעתי לקצה גבול ההמתנה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:219 -msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -msgstr "לא יכול לקבע העברה טקסטואלית\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:222 -msgid "FTP PORT failed\n" -msgstr "בקשת PORT משרת העברת הקבצים נכשלה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:225 -msgid "FTP couldn't use REST\n" -msgstr "בקשת REST משרת העברת הקבצים נכשלה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:228 -msgid "FTP couldn't get size\n" -msgstr "שאילתת גודל הקובץ משרת העברת הקבצים נכשלה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:231 -msgid "HTTP range error\n" -msgstr "בקשת range בפרוטוקול HTTP נכשלה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:234 -msgid "HTTP POST error\n" -msgstr "פקודת POST בפרוטוקול HTTP נכשלה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:237 -msgid "SSL connect error\n" -msgstr "הקישור לשרת מאובטח נכשל\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:240 -msgid "FTP bad download resume\n" -msgstr "לא יכול להמשיך בהורדה שנכשלה קודם לכם\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:243 -msgid "File couldn't read file\n" -msgstr "חלה שגיאה בעת קריאת הקובץ\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:246 -msgid "LDAP cannot bind\n" -msgstr "פעולת קישור לשרת LDAP נכשלה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:249 -msgid "LDAP search failed\n" -msgstr "פעולת חיפוש בשרת LDAP נכשלה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:252 -msgid "Library not found\n" -msgstr "ספרית שרת ה-LDAP לא נמצאה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:255 -msgid "Function not found\n" -msgstr "פונקציה בשרת ה-LDAP לא נמצאה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:258 -msgid "Aborted by callback\n" -msgstr "קיבלתי הוראה לעצור את הפעולה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:261 -msgid "Bad function argument\n" -msgstr "פרמטרים לא תקינים הועברו לפונקציה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:264 -msgid "Bad calling order\n" -msgstr "סדר קריאה לא נכון\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:267 -msgid "HTTP Interface operation failed\n" -msgstr "מנשק HTTP נכשל\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:270 -msgid "my_getpass() returns fail\n" -msgstr "my_getpass() החזיר שגיאה \n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:273 -msgid "catch endless re-direct loops\n" -msgstr "תפיסת לולאות ניתוב מחדש אינסופיות\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:276 -msgid "User specified an unknown option\n" -msgstr "המשתמש ציין אופציה לא ידועה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:279 -msgid "Malformed telnet option\n" -msgstr "אפשרות Telnet לא תקינה\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:282 -msgid "removed after 7.7.3\n" -msgstr "הוסר לאחר 7.7.3 \n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:285 -msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -msgstr "אישור העמית לא היה תקין\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:288 -msgid "when this is a specific error\n" -msgstr "כאשר יש שגיאה ספציפית\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:291 -msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "מנוע הצפנה של SSL לא נימצא\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:294 -msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "לא יכול לקבע את מנוע ההצפנה של SSL כברירת המחדל\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:297 -msgid "failed sending network data\n" -msgstr "כישלון בשליחת מידע רשת\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:300 -msgid "failure in receiving network data\n" -msgstr "כישלון בקבלת מידע רשת\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:303 -msgid "share is in use\n" -msgstr "השיתוף בשימוש\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:306 -msgid "problem with the local certificate\n" -msgstr "בעיה אם הזיהוי המקומי\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:309 -msgid "couldn't use specified cipher\n" -msgstr "לא יכול להשתמש ב-chiper מסוים\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:312 -msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -msgstr "בעיה אם הזיהוי של CA (נתיב ?)\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:315 -msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -msgstr "קידוד העברה לא מוכר\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:320 -#, c-format -msgid "Unknown error code %d\n" -msgstr "מספר הודעת השגיאה אינו מוכר%d\n" |