diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-09-05 10:02:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-09-05 10:02:02 +0000 |
commit | 9d894b6403d5c0821683e1a6433650779289eb96 (patch) | |
tree | 52a65079154e9d4a5a1232cdb1631ac7f7fcfa64 /grpmi/po/es.po | |
parent | 59e98d059fb60c1e01b67165ca4432e5cc295c98 (diff) | |
download | rpmdrake-9d894b6403d5c0821683e1a6433650779289eb96.tar rpmdrake-9d894b6403d5c0821683e1a6433650779289eb96.tar.gz rpmdrake-9d894b6403d5c0821683e1a6433650779289eb96.tar.bz2 rpmdrake-9d894b6403d5c0821683e1a6433650779289eb96.tar.xz rpmdrake-9d894b6403d5c0821683e1a6433650779289eb96.zip |
update
Diffstat (limited to 'grpmi/po/es.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/es.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/grpmi/po/es.po b/grpmi/po/es.po index eb9a9b61..59af3e8e 100644 --- a/grpmi/po/es.po +++ b/grpmi/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-21 12:54-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -240,16 +240,16 @@ msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando..." -#: ../grpmi.pl_.c:92 +#: ../grpmi.pl_.c:93 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Descargando el paquete «%s» (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl_.c:98 +#: ../grpmi.pl_.c:99 msgid "Error during download" msgstr "Error durante la descarga" -#: ../grpmi.pl_.c:99 +#: ../grpmi.pl_.c:100 #, c-format msgid "" "There was an error downloading package:\n" @@ -266,16 +266,16 @@ msgstr "" "Error: %s\n" "¿Quiere continuar (omitiendo este paquete)?" -#: ../grpmi.pl_.c:111 +#: ../grpmi.pl_.c:112 #, c-format msgid "Verifying signature of `%s'..." msgstr "Verificando la firma de «%s»..." -#: ../grpmi.pl_.c:113 +#: ../grpmi.pl_.c:114 msgid "Signature verification error" msgstr "Error de verificación de la firma" -#: ../grpmi.pl_.c:114 +#: ../grpmi.pl_.c:115 #, c-format msgid "" "The signature of the package `%s' is not correct:\n" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "" "%s\n" "¿Quiere instalarlo de todas formas?" -#: ../grpmi.pl_.c:120 +#: ../grpmi.pl_.c:121 msgid "File error" msgstr "Error de archivo" -#: ../grpmi.pl_.c:121 +#: ../grpmi.pl_.c:122 #, c-format msgid "" "The following file is not valid:\n" @@ -307,37 +307,37 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere continuar de todas formas (omitiendo este paquete)?" -#: ../grpmi.pl_.c:136 +#: ../grpmi.pl_.c:137 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparando paquetes para la instalación..." -#: ../grpmi.pl_.c:144 +#: ../grpmi.pl_.c:145 msgid "Conflicts detected" msgstr "Conflictos detectados" -#: ../grpmi.pl_.c:145 -#, c-format +#: ../grpmi.pl_.c:146 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Conflicts were detected:\n" "%s\n" "\n" -"Do you want to force the install anyway?" +"Install aborted." msgstr "" "Se detectaron los conflictos:\n" "%s\n" "\n" "¿Quiere forzar la instalación de todas formas?" -#: ../grpmi.pl_.c:152 +#: ../grpmi.pl_.c:155 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalando el paquete «%s» (%s/%s)..." -#: ../grpmi.pl_.c:166 +#: ../grpmi.pl_.c:169 msgid "Problems occurred during installation" msgstr "Ocurrió un problema durante la instalación" -#: ../grpmi.pl_.c:166 +#: ../grpmi.pl_.c:169 #, c-format msgid "" "There was an error during packages installation:\n" |