diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-03 12:52:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-03 12:52:07 +0000 |
commit | 1af9024356290fd645f665443848765d7ccac15f (patch) | |
tree | ed0d3590a6ced1491771f6f55d7cf6e483e84c1b /grpmi/po/cy.po | |
parent | 6ffea311a2be735ee4495f384ae3d4881c73f2d3 (diff) | |
download | rpmdrake-1af9024356290fd645f665443848765d7ccac15f.tar rpmdrake-1af9024356290fd645f665443848765d7ccac15f.tar.gz rpmdrake-1af9024356290fd645f665443848765d7ccac15f.tar.bz2 rpmdrake-1af9024356290fd645f665443848765d7ccac15f.tar.xz rpmdrake-1af9024356290fd645f665443848765d7ccac15f.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'grpmi/po/cy.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/cy.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/grpmi/po/cy.po b/grpmi/po/cy.po index 6bd59b68..62df27d7 100644 --- a/grpmi/po/cy.po +++ b/grpmi/po/cy.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# Welsh translation of MandrakeUpdate # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Dafydd Tomos <d@fydd.org>, 1999. # Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2002,2003 @@ -8,12 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi 8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-11 20:22-0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" -"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-28 18:52-0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" +"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Welsh\n" +"X-Poedit-Country: UK\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -57,43 +58,43 @@ msgstr "Methu cysylltu\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:154 msgid "FTP unexpected server reply\n" -msgstr "Ateb annisgwyl gweinydd ftp\n" +msgstr "Ateb annisgwyl gweinydd FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:157 msgid "FTP access denied\n" -msgstr "Mynediad ftp wedi ei wrthod\n" +msgstr "Mynediad FTP wedi ei wrthod\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:160 msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "Cyfrinair defnyddiwr ftp yn anghywir\n" +msgstr "Cyfrinair defnyddiwr FTP yn anghywir\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:163 msgid "FTP unexpected PASS reply\n" -msgstr "Ateb PASS gweinydd ftp\n" +msgstr "Ateb PASS gweinydd FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:166 msgid "FTP unexpected USER reply\n" -msgstr "Ateb USER gweinydd ftp\n" +msgstr "Ateb USER gweinydd FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:169 msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -msgstr "Ateb PASV gweinydd ftp\n" +msgstr "Ateb PASV gweinydd FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:172 msgid "FTP unexpected 227 format\n" -msgstr "Fformat rhyfedd 227 ftp\n" +msgstr "Fformat rhyfedd 227 FTPp\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:175 msgid "FTP can't get host\n" -msgstr "Methu canfod gwesteiwr ftp\n" +msgstr "Methu canfod gwesteiwr FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:178 msgid "FTP can't reconnect\n" -msgstr "Ftp yn methu ail gysylltu\n" +msgstr "FTP yn methu ail gysylltu\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:181 msgid "FTP couldn't set binary\n" -msgstr "Ftp yn methu gosod deuaidd\n" +msgstr "FTP yn methu gosod deuaidd\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:184 msgid "Partial file\n" @@ -101,19 +102,19 @@ msgstr "Rhan o ffeil\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:187 msgid "FTP couldn't RETR file\n" -msgstr "Ftp yn methu RETR ffeil\n" +msgstr "FTP yn methu RETR ffeil\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:190 msgid "FTP write error\n" -msgstr "Gwall ysgrifennu ftp\n" +msgstr "Gwall ysgrifennu FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:195 msgid "FTP quote error\n" -msgstr "Gwall dyfynnu ftp\n" +msgstr "Gwall dyfynnu FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:198 msgid "HTTP not found\n" -msgstr "http heb ganfod\n" +msgstr "HTTP heb ganfod\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:201 msgid "Write error\n" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Enw defnyddiwr wedi ei bennu'n anghyfreithlon\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:207 msgid "FTP couldn't STOR file\n" -msgstr "ftp yn methu STOR ffeil\n" +msgstr "FTP yn methu STOR ffeil\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:210 msgid "Read error\n" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Ftp yn methu gosod ASCII\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:222 msgid "FTP PORT failed\n" -msgstr "Methodd PORT ftp\n" +msgstr "Methodd PORT FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:225 msgid "FTP couldn't use REST\n" @@ -153,11 +154,11 @@ msgstr "Ftp yn methu canfod maint\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:231 msgid "HTTP range error\n" -msgstr "Gwall amrediad ftp\n" +msgstr "Gwall amrediad FTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:234 msgid "HTTP POST error\n" -msgstr "Gwall POST http\n" +msgstr "Gwall POST HTTP\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:237 msgid "SSL connect error\n" |