aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2008-09-24 12:18:38 +0000
committerChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2008-09-24 12:18:38 +0000
commit0fa7d99bae653e74edd45095136a1dbba5a75351 (patch)
tree228ea1c2b308cd9c65151d300765bd9d662070eb
parent977c14975f5f7651305405ce6c03b5af167b1fd9 (diff)
downloadrpmdrake-0fa7d99bae653e74edd45095136a1dbba5a75351.tar
rpmdrake-0fa7d99bae653e74edd45095136a1dbba5a75351.tar.gz
rpmdrake-0fa7d99bae653e74edd45095136a1dbba5a75351.tar.bz2
rpmdrake-0fa7d99bae653e74edd45095136a1dbba5a75351.tar.xz
rpmdrake-0fa7d99bae653e74edd45095136a1dbba5a75351.zip
Update French translation
-rw-r--r--po/fr.po66
1 files changed, 3 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2a610731..2474f850 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 18:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-20 18:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-24 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1921,11 +1921,11 @@ msgid " --no-media-update don't update media at startup"
msgstr " --no-media-update ne pas mettre à jour les médias au démarrage "
#: ../Rpmdrake/init.pm:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --no-splash don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
-" --no-confirmation ne pas confirmer au lancement du mode mise à jour"
+" --no-splash ne pas confirmer au lancement du mode mise à jour"
#: ../Rpmdrake/init.pm:59
#, c-format
@@ -3279,63 +3279,3 @@ msgstr "Ajouter un média urpmi"
#: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Information de medium urpmi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Software Media Manager!\n"
-#~ "\n"
-#~ "This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
-#~ "your computer. They will then be available to install new software "
-#~ "package\n"
-#~ "or to perform updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue dans le Gestionnaire de Médias Logiciels !\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cet outil va vous aider à configurer les médias logiciels que\n"
-#~ "vous souhaitez utiliser sur votre ordinateur. Ils seront\n"
-#~ "disponibles par la suite pour installer de nouveaux paquetages\n"
-#~ "logiciels ou pour réaliser des mises à jour."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the software removal tool!\n"
-#~ "\n"
-#~ "This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue dans l'outil de suppression de logiciels !\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cet outil va vous aider à choisir quel(s) logiciel(s) vous\n"
-#~ "souhaitez supprimer de votre ordinateur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to %s!\n"
-#~ "\n"
-#~ "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue dans %s !\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cet outil va vous aider à choisir les mises à jour que vous\n"
-#~ "souhaiter installer sur votre ordinateur."
-
-#~ msgid "Welcome to the software installation tool!"
-#~ msgstr "Bienvenue dans l'outil d'installation de logiciels !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the software installation tool!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your Mandriva Linux system comes with several thousands of software\n"
-#~ "packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
-#~ "you want to install on your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue dans l'outil d'installation de logiciels !\n"
-#~ "\n"
-#~ "Votre système Mandriva Linux est fourni avec plusieurs milliers\n"
-#~ "de paquetages logiciels sur CDROM ou DVD. Cet outil va vous aider\n"
-#~ "à choisir quels logiciels vous désirez installer sur votre\n"
-#~ "ordinateur."
-
-#~ msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-#~ msgstr "Impossible d'ajouter le média, arguments incorrects ou manquants"
-
-#~ msgid "Tree Mode"
-#~ msgstr "Mode arborescence"