aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2011-04-25 07:37:25 +0000
committerJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2011-04-25 07:37:25 +0000
commit16fea1757f977744937d8d75d8e04a4e311d211b (patch)
tree8eaac752531b6ee9847f43d86a547392d66d8fca
parent5ebb1f25a8b9824746de6d03e042b22913331a8a (diff)
downloadrpmdrake-16fea1757f977744937d8d75d8e04a4e311d211b.tar
rpmdrake-16fea1757f977744937d8d75d8e04a4e311d211b.tar.gz
rpmdrake-16fea1757f977744937d8d75d8e04a4e311d211b.tar.bz2
rpmdrake-16fea1757f977744937d8d75d8e04a4e311d211b.tar.xz
rpmdrake-16fea1757f977744937d8d75d8e04a4e311d211b.zip
update
-rw-r--r--po/pt.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0d841b35..3962d968 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 22:34-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 16:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 08:36+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Ok"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
-msgstr "Opções globais para instalação de pacotes"
+msgstr "Opções globais para a instalação de pacotes"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339
#, c-format
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Desculpe, os seguintes pacotes não podem ser seleccionados:\n"
+"Os seguintes pacotes não podem ser seleccionados:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "A ler a descrição das actualizações"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:440 ../Rpmdrake/pkg.pm:476
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes disponíveis..."
+msgstr "Por favor aguarde, a pesquisar os pacotes disponíveis..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:446
#, c-format
@@ -2304,8 +2304,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
-msgstr[0] "O seguinte pacote irá ser instalado:"
-msgstr[1] "Os seguintes %d pacotes irão ser instalados:"
+msgstr[0] "O seguinte pacote será instalado:"
+msgstr[1] "Os seguintes %d pacotes serão instalados:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692
#, c-format
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
-"Os pacotes seguintes precisam ser removidos para que outros possam ser "
+"Os seguintes pacotes precisam ser removidos para que outros possam ser "
"actualizados:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Todos os pacotes, por tamanho"
#: ../rpmdrake:391
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
-msgstr "Todos os pacotes, por média de origem"
+msgstr "Todos os pacotes, por repositório da média"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Breve Introdução"
#: ../rpmdrake:740
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
-msgstr "Pode procurar pacotes através da árvore de categorias à esquerda."
+msgstr "Pode procurar os pacotes na árvore de categorias à esquerda."
#: ../rpmdrake:741
#, c-format
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Cancelado"
#: ../rpmdrake.pm:791
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
-msgstr "Erro ao obter pacotes"
+msgstr "Erro ao obter os pacotes"
#: ../rpmdrake.pm:792
#, c-format