aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2009-04-19 02:24:37 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2009-04-19 02:24:37 +0000
commit605784851f12a174bb48a7829195b27b1dd535d9 (patch)
treef456591666f03b5c1c82e4fad9750940113aa606
parent56c5573c559baeac5ad539c01e323e1ddabf107e (diff)
downloadrpmdrake-605784851f12a174bb48a7829195b27b1dd535d9.tar
rpmdrake-605784851f12a174bb48a7829195b27b1dd535d9.tar.gz
rpmdrake-605784851f12a174bb48a7829195b27b1dd535d9.tar.bz2
rpmdrake-605784851f12a174bb48a7829195b27b1dd535d9.tar.xz
rpmdrake-605784851f12a174bb48a7829195b27b1dd535d9.zip
update zh_TW translation
-rw-r--r--po/zh_TW.po34
1 files changed, 13 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index acd0e693..5ea13210 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "HTTP 伺服器"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176
#, c-format
msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)"
-msgstr "可移除裝置 (CD-ROM, DVD, ...)"
+msgstr "可移除裝置(CD-ROM, DVD, ...)"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176
#, c-format
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "<control>U"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
#, c-format
msgid "/Add a specific _media mirror"
-msgstr "/新增特定的媒體映射 (_m)"
+msgstr "/新增特定的媒體映射(_m)"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
#, c-format
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "一些額外的套件必須被移除"
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be "
"removed:"
-msgstr "因為套件之間的相依性問題,以下的套件將會一併移除:"
+msgstr "因為套件之間的相依性問題,以下的套件將會一起被移除:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:657
#, c-format
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid ""
"now:\n"
"\n"
msgstr ""
-"為了滿足套件相依性,以下的套件將會取消選取以便能繼續進行下去:\n"
+"為了滿足套件相依性,以下的套件將會取消選取以便於能繼續進行:\n"
" \n"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:696
@@ -2436,9 +2436,9 @@ msgstr ""
"那表示您將可以由這個新的媒體安裝新的軟體套件到您的系統上。"
#: ../gurpmi.addmedia:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Successfully added media."
-msgstr "成功的新增了媒體 %s。"
+msgstr "成功的新增了媒體"
#: ../gurpmi.addmedia:150
#, c-format
@@ -2486,16 +2486,16 @@ msgid "Not selected"
msgstr "未選取"
#: ../rpmdrake:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No search results."
-msgstr "搜尋結果"
+msgstr "無搜尋結果。"
#: ../rpmdrake:202
#, c-format
msgid ""
"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' "
"filter"
-msgstr ""
+msgstr "沒有搜尋結果。您也許想要切換到「%s」顯示和「%s」篩選"
#: ../rpmdrake:236
#, c-format
@@ -2634,12 +2634,12 @@ msgstr "/選擇相依套件而不詢問 (_S)"
#: ../rpmdrake:523
#, c-format
msgid "Clear download cache after successfull install"
-msgstr "安裝成功後清除下載快取"
+msgstr "成功安裝後清除下載快取"
#: ../rpmdrake:524
#, c-format
msgid "/_Compute updates on startup"
-msgstr ""
+msgstr "/啟動時計算更新(_C)"
#: ../rpmdrake:530
#, c-format
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "尋找:"
#: ../rpmdrake:650
#, c-format
msgid "Please type in the string you want to search then press the <enter> key"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入您想要搜尋的字串後按下 <enter> 鍵"
#: ../rpmdrake:677
#, c-format
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "請稍候,正在由 Mandriva 網站取回映射站台位址。"
#: ../rpmdrake.pm:575
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
-msgstr "取得 [%s] 失敗"
+msgstr "取得【%s】失敗"
#: ../rpmdrake.pm:597
#, c-format
@@ -3217,11 +3217,3 @@ msgstr "新增 urpmi 媒體"
#: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Urpmi 媒體資訊"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --no-splash don't ask first confirmation question in update "
-#~ "mode"
-#~ msgstr " --no-splash 在升級模式時不詢問第一個確認問題"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "尋找:"