aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLeandro Regueiro <unho@mandriva.org>2008-04-14 15:38:48 +0000
committerLeandro Regueiro <unho@mandriva.org>2008-04-14 15:38:48 +0000
commit22f81bb10b50d0714e23b128a44ef1aba61cb600 (patch)
tree5f65c413cca8e3d4c20a5a74dcc722bf42b1fff1
parentbd75d7f88524de4fe7018d9f4f71cf4268f17a1d (diff)
downloadrpmdrake-22f81bb10b50d0714e23b128a44ef1aba61cb600.tar
rpmdrake-22f81bb10b50d0714e23b128a44ef1aba61cb600.tar.gz
rpmdrake-22f81bb10b50d0714e23b128a44ef1aba61cb600.tar.bz2
rpmdrake-22f81bb10b50d0714e23b128a44ef1aba61cb600.tar.xz
rpmdrake-22f81bb10b50d0714e23b128a44ef1aba61cb600.zip
update translation for galician
-rw-r--r--po/gl.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 607d2aa4..5f732675 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-19 18:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-13 21:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -408,9 +408,9 @@ msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package."
msgstr "O ficheiro de información XML específico descárgase ó premer no paquete."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updating media implies updating XML info files already required at least once."
-msgstr "Actualizar os soportes implica actualizar os ficheiros de información XML "
+msgstr "Actualizar os soportes implica actualizar os ficheiros de información XML que foron requiridos alomenos unha vez."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:361
#, c-format
@@ -948,9 +948,9 @@ msgid "Reason for update: "
msgstr "Razón para actualizar: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security advisory"
-msgstr "Aviso CONSULTIVO de seguridade"
+msgstr "Asesor de seguridade"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:136
#: ../Rpmdrake/gui.pm:207
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Parar"
#: ../rpmdrake:132
#, c-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "non hai ningún xml-info dispoñible para o soporte \"%s\""
#: ../rpmdrake:148
#: ../rpmdrake:176