diff options
author | Arpad Biro <abiro@mandriva.com> | 2004-08-12 14:10:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Arpad Biro <abiro@mandriva.com> | 2004-08-12 14:10:10 +0000 |
commit | b3b886dda6689b26fb484ad9265ad3d18fd6819b (patch) | |
tree | d1557e10c82ad8892041c28dac131058db9e4397 | |
parent | 8304bc01c0eed0385978233d254ece5bbfd6c361 (diff) | |
download | rpmdrake-b3b886dda6689b26fb484ad9265ad3d18fd6819b.tar rpmdrake-b3b886dda6689b26fb484ad9265ad3d18fd6819b.tar.gz rpmdrake-b3b886dda6689b26fb484ad9265ad3d18fd6819b.tar.bz2 rpmdrake-b3b886dda6689b26fb484ad9265ad3d18fd6819b.tar.xz rpmdrake-b3b886dda6689b26fb484ad9265ad3d18fd6819b.zip |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | po/hu.po | 34 |
1 files changed, 13 insertions, 21 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-hu\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-12 23:28+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,8 +94,7 @@ msgstr "Név:" #: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "" -"A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:" +msgstr "A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:" #: ../edit-urpm-sources.pl:119 #, c-format @@ -149,16 +148,14 @@ msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: ../edit-urpm-sources.pl:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Source Removal" -msgstr "Szoftvercsomag-eltávolítás" +msgstr "Forrás eltávolítása" #: ../edit-urpm-sources.pl:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "" -"Biztosan el kívánja távolítani a(z) %s kulcsot a(z) %s adatforrásból?\n" -"(a kulcs neve: %s)" +msgstr "Biztosan el kívánja távolítani a(z) \"%s\" forrást?" #: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format @@ -192,10 +189,8 @@ msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót" #: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" -"A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba." #: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format @@ -454,10 +449,8 @@ msgstr "A segítség elindítva a háttérben" #: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" -"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon." #: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format @@ -501,8 +494,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -msgstr "" -"Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok" +msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok" #: ../gurpmi.addmedia:78 #, c-format @@ -1948,8 +1940,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:392 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a Mandrakesoft weboldaláról..." #: ../rpmdrake.pm:398 @@ -2696,3 +2687,4 @@ msgstr "Szoftverforrás-kezelő" #~ msgid "The package %s is not signed" #~ msgstr "A(z) %s csomag nincs aláírva" + |