diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-21 10:45:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-21 10:45:48 +0000 |
commit | 9228eb9561c1cd88d028f73f8b05023f96227095 (patch) | |
tree | e7c5a930a13773e872b06ef35c5f5bb42a32efcb | |
parent | 4c5a88974ca73f9b6240766ca71a59fcc1a69118 (diff) | |
download | rpmdrake-9228eb9561c1cd88d028f73f8b05023f96227095.tar rpmdrake-9228eb9561c1cd88d028f73f8b05023f96227095.tar.gz rpmdrake-9228eb9561c1cd88d028f73f8b05023f96227095.tar.bz2 rpmdrake-9228eb9561c1cd88d028f73f8b05023f96227095.tar.xz rpmdrake-9228eb9561c1cd88d028f73f8b05023f96227095.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 38 |
2 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-17 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-14 22:52-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-18 20:27-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:470 #, c-format msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Popeth" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:512 @@ -4,23 +4,23 @@ # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/he.php3 # # translation of rpmdrake-he.po to hebrew -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the GNU GPL license. -# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003 -# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003 -# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003 +# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003, 2004. +# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003. +# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-he\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-17 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-05 20:24+0000\n" -"Last-Translator: el-cuco <cuco3001@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hebrew\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:43+0200\n" +"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:61 #, c-format @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "שם משתמש:" #: ../edit-urpm-sources.pl:107 ../edit-urpm-sources.pl:240 #, c-format msgid "Password:" -msgstr "ססמה:" +msgstr "סיסמה:" #: ../edit-urpm-sources.pl:112 #, c-format @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "הוספת מפתח" #: ../edit-urpm-sources.pl:513 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" -msgstr "נא לבחור מתפתח להוספה למאגר %s." +msgstr "נא לבחור מפתח להוספה למאגר %s." #: ../edit-urpm-sources.pl:534 #, c-format @@ -473,9 +473,9 @@ msgid "" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" "but you may still browse the existing database." msgstr "" -"אתה מריץ את התכנית הזאת בתור משתמש רגיל.\n" -"לא תוכל לבצע שינויים במערכת,\n" -"אבל תוכל לדפדף במסד הנתונים הקיים." +"התכנית הזאת מופעלת מחשבון משתמש רגיל.\n" +"לא יתאפשר לך לבצע שינויים במערכת,\n" +"אבל כן יתאפשר עיון במסד הנתונים הקיים." #: ../rpmdrake:93 #, c-format @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "מסופים" #: ../rpmdrake:161 #, c-format msgid "Shells" -msgstr "מעטפות" +msgstr "מסופים" #: ../rpmdrake:162 #, c-format @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "נא לבחור" #: ../rpmdrake:416 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "אחת החבילות הבאות דרושה:" +msgstr "נדרשת אחת החבילות הבאות:" #: ../rpmdrake:435 #, c-format @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:470 #, c-format msgid "All" -msgstr "" +msgstr "הכל" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:512 @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"האם להמשיך ?" +"הודעה זו עלולה להתקבל באם מוגדר מאגר לא מתאים למערכת שלך. האם להמשיך ?" #: ../rpmdrake:888 #, c-format @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "" msgstr "" "ההתקנה הסתיימה; %s.\n" "\n" -"כמה קבצי תצורה נוצרו בשם, `.rpmnew' או `.rpmsave'\n" +"נוצרו מספר קבצי הגדרות בשם, `.rpmnew' או `.rpmsave'\n" "יש באפשרותך לעיין בהם בכדי להשלים את עדכון המערכת שלך:" #: ../rpmdrake:1232 @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" "יש צורך להתחבר לאתר MandrakeSoft על מנת לייבא את רשימת אתרי המראה.\n" -"אנא בדוק שהמחשב שלך מחובר לרשת.\n" +"כדאי לבדוק שהמחשב שלך מחובר לרשת.\n" "\n" "האם ניתן להמשיך?" |