aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPavel Maryanov <pmaryanov@mandriva.com>2009-04-06 06:50:08 +0000
committerPavel Maryanov <pmaryanov@mandriva.com>2009-04-06 06:50:08 +0000
commit1419900bcba13dea8c0930e036d0110b4c9ff2a0 (patch)
tree6e672823c94d50424a874b99601cccec561094f5
parent0cac83d020f1b0adb00dce1d42c1a3e4d0ba3ed6 (diff)
downloadrpmdrake-1419900bcba13dea8c0930e036d0110b4c9ff2a0.tar
rpmdrake-1419900bcba13dea8c0930e036d0110b4c9ff2a0.tar.gz
rpmdrake-1419900bcba13dea8c0930e036d0110b4c9ff2a0.tar.bz2
rpmdrake-1419900bcba13dea8c0930e036d0110b4c9ff2a0.tar.xz
rpmdrake-1419900bcba13dea8c0930e036d0110b4c9ff2a0.zip
Russian translation updated
-rw-r--r--po/ru.po822
1 files changed, 482 insertions, 340 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d44c9c5e..7d848f73 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# Translation of rpmdrake messages to Russian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000.
# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001.
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003.
# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004.
-# akdengi <kazancas@mandriva.ru>, 2008.
+# akdengi <kazancas@mandriva.ru>, 2008, 2009.
# akdengi <kazancas@gmail.com>, 2008.
# Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>, 2008.
#
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-01 17:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-25 14:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:862
+#: ../MandrivaUpdate:102
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:862
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -33,7 +34,10 @@ msgstr ""
"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n"
"установлены."
-#: ../MandrivaUpdate:125 ../rpmdrake:89 ../rpmdrake:747 ../rpmdrake.pm:213
+#: ../MandrivaUpdate:125
+#: ../rpmdrake:89
+#: ../rpmdrake:747
+#: ../rpmdrake.pm:213
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Менеджер программ"
@@ -48,12 +52,14 @@ msgstr "Список пакетов с обновлениями программ
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: ../MandrivaUpdate:157 ../rpmdrake:280
+#: ../MandrivaUpdate:157
+#: ../rpmdrake:280
#, c-format
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: ../MandrivaUpdate:158 ../rpmdrake:284
+#: ../MandrivaUpdate:158
+#: ../rpmdrake:284
#, c-format
msgid "Release"
msgstr "Релиз"
@@ -63,22 +69,27 @@ msgstr "Релиз"
msgid "Arch"
msgstr "Платформа"
-#: ../MandrivaUpdate:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1152
+#: ../MandrivaUpdate:173
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1152
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../MandrivaUpdate:177 ../rpmdrake:670 ../rpmdrake.pm:826
+#: ../MandrivaUpdate:177
+#: ../rpmdrake:670
+#: ../rpmdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать все"
-#: ../MandrivaUpdate:190 ../rpmdrake.pm:830
+#: ../MandrivaUpdate:190
+#: ../rpmdrake.pm:830
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: ../MandrivaUpdate:198 ../rpmdrake:681
+#: ../MandrivaUpdate:198
+#: ../rpmdrake:681
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -93,7 +104,8 @@ msgstr "CD-ROM"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74
#, c-format
msgid "Local"
msgstr "Локальные файлы"
@@ -108,7 +120,8 @@ msgstr "HTTP"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
@@ -136,25 +149,18 @@ msgstr "Выберите тип источника"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115
#, c-format
msgid ""
-"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set "
-"up\n"
-"sources for official security and stability updates. You can also choose to "
-"set\n"
+"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n"
+"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n"
"up a fuller set of sources which includes the complete official Mandriva\n"
-"repositories, giving you access to more software than can fit on the "
-"Mandriva\n"
-"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full "
-"set\n"
+"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mandriva\n"
+"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n"
"of sources."
msgstr ""
"Чтобы поддерживать систему в надёжном и защищённом состоянии, нужно как\n"
"минимум настроить источники с официальными обновлениями безопасности. Можно\n"
-"также добавить полный набор источников, в который входят официальные "
-"репозитории\n"
-"пакетов Mandriva, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем "
-"может\n"
-"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно "
-"настроить."
+"также добавить полный набор источников, в который входят официальные репозитории\n"
+"пакетов Mandriva, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем может\n"
+"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно настроить."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122
#, c-format
@@ -185,7 +191,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Подождите. Добавляется источник..."
@@ -210,8 +217,10 @@ msgstr "Путь к источнику:"
msgid "FTP server"
msgstr "Сервер FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -246,7 +255,8 @@ msgstr "Найти..."
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:583
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:583
#: ../rpmdrake.pm:145
#, c-format
msgid "Password:"
@@ -291,24 +301,45 @@ msgstr "Добавляется источник:"
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип источника:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:601
-#: ../Rpmdrake/init.pm:158 ../Rpmdrake/pkg.pm:180 ../Rpmdrake/pkg.pm:771
-#: ../rpmdrake.pm:331 ../rpmdrake.pm:672 ../rpmdrake.pm:745 ../rpmdrake.pm:822
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:601
+#: ../Rpmdrake/init.pm:158
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:180
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:771
+#: ../rpmdrake.pm:331
+#: ../rpmdrake.pm:672
+#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:822
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:282 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:396
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:590
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1153 ../Rpmdrake/gui.pm:601
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:617 ../Rpmdrake/gui.pm:622 ../Rpmdrake/init.pm:158
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568 ../Rpmdrake/pkg.pm:771 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180
-#: ../rpmdrake.pm:136 ../rpmdrake.pm:267 ../rpmdrake.pm:334 ../rpmdrake.pm:672
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:282
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:396
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:590
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1153
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:601
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:617
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:622
+#: ../Rpmdrake/init.pm:158
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:771
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180
+#: ../rpmdrake.pm:136
+#: ../rpmdrake.pm:267
+#: ../rpmdrake.pm:334
+#: ../rpmdrake.pm:672
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
@@ -328,22 +359,26 @@ msgstr "никогда"
msgid "always"
msgstr "всегда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379
#, c-format
msgid "On-demand"
msgstr "По запросу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383
#, c-format
msgid "Update-only"
msgstr "Только обновить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386
#, c-format
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
@@ -365,12 +400,8 @@ msgstr "Политика загрузки XML с метаданными:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
-msgid ""
-"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & "
-"informations) are downloaded."
-msgstr ""
-"Укажите для удалённого источника, когда нужно загружать XML-файл с "
-"метаданными (списки файлов, журналы изменений и сведения)."
+msgid "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & informations) are downloaded."
+msgstr "Укажите для удалённого источника, когда нужно загружать XML-файл с метаданными (списки файлов, журналы изменений и сведения)."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377
#, c-format
@@ -389,12 +420,8 @@ msgstr "После щелчка по файлу загружается XML-фа
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384
#, c-format
-msgid ""
-"Updating media implies updating XML info files already required at least "
-"once."
-msgstr ""
-"Под обновлением источника подразумевается как минимум одно обновление XML-"
-"файлов."
+msgid "Updating media implies updating XML info files already required at least once."
+msgstr "Под обновлением источника подразумевается как минимум одно обновление XML-файлов."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387
#, c-format
@@ -453,8 +480,7 @@ msgstr "Вставьте носитель для продолжения"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, вставьте носитель в привод."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:553
@@ -474,12 +500,8 @@ msgstr "Общие настройки прокси"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:569
#, c-format
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
-msgstr ""
-"Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт "
-"(синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):"
+msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
+msgstr "Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт (синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:572
#, c-format
@@ -489,8 +511,7 @@ msgstr "Имя прокси-сервера:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:575
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
-"Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:"
+msgstr "Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:578
#, c-format
@@ -547,14 +568,18 @@ msgstr "Протокол:"
msgid "Media limit:"
msgstr "Предел источника:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1140
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:751
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:812 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:751
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:812
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1130
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -590,9 +615,14 @@ msgstr "Предел источника"
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:129
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:859 ../Rpmdrake/pkg.pm:93 ../Rpmdrake/pkg.pm:139
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150 ../Rpmdrake/pkg.pm:171 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796
+#: ../Rpmdrake/formatting.pm:129
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:93
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:139
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
@@ -612,7 +642,8 @@ msgstr "Добавить..."
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:846 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1055
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:846
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1055
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Источник"
@@ -653,15 +684,22 @@ msgstr ""
"Удалить ключ %s из источника %s?\n"
"(имя ключа: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1123
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1123
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настройка источника"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:530
-#: ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:550 ../rpmdrake:551
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966
+#: ../rpmdrake:527
+#: ../rpmdrake:530
+#: ../rpmdrake:535
+#: ../rpmdrake:550
+#: ../rpmdrake:551
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -706,10 +744,17 @@ msgstr "/Закрыть"
msgid "<control>W"
msgstr "<control>W"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../rpmdrake:522 ../rpmdrake:523
-#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:554 ../rpmdrake:561 ../rpmdrake:565
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971
+#: ../rpmdrake:522
+#: ../rpmdrake:523
+#: ../rpmdrake:524
+#: ../rpmdrake:554
+#: ../rpmdrake:561
+#: ../rpmdrake:565
#: ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -755,51 +800,64 @@ msgstr "/П_рокси"
msgid "<control>R"
msgstr "<control>R"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976
-#: ../rpmdrake:582 ../rpmdrake:583 ../rpmdrake:584 ../rpmdrake:585
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976
+#: ../rpmdrake:582
+#: ../rpmdrake:583
+#: ../rpmdrake:584
+#: ../rpmdrake:585
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:583
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974
+#: ../rpmdrake:583
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/С_ообщить об ошибке"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:585
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976
+#: ../rpmdrake:585
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/О _программе..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 ../rpmdrake:588
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979
+#: ../rpmdrake:588
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:590
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981
+#: ../rpmdrake:590
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:592
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983
+#: ../rpmdrake:592
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake — это утилита Mandriva Linux для управления пакетами."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985 ../rpmdrake:594
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985
+#: ../rpmdrake:594
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 ../rpmdrake:599
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990
+#: ../rpmdrake:599
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Павел Марьянов <acid_jack@ukr.net>\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 ../Rpmdrake/pkg.pm:245
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:245
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Включён"
@@ -817,9 +875,7 @@ msgstr "Тип"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
-msgstr ""
-"Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. "
-"Обновить его сейчас?"
+msgstr "Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. Обновить его сейчас?"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1098
#, c-format
@@ -865,18 +921,22 @@ msgstr "Будет использовано %s дискового простра
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "Будет особождено %s дискового пространства."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:120 ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:219
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:120
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:217
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:219
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:163
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(недоступно)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:235
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:235
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важность: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:243
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:150
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:243
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Причина обновления:"
@@ -886,17 +946,20 @@ msgstr "Причина обновления:"
msgid "Security advisory"
msgstr "Бюллетень безопасности"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 ../Rpmdrake/gui.pm:245
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:159
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:245
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Описания нет"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:166 ../Rpmdrake/gui.pm:230
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:166
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:230
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:169 ../Rpmdrake/gui.pm:225
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:169
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:225
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Установленная версия:"
@@ -906,22 +969,27 @@ msgstr "Установленная версия:"
msgid "Group: "
msgstr "Группа:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 ../Rpmdrake/gui.pm:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:173
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:231
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Архитектура: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:174 ../Rpmdrake/gui.pm:232
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:174
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:232
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Размер: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:174 ../Rpmdrake/gui.pm:232
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:174
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:232
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:175 ../Rpmdrake/gui.pm:224 ../rpmdrake.pm:877
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:175
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:224
+#: ../rpmdrake.pm:877
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Источник:"
@@ -971,9 +1039,15 @@ msgstr "Сводка: "
msgid "Description: "
msgstr "Описание:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:260 ../Rpmdrake/gui.pm:454 ../Rpmdrake/gui.pm:460
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:781 ../Rpmdrake/pkg.pm:791
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:805 ../rpmdrake.pm:802 ../rpmdrake.pm:916
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:260
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:454
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:460
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:466
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:781
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:791
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:805
+#: ../rpmdrake.pm:802
+#: ../rpmdrake.pm:916
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -1019,16 +1093,15 @@ msgstr ""
"Пакет «%s» присутствует в списке игнорируемых.\n"
"Всё равно выбрать его?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:662
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:466
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:662
#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"Сначала нужно обновить rpmdrake или одну из зависящих от него программ. "
-"После этого rpmdrake будет снова запущен."
+msgid "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. Rpmdrake will then restart."
+msgstr "Сначала нужно обновить rpmdrake или одну из зависящих от него программ. После этого rpmdrake будет снова запущен."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:583 ../Rpmdrake/gui.pm:613 ../Rpmdrake/gui.pm:615
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:583
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:613
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:615
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
@@ -1049,7 +1122,8 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Нужен один из следующих пакетов:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:601 ../Rpmdrake/gui.pm:606
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:601
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:606
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Дополнительно"
@@ -1071,9 +1145,7 @@ msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должн
#: ../Rpmdrake/gui.pm:652
#, c-format
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be "
-"removed:"
+msgid "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be removed:"
msgstr "Из-за зависимостей следующие пакеты также должны быть удалены:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:657
@@ -1090,11 +1162,11 @@ msgstr ""
"Удаление этих пакетов нарушит работу всей системы:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:667 ../Rpmdrake/gui.pm:743
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:667
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:743
#, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected "
-"now:\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
"Из-за зависимостей выбор следующих пакетов в данный момент\n"
@@ -1109,8 +1181,7 @@ msgstr "Требуются дополнительные пакеты"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:697
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be "
-"installed:\n"
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
"Для удовлетворения зависимостей должны быть установлены\n"
@@ -1159,7 +1230,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:742 ../Rpmdrake/pkg.pm:666
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:742
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:666
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены"
@@ -1196,12 +1268,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Установить все выбранные пакеты?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:812 ../Rpmdrake/open_db.pm:98
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:812
+#: ../Rpmdrake/open_db.pm:98
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Неисправимая ошибка"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:813 ../Rpmdrake/open_db.pm:99 ../Rpmdrake/pkg.pm:442
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:813
+#: ../Rpmdrake/open_db.pm:99
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:442
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Произошла критическая ошибка: %s."
@@ -1216,23 +1291,29 @@ msgstr "Подождите, составляется список пакетов
msgid "No update"
msgstr "Обновлений нет"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:888 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:203
-#: ../rpmdrake:359 ../rpmdrake:386
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:888
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
+#: ../rpmdrake:203
+#: ../rpmdrake:359
+#: ../rpmdrake:386
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:898 ../rpmdrake:192
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:898
+#: ../rpmdrake:192
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Можно обновить"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:898 ../rpmdrake:360
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:898
+#: ../rpmdrake:360
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:899 ../rpmdrake:192
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:899
+#: ../rpmdrake:192
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Можно добавить"
@@ -1247,8 +1328,11 @@ msgstr "Для данного пакета нет описания\n"
msgid "Accessibility"
msgstr "Удобство"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:37
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:38
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:39
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:40
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:41
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "Архивирование"
@@ -1268,15 +1352,24 @@ msgstr "Запись CD"
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:41
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:72
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:90
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:42
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Книги"
@@ -1306,16 +1399,27 @@ msgstr "Литература"
msgid "Communications"
msgstr "Связь"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:53
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:49
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Базы данных"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:50
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:51
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:52
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:54
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:59
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:60
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:61
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:62
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:173
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:174
#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Development"
@@ -1367,7 +1471,8 @@ msgid "Python"
msgstr "Python"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:62
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
#, c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
@@ -1392,9 +1497,15 @@ msgstr "Эмуляторы"
msgid "File tools"
msgstr "Файловые утилиты"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:67
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:69
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:70
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:71
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:72
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:73
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:74
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:75
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Игры"
@@ -1434,9 +1545,15 @@ msgstr "Спортивные"
msgid "Strategy"
msgstr "Стратегии"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:80
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:87
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:76
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:77
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:80
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:81
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:87
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:90
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:91
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:94
#: ../Rpmdrake/icon.pm:97
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
@@ -1499,20 +1616,29 @@ msgstr "Графика"
msgid "Monitoring"
msgstr "Мониторинг"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:103
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:102
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:103
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Мультимедиа"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:154
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:103
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:154
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:134
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:104
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:105
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:106
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:107
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:108
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:110
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Сеть"
@@ -1537,7 +1663,8 @@ msgstr "IRC"
msgid "Instant messaging"
msgstr "Обмен мгновенными сообщениями"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:180
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
@@ -1572,9 +1699,15 @@ msgstr "Публичные ключи"
msgid "Publishing"
msgstr "Издательство"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:117
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:118
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:119
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:120
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:122
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:123
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Наука"
@@ -1624,13 +1757,27 @@ msgstr "Командные процессоры"
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:130
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:143
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:144
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:145
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:147
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:148
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -1645,9 +1792,14 @@ msgstr "Стандартные"
msgid "Cluster"
msgstr "Кластер"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
@@ -1667,13 +1819,17 @@ msgstr "Оборудование"
msgid "Packaging"
msgstr "Пакеты"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:146
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Печать"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
@@ -1733,9 +1889,15 @@ msgstr "Текстовые утилиты"
msgid "Toys"
msgstr "Игрушки"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:157
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
#, c-format
msgid "Workstation"
@@ -1746,7 +1908,8 @@ msgstr "Рабочая станция"
msgid "Console Tools"
msgstr "Утилиты для консоли"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
@@ -1781,8 +1944,11 @@ msgstr "Офисная рабочая станция"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Научная рабочая станция"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:167
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:169
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:171
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:172
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графическая среда"
@@ -1807,9 +1973,14 @@ msgstr "Рабочая станция KDE"
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Другие графические рабочие столы"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 ../Rpmdrake/icon.pm:183
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:178
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:179
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:183
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -1852,17 +2023,12 @@ msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]..."
#: ../Rpmdrake/init.pm:50
#, c-format
msgid " --auto assume default answers to questions"
-msgstr ""
-" --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов"
+msgstr " --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов"
#: ../Rpmdrake/init.pm:51
#, c-format
-msgid ""
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window"
-msgstr ""
-" --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в "
-"окне с описанием"
+msgid " --changelog-first display changelog before filelist in the description window"
+msgstr " --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в окне с описанием"
#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, c-format
@@ -1871,34 +2037,23 @@ msgstr " --media=источник1,.. ограничиться указанн
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr ""
-" --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave"
+msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr " --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave"
#: ../Rpmdrake/init.pm:54
#, c-format
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr ""
-" --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, "
-"update)"
+msgstr " --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, update)"
#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-" --justdb update the database, but do not modify the "
-"filesystem"
-msgstr ""
-" --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую "
-"систему"
+msgid " --justdb update the database, but do not modify the filesystem"
+msgstr " --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую систему"
#: ../Rpmdrake/init.pm:56
#, c-format
-msgid ""
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr ""
-" --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме "
-"update"
+msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr " --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме update"
#: ../Rpmdrake/init.pm:57
#, c-format
@@ -1912,12 +2067,8 @@ msgstr " --no-verify-rpm не проверять подписи паке
#: ../Rpmdrake/init.pm:59
#, c-format
-msgid ""
-" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
-"\" machine to show needed deps"
-msgstr ""
-" --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», "
-"используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости"
+msgid " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host\" machine to show needed deps"
+msgstr " --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости"
#: ../Rpmdrake/init.pm:60
#, c-format
@@ -1928,17 +2079,13 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:61
#, c-format
-msgid ""
-" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
-msgstr ""
-" --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и "
-"установки пакетов."
+msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgstr " --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и установки пакетов."
#: ../Rpmdrake/init.pm:62
#, c-format
msgid " --root force to run as root"
-msgstr ""
-" --root принудительный запуск с правами пользователя root"
+msgstr " --root принудительный запуск с правами пользователя root"
#: ../Rpmdrake/init.pm:62
#, c-format
@@ -1948,8 +2095,7 @@ msgstr "(устарел)"
#: ../Rpmdrake/init.pm:63
#, c-format
msgid " --run-as-root force to run as root"
-msgstr ""
-" --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root"
+msgstr " --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root"
#: ../Rpmdrake/init.pm:64
#, c-format
@@ -1958,9 +2104,7 @@ msgstr " --search=пакет найти «пакет»"
#: ../Rpmdrake/init.pm:65
#, c-format
-msgid ""
-" --test only verify if the installation can be achieved "
-"correctly"
+msgid " --test only verify if the installation can be achieved correctly"
msgstr " --test только проверить, можно ли установить пакет"
#: ../Rpmdrake/init.pm:66
@@ -1994,8 +2138,12 @@ msgstr "Извлекаются данные из XML-файла с метада
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "Извлекается «%s» из XML--файла с метаданными..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:112 ../Rpmdrake/pkg.pm:410 ../Rpmdrake/pkg.pm:686
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:886 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake.pm:359
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:112
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:410
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:886
+#: ../rpmdrake:126
+#: ../rpmdrake.pm:359
#: ../rpmdrake.pm:568
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -2004,19 +2152,15 @@ msgstr "Подождите, пожалуйста"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:124
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
-msgstr ""
-"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только "
-"частичный результат"
+msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только частичный результат"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126
#, c-format
-msgid ""
-"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
-msgstr ""
-"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить "
-"результат"
+msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить результат"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/pkg.pm:184
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:179
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Загружается пакет «%s»..."
@@ -2031,7 +2175,8 @@ msgstr " %s%% из %s завершено, осталось времени
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% завершено, скорость = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225 ../Rpmdrake/pkg.pm:666
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:225
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:666
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
@@ -2078,14 +2223,11 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250
#, c-format
-msgid ""
-"You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without "
-"any update media."
-msgstr ""
-"Источники обновлений не были настроены. Программа Mandriva Update не может "
-"работать без источников обновлений."
+msgid "You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without any update media."
+msgstr "Источники обновлений не были настроены. Программа Mandriva Update не может работать без источников обновлений."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 ../rpmdrake.pm:601
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
+#: ../rpmdrake.pm:601
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2119,12 +2261,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Затем перезапустите %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:410 ../Rpmdrake/pkg.pm:686
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:410
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Устанавливается пакет..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:410 ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:886
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:410
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:886
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализация..."
@@ -2134,7 +2279,8 @@ msgstr "Инициализация..."
msgid "Reading updates description"
msgstr "Считываются описания обновлений"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:431 ../Rpmdrake/pkg.pm:467
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:431
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:467
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакетов..."
@@ -2144,8 +2290,12 @@ msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакето
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Подождите, составляется список пакетов..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:442 ../Rpmdrake/pkg.pm:810 ../Rpmdrake/pkg.pm:835
-#: ../rpmdrake.pm:789 ../rpmdrake.pm:875 ../rpmdrake.pm:899
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:442
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:810
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:835
+#: ../rpmdrake.pm:789
+#: ../rpmdrake.pm:875
+#: ../rpmdrake.pm:899
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -2175,17 +2325,21 @@ msgstr "Информация об обновлении данного пакет
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Информация об обновлении пакета [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:583 ../Rpmdrake/pkg.pm:827
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:583
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:827
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587 ../Rpmdrake/pkg.pm:796
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:587
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:796
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Во время установки возникла проблема"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:588 ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../Rpmdrake/pkg.pm:798
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:588
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:798
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2234,8 +2388,7 @@ msgstr ""
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей будет установлен следующий пакет:"
-msgstr[1] ""
-"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:"
+msgstr[1] "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:669
#, c-format
@@ -2247,15 +2400,12 @@ msgstr[1] "Удалить %d пакетов?"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:671
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr ""
-"Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:"
+msgstr "Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:672
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr ""
-"Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие "
-"пакеты:"
+msgstr "Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675
#, c-format
@@ -2267,7 +2417,8 @@ msgstr "Будет загружено %s пакетов."
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Продолжить?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:693 ../Rpmdrake/pkg.pm:870
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:693
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:870
#, c-format
msgid "Orphan packages"
msgstr "Осиротевшие пакеты"
@@ -2363,7 +2514,8 @@ msgstr "Отменить все"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:886 ../Rpmdrake/pkg.pm:902
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:886
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:902
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Подождите, удаляются пакеты..."
@@ -2396,14 +2548,11 @@ msgstr "Изменения:"
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:111
#, c-format
-msgid ""
-"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If "
-"unsure, keep the current file (\"%s\")."
-msgstr ""
-"Файл .%s можно удалить, использовать его в качестве главного или ничего не "
-"делать. Если не уверены, оставьте текущий файл («%s»)."
+msgid "You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If unsure, keep the current file (\"%s\")."
+msgstr "Файл .%s можно удалить, использовать его в качестве главного или ничего не делать. Если не уверены, оставьте текущий файл («%s»)."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Удалить .%s"
@@ -2428,7 +2577,8 @@ msgstr "Установка завершена"
msgid "Inspect..."
msgstr "Идёт изучение..."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:94
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190
+#: ../rpmdrake:94
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Подождите, идёт поиск..."
@@ -2472,9 +2622,9 @@ msgstr ""
"добавления в систему новых пакетов с программным обеспечением."
#: ../gurpmi.addmedia:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Successfully added media."
-msgstr "Источник %s успешно добавлен."
+msgstr "Источник успешно добавлен."
#: ../gurpmi.addmedia:150
#, c-format
@@ -2506,7 +2656,8 @@ msgstr "Остановить"
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "в источнике «%s» отсутствует xml-info"
-#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Search aborted"
msgstr "Поиск прерван"
@@ -2522,16 +2673,14 @@ msgid "Not selected"
msgstr "Не выбрано"
#: ../rpmdrake:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No search results."
-msgstr "Результаты поиска"
+msgstr "Ничего не найдено."
#: ../rpmdrake:202
#, c-format
-msgid ""
-"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' "
-"filter"
-msgstr ""
+msgid "No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' filter"
+msgstr "Ничего не найдено. Попробуйте переключиться на вид '%s' и фильтр '%s'"
#: ../rpmdrake:236
#, c-format
@@ -2675,7 +2824,7 @@ msgstr "Удалить кэш после загрузки"
#: ../rpmdrake:524
#, c-format
msgid "/_Compute updates on startup"
-msgstr ""
+msgstr "/_Запуск обновления при старте системы"
#: ../rpmdrake:530
#, c-format
@@ -2707,12 +2856,16 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Менеджер источников"
-#: ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:625
+#: ../rpmdrake:565
+#: ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Показывать _автоматически выбранные пакеты"
-#: ../rpmdrake:572 ../rpmdrake:575 ../rpmdrake:580 ../rpmdrake:612
+#: ../rpmdrake:572
+#: ../rpmdrake:575
+#: ../rpmdrake:580
+#: ../rpmdrake:612
#, c-format
msgid "/_View"
msgstr "/_Вид"
@@ -2725,7 +2878,7 @@ msgstr "Найти:"
#: ../rpmdrake:650
#, c-format
msgid "Please type in the string you want to search then press the <enter> key"
-msgstr ""
+msgstr "Наберите в строке то что вы хотите найти и нажмите клавишу <enter>"
#: ../rpmdrake:677
#, c-format
@@ -2744,18 +2897,13 @@ msgstr "Слева показано дерево категорий пакето
#: ../rpmdrake:698
#, c-format
-msgid ""
-"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr ""
-"Если щёлкнуть по названию пакета в списке, справа будут показаны сведения о "
-"пакете."
+msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr "Если щёлкнуть по названию пакета в списке, справа будут показаны сведения о пакете."
#: ../rpmdrake:699
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
-msgstr ""
-"Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по флажку "
-"рядом с ним."
+msgstr "Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по флажку рядом с ним."
#: ../rpmdrake.pm:117
#, c-format
@@ -2782,7 +2930,8 @@ msgstr "Имя пользователя:"
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Удаление пакетов программ"
-#: ../rpmdrake.pm:209 ../rpmdrake.pm:213
+#: ../rpmdrake.pm:209
+#: ../rpmdrake.pm:213
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Обновление пакетов программ"
@@ -2857,7 +3006,8 @@ msgstr "Германия"
msgid "Danmark"
msgstr "Дания"
-#: ../rpmdrake.pm:449 ../rpmdrake.pm:453
+#: ../rpmdrake.pm:449
+#: ../rpmdrake.pm:453
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
@@ -2957,7 +3107,10 @@ msgstr "Объединённое Королевство"
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: ../rpmdrake.pm:470 ../rpmdrake.pm:471 ../rpmdrake.pm:472 ../rpmdrake.pm:473
+#: ../rpmdrake.pm:470
+#: ../rpmdrake.pm:471
+#: ../rpmdrake.pm:472
+#: ../rpmdrake.pm:473
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Соединённые Штаты"
@@ -2991,7 +3144,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: ../rpmdrake.pm:605 ../rpmdrake.pm:644
+#: ../rpmdrake.pm:605
+#: ../rpmdrake.pm:644
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Выбор зеркала"
@@ -3135,8 +3289,7 @@ msgstr "Ошибка при получении пакетов"
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
-"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
-"order\n"
+"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n"
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
@@ -3153,11 +3306,8 @@ msgstr "Обновить источник"
#: ../rpmdrake.pm:802
#, c-format
-msgid ""
-"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
-msgstr ""
-"Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно "
-"было обновить."
+msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgstr "Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно было обновить."
#: ../rpmdrake.pm:809
#, c-format
@@ -3177,7 +3327,8 @@ msgstr ""
"Ошибки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:876 ../rpmdrake.pm:887
+#: ../rpmdrake.pm:876
+#: ../rpmdrake.pm:887
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -3212,23 +3363,19 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:918
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
-"running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии %"
-"s (%s).\n"
+"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии %s (%s).\n"
"Источник будет отключён."
#: ../rpmdrake.pm:921
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
-"Linux you're running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva Linux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии "
-"Mandriva Linux (%s).\n"
+"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии Mandriva Linux (%s).\n"
"Источник будет отключён."
#: ../rpmdrake.pm:962
@@ -3238,8 +3385,7 @@ msgstr "Справка запущена в фоновом режиме"
#: ../rpmdrake.pm:963
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Справка запущена, скоро она появится на рабочем столе."
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
@@ -3270,25 +3416,21 @@ msgstr "Добавить источник urpmi"
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Сведения об источнике urpmi"
-#~ msgid ""
-#~ " --no-splash don't ask first confirmation question in update "
-#~ "mode"
-#~ msgstr ""
-#~ " --no-splash не выводить первый запрос на подтверждение в "
-#~ "режиме обновления"
+msgid " --no-splash don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr " --no-splash не выводить первый запрос на подтверждение в режиме обновления"
+
+msgid "Find"
+msgstr "Найти"
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Найти"
+msgid "/Add _media"
+msgstr "/Добавить _источник"
-#~ msgid "/Add _media"
-#~ msgstr "/_Добавить источник"
+msgid "Welcome"
+msgstr "Добро пожаловать"
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Добро пожаловать"
+msgid "The software installation tool can set up media sources."
+msgstr "С помощью менеджера установки программ можно настроить источники программ."
-#~ msgid "The software installation tool can set up media sources."
-#~ msgstr ""
-#~ "С помощью менеджера установки программ можно настроить источники программ."
+msgid "Do you want to add media sources now?"
+msgstr "Добавить источник сейчас?"
-#~ msgid "Do you want to add media sources now?"
-#~ msgstr "Добавить сейчас источники программ?"