aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-03-02 22:35:11 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-03-02 22:35:11 +0000
commita9b7f84f5bac843a4cf8b134bf5e714e8f3ddb97 (patch)
treeb28af8c37a55037b312fdef505007c273aa4c453
parentc9b27f970ddccd12ca00304fc133a1232cee95e4 (diff)
downloadrpmdrake-a9b7f84f5bac843a4cf8b134bf5e714e8f3ddb97.tar
rpmdrake-a9b7f84f5bac843a4cf8b134bf5e714e8f3ddb97.tar.gz
rpmdrake-a9b7f84f5bac843a4cf8b134bf5e714e8f3ddb97.tar.bz2
rpmdrake-a9b7f84f5bac843a4cf8b134bf5e714e8f3ddb97.tar.xz
rpmdrake-a9b7f84f5bac843a4cf8b134bf5e714e8f3ddb97.zip
Osatu gabe (1 falta da).
-rw-r--r--po/eu.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7a0dfa3a..ba40e979 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-27 16:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:23+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Arkitektura: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:193
#, c-format
msgid "Size: "
-msgstr "Tamaina: "
+msgstr "Neurria: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:193
#, c-format
@@ -1183,12 +1183,12 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:752 ../Rpmdrake/open_db.pm:75
#, c-format
msgid "Fatal error"
-msgstr "Errore larria"
+msgstr "Akats larria"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:753 ../Rpmdrake/open_db.pm:76
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Errore larria gertatu da: %s."
+msgstr "Akats larria gertatu da: %s."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:771
#, c-format
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Erroreen berri eman da:\n"
+"Akatsen berri eman da:\n"
"%s"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:604
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "%d instaketa eragiketek huts egin dute"
#: ../rpmdrake.pm:833 ../rpmdrake.pm:857
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr "Errorea"
+msgstr "Akatsa"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727
#, c-format
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Pakete guztiak, eguneratzeen erabilgarritasunaren arabera"
#: ../rpmdrake:322
#, c-format
msgid "All packages, by size"
-msgstr "Pakete guztiak, tamainaren arabera"
+msgstr "Pakete guztiak, neurriaren arabera"
#: ../rpmdrake:323
#, c-format
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Ispilu aukeraketa"
#: ../rpmdrake.pm:575
#, c-format
msgid "Error during download"
-msgstr "Errorea deskargatzean"
+msgstr "Akatsa jaisterakoan"
#: ../rpmdrake.pm:577
#, c-format
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgid ""
"The network, or the Mandriva website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
-"Errorea gertatu da ispiluen zerrenda deskargatzean:\n"
+"Akatsa gertatu da ispiluen zerrenda deskargatzean:\n"
"\n"
"%s\n"
"Baliteke sarea edo Mandriva-en web gunea erabilgarri ez egotea.\n"
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ezin da euskarria eguneratu; automatikoki desgaituko da.\n"
"\n"
-"Erroreak:\n"
+"Akatsak:\n"
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:834 ../rpmdrake.pm:845
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ezin da euskarririk gehitu, erroreen berri eman da:\n"
+"Ezin da euskarririk gehitu, akatsen berri eman da:\n"
"\n"
"%s"