diff options
author | Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org> | 2008-03-02 22:35:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org> | 2008-03-02 22:35:11 +0000 |
commit | a9b7f84f5bac843a4cf8b134bf5e714e8f3ddb97 (patch) | |
tree | b28af8c37a55037b312fdef505007c273aa4c453 | |
parent | c9b27f970ddccd12ca00304fc133a1232cee95e4 (diff) | |
download | rpmdrake-a9b7f84f5bac843a4cf8b134bf5e714e8f3ddb97.tar rpmdrake-a9b7f84f5bac843a4cf8b134bf5e714e8f3ddb97.tar.gz rpmdrake-a9b7f84f5bac843a4cf8b134bf5e714e8f3ddb97.tar.bz2 rpmdrake-a9b7f84f5bac843a4cf8b134bf5e714e8f3ddb97.tar.xz rpmdrake-a9b7f84f5bac843a4cf8b134bf5e714e8f3ddb97.zip |
Osatu gabe (1 falta da).
-rw-r--r-- | po/eu.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-27 16:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:23+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Arkitektura: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:193 #, c-format msgid "Size: " -msgstr "Tamaina: " +msgstr "Neurria: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:193 #, c-format @@ -1183,12 +1183,12 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:752 ../Rpmdrake/open_db.pm:75 #, c-format msgid "Fatal error" -msgstr "Errore larria" +msgstr "Akats larria" #: ../Rpmdrake/gui.pm:753 ../Rpmdrake/open_db.pm:76 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Errore larria gertatu da: %s." +msgstr "Akats larria gertatu da: %s." #: ../Rpmdrake/gui.pm:771 #, c-format @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Erroreen berri eman da:\n" +"Akatsen berri eman da:\n" "%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:604 @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "%d instaketa eragiketek huts egin dute" #: ../rpmdrake.pm:833 ../rpmdrake.pm:857 #, c-format msgid "Error" -msgstr "Errorea" +msgstr "Akatsa" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:727 #, c-format @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Pakete guztiak, eguneratzeen erabilgarritasunaren arabera" #: ../rpmdrake:322 #, c-format msgid "All packages, by size" -msgstr "Pakete guztiak, tamainaren arabera" +msgstr "Pakete guztiak, neurriaren arabera" #: ../rpmdrake:323 #, c-format @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Ispilu aukeraketa" #: ../rpmdrake.pm:575 #, c-format msgid "Error during download" -msgstr "Errorea deskargatzean" +msgstr "Akatsa jaisterakoan" #: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgid "" "The network, or the Mandriva website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" -"Errorea gertatu da ispiluen zerrenda deskargatzean:\n" +"Akatsa gertatu da ispiluen zerrenda deskargatzean:\n" "\n" "%s\n" "Baliteke sarea edo Mandriva-en web gunea erabilgarri ez egotea.\n" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ezin da euskarria eguneratu; automatikoki desgaituko da.\n" "\n" -"Erroreak:\n" +"Akatsak:\n" "%s" #: ../rpmdrake.pm:834 ../rpmdrake.pm:845 @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Ezin da euskarririk gehitu, erroreen berri eman da:\n" +"Ezin da euskarririk gehitu, akatsen berri eman da:\n" "\n" "%s" |