diff options
author | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2003-07-25 03:04:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2003-07-25 03:04:15 +0000 |
commit | 72e4ba31f38bf39bd538fbb8edcacf73297acde2 (patch) | |
tree | eec521ea6c2fde3882a108a3146dd4c3b16b85eb | |
parent | d1b24efde14580dae4ede538c4609ea3f6ac89a6 (diff) | |
download | rpmdrake-72e4ba31f38bf39bd538fbb8edcacf73297acde2.tar rpmdrake-72e4ba31f38bf39bd538fbb8edcacf73297acde2.tar.gz rpmdrake-72e4ba31f38bf39bd538fbb8edcacf73297acde2.tar.bz2 rpmdrake-72e4ba31f38bf39bd538fbb8edcacf73297acde2.tar.xz rpmdrake-72e4ba31f38bf39bd538fbb8edcacf73297acde2.zip |
Updates
soft/GtkMdkWidgets/po/da.po soft/mdkhtmlbrowser/po/da.po
soft/rpmdrake/po/da.po soft/urpmi/po/da.po
-rw-r--r-- | po/da.po | 238 |
1 files changed, 118 insertions, 120 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of da.po to # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/da.php3 # @@ -10,11 +11,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake\n" +"Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-20 13:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-25 05:06+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,12 +24,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr "Netværk/fjernadgang" +msgstr "Fjernadgang" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "FVWM based" -msgstr "" +msgstr "FVWM baseret" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Canada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -66,14 +67,14 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Efterprøver pakkeunderskrifter..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File transfer" -msgstr "Netværk/filoverførsel" +msgstr "Filoverførsel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "KDE and Qt" -msgstr "" +msgstr "KDE og Qt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -114,9 +115,9 @@ msgid "Search results" msgstr "Søgeresultater" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical desktop" -msgstr "Grafisk skrivebord/KDE" +msgstr "Grafisk skrivebord" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Installation af pakker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "" +msgstr "GNOME og GTK+" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -179,17 +180,17 @@ msgstr "Skaller" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Chemistry" -msgstr "" +msgstr "Kemi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "True type" -msgstr "" +msgstr "True type" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Base" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Proxy..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Litterature" -msgstr "" +msgstr "Litteratur" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Alle pakker, efter opdateringstilgængelighed" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Pakning" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Grækenland" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -404,10 +405,8 @@ msgstr "Visse pakker kan ikke installeres" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" -"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -477,8 +476,7 @@ msgstr "Opdatér medie" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet." #: ../rpmdrake:1 @@ -510,7 +508,7 @@ msgstr "Sti:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -525,7 +523,7 @@ msgstr "Protokol:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -540,7 +538,7 @@ msgstr "Sverige" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boards" -msgstr "" +msgstr "Bræt" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -550,7 +548,7 @@ msgstr "Østrig" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Faqs" -msgstr "" +msgstr "OSS" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -575,12 +573,12 @@ msgstr "Resumé: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhedskopi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boot and Init" -msgstr "" +msgstr "Opstart og initialisering" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -600,7 +598,7 @@ msgstr "Vigtighed: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WWW" -msgstr "" +msgstr "WWW" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -704,9 +702,9 @@ msgid "Terminals" msgstr "Terminaler" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kernel and hardware" -msgstr "System/kerne og udstyr" +msgstr "Kerne og udstyr" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -751,17 +749,17 @@ msgstr "Alle pakker, efter gruppe" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Kernel" -msgstr "" +msgstr "Kerne" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsol" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -774,14 +772,14 @@ msgid "Search results (none)" msgstr "Søgeresultater (ingen)" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adventure" -msgstr "Spil/æventyr" +msgstr "Æventyr" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Cd burning" -msgstr "" +msgstr "Cd-brænding" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -807,7 +805,7 @@ msgstr "Stop" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Biology" -msgstr "" +msgstr "Biologi" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -817,12 +815,12 @@ msgstr "Vent venligst, opdaterer hdlist..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Mathematics" -msgstr "" +msgstr "Matematik" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "System/internationalisering" +msgstr "Internationalisering" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -882,7 +880,7 @@ msgstr "Finland" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "X11 bitmap" -msgstr "" +msgstr "X11 bitmap" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -902,12 +900,12 @@ msgstr "Gem ændringer" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Instant messaging" -msgstr "" +msgstr "Øjeblikkelig besked" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Nyheder" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 @@ -918,7 +916,7 @@ msgstr "Mere info" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Computer books" -msgstr "" +msgstr "Edb-bøger" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -963,13 +961,12 @@ msgstr "Kunne ikke hente kildepakker." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "" -"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" +msgstr "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chat" -msgstr "Kina" +msgstr "Chat" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -984,7 +981,7 @@ msgstr "Yderligere pakker behøves" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Running in user mode" -msgstr "" +msgstr "Kører i brugertilstand" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1044,9 +1041,9 @@ msgid "Find:" msgstr "Find:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFree86" -msgstr "System/XFree86" +msgstr "XFree86" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1086,7 +1083,7 @@ msgstr "Belgien" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "File tools" -msgstr "" +msgstr "Filværktøjer" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1096,7 +1093,7 @@ msgstr "Konfigurér proxyer" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Udskrift" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1116,7 +1113,7 @@ msgstr "fatal fejl" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "" +msgstr "Kun blade, sorteret efter installeringsdato" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1134,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Geosciences" -msgstr "" +msgstr "Geologi" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1144,7 +1141,7 @@ msgstr "Vælg ønsket spejl." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Communications" -msgstr "" +msgstr "Kommunikation" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1152,9 +1149,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redigerer parallel gruppe '%s':" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration" -msgstr "System/konfigurering/andet" +msgstr "Konfigurering" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1189,12 +1186,12 @@ msgstr "Problem ved fjernelse" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WindowMaker" -msgstr "" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help launched in background" -msgstr "" +msgstr "Hjælp startes i baggrunden" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1215,7 +1212,7 @@ msgstr "Ingen pakke fundet til installation." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Type1" -msgstr "" +msgstr "Type1" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1225,7 +1222,7 @@ msgstr "Medie: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Strategy" -msgstr "" +msgstr "Strategi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1233,9 +1230,9 @@ msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Archiving" -msgstr "Arkivering/andet" +msgstr "Arkivering" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1243,9 +1240,9 @@ msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System" -msgstr "System/Servere" +msgstr "System" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1253,14 +1250,14 @@ msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Servers" -msgstr "System/Servere" +msgstr "Servere" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Puzzles" -msgstr "" +msgstr "Gåder" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "Lokale filer" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" -msgstr "" +msgstr "Vælg et medie at tilføje i mediebegrænsningen" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1285,7 +1282,7 @@ msgstr "Vælg" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Databaser" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1325,17 +1322,17 @@ msgstr "Hentning af `%s', hastighed:%s" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Hosts:" -msgstr "" +msgstr "Værter:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1348,9 +1345,9 @@ msgid "Selected" msgstr "Valgt" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computer science" -msgstr "Naturvidenskab/datalogi" +msgstr "Datalogi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1360,12 +1357,12 @@ msgstr "Mest information" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Skrifttyper" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Udstyr" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1421,9 +1418,9 @@ msgid "Bugfixes updates" msgstr "Fejlretningsopdateringer" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Java" -msgstr "Japan" +msgstr "Java" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1441,9 +1438,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sciences" -msgstr "Naturvidenskab/andet" +msgstr "Naturvidenskab" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1463,7 +1460,7 @@ msgstr "Mandrake-valg" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Toys" -msgstr "" +msgstr "Legetøj" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1486,9 +1483,9 @@ msgid "Too many packages are selected" msgstr "For mange pakker er valgt" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Physics" -msgstr "Naturvidenskab/fysik" +msgstr "Fysik" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1506,9 +1503,9 @@ msgid "Error during download" msgstr "Fejl under hentning" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail" -msgstr "Brasilien" +msgstr "Post" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1521,9 +1518,9 @@ msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Desværre, kunne ikke hente kildepakker. %s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sports" -msgstr "Spil/sport" +msgstr "Sport" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1533,7 +1530,7 @@ msgstr "Taiwan" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1553,7 +1550,7 @@ msgstr "Alle pakker, efter medielagringsplads" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Komprimering" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1563,12 +1560,12 @@ msgstr "Hentning af `%s', resterende tid:%s, hastighed:%s" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a host" -msgstr "" +msgstr "Tilføj en vært" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Udvikling/C" +msgstr "Udvikling" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1578,7 +1575,7 @@ msgstr "Nej" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit" -msgstr "" +msgstr "Medie-begrænsking" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1606,9 +1603,9 @@ msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Opdatér" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Books" -msgstr "Bøger/OSS" +msgstr "Bøger" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1628,12 +1625,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Howtos" -msgstr "" +msgstr "Opskrifter" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Icewm" -msgstr "" +msgstr "Icewm" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1651,7 +1648,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Biblioteker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1691,14 +1688,14 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Nuværende installeret version: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Games" -msgstr "Spil/kort" +msgstr "Spil" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Astronomy" -msgstr "Naturvidenskab/astronomi" +msgstr "Astronomi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1723,7 +1720,7 @@ msgstr "Navn:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1731,9 +1728,9 @@ msgid "No update" msgstr "Ingen opdatering" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networking" -msgstr "Netværk/nyheder" +msgstr "Netværk" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1743,17 +1740,17 @@ msgstr "O.k." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Text tools" -msgstr "" +msgstr "Tekstværktøjer" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cards" -msgstr "Spil/kort" +msgstr "Kort" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1763,12 +1760,12 @@ msgstr "Gruppenavn:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "" +msgstr "Indtast værtsnavnet eller ip-adressen der skal tilføjes:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Arcade" -msgstr "" +msgstr "Arkade" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1798,7 +1795,7 @@ msgstr "Vent venligst, fjerner medie..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelighed" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1813,7 +1810,7 @@ msgstr "Tilføj" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" -msgstr "" +msgstr "Genskab hdlist" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -2219,3 +2216,4 @@ msgstr "Administration af programmelkilder" #~ msgid "Program missing" #~ msgstr "Program mangler" + |