aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-22 11:34:41 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-22 11:34:41 +0000
commit0d5f6645d99b7a77974eeeed904829b54b0c51ca (patch)
tree18286a5dd38f8ae70c7f50c9365f5341c3299ab3
parent3e53d78e3faaabef6ddbc999020a225edc6d0c65 (diff)
downloadrpmdrake-0d5f6645d99b7a77974eeeed904829b54b0c51ca.tar
rpmdrake-0d5f6645d99b7a77974eeeed904829b54b0c51ca.tar.gz
rpmdrake-0d5f6645d99b7a77974eeeed904829b54b0c51ca.tar.bz2
rpmdrake-0d5f6645d99b7a77974eeeed904829b54b0c51ca.tar.xz
rpmdrake-0d5f6645d99b7a77974eeeed904829b54b0c51ca.zip
Added Urdu file
-rw-r--r--grpmi/po/ur.po275
1 files changed, 275 insertions, 0 deletions
diff --git a/grpmi/po/ur.po b/grpmi/po/ur.po
new file mode 100644
index 00000000..3af0ff2c
--- /dev/null
+++ b/grpmi/po/ur.po
@@ -0,0 +1,275 @@
+# translation of grpmi.po to URDU
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# khushbakht <khushbakht@gmail.com>, 2005
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grpmi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-17 11:43-0500\n"
+"Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n"
+"Language-Team: URDU <C@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:86
+msgid "Download directory does not exist"
+msgstr "منتقل كی گیء معلومات موجود نهیں هے"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "معلومات كو محفوظ ركھنے كی گنجاءش سے باهر \n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:102
+msgid "Could not open output file in append mode"
+msgstr "كمپیوٹر سے حاصل كرده نقش كر منسلك انداز والی فاءل میں نهیں كھول سكتا"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:133
+msgid "Unsupported protocol\n"
+msgstr "غیر پشت پناهی كے روایتی طور طریقے\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:136
+msgid "Failed init\n"
+msgstr "ان ایٹ ناكام\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:139
+msgid "Bad URL format\n"
+msgstr "برا یو آر ایل كا اختیار كرده ڈھانچا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:142
+msgid "Bad user format in URL\n"
+msgstr "برا استعمال كرنے والے كا برا یو آر ایل كا ڈانچه\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:145
+msgid "Couldn't resolve proxy\n"
+msgstr "قاءںم مقامی كو حلپزیر نةین كیا جاسكتا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:148
+msgid "Couldn't resolve host\n"
+msgstr "میزبان كو حل پذیر نهیں كیا جا سكتا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:151
+msgid "Couldn't connect\n"
+msgstr "جوڈا نهیں جا سكتا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:154
+msgid "FTP unexpected server reply\n"
+msgstr "خدمت پهچانے والے كا ایف ٹی پی كوغیر متوقع خدمت جواب\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:157
+msgid "FTP access denied\n"
+msgstr "ایف ٹی پی كی رساءی رد(تسلیم كرنے سے انكار)\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:160
+msgid "FTP user password incorrect\n"
+msgstr "ایف ٹی پی كا استعمال كننده كا خفیه لفظ غلط\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:163
+msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
+msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع پاس كا جواب\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:166
+msgid "FTP unexpected USER reply\n"
+msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع استعمال كننده كا جواب\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:169
+msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
+msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع پی اے ایس وی كا جواب\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:172
+msgid "FTP unexpected 227 format\n"
+msgstr "ایف ٹی پی كا غیر متوقع 227 كا مخصوص ڈانچا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:175
+msgid "FTP can't get host\n"
+msgstr "ایف ٹی پی میزبان كو حاصل نهیں كر سكا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:178
+msgid "FTP can't reconnect\n"
+msgstr "ایف ٹی پی دوباره رابطه بحال نهیں كر سكا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:181
+msgid "FTP couldn't set binary\n"
+msgstr "ایف ٹی پی مبتدا بحال نهیں كر سكا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:184
+msgid "Partial file\n"
+msgstr "جزوی فاءل\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:187
+msgid "FTP couldn't RETR file\n"
+msgstr "ایف ٹی پی آر ای ٹی آر فاءل نهیں كر سكا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:190
+msgid "FTP write error\n"
+msgstr "ایف ٹی پی مصنف كی غلطی\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:195
+msgid "FTP quote error\n"
+msgstr "ایف ٹی پی تاءیدی اقتباس میں غلطی\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:198
+msgid "HTTP not found\n"
+msgstr "ایچ ٹی ٹی پی نهیں ملا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:201
+msgid "Write error\n"
+msgstr "غلیاں لكھی\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:204
+msgid "User name illegally specified\n"
+msgstr "استعمال كننده كا نام غیر قانونی طور پر واضع\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:207
+msgid "FTP couldn't STOR file\n"
+msgstr "ایف ٹی پی فاءل كو نهیں روك سكتا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:210
+msgid "Read error\n"
+msgstr "غلطی كو پڑھیں\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:216
+msgid "Time out\n"
+msgstr "وقت ختم ھوگیا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:219
+msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
+msgstr "ایف ٹی پی آسكی كو درست نهیں كر سكتا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:222
+msgid "FTP PORT failed\n"
+msgstr "ایف ٹی پی پورٹ ناكامیاب\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:225
+msgid "FTP couldn't use REST\n"
+msgstr "ایف ٹی پی ریسٹ كو استعمال نهیں كر سكتا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:228
+msgid "FTP couldn't get size\n"
+msgstr "ایف ٹی پی ماپ نهیں حاصل كر سكتا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:231
+msgid "HTTP range error\n"
+msgstr "ایچ ٹی ٹی پی رساءی كا نقص\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:234
+msgid "HTTP POST error\n"
+msgstr "ایچ ٹی ٹی پی پوسٹ نقص\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:237
+msgid "SSL connect error\n"
+msgstr "ایس ایس ایل الحاق كے عمل میں خامی\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:240
+msgid "FTP bad download resume\n"
+msgstr "ایف ٹی پی برا منتقلی كا عمل دوباره شروع\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:243
+msgid "File couldn't read file\n"
+msgstr "فاءل فاءل كو نهیں پڑھ سكتی\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:246
+msgid "LDAP cannot bind\n"
+msgstr "ایل ڈیپ كو اكٹھا نهیں كیا جا سكتا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:249
+msgid "LDAP search failed\n"
+msgstr "ایل ڈیپ تحقیق میں ناكامی\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:252
+msgid "Library not found\n"
+msgstr "كمپیوٹر كا ذخیره نهیں مل سكا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:255
+msgid "Function not found\n"
+msgstr "فنگشن نهیں مل سكا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:258
+msgid "Aborted by callback\n"
+msgstr "واپس بلانے كی وجه سے ناكام كارواءی هوءی\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:261
+msgid "Bad function argument\n"
+msgstr "برا فنگشن كے مباحث كا خلاصه\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:264
+msgid "Bad calling order\n"
+msgstr "بلانے كی خراب ترتیب\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:267
+msgid "HTTP Interface operation failed\n"
+msgstr "ایچ ٹی ٹی پی ایك سے ایك مشین كے پرزے كو دوسرے سے جوڈنے میں ناكام\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:270
+msgid "my_getpass() returns fail\n"
+msgstr "جواب ناكام my_getpass()\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:273
+msgid "catch endless re-direct loops\n"
+msgstr "غیرمحدود دوسری سمت كی جانب دهراےء جانے والے كو پكڈو\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:276
+msgid "User specified an unknown option\n"
+msgstr "استعمال كننده نے ایك نامالوم شے چنی هے\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:279
+msgid "Malformed telnet option\n"
+msgstr "غیبدار یا بدخلقت ٹیلنیٹ چنیده\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:282
+msgid "removed after 7.7.3\n"
+msgstr "773 كے بعد هٹا دیا گیا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:285
+msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
+msgstr "دكھاءی دینے والا سرٹیفیكیٹ درست نهی هے\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:288
+msgid "when this is a specific error\n"
+msgstr "جب یه كوءی مخصوص خرابی هو گی\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:291
+msgid "SSL crypto engine not found\n"
+msgstr "ایس ایس ایل كریپٹو انجن نهی ملا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:294
+msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
+msgstr ""
+"ایس ایس ایل كریپٹو انجن كو خود كار انتخاب كرده پروگرام میں نهیں بنا سكتا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:297
+msgid "failed sending network data\n"
+msgstr "نیٹ ورك ڈیٹا كو بھجنے میں ناكامی\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:300
+msgid "failure in receiving network data\n"
+msgstr "نیٹ ورك ڈیٹا كو حاصل كرنے میں ناكامی\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:303
+msgid "share is in use\n"
+msgstr "شراكتی حصه استعمال میں هے\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:306
+msgid "problem with the local certificate\n"
+msgstr "علاقاءی یا مضافاتی سرٹیفیكیٹ میں خرابی\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:309
+msgid "couldn't use specified cipher\n"
+msgstr "مخصوص تصریف شده تحریر كو نهیں استعمال نهیں ك سكتا\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:312
+msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
+msgstr "سی اے میں یقینی خرابی(راسته؟)\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:315
+msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
+msgstr "ناكابل شناخت خفیه تحریر\n"
+
+#: ../curl_download/curl_download.xs:320
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %d\n"
+msgstr "%d نامالوم نقص كا كوڈ\n"