aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorArpad Biro <abiro@mandriva.com>2006-09-09 09:02:54 +0000
committerArpad Biro <abiro@mandriva.com>2006-09-09 09:02:54 +0000
commit543464f0edeb915e3a5fc1fab57370cabb84e5c5 (patch)
tree6fb44c4d1076ab94caa5ccace5cfa2c66c81e1c0
parentf9105ec02d05eb7551c04e59201ed8d43f834944 (diff)
downloadrpmdrake-543464f0edeb915e3a5fc1fab57370cabb84e5c5.tar
rpmdrake-543464f0edeb915e3a5fc1fab57370cabb84e5c5.tar.gz
rpmdrake-543464f0edeb915e3a5fc1fab57370cabb84e5c5.tar.bz2
rpmdrake-543464f0edeb915e3a5fc1fab57370cabb84e5c5.tar.xz
rpmdrake-543464f0edeb915e3a5fc1fab57370cabb84e5c5.zip
update
-rw-r--r--po/hu.po37
1 files changed, 14 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index eaf09fbc..15f7822e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of hu.po to Hungarian
# translation of rpmdrake-hu.po to Hungarian
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/hu.php3
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 13:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-01 22:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-09 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,8 +130,7 @@ msgstr "Jelszó:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:189 ../edit-urpm-sources.pl:405
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr ""
-"A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
+msgstr "A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:191
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
@@ -245,10 +245,8 @@ msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót"
#: ../edit-urpm-sources.pl:435
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
-"A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr "A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
#: ../edit-urpm-sources.pl:456
msgid "Configure proxies"
@@ -510,8 +508,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:87
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr ""
-"Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok"
+msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok"
#: ../gurpmi.addmedia:101
#, perl-format
@@ -563,8 +560,7 @@ msgid " --media=medium1,.. limit to given media"
msgstr " --media=adatf1,... korlátozás a megadott adatforrásra"
#: ../rpmdrake:41
-msgid ""
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew a megtalált .rpmnew/.rpmsave fájlok felvételének\n"
" felajánlása"
@@ -577,10 +573,8 @@ msgstr ""
" (frissítés))"
#: ../rpmdrake:43
-msgid ""
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr ""
-" --no-confirmation frissítési üzemmódban ne legyen megerősítéskérés"
+msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr " --no-confirmation frissítési üzemmódban ne legyen megerősítéskérés"
#: ../rpmdrake:44
msgid " --no-media-update don't update media at startup"
@@ -1491,10 +1485,9 @@ msgstr ""
"oldali listában."
#: ../rpmdrake:1318
-#, fuzzy
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
-"Egy alkalmazás telepítéséhez, frissítéséhez vagy eltávolításához kattintson "
+"Egy csomag telepítéséhez, frissítéséhez vagy eltávolításához kattintson "
"annak \"jelölőnégyzetére\"."
#: ../rpmdrake:1345
@@ -2154,8 +2147,7 @@ msgid "Update media"
msgstr "Adatforrások frissítése"
#: ../rpmdrake.pm:743
-msgid ""
-"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Nem található aktív adatforrás. Egy adatforrást engedélyeznie kell ahhoz, "
"hogy frissíthesse azt."
@@ -2242,10 +2234,8 @@ msgid "Help launched in background"
msgstr "A segítség elindítva a háttérben"
#: ../rpmdrake.pm:875
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr ""
-"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr "A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -2516,3 +2506,4 @@ msgstr "Szoftvereltávolítás"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Szoftverforrás-kezelő"
+