diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-01-12 16:47:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-01-12 16:47:53 +0000 |
commit | 252e7c0b535abc6bddc2875bc0fc8a22f4d4107d (patch) | |
tree | 9f9ca1e73686ed671f70f0e43b9ab295ee21b76e | |
parent | 6b5820883fc8a2fc716345c8c6b99a58d81a6751 (diff) | |
download | rpmdrake-252e7c0b535abc6bddc2875bc0fc8a22f4d4107d.tar rpmdrake-252e7c0b535abc6bddc2875bc0fc8a22f4d4107d.tar.gz rpmdrake-252e7c0b535abc6bddc2875bc0fc8a22f4d4107d.tar.bz2 rpmdrake-252e7c0b535abc6bddc2875bc0fc8a22f4d4107d.tar.xz rpmdrake-252e7c0b535abc6bddc2875bc0fc8a22f4d4107d.zip |
unfuzzy some strings by merging in translations of old strings after removing ending ":"
-rw-r--r-- | po/af.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
72 files changed, 194 insertions, 195 deletions
@@ -44,14 +44,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Opdateer die opdateringspakketlys" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Naam:" +msgstr "Naam" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Weergawe: " +msgstr "Weergawe" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -33,14 +33,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "ስም፦" +msgstr "ስም" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "ዝርያ: " +msgstr "ዝርያ" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:182 #, fuzzy, c-format msgid "No description" -msgstr "መግለጫ: " +msgstr "መግለጫ" #: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format @@ -41,14 +41,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "تحديث حزم البرامج" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "الإسم:" +msgstr "الإسم" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "الإصدار: " +msgstr "الإصدار" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -46,14 +46,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Yenilənməsi" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Ad:" +msgstr "Ad" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Buraxılış: " +msgstr "Buraxılış" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -33,14 +33,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Імя:" +msgstr "Імя" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Версія: " +msgstr "Версія" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:117 ../Rpmdrake/gui.pm:167 #, fuzzy, c-format msgid "Version: " -msgstr "Версія: " +msgstr "Версія" #: ../Rpmdrake/gui.pm:120 ../Rpmdrake/gui.pm:162 #, fuzzy, c-format @@ -43,16 +43,15 @@ msgstr "Софтуерен мениджър" msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Обновяване на пакети" -# c-format #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Име:" +msgstr "Име" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Версия: " +msgstr "Версия" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -38,14 +38,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ আপডেট" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "নাম:" +msgstr "নাম" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "ভার্সান: " +msgstr "ভার্সান" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -40,9 +40,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Setu roll progamoù da vremanaat" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Anv :" +msgstr "Anv" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -41,14 +41,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Ažuriranje softverskih paketa" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Ime:" +msgstr "Ime" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Verzija: " +msgstr "Verzija" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -44,14 +44,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Actualització de Paquets de Programari" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nom:" +msgstr "Nom" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Versió: " +msgstr "Versió" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -45,9 +45,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Zde je seznam balíčků software k aktualizaci" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Název: " +msgstr "Název" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Dyma restr o ddiweddariadau pecynnau meddalwedd" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Enw: " +msgstr "Enw" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Her er listen over programmelopdateringer" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Navn: " +msgstr "Navn" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Die Liste für das Update der Software" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Name:" +msgstr "Name" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format @@ -45,14 +45,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Αναβάθμιση Πακέτων Λογισμικού" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Όνομα:" +msgstr "Όνομα" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Έκδοση: " +msgstr "Έκδοση" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Ĝisdatigu la liston de pakaĵojn por ĝisdatigi" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nomo:" +msgstr "Nomo" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Versio: " +msgstr "Versio" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -51,9 +51,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Lista de paquetes a actualizar" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nombre: " +msgstr "Nombre" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -40,9 +40,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "See on tarkvara uuenduste nimekiri" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nimi: " +msgstr "Nimi" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -45,14 +45,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Software Paketeen Eguneraketa" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Izena:" +msgstr "Izena" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Bertsioa: " +msgstr "Bertsioa" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -40,14 +40,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "بروزسازی بستههای نرمافزار" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "نام:" +msgstr "نام" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "نسخه: " +msgstr "نسخه" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -45,14 +45,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Ohjelmistopakettien päivitys" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nimi:" +msgstr "Nimi" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Versio: " +msgstr "Versio" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -53,9 +53,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Voici la liste des mises à jour de paquetages logiciels" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nom : " +msgstr "Nom" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -39,9 +39,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Rimozion Pachets Software" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Non:" +msgstr "Non" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format @@ -36,14 +36,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Ainm:" +msgstr "Ainm" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Leagan: " +msgstr "Leagan" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Actualización de Paquetes de Software" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nome:" +msgstr "Nome" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Versión: " +msgstr "Versión" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -45,9 +45,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "הנה רשימת העידכונים לחבילות התוכנה" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "שם: " +msgstr "שם" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -39,14 +39,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "सॉफ़्टवेयर पैकजों का अपडेट" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "नाम:" +msgstr "नाम" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "संस्मरण: " +msgstr "संस्मरण" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -35,14 +35,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr " Upravitelj programima " #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Ime:" +msgstr "Ime" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Verzija: " +msgstr "Verzija" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "A szoftvercsomag-frissítések listája" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Név: " +msgstr "Név" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -48,14 +48,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Berikut adalah daftar update paket perangkat lunak" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nama:" +msgstr "Nama" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Versi: " +msgstr "Versi" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -39,14 +39,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Uppfæra uppsetta pakka" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nafn:" +msgstr "Nafn" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Útgáfa: " +msgstr "Útgáfa" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Questo è l'elenco degli aggiornamenti per i pacchetti software" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nome: " +msgstr "Nome" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -43,9 +43,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "RPM アップデートの一覧です" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "名前: " +msgstr "名前" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -34,9 +34,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "სახელი:" +msgstr "სახელი" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format @@ -46,14 +46,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "이름:" +msgstr "이름" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "버전: " +msgstr "버전" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -36,14 +36,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nav:" +msgstr "Nav" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Guherto: " +msgstr "Guherto" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:182 #, fuzzy, c-format msgid "No description" -msgstr "Nasnameya kurt : " +msgstr "Nasnameya kurt" #: ../Rpmdrake/gui.pm:114 #, c-format @@ -41,14 +41,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Программа пакеттерин жаңылоо" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Аты:" +msgstr "Аты" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Версиясы: " +msgstr "Версиясы" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -41,14 +41,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Atnaujinti paketų sąrašą" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas:" +msgstr "Pavadinimas" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Versija: " +msgstr "Versija" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370 #, fuzzy, c-format msgid "Source Removal" -msgstr "Šaltinis: " +msgstr "Šaltinis" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "Kompiuteris: " +msgstr "Kompiuteris" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:157 #, c-format @@ -33,14 +33,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Vuords:" +msgstr "Vuords" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Verseja: " +msgstr "Verseja" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Vārds:" +msgstr "Vārds" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Versija: " +msgstr "Versija" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Ажурирање на софтверски пакети" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Име:" +msgstr "Име" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Верзија: " +msgstr "Верзија" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -35,14 +35,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Нэр:" +msgstr "Нэр" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Хувилбар: " +msgstr "Хувилбар" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -36,14 +36,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "_Pasang pakej perisian default" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nama:" +msgstr "Nama" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Versi: " +msgstr "Versi" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Menu multimedia" #: ../Rpmdrake/icon.pm:163 #, fuzzy, c-format msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Memulakan sm-client: " +msgstr "Memulakan sm-client" #: ../Rpmdrake/icon.pm:164 #, fuzzy, c-format @@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Aġġornamenti ta' pakketti ta' softwer" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Isem:" +msgstr "Isem" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Verżjoni: " +msgstr "Verżjoni" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Her er oversikten over programvareoppdateringar" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Navn: " +msgstr "Navn" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Hier is de lijst met bijgewerkte softwarepakketten" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Naam:" +msgstr "Naam" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -39,9 +39,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Her er oversikta over programoppdateringar" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Namn:" +msgstr "Namn" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 47c57045..b1997e02 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -38,9 +38,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ:" +msgstr "ਨਾਂ " #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format @@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Poniżej znajduje się lista dostępnych aktualizacji programów" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nazwa: " +msgstr "Nazwa" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -53,9 +53,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Aqui está a lista de actualizações de pacotes de programas." #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nome: " +msgstr "Nome" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d4768845..fe0fdc48 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -55,9 +55,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Aqui está a lista de atualização de pacotes de softwares" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nome:" +msgstr "Nome" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -52,14 +52,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Actualizare pachete software" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nume:" +msgstr "Nume" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Versiune: " +msgstr "Versiune" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Список пакетов программ с обновлениями" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Имя:" +msgstr "Название" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Версия: " +msgstr "Версия" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -39,14 +39,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Software Packages Update" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nòmini:" +msgstr "Nòmini" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Versioni: " +msgstr "Versioni" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -39,14 +39,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Obnovenie softvérových balíkov" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Meno:" +msgstr "Názov" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Verzia: " +msgstr "Verzia" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Tu je seznam posodobitev za pakete s programsko opremo." #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Ime: " +msgstr "Ime" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -38,14 +38,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Zhdukja e Pakove Software" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Emri:" +msgstr "Emri" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Versioni: " +msgstr "Versioni" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -44,14 +44,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Надоградња софтверских пакета" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Име:" +msgstr "Име" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Верзија: " +msgstr "Верзија" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index e4b86d46..ac798b4a 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -44,14 +44,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Nadogradnja softverskih paketa" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Ime:" +msgstr "Ime" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Verzija: " +msgstr "Verzija" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Här är listan över mjukvarupaketuppdateringar" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Namn:" +msgstr "Namn" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format @@ -41,14 +41,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "பெயர்:" +msgstr "பெயர்" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "வெளியீடு: " +msgstr "வெளியீடு" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -46,14 +46,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Навсозии Бастаи Нармафзор" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Ном:" +msgstr "Ном" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Нусха: " +msgstr "Нусха" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -40,9 +40,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "การลบเพกเกจ" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "ชื่อ:" +msgstr "ชื่อ" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "กำลังอัพเดทสื่อข้อมูล, กร #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium" -msgstr "เพิ่ม source: " +msgstr "เพิ่ม source" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:149 #, c-format @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:620 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" -msgstr "เพิ่ม source: " +msgstr "เพิ่ม source" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:633 #, c-format @@ -38,9 +38,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Mga Update ng Software Package" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Pangalan:" +msgstr "Pangalan" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format @@ -44,14 +44,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Adı: " +msgstr "Adı" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Sürümü: " +msgstr "Sürümü" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -49,14 +49,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Поновлення пакунків з програмами" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Назва:" +msgstr "Назва" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Версія: " +msgstr "Версія" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Yangilanishlar ro'yxati" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Nomi: " +msgstr "Nomi" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 1027f922..1deabb0c 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Янгиланишлар рўйхати" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Номи: " +msgstr "Номи" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -37,14 +37,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Cập Nhật Các Gói Phần Mềm" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Tên:" +msgstr "Tên" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Phiên bản: " +msgstr "Phiên bản" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format @@ -45,14 +45,14 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Vochal li djivêye des metaedjes a djoû des pacaedjes di programes" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "No:" +msgstr "No do pacaedje" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, fuzzy, c-format msgid "Version" -msgstr "Modêye: " +msgstr "Modêye" #: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:207 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fd3fed82..d3588633 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "在此列出了软件包更新" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "名称:" +msgstr "名称" #: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:203 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 26bd9d69..e255eedc 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "以下是套件軟體更新的清單" #: ../MandrivaUpdate:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" msgstr "名稱:" |