aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-19 15:51:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-19 15:51:19 +0000
commite1dde30be0bb50974c64346f6f627ee7994ebb15 (patch)
treee30280cae41f33a6b033e12948e313fba8795b92
parentb6a3f107f91d8023b42e6870a551fa8f2a5360db (diff)
downloadrpmdrake-e1dde30be0bb50974c64346f6f627ee7994ebb15.tar
rpmdrake-e1dde30be0bb50974c64346f6f627ee7994ebb15.tar.gz
rpmdrake-e1dde30be0bb50974c64346f6f627ee7994ebb15.tar.bz2
rpmdrake-e1dde30be0bb50974c64346f6f627ee7994ebb15.tar.xz
rpmdrake-e1dde30be0bb50974c64346f6f627ee7994ebb15.zip
updated pot file
-rw-r--r--po/af.po326
-rw-r--r--po/ar.po321
-rw-r--r--po/az.po326
-rw-r--r--po/bg.po326
-rw-r--r--po/br.po323
-rw-r--r--po/bs.po321
-rw-r--r--po/ca.po321
-rw-r--r--po/cs.po351
-rw-r--r--po/cy.po321
-rw-r--r--po/da.po326
-rw-r--r--po/de.po321
-rw-r--r--po/el.po321
-rw-r--r--po/eo.po326
-rw-r--r--po/es.po321
-rw-r--r--po/et.po321
-rw-r--r--po/eu.po321
-rw-r--r--po/fi.po321
-rw-r--r--po/fr.po321
-rw-r--r--po/ga.po323
-rw-r--r--po/gl.po326
-rw-r--r--po/hr.po326
-rw-r--r--po/hu.po321
-rw-r--r--po/id.po321
-rw-r--r--po/is.po326
-rw-r--r--po/it.po321
-rw-r--r--po/ja.po321
-rw-r--r--po/ko.po321
-rw-r--r--po/lt.po326
-rw-r--r--po/lv.po321
-rw-r--r--po/ms.po326
-rw-r--r--po/mt.po321
-rw-r--r--po/nl.po321
-rw-r--r--po/no.po321
-rw-r--r--po/pl.po323
-rw-r--r--po/pt.po321
-rw-r--r--po/pt_BR.po321
-rw-r--r--po/ro.po321
-rw-r--r--po/rpmdrake.pot325
-rw-r--r--po/ru.po321
-rw-r--r--po/sk.po321
-rw-r--r--po/sl.po326
-rw-r--r--po/sp.po323
-rw-r--r--po/sq.po321
-rw-r--r--po/sr.po323
-rw-r--r--po/sv.po321
-rw-r--r--po/ta.po321
-rw-r--r--po/tg.po326
-rw-r--r--po/th.po321
-rw-r--r--po/tr.po321
-rw-r--r--po/uk.po326
-rw-r--r--po/vi.po321
-rw-r--r--po/wa.po320
-rw-r--r--po/zh_CN.po321
-rw-r--r--po/zh_TW.po321
54 files changed, 8945 insertions, 8497 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 0f73df32..cfd977c0 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: Wed Sep 27 2000 10:18:51+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Security updates"
msgstr "Vertoon slegs sekuriteitsopgraderings"
@@ -105,16 +105,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Tipes media:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Source"
msgstr "Bron"
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder media"
@@ -234,277 +234,286 @@ msgstr "Fout..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
#, fuzzy
msgid "Austria"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Afdwing"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "Installering:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Installering:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
#, fuzzy
msgid "Korea"
msgstr "Afdwing"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Poort:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
#, fuzzy
msgid "Russia"
msgstr "Asie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
#, fuzzy
msgid "No mirror"
msgstr "spieël"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Die databasis vir die %s media word opgedateer"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Dateer media op"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Opgradeer"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Media word sorteer"
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Soek"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Soek"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
#
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr ""
"Installeer\n"
"geselekteer"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
#
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Deselekteer\n"
"almal"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Kies geen"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
#, fuzzy
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
"Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n"
"pakkette verwyder word:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Onbekend"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "Dateer media op"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -514,326 +523,326 @@ msgstr ""
"Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n"
"pakkette verwyder word:"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Lêer"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Bron: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Naam:"
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "Weergawe:"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Grootte"
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
#, fuzzy
msgid "Importance: "
msgstr "Belangrikhied: %s"
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Opsomming"
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Beskrywings"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
#
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "Verwydering"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Beskrywings"
#
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Plaaslik"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Normale opdaterings"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Soek"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Installering:"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Besig met installasie "
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Pakkette:"
#
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Verwyder media"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Besig met installasie "
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Besig met installasie "
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -842,38 +851,38 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -881,26 +890,26 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -908,7 +917,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -916,7 +925,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -924,7 +933,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -983,9 +992,6 @@ msgstr "Installering:"
#~ msgid "Signature problem"
#~ msgstr "Ondertekeningsprobleem"
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie"
-
#~ msgid "Package is corrupted"
#~ msgstr "Pakket is korrup"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index dae4a033..07d7b37c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-28 17:26GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "المسار أو نقطة التحميل:"
msgid "Removable device"
msgstr "الأجهزة القابلة للإزالة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "تحديثات أمنية"
@@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "نوع المصدر:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "مواÙÙ‚"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "متاح؟"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "احذÙ"
@@ -204,240 +204,249 @@ msgstr "بروكسي..."
msgid "Save and quit"
msgstr "احÙظ Ùˆ اخرج"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "لا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "معلومات..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "النمسا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "أوستراليا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "بلجيكا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "البرازيل"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "كندا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "كوستاريكا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهورية التشيك"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "ألمانيا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "الدنمارك"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "اليونان"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "أسبانيا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Ùنلندا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Ùرنسا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "اسرائيل"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "ايطاليا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "اليابان"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "كوريا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "النرويج"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "بولندا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "البرتغال"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "روسيا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "السويد"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "المملكة المتحدة"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "الصين"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "الولايات المتحدة"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري تنزيل عناوين المرايا من موقع MandrakeSoft"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "خطأ أثناء التنزيل"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "لا مرايا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Ùضلاً اختر المرآة المطلوبة."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "حدّث المصدر/المصادر"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "اختر المصدر/المصادر التي تريد تحديثها:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "حدّث"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري تحديث الوسائط..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(لا شئ)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(غير موجود)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "نتائج البحث"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "نتائج البحث (لا شئ)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري البحث..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Ù‚Ù"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "قابلة للإضاÙØ©"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "قابلة للترقية"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "غير مختار"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "مختار"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد هذه الحزم مطلوب:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Ùضلاً اختر"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "حزمة غير معروÙØ©"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري سرد الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "لا تحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "هذه الحزم الاضاÙية يجب أن تحذÙ"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -447,11 +456,11 @@ msgstr ""
"تحذÙ:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "بعض الحزم لا يمكن حذÙها"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -459,7 +468,7 @@ msgstr ""
"ازالة هذه الحزم قد تكسر نظامك, عذراً:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -469,11 +478,11 @@ msgstr ""
"الرجوع عن اختيارها الآن:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "هناك حزم اضاÙية مطلوبة"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -483,11 +492,11 @@ msgstr ""
"التالية:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -495,254 +504,254 @@ msgstr ""
"عÙواً, لا يمكن اختيار الحزمة/الحزم التالية:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "بعض الحزم يجب ازالتها"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "تم اختيار: %d ميغابايت / المساحة المتوÙرة ÙÙŠ القرص: %d ميغابايت"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "الحجم المختار: %d ميغابايت"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "الملÙات:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "سحل التغييرات:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "المصدر:"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "الإصدار المثبت حالياً:"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "سبب التحديث:"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "الإسم: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "الإصدار: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "الحجم: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "الأهمية: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "نبذة: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "وصÙ:"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "تحديثات ازالة العيوب"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "تحديثات عادية"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "اختيارات Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "كل الحزم, أبجدياً"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "كل الحزم,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "بالمجموعة"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "بالحجم"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "بحالة الإختيار"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "بمخزن المصدر"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "بتواجد التحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "ÙÙŠ الوصÙ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "ÙÙŠ الملÙات"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "ÙÙŠ الأسماء"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "أعد تحميل قائمة الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "أعد الإختيار من جديد"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "أقضى المعلومات"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "معلومات عادية"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "تم اختيار حزم كثيرة"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "ابحث عن:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "تحديث Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "تثبيت حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "حذ٠حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتحديث معلومات الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "خطأ ÙÙŠ تحديث الوسيط"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "كان هناك خطأ غير قابل للإصلاح أثناء تحديث معلومات الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "كيÙية اختيار المرآة يدوياً"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تحديث الحزم."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "خطأ أثناء اضاÙØ© وسيط التحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "اتنظر من Ùضلك, جاري ايجاد الحزم المتوÙرة..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "انتهى التثبيت"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "جاري التحقق من %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "التغييرات:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "احذ٠.%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "استخدم .%s كمل٠رئيسي"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "لا تÙعل شيئاً"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "انتهى التثبيت"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "تحقَّق..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "البرنامج Ù…Ùقود"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "هناك برنامج ضروري (grpmi) Ù…Ùقود. تأكد من التثبيت."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "تعذر ايجاد الحزم المصدرية, عÙواً"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "غير الوسيط"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ùضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Ùشل التثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -750,11 +759,11 @@ msgstr ""
"Ùشل التثبيت, بعض الملÙات Ù…Ùقودة.\n"
"ربما تحتاج الى تحديث Ùاعدة بيانات المصادر."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري ازالة الحزم للسماح بترقية الحزم الأخرى..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -767,7 +776,7 @@ msgstr ""
"تم انشاء بعض ملÙات التهيئة مثل `.rpmnew' أو `.rpmsave',\n"
"يمكنك الآن التحقق من بعضها لكي تقوم بالمطلوب منها:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -775,31 +784,31 @@ msgstr ""
"Ùشا تثبيت بعض الحزم\n"
"بشكل صحيح"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بشكل صحيح"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "كل شئ مثبت مسبقاً."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المÙروض أن يحدث هذا؟)"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "ظهرت مشاكل أثناء التثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -810,19 +819,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري قراءة قاعدة بيانات الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "انتظر من Ùضلك, جاري ازالة الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "ظهرت مشاكل أثناء الحذÙ"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -833,7 +842,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -845,7 +854,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستسمح لك باختيار البرامج التي تريد ازالتها\n"
"من جهازك."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -857,7 +866,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستساعدك ÙÙŠ اختيار التحديثات التي تريد تثبيتها على\n"
"جهازك."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index f2e11506..01bc732c 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:09GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "bağlama nöqtəsi:"
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Təhlükəsizlik güncəlləmələri"
@@ -110,16 +110,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Mənbə növü:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Qaynaq"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Çıxardıla Bilən"
@@ -226,267 +226,276 @@ msgstr "Xəta..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "Axtar:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Ləğv et"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "QurulmuÅŸlar"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "QurulmuÅŸlar"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Qapı:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
#, fuzzy
msgid "No mirror"
msgstr "Xətasz"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Lütfən Gözləyin\n"
"Æks siyahısı alınır"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Mənbələri Düzəlt"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
#, fuzzy
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
"Xahiş edirik, güncəlləmək\n"
"istədiyiniz mənbəni seçin"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Güncəllə"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Asılılıqlar yoxlanılır..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(heç biri)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Axtarış Nəticələri"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Axtarış Nəticələri"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Xahiş edirik rpm paketləri çıxardana qədər gözləyin"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Hamısını\n"
" burax"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Hamısını Seç"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Namə'lum səhifə"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Xahiş edirik rpm paketləri çıxardana qədər gözləyin"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "normal güncəlləmələr"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Paket açıla bilmir"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"İşlərin düzgün getməyi üçün burdakı əlavə proqram tə'minatlarına ehtiyac "
"vardır:"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -496,331 +505,331 @@ msgstr ""
"Bütün asılılıqlara cavab vermək üçün\n"
"bu paketlər silinəcəklər:"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Paketlər onsuz da quruludur"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Qaynaq"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Ad: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "Buraxılış:"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Böyüklük"
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Qısaca"
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Ä°zahatlar"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Təhlükəsizlik güncəlləmələri"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "normal güncəlləmələr"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "o paket, o bayt"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Dərinliklər"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Ä°zahatlar"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Yerli"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "%s paketi imzalanmayıb"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "normal güncəlləmələr"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Paketlər onsuz da quruludur"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Axtar:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "axtar"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Qurulur"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"Güncəlləmə"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Paketlərin qurulumu"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Proqram Tə'minatı İdarəçisi "
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "mövcud paketlərin siyahısını yenidən yüklə"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Qurula Bilən"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Paketlər"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Çıxardıla Bilən"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Qurula Bilən"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Çox pis, oxuna bilməyən və ya tapılmayan paketlər"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurula Bilən"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Xahiş edirik, güncəlləmək istədiyiniz paketi seçin"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -829,41 +838,41 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Paketlər onsuz da quruludur"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Paket onsuz da quruludur"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Paket onsuz da quruludur"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -871,21 +880,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Xahiş edirik rpm paketləri çıxardana qədər gözləyin"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -893,7 +902,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -901,7 +910,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -909,7 +918,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1110,9 +1119,6 @@ msgstr "Hamısını qur"
#~ msgid "Signature problem"
#~ msgstr "İmzalama çətinliyi"
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "Paket açıla bilmir"
-
#~ msgid "Package is corrupted"
#~ msgstr "Paket xəsər görüb"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7a713b79..ce416013 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 03:36+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "íàìèðà ñå â:"
msgid "Removable device"
msgstr "Ïðåìåñòâàåìî óñòðîéñòâî"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Îáíîâÿâàíèÿ çà ñèãóðíîñò"
@@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Òèï íà èçòî÷íèêà:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Äîáðå"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Îòêàç"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Ñîðñ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ïðåíîñèì"
@@ -216,255 +216,264 @@ msgstr "Ãðåøêà..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Çàïèøè è èçëåç"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Èçõîä"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Äà"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Íå"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Àâñòðèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Àâñòðàëèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Áåëãèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Áðàçèëèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Êàíàäà"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Êîñòà Ðèêà"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "×åõèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Ãåðìàíèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Äàíèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Ãúðöèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Èñïàíèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Ôèíëàíäèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Ôðàíöèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Èçðàåë"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Èòàëèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "ßïîíèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Êîðåÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Õîëàíäèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Íîðâåãèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Ïîëøà"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Ïîðòóãàëèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Ðóñèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Øâåöèÿ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Òàéâàí"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Îáåäèíåíîòî êðàëñòâî"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Êèòàé"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "ÑÀÙ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Ãðåøêà ïî âðåìå íà ñâàëÿíå"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
#, fuzzy
msgid "No mirror"
msgstr "Áåç ãðeøêà"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Ìîëÿ Èç÷àêàéòå\n"
"Ïîëó÷àâà ñå ñïèñúê ñúñ ñúðâúðè"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Îáíîâè èçòî÷íèöèòå"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
"Ìîëÿ èçáåðåòå èçòî÷íèöè\n"
"êîèòî äà ñå ïîäíîâÿò:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Îáíîâÿâàíå"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
"Ìîëÿ Èç÷àêàéòå\n"
"Îáíîâÿâà ñå èçòî÷íèê"
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(íÿìà)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Ðåçóëòàò îò òúðñåíå"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Ðåçóëòàò îò òúðñåíåòî (íÿìà)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, ïðåìàõâàò ñå ïàêåòèòå"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Äîñòúïíè"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Çà îáíîâÿâàíå"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Äåñåëåêòèðàé\n"
"âñè÷êè"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Èçáåðè âñè÷êè"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Åäèí îò ñëåäíèòå ïàêåòè å íåîáõîäèì:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "íåðàçïîçíàò ïàêåò"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, ïðàâè ñå ñïèñúê íà ïàêåòèòå"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "íÿìà îáíîâÿâàíèÿ"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Íåìîãà äà îòâîðÿ ïàêåòúò"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"Íåîáõîäèìî å äà ñå èíñòàëèðàò è òåçè ïàêåòè çà äà ðàáîòè âñèêî íîðìàëíî:"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -474,329 +483,329 @@ msgstr ""
"Çà äà ñå óäîâîëåòâîðÿò çàâèñèìîñòèòå,\n"
"ñëåäíèòå ïàêåòè ùå áúäàò ïðåìàõíàòè:"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Íÿêîè ïàêåòè íå ìîãàò äà áúäàò ïðåìàõíàòè"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr "Òîâà áè ðàçáèëî ñèñòåìàòà âè"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Òðÿáâàò ìè äîïúëíèòåëíè ïàêåòè"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Íÿêîè ïàêåòè íå ìîãàò äà áúäàò èíñòàëèðàíè"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Íÿêîè ïàêåòè òðÿáâà äà áúäàò ïðåìàõíàòè"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "%d èçáðàíè ïàêåòè: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "%d èçáðàíè ïàêåòè: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Ôàéë"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Ñîðñ"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Èìå: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "Âåðñèÿ:"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Ðàçìåð"
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Ðåçþìå"
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Îïèñàíèÿ"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Îáíîâÿâàíèÿ çà ñèãóðíîñò"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "íîðìàëíè îáíîâÿâàíèÿ"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Ìàíäðåéê Ïîäíîâÿâàíå"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Âñè÷êè ïàêåòè ïî àçáó÷åí ðåä"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 ïàêåòà, 0 áàéòà"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "ïî ãðóïà"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "ïî ãîëåìèíà"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "ïî ñúñòîÿíèå"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Îïèñàíèÿ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Ëîêàëåí"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ïàêåòúò %s íå å ïîäïèñàí"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "íîðìàëíè îáíîâÿâàíèÿ"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Íÿêîè ïàêåòè íå ìîãàò äà áúäàò èíñòàëèðàíè"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Íàìåðè:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Òúðñåíå"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Èíñòàëàöèÿ"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Ìàíäðåéê\n"
"Ïîäíîâÿâàíå"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïàêåòè"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Ñîôòóåðåí Ìåíàæåð "
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, ïðåìàõâàò ñå ïàêåòèòå"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Èíñòàëèðàé "
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Çàïèøè ïðîìåíèòå"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ïðåíîñèì"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Èíñòàëèðàé "
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ëîøè, íå÷åòèìè èëè íåíàìåðåíè ïàêåòè"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Èíñòàëèðàé "
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, ïðåìàõâàò ñå ïàêåòèòå"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -805,41 +814,41 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Íÿêîè ïàêåòè íå ìîãàò äà áúäàò èíñòàëèðàíè"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Âå÷å èíñòàëèðàí ïàêåò"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Âå÷å èíñòàëèðàí ïàêåò"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Ïîÿâèõà ñå ïðîáëåìè ïî âðåìå íà èíñòàëàöèÿòà"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -847,22 +856,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ïîÿâèõà ñå ïðîáëåìè ïî âðåìå íà èíñòàëàöèÿòà"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, ïðåìàõâàò ñå ïàêåòèòå"
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Ìîëÿ èç÷àêàéòå, ïðåìàõâàò ñå ïàêåòèòå"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Ïîÿâèõà ñå ïðîáëåìè ïî âðåìå íà èíñòàëàöèÿòà"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -870,7 +879,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ïîÿâèõà ñå ïðîáëåìè ïî âðåìå íà èíñòàëàöèÿòà"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -878,7 +887,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -886,7 +895,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1095,9 +1104,6 @@ msgstr "Èíñòàëèðàé âñè÷êî"
#~ msgid "Signature problem"
#~ msgstr "Ïðîáëåì ñúñ ñèãíàòóðàòà"
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "Íåìîãà äà îòâîðÿ ïàêåòúò"
-
#~ msgid "Package is corrupted"
#~ msgstr "Ïàêåòúò å ïîâðåäåí"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index c913c53b..635e4355 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-17 12:17+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Poent marc'hañ : "
msgid "Removable device"
msgstr "Lemel ar steudad"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Security updates"
msgstr "Live surentez"
@@ -103,16 +103,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Mat eo"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Dilec'hiañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
@@ -222,301 +222,310 @@ msgstr ""
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Ket"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
#, fuzzy
msgid "Info..."
msgstr "Titouroù"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Aostria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Australia"
msgstr "a-steud"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Beljik"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
#, fuzzy
msgid "Canada"
msgstr "Kanadian (Kebek)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tchek"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Alaman"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Gres"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
#, fuzzy
msgid "Spain"
msgstr "Spagnol"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Gall"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "Israelian"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italian"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
#, fuzzy
msgid "Korea"
msgstr "Dilec'hiañ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Izelvroioù"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norvegek"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
#, fuzzy
msgid "Poland"
msgstr "Islandek"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Paour"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
#, fuzzy
msgid "Russia"
msgstr "Rusiek"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Suis"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
#, fuzzy
msgid "Taiwan"
msgstr "Iraniek"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Amerika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
#, fuzzy
msgid "Error during download"
msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Dibabit al live surentez"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Etre"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Bremanaat"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "All"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "ebet"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
#, fuzzy
msgid "(Not available)"
msgstr "parzhadur hegerz ebet"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Servijer DNS"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Klask"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Rann"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr "Taolenn"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
#, fuzzy
msgid "Upgradable"
msgstr "Bremanaat"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Diuzit ar restr"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
#, fuzzy
msgid "rpmdrake"
msgstr "Moullerez"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
#, fuzzy
msgid "More information on package..."
msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
#, fuzzy
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "O termeniñ al live surentez"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "Moullerez lec'hel"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
#, fuzzy
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -524,312 +533,312 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
#, fuzzy
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Ment : %d Ko\n"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Restr"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
#, fuzzy
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Nullañ"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Servijer"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Anv: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "Stumm : %s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Ment: %s"
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
#, fuzzy
msgid "Importance: "
msgstr "Talvoudegezh : %s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Evit diverriñ"
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Spisait dibarzhoù"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "Boas"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeConsulting"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "%d pakad"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "by group"
msgstr "Strollad labour"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Adventañ"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
#, fuzzy
msgid "by selection state"
msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Spisait dibarzhoù"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "mkraid sac'het"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in names"
msgstr "Anv ar domani"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
#, fuzzy
msgid "Reset the selection"
msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Maximum information"
msgstr "Diskouez titouroù"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Diskouez titouroù"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Hemañ a zo ur pakad ret, n'hell ket bezañ andiuzet"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Klask"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Staliañ"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr "MandrakeConsulting"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Anv rannet"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
#, fuzzy
msgid "Error updating medium"
msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
#, fuzzy
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :"
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Adskrivañ %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Meuziad Lañsañ"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
#, fuzzy
msgid "Do nothing"
msgstr "N'ev ket lodañ"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
#, fuzzy
msgid "Program missing"
msgstr "Stumm : %s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
#, fuzzy
msgid "Change medium"
msgstr "Kemmañ ar spister"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -838,40 +847,40 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "O prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -879,22 +888,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "O prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -902,7 +911,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -910,7 +919,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -918,7 +927,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 8adb939a..cf6f85b2 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-07 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Put ili taÄka montiranja:"
msgid "Removable device"
msgstr "Izmjenjivi uređaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja"
@@ -96,16 +96,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Tip izvora:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "UkljuÄeno?"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Briši"
@@ -203,240 +203,249 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Snimi i izađi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "NjemaÄka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "GrÄka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Å panija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Francuska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Koreja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Å vedska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno kraljevstvo"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "SAD"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "Molim saÄekajte, skidam adrese mirrora sa MandrakeSoft web stranice."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Greška prilikom downloada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Nema mirrora"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Molimo izaberite željeni mirror"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Osvježi izvore"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Izaberite izvorne koje želite unaprijediti:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Molim saÄekajte, unaprjeÄ‘ujem medije..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(ništa)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nijedan nije dostupan)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretrage"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati pretrage (ništa)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molim saÄekajte, tražim..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Stani"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Može se dodati"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Može se unaprijediti"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Nije izabrano"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Izabrano"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Više informacija o paketu..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Potreban je jedan od sljedećih paketa:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Molim izaberite"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "nepoznat paket"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Molim saÄekajte, listam pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Nema update-a"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Više informacija o paketu..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -446,11 +455,11 @@ msgstr ""
"ukloniti:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Neke pakete se ne može ukloniti"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -459,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Žalim, uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -469,11 +478,11 @@ msgstr ""
"odznaÄiti:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Potrebni su dodatni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -483,11 +492,11 @@ msgstr ""
"instalirati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -495,257 +504,257 @@ msgstr ""
"Žalim, sljedeće pakete ne možete izabrati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Neke pakete treba obrisati"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Izabrano: %d MB / Slobodan prostor: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "VeliÄina izabranog: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Datoteke:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Izvor: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Trenutno instalirana verzija: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razlog za update: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "VeliÄina: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "ZnaÄaj: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Opis: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Opis: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Ispravke bugova"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalni update-i"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake izbori"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, abecedno"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Svi paketi,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "po grupi"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "po veliÄini"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "po stanju izabranosti"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "po izvornom spremištu"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "po dostupnosti update-a"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "u opisima"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "u datotekama"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "u imenima"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ponovo uÄitaj listu paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Poništi izbor"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Maksimalne informacije"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Normalne informacije"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Izabrano je previše paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Pronađi:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacija softverskih paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Uklanjanje softverskih paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Molim saÄekajte, kontaktiram mirror za update informacija o paketima."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Greška u osvježavanju medija"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Došlo je do nepopravljive greške prilikom update-ovanja informacija o "
"paketima."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako da ruÄno izaberete vaÅ¡ mirror"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Molim saÄekajte, kontaktiram mirror za inicijalizaciju update paketa."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Greška u dodavanju update medija"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim saÄekajte, tražim dostupne pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalacija završena"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Ispitujem %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Snimi izmjene"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ukloni .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne radi ništa"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalacija završena"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Ispitaj..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Program nedostaje"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Nedostaje jedan potreban program (grpmi). Provjerite vašu instalaciju."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Promjeni medij"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -753,12 +762,12 @@ msgstr ""
"Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka.\n"
"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu izvora."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Molim saÄekajte, uklanjam pakete kako bi drugi mogli biti unaprijeÄ‘eni..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -772,7 +781,7 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -780,32 +789,32 @@ msgstr ""
"neki paketi nisu uspješno\n"
"instalirani"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "sve je uspješno instalirano"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Sve je uspješno instalirano"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Sve je već instalirano."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Sve je već instalirano (da li se ovo uopšte smije desiti?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -813,20 +822,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije."
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Molim saÄekajte, Äitam bazu paketa..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim saÄekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -834,7 +843,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije."
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -846,7 +855,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vašeg\n"
"raÄunara."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -858,7 +867,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n"
"vaÅ¡ raÄunar."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 518f8130..d48a6032 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-20 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Camí o punt de muntatge:"
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositius extraïbles"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Actualitzacions de seguretat"
@@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Tipus de font:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Habilitat?"
msgid "Source"
msgstr "Font"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
@@ -206,242 +206,251 @@ msgstr "Servidor Intermediari..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Desa i surt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Àustria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Austràlia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Bèlgica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canadà"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Txeca"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Alemanya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grècia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Espanya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlàndia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "França"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Itàlia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japó"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Paísos Baixos"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polònia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Suècia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regne Unit"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Xina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Estats Units"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Per favor espereu, baixant les adreces de les rèpliques des de la web de "
"MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "S'ha produït un error durant la baixada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Cap rèplica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Si us plau, escolliu la rèpliqua desitjada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Actualitza la(es) font(s)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Seleccioneu la(es) font(s) que voleu actualitzar:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(No disponible)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultats de la cerca (cap)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Si us plau espereu, s'està buscant..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Para"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Afegible"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualitzable"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionat"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Més informació del paquet..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Es necessita un dels següents paquets:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Si us plau escolliu"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "paquet desconegut "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Si us plau espereu, s'estan llistant els paquets..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "No actualitzable"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Més informació del paquet..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Cal esborrar paquets addicionals"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -450,17 +459,17 @@ msgstr ""
"Per poder satisfer totes les dependències, els següent(s) paquet(s)\n"
"cal que s'eliminin:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Alguns paquets no es poden suprimir"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -471,11 +480,11 @@ msgstr ""
"ara:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Es necessiten paquets addicionals"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -485,11 +494,11 @@ msgstr ""
"paquet(s):\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "No es poden instal·lar alguns paquets"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -497,262 +506,262 @@ msgstr ""
"Ho sento, no he pogut seleccionar els següent(s) paquet(s):\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "S'han d'eliminar alguns paquets"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seleccionats: %d MB / Espai lliure en disc: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Mida seleccionada: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Fitxers:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Font: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versió actualment instal·lada: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Rao d'actualització: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versió: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Mida: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Importància: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Resum: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Descripció: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualitzacions d'errors"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualitzacions normals"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Opcions de Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tots els paquets, alfabèticament"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Tots els paquets,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "per grup"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "per mida"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "per estat de selecció"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "per dipòsit de fonts"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "per disponibilitat d'actualització"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "en descripcions"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "en fitxers"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "en noms"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarrega la llista de paquets"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Esborra la selecció"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Màxima informació"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Informació normal"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "S'han seleccionat massa paquets"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Cerca:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instal·lació"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Actualització de Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instal·lació de Paquets de Programari"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Eliminació de Paquets de Programari"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Per favor espereu, contactant la rèplica per a info d'actualitzacions de "
"paquets."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "S'ha produït un error actualitzant el suport"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error irrecuperable mentres s'actualitzava la informació de "
"paquets."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Com escollir manualment la rèplica"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Espereu si us plau, s'està contactant la rèplica per inicialitzar les "
"actualitzacions."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "S'ha produït un error afegint el suport d'actualització"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Si us plau espereu, s'estan buscant els paquets disponibles..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instal·lació finalitzada"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspeccionant %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "canvis:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Elimina .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utilitza .%s com a fitxer principal"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "No facis res"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instal·lació finalitzada"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "s'està inspeccionant..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "No s'ha trobat el programa"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"No s'ha trobat un programa (grpmi) que es necessita. Comproveu la "
"instal·lació."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No he pogut obtenir els paquets fonts."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "No he pogut obtenir els paquets fonts, ho sento."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Canvieu el suport"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Per favor, inserteu el suport anomenat \"%s\" en el dispositiu [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "La instal·lació ha fallat"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -760,13 +769,13 @@ msgstr ""
"Instal·lació fallida, alguns fitxers no s'han trobat.\n"
"Voldreu actualitzar la vostra base de dades de fonts."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Si us plau, espereu; s'estan eliminant paquets per a permetre que "
"s'actualitzin d'altres..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -780,7 +789,7 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"ara podeu inspeccionar-los per a empendre accions:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -788,31 +797,31 @@ msgstr ""
"alguns paquets no s'han instal·lat\n"
"correctament"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "tot s'ha instal·lat correctament"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tot s'ha instal·lat correctament"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tots els paquets demanats s'han instal·lat correctament."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Tot ja està instal·lat."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Tot ja està instal·lat (això se suposa que pot passar?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Hi ha hagut un problema durant la instal·lació"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -823,20 +832,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Si us plau, espereu; s'està llegint la base de dades de paquets..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Hi ha hagut un problema durant la instal·lació"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -847,7 +856,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -859,7 +868,7 @@ msgstr ""
"Aqueta eina us ajudarà a escollir quin programari voleu eliminar del\n"
"vostre ordinador."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -872,7 +881,7 @@ msgstr ""
"en el vostre\n"
"ordinador."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a5889e31..40eb5eb7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,20 +1,21 @@
+# translation of rpmdrake-cs.po to Czech
# Czech messages for MandrakeUpdate.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>, 2000.
# Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2001
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002
+# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002,2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-11 17:30GMT+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
+"Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-18 01:23GMT\n"
+"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:39
msgid "Unable to create medium."
@@ -25,9 +26,8 @@ msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr "Nelze aktualizovat zdroj, bude automaticky vypnut."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51
-#, fuzzy
msgid "Add a source"
-msgstr "Pøidávám zdroj:"
+msgstr "Pøidat zdroj"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
msgid "Local files"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Cesta nebo pøípojný bod:"
msgid "Removable device"
msgstr "Vyjímatelné zaøízení"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Bezpeènostní aktualizace"
@@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Typ zdroje:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Povolen?"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -206,241 +206,250 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Ulo¾it a ukonèit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Informace..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Rakousko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Austrálie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brazílie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Èeská republika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Nìmecko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Dánsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Øecko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "©panìlsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Francie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Itálie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemí"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "©védsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Velká Británie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Èína"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Spojené státy"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Prosím poèkejte, stahuji adresy zrcadel ze stránek spoleènosti MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Chyba pøi stahování"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Není zrcadlo"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vyberte prosím vhodné zrcadlo."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Aktualizovat zdroj(e)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Vyberte zdroj(e), které si pøejete aktualizovat:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím poèkejte, aktualizuji zdroje..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(¾ádná)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Není k dispozici)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky hledání"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Výsledky hledání (¾ádné)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosím poèkejte, hledám..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Lze pøidat"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Lze aktualizovat"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Nevybraný"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Vybraný"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Více informací o balíèku..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Je tøeba jeden z následujících balíèkù:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Prosím vyberte"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "neznámý balíèek"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosím poèkejte, vypisuji balíèky..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "®ádná aktualizace"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Více informací o balíèku..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Je tøeba odstranit nìkteré dal¹í balíèky"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -450,17 +459,19 @@ msgstr ""
"balíèky:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Nìkteré balíèky nelze odstranit"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Odstranìní tìchto balíèkù by po¹kodilo vá¹ systém, omlouváme se:\n"
+"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -470,11 +481,11 @@ msgstr ""
"balíèkù:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Jsou potøeba dal¹í balíèky"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -484,11 +495,11 @@ msgstr ""
"balíèky:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Nìkteré balíèky nelze nainstalovat"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -496,258 +507,257 @@ msgstr ""
"Promiòte, ale následující balíèky nelze vybrat:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Nìkteré balíèky musí být odebrány"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Vybráno: %d MB / Volné místo na disku: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Velikost výbìru: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Soubory:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Zmìny:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Zdroj: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Nyní nainstalovaná verze: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Dùvod pro aktualizaci: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Název: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Verze: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Velikost: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Dùle¾itost: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Shrnutí: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Popis: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Opravy chyb"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Bì¾né aktualizace"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Volby Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "V¹echny balíèky, abecednì"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "V¹echny balíèky,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "podle skupiny"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "podle velikosti"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "podle stavu výbìru"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "podle umístìní zdroje"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "podle dostupnosti aktualizace"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "v popisech"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "v souborech"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "v názvech"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Znovu naèíst seznam balíèkù"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Nulovat výbìr"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "V¹echny informace"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Bì¾né informace"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Je vybráno pøíli¹ mnoho balíèkù"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Najít:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalace balíèkù software"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Odstranìní balíèkù software"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Prosím poèkejte, kontaktuji zrcadlo a stahuji poslední informace o "
"aktualizacích."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Chyba pøi aktualizaci zdroje"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Pøi aktualizaci informací o balíècích do¹lo k neopravitelné chybì."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Jak ruènì vybrat va¹e zrcadlo"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Prosím poèkejte, kontaktuji zrcadlo a inicializuji aktualizace balíèkù."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Chyba pøi pøidávání zdroje pro aktualizaci"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosím poèkejte, hledám dostupné balíèky..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalace dokonèena"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Prohlí¾ím %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
-msgstr "Ulo¾it zmìny"
+msgstr "zmìny:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Odebrat .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Pou¾ít .%s jako hlavní soubor"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedìlat nic"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalace dokonèena"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Prozkoumat..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Chybìjící program"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Chybí nezbytný program (grpmi). Zkontrolujte va¹i instalaci."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nelze získat balíèky se zdroji."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Nelze získat balíèky se zdroji, promiòte."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Zmìnit zdroj"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vlo¾te prosím zdroj nazvaný \"%s\" do zaøízení [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalace selhala"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -755,11 +765,11 @@ msgstr ""
"Instalace selhala, nìkteré soubory chybí.\n"
"Mo¾ná byste mìl aktualizovat va¹i databázi zdrojù."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Prosím poèkejte, odebírám balíèky, aby mohly být jiné aktualizovány..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -772,7 +782,7 @@ msgstr ""
"Nìkteré soubory s nastavením byly vytvoøeny s pøíponou `.rpmnew' nebo\n"
"`.rpmsave'. Nìkteré z nich mù¾ete nyní prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -780,31 +790,31 @@ msgstr ""
"nìkteré balíèky se nenainstalovaly\n"
"správnì"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "v¹e bylo úspì¹nì nainstalováno"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "V¹echno bylo úspì¹nì nainstalováno."
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "V¹echny po¾adované balíèky byly úspì¹nì nainstalovány."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "V¹e je ji¾ nainstalováno."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "V¹e je ji¾ nainstalováno. (Mù¾e tento stav vùbec nastat?)"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problém pøi instalaci"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -815,31 +825,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Prosím poèkejte, naèítám databázi balíèkù..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosím poèkejte, odebírám balíèky..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
-msgstr "Problém pøi instalaci"
+msgstr "Problém pøi odebírání"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake_.c:1057
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Bìhem instalace se vyskytl problém:\n"
+"Bìhem odebírání balíèkù se vyskytl problém:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -851,7 +860,7 @@ msgstr ""
"Tento nástroj vám pomù¾e vybrat, které balíèky chcete odstranit ze svého\n"
"poèítaèe."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -863,7 +872,7 @@ msgstr ""
"Tento nástroj vám pomù¾e vybrat aktualizace, které chcete instalovat na\n"
"va¹em poèítaèi."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index a31801f3..96b3ac41 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 20:01-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Llwybr neu bwynt gosod:"
msgid "Removable device"
msgstr "Dyfais symudol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Diweddariadau diogelwch"
@@ -96,16 +96,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Math o ffynonellau:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Galluogwyd?"
msgid "Source"
msgstr "Ffynhonell"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
@@ -203,241 +203,250 @@ msgstr "Dirprwy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Cadw a gadael"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Iawn"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Na"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Gwybodaeth..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Awstria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Awstralia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Gwlad Belg"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Gweriniaeth Tsiec"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Yr Almaen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Denmarc"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Groeg"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Sbaen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Ffindir"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Ffrainc"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Yr Eidal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Siapan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Yr Iseldiroedd"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norwy"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Gwlad Pwyl"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portiwgal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rwsia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Y Deyrnas Unideg"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Tseina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Yr Unod Daleithiau"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriaidau drychau o safle gwe MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Dim drych"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Dewiswch ddrych"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Diweddaru ffynonellau"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Dewiswch y ffynhonellau i'w diweddaru:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Arall"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(dim)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Dim ar gael)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Canlyniadau'r chwilio"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Canlyniadau'r chwilio (dim)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Arhoswch, chwilio..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Atal"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Ychwanegadwy"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Diweddariadwy"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Heb ddewis"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Dewiswyd"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Rhagor o wybodaethar becyn..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Dewiswch"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "pecyn anhysbys"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Dim diweddariad"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Rhagor o wybodaethar becyn..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Mae angen tynnu rhai pecynnau ychwanegol"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -447,17 +456,17 @@ msgstr ""
"hefyd: \n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Nid oes modd tynnu rhai pecynnau"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -466,11 +475,11 @@ msgstr ""
"Oherwydd eu dibyniaethau, rhaid i'r pecyn(nau) canlynol gael\n"
"eu dad-ddewis nawr:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pecynnau ychwanegol angenrheidiol"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -480,11 +489,11 @@ msgstr ""
"hefyd:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -492,256 +501,256 @@ msgstr ""
"Yn anffodus, nid oes modd dewis y pecyn(nau) canlynol:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Rhaid tynnu rhai pecynnau"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Dewiswyd: %d MB / Lle gwag ar ddisg: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Maint dewisiwyd: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Ffeiliau:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Cofnod Newid:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Ffynhonell: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Fersiwn sydd wedi ei osod ar hyn o bryd:"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Rheswm am y diweddariad:"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Enw: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Fersiwn: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Maint: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Pwysigrwydd: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Crynodeb: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Disgrifiadau: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Diweddariad cywiro gwallau"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Diweddariadau arferol"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Dewisiadau Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pob pecyn, trefn yr wyddor"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Pob pecyn,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "yn ôl grwp"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "yn ôl maint"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "yn ôl cyflwr dewis"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "yn ôl ffynhonnell eu tarddiad"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "yn ôl diweddariad"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "disgrifiadau"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "mewn ffeiliau"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "enwau"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ail lwytho'r rhestr pecynnau"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Ailosod y dewis"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Gwybodath lawn"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Gwybodaeth arferol"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Mae gormod o becynnau wedi eu dewis"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Canfod:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Diweddaru Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Gosodiad Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Arhoswch, yn cysylltu â'r drych i ddiweddaru gwybodaeth am y pecynnau."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Gwall wrth ddiweddaru'r cyfrwng"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Digwyddodd gwall anadferadwy wrth ddiweddaru'r wybodaeth am y pecynnau."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw."
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Arhoswch, yn cysylltu â'r drych i gychwyn pecynnau diweddaru."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyfrwng diweddaru"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Gorffennodd y gosodiad"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Archwilio %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Cadw newidiadau"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Tynnu .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Defnyddio .%s fel y brif ffeil"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Gwneud dim"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Gorffennodd y gosodiad"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Archwilio..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Rhaglen ar goll"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Mae rhaglen angenrheidiol ar goll (grpmi). Gwiriwch eich gosodiad."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Newid cyfrwng"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosodiad"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -749,11 +758,11 @@ msgstr ""
"Methodd y gosodiad, mae rhai ffeiliau ar goll.\n"
"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o ffynonellau."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Arhoswch, tynnu pecynnau i eraill gael eu diweddaru"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -766,7 +775,7 @@ msgstr ""
"Cafodd rhai ffeiliau ffurfweddu eu creu fel `.rpmnew' neu `.rpmsave',\n"
"mae modd eu harchwilio i weithredu arnynt:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -774,31 +783,31 @@ msgstr ""
"methodd rhai pecynnau a chael eu gosod\n"
"yn gywir"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Popeth wedi ei osod eisoes"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Mae popeth wedi ei osod (ydy hyn i fod i ddigwydd o gwbl?)"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem wrth osod y rhaglen"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -809,20 +818,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Arhoswch, darlen cronfa ddata'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Arhoswch tynnu'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem wrth osod y rhaglen"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -833,7 +842,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -845,7 +854,7 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo o ddewis pa feddalwedd rydych\n"
"am ei dynnu oddi ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -856,7 +865,7 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo i ddewis diweddariadau i'w gosod\n"
"ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 00784591..a9e2dc23 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-17 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,9 +25,8 @@ msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr "Kan ikke opdatere media; det vil automatisk være deaktiveret."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51
-#, fuzzy
msgid "Add a source"
-msgstr "Tilføjer en kilde:"
+msgstr "Tilføj en kilde"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
msgid "Local files"
@@ -58,7 +57,7 @@ msgstr "sti eller monteringspunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Udskiftelig enhed"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhedsopdateringer"
@@ -99,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Kildetype:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "Aktiveret?"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -207,240 +206,249 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "gem og afslut"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Østrig"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiet"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grækenland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Frankrig"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "U.S.A."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra MandrakeSofts websted."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Fejl under hentning"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Intet spejl"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vælg ønsket spejl."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Opdatér kilder"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Venligst vælg de kilder du ønsker at opdatere:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ingen tilgængelig)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Søgeresultater"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Søgeresultater (ingen)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vent venligst, søger..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Kan tilføjes"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Kan opdateres"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Ikke valgt"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Mere information om pakken..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "En af følgende pakker behøves:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Vælg"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "Ukendt pakke "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vent venligst, lister pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Ingen opdatering"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Mere information om pakken..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -449,11 +457,11 @@ msgstr ""
"På grund af deres afhængigheder vil disse pakker også blive fjernet:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Visse pakker kan ikke fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -462,7 +470,7 @@ msgstr ""
"Desværre, fjernelse af disse pakker ville ødelægge systemet:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -472,11 +480,11 @@ msgstr ""
"afmarkeres nu:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Yderligere pakker behøves"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -485,11 +493,11 @@ msgstr ""
"For at opfylde afhængigheder skal følgende pakker også installeres:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Visse pakker kan ikke installeres"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -497,256 +505,256 @@ msgstr ""
"Desværre, følgende pakker kan ikke vælges:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Visse pakker skal fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valgt: %d MB / Fri diskplads: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valgt størrelse: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Filer:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Ændringslog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Kilde: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Nuværende installeret version: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Årsag til opdatering: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Størrelse: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Vigtighed: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Resumé: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Fejlretningsopdateringer"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale opdateringer"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake-valg"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakker, alfabetisk"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Alle pakker,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "efter gruppe"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "efter størrelse"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "efter valgstatus"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "efter kildelagringsplads"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "efter opdateringstilgængelighed"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivelser"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "i filer"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "i navne"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Genindlæs pakkelisten"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Nulstil det valgte"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Mest information"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Normal information"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "For mange pakker er valgt"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Opdatér"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installation af programmelpakker"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Fjernelse af programmelpakker"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at opdatere pakkeinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Fejl ved opdatering af medie"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"En fejl som ikke kan reddes opstod under opdatering af pakkeinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hvordan du manuelt vælger dit spejl"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at initiere opdateringspakker."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af opdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vent venligst, finder tilgængelige pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installationen færdig"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Undersøger %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Gem ændringer"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Fjern .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Brug .%s som hovedfil"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Gør ingenting"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installationen færdig"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Undersøg..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Program mangler"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Et nødvendigt program mangler (grpmi). Tjek din installation."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kunne ikke hente kildepakker."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Desværre, kunne ikke hente kildepakker."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Skift media"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Indsæt venligst media med navn \"%s\" i enhed [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen mislykkedes"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -754,11 +762,11 @@ msgstr ""
"Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n"
"Du skal måske opdatere din kildedatabase."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Vent venligst, fjerner pakker for at andre skal kunne opdateres..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -771,7 +779,7 @@ msgstr ""
"Nogen konfigurationsfiler blev oprette som '.rpmnew' eller '.rpmsave',\n"
"du kan nu kigge på nogen for at tage aktion:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -779,31 +787,31 @@ msgstr ""
"visse pakker kunne ikke installeres\n"
"korrekt"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "alting blev installeret korrekt"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alting installeret uden problemer"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Alting er allerede installeret."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Alt er allerede installeret (bør dette ske overhovedet?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem ved installationen"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -814,20 +822,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vent venligst, læser pakkedatabase..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem ved installationen"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -838,7 +846,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -850,7 +858,7 @@ msgstr ""
"Dette værktøj hjælper dig med at vælge hvilke programmer du vil fjerne fra\n"
"maskinen."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -862,7 +870,7 @@ msgstr ""
"Dette værktøj hjælper dig med at vælge opdateringarne du vil\n"
"installere på maskinen."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 324dc68a..9cf437ae 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RpmDrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-15 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Pfad oder Einhängpunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Wechselmedium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Sicherheitsaktualisierungen"
@@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Typ der Quelle:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Aktiviert?"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -207,240 +207,249 @@ msgstr "Proxy ..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Speichern und beenden"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info ..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Östereich"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechei"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Dänemark"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Insrael"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Großbritannien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "Bitte Waten: Besorgen der Serverliste vom MandrakeSoft-Server ..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Fehler beim Herunterladen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Kein Mirror"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Mirror."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Quelle(n) aktualisieren"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Quelle(n):"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Neue Version"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Quellen aktualisieren, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nicht vorhanden)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Suchergebnisse (keine)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Bitte warten, ich suche ..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Verfügbar"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Aktualisierbar"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Nicht markiert"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Markiert"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "RpmDrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Mehr Paketinformationen ..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Sie benötigen eines der folgenden Pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Bitte Wählen Sie"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "Unbekanntes Paket "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Keine Aktualisierungen"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Mehr Paketinformationen ..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Einige weitere Pakete müssen ebenfalls entfernt werden."
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -450,11 +459,11 @@ msgstr ""
"werden folgende Pakete gelöscht:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Einige Pakete können nicht entfernt werden"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -463,7 +472,7 @@ msgstr ""
"Entfernen dieser Pakete wühr System unbrauchbar machen:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -472,11 +481,11 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu berücksichtigen, muss die Auswahl folgender\n"
"Pakete zurüchgesetzt werden:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Es werden zusätzliche Pakete benötigt"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -486,11 +495,11 @@ msgstr ""
"Pakete ebenfalls installiert werden:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Einige Pakete konnten nicht installiert werden"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -498,260 +507,260 @@ msgstr ""
"Die folgenden Pakete können nicht ausgewählt werden:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Einige Pakete müssen entfernt werden"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Ausgewählt: %d MB / Freier Plattenplatz: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Gewählte Größe: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Dateien:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "ChangeLog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Quelle: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Momentan installierte Version:"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Aktualisierungsgründe:"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Version:"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Größe: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Wichtigkeit: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Zusammenfassung: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Fehlerkorrekturen"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale Aktualisierungen"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake Auswahl"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle Pakete, alphabetisch sortiert"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Alle Pakete,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "nach Gruppen"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "nach Größe"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "nach Auswahlstadium"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "nach Quellen"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "nach Verfügbarkeit"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "in Beschreibungen"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "in Dateien"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "in Namen"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paketliste neu laden"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Auswahl zurücksetzen"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Maximale Infonformationen"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Normale Informationen"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Zu viele Pakete ausgewählt"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Finden:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Aktualisierung"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Softwarepakete-Installierer"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Softwarepakete-Entferner"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Besorge Paketinformationen vom Server, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Mediums"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Es trat ein gravierender Fehler beim Aktualisieren der Paketinformationen "
"auf."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver selbst auswählen"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Besorge Liste der zu aktualisierenden Pakete vom Server, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Suche nach vorhandenen Pakete, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installation beendet"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Untersuche %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Änderungen speichern"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Entferne .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Verwende .%s als Hauptdatei"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Tue nichts"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation beendet"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Untersuche ..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Programm fehlt"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"Ein zum Funktionieren benötigtes Programm (grpmi) fehlt, bitte Kontrollieren "
"Sie Ihr System."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Medienwechsel"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium „%s“ in Laufwerk [%s]."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Installation schlug fehl"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -759,12 +768,12 @@ msgstr ""
"Die Installation schlug fehl, da einige Pakete fehlen.\n"
"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Pakete entfernen, um Aktualisierung anderer zu ermöglichen, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -778,7 +787,7 @@ msgstr ""
"Sie kön diese nun genauer betrachten, um möglicherweise notwendige Aktionen "
"vorzunehmen:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -786,33 +795,33 @@ msgstr ""
"Einige Pakete konnten nicht\n"
"richtig installiert werden"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Alles korrekt installiert"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alles erfolgreich installiert"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle gewählten Pakete wurden erfolgreich installiert."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Alle gewünschten Pakete sind bereits installiert"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
"Alle gewünschten Pakete sind bereits installiert (Das sollte eigentlich nie "
"Workommen!)"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten."
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -823,20 +832,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Lesen der Paketdatenbank, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Entfernen der Pakete, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten."
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -847,7 +856,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -859,7 +868,7 @@ msgstr ""
"Dieses Programm wird Ihnen helfen, die Softwarepakete auszuwählen,\n"
"die Sie von Ihrem Rechner entfernen wollen.."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -871,7 +880,7 @@ msgstr ""
"Dieses Werkzeug möchte Ihnen ber der Entscheidung helfen, welche \n"
"aktualisierten Pakete Sie installieren wollen."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 12e7d4a5..095e2885 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:13+0300\n"
"Last-Translator: Íßêïò Íýêôáñçò (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ÈÝóç Þ óçìåßï ðñïóÜñôçóçò: "
msgid "Removable device"
msgstr "Áöáéñïýìåíç óõóêåõÞ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Áíáíåþóåéò Áóöáëåßáò"
@@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Ôýðïò ðçãÞò:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Áêýñùóç"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Åíåñãïðïßçóç;"
msgid "Source"
msgstr "ÐçãÞ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Áöáßñåóç"
@@ -205,242 +205,251 @@ msgstr "ÓöÜëìá..."
msgid "Save and quit"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç êáé Ýîïäïò"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "¸îïäïò"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Íáé"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "¼÷é"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Ðëçñïöïñßåò..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Áõóôñßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Áõóôñáëßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "ÂÝëãéï"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Âñáæéëßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "ÊáíáäÜò"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Êüóôá Ñßêá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Ôóå÷ßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Ãåñìáíßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Äáíßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "ÅëëÜäá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Éóðáíßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Öéíëáíäßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Ãáëëßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "ÉóñáÞë"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Éôáëßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Éáðùíßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "ÊïñÝá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Ïëëáíäßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Íïñâçãßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Ðïëùíßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Ðïñôïãáëßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Ñùóßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Óïõçäßá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "ÔáúâÜí"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "ÇíùìÝíï Âáóßëåéï"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Êßíá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "ÇíùìÝíåò Ðïëéôåßåò ÁìåñéêÞò"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå ãßíåôáé ç ëÞøç ôùí äéåõèýíóåùí ôùí åíáëëáêôéêþí èÝóåùí "
"áðü ôçí MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç ëÞøç"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "×ùñßò åíáëëáêôéêÝò"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôçí åðéèõìçôÞ åíáëëáêôéêÞ."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "ÁíáíÝùóç ðçãÞò(þí)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "ÅðéëÝîôå ôéò ðçãÝò ðïõ èÝëåôå íá áíáíåþóåôå:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "ÁíáíÝùóç"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, áíáíåþíåôáé ôï ìÝóï..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "¶ëëá"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(êáíÝíá)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Äåí åßíáé äéáèÝóéìï/ç)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "ÁðïôÝëåóìá ÁíáæÞôçóçò"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "ÁðïôÝëåóìá ÁíáæÞôçóçò (êáíÝíá)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, ãßíåôáé áíáæÞôçóç..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Ôåñìáôéóìüò"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "ÐñïóôéèÝìåíá"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Áíáâáèìßóéìá"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Ìç ÅðéëåãìÝíá"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "ÅðéëåãìÝíá"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ãéá ôï ðáêÝôï..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "¸íá áðü ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá áðáéôïýíôáé:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "¶ãíùóôï ðáêÝôï"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, ôáîéíïìïýíôáé ôá ðáêÝôá"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "×ùñßò áíáâáèìßóåéò"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ãéá ôï ðáêÝôï..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "ÏñéóìÝíá åðéðëÝïí ðáêÝôá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -450,11 +459,11 @@ msgstr ""
"íá áöáéñåèïýí:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "ÏñéóìÝíá ðáêÝôá äåí ìðïñïýí íá áöáéñåèïýí"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -463,7 +472,7 @@ msgstr ""
"Óõãíþìç, ç áöáßñåóç áõôþí ôùí ðáêÝôùí èá êáôáóôñÝøåé ôï óýóôçìÜ óáò:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -473,11 +482,11 @@ msgstr ""
"íá áðïåðéëåãïýí:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Áðáéôïýíôáé åðéðëÝïí ðáêÝôá"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -487,11 +496,11 @@ msgstr ""
" ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "ÏñéóìÝíá ðáêÝôá äåí ìðïñïýí íá åãêáôáóôáèïýí"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -499,265 +508,265 @@ msgstr ""
"Óõãíþìç, ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá äåí ìðïñïýí íá åðéëåãïýí:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "ÏñéóìÝíá ðáêÝôá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "ÅðéëåãìÝíï: %d MB/ Åëåýèåñïò ÷þñïò óôïí äßóêï: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "ÅðéëåãìÝíï ìÝãåèïò: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "¶ñ÷åßá:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "ÁëëáãÝò:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "ÐçãÞ"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "¼íïìá: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "¸êäïóç: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "ÌÝãåèïò: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Óðïõäáéüôçôá: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Óýíïøç: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "óôéò ðåñéãñáöÝò"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Áíáâáèìßóåéò äéïñèþóåùí"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "ÊáíïíéêÝò áíáâáèìßóåéò"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "ÅðéëïãÝò Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "¼ëá ôá ðáêÝôá, áëöáâçôéêÜ"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "¼ëá ôá ðáêÝôá,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "âÜóç ïìÜäáò"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "âÜóç ìåãÝèïõò"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "âÜóç êáôÜóôáóçò åðéëïãÞò"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "âÜóç áðïèçêåõìÝíùí ðçãþí"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "âÜóç äéáèåóéìüôçôáò áíáâÜèìéóçò"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "óôéò ðåñéãñáöÝò"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "óôá áñ÷åßá"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "óôá ïíüìáôá"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ôï ðáêÝôï %s äåí Ý÷åé õðïãñáöÞ"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "ÌÝãéóôåò ðëçñïöïñßåò"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "ÊáíïíéêÝò ðëçñïöïñßåò"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "ÏñéóìÝíá ðáêÝôá äåí ìðïñïýí íá åãêáôáóôáèïýí"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Åýñåóç:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "ÁíáæÞôçóç"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "ÅãêáôÜóôáóç"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "ÅãêáôÜóôáóç ÐáêÝôùí Ëïãéóìéêïý"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Áöáßñåóç ÐáêÝôùí Ëïãéóìéêïý"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, ãßíåôáé óýíäåóç ìå ôçí åíáëëáêôéêÞ äéåýèõíóç ãéá ôçí "
"áíáâÜèìéóç ôùí ðëçñïöïñéþí ôùí ðáêÝôùí."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíáíÝùóç ôïõ ìÝóïõ"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"ÕðÞñîå Ýíá áíåðáíüñèùôï óöÜëìá êáôÜ ôçí áíáâÜèìéóç ôùí ðëçñïöïñéþí ôùí "
"ðáêÝôùí."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Ðùò íá äéáëÝîåôå ìüíïé óáò ôçí åíáëëáêôéêÞ óáò"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, ãßíåôáé óýíäåóç ìå ôçí åíáëëáêôéêÞ äéåýèõíóç ãéá ôçí "
"åêêßíçóç ôùí áíáâáèìßóåùí ôùí ðáêÝôùí."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ðñïóèÞêç ôïõ ìÝóïõ áíáâáèìßóåùí"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, áíáæçôïýíôáé ôá äéáèÝóéìá ðáêÝôá..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç ôåëåßùóå"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "ÅëÝã÷åôáé ôï %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç áëëáãþí"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Áöáßñåóç.%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "×ñÞóç ôïõ .%s ùò êýñéï áñ÷åßï"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Íá ìç ãßíåé ôßðïôá"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç ôåëåßùóå"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "¸ëåã÷ïò..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Ëåßðåé ðñüãñáììá"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "¸íá áðáéôïýìåíï ðñüãñáììá (ôï grpmi).ÅëÝãîôå ôçí åãêáôÜóôáóÞ óáò"
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Áäýíáôç ç ëÞøç ôùí ðçãáßùí ðáêÝôùí."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Áäýíáôç ç ëÞøç ôùí ðçãáßùí ðáêÝôùí, óõãíþìç."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "ÁëëáãÞ ìÝóïõ"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå ôï ìÝóï ìå üíïìá \"%s\" óôç óõóêåõÞ [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -765,13 +774,13 @@ msgstr ""
"Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å, ïñéóìÝíá áñ÷åßá äåí õðÜñ÷ïõí.\n"
"ºóùò íá ðñÝðåé íá áíáâáèìßóåôå ôçí âÜóç äåäïìÝíùí ôùí ðçãþí."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, áöáéñïýíôáé ðáêÝôá ãéá íá ìðïñÝóïõí íá áíáâáèìéóôïýí "
"Üëëá..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -784,7 +793,7 @@ msgstr ""
"ÏñéóìÝíá áñ÷åßá ñýèìéóåùí äçìéïõñãÞèçêáí ùò `.rpmnew' Þ`.rpmsave',\n"
"ßóùò íá ðñÝðåé íá ôá åëÝãîåôå ãéá íá åêôåëÝóåôå ïñéóìÝíåò åíÝñãåéåò:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -792,32 +801,32 @@ msgstr ""
"ïñéóìÝíá ðáêÝôá áðÝôõ÷áí íá \n"
"åãêáôáóôáèïýí"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "üëá åãêáôáóôÜèçêáí óùóôÜ"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "¼ëá åãêáôáóôÜèçêáí åðéôõ÷þò"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "¼ëá ôá æçôçèÝíôá ðáêÝôá åãêáôáóôÜèçêáí åðéôõ÷þò."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "¼ëá åßíáé Þäç åãêáôåóôçìÝíá."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "¼ëá åßíáé Þäç åãêáôåóôçìÝíá.(èá Ýðñåðå íá óõìâáßíåé áõôü;)"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "ÕðÞñîáí ðñïâëÞìáôá êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -825,20 +834,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ÕðÞñîå Ýíá ðñüâëçìá êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç."
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, äéáâÜæåôáé ç âÜóç äåäïìÝíùí ôùí ðáêÝôùí..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, áöáéñïýíôáé ôá ðáêÝôá..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "ÕðÞñîáí ðñïâëÞìáôá êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -846,7 +855,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ÕðÞñîå Ýíá ðñüâëçìá êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç."
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -858,7 +867,7 @@ msgstr ""
"Áõôü ôï åñãáëåßï èá óáò âïçèÞóåé íá åðéëÝîåôå ôï ðñüãñáììá ðïõ èÝëåôå\n"
"íá áöáéñÝóåôå áðü ôïí õðïëïãéóôÞ óáò."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -870,7 +879,7 @@ msgstr ""
"Áõôü ôï åñãáëåßï èá óáò âïçèÞóåé íá åðéëÝîåôå ôéò áíáâáèìßóåéò ðïõ èÝëåôå\n"
"íá åãêáôáóôÞóåôå óôïí õðïëïãéóôÞ óáò."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index ec955ea1..83e3ce53 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:53-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "surmetingo:"
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Sekurecaj øisdatigoj"
@@ -108,16 +108,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Speco de fonto:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Forigu"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Fonto"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Deprenebla"
@@ -224,265 +224,274 @@ msgstr "Eraro..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Forlasu"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "Trovu:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Nuligu"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "Instalataj"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Instalataj"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Pordo:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
#, fuzzy
msgid "No mirror"
msgstr "Neniu eraro"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Bonvole Atendu\n"
"Prenas la liston de speguloj"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Redaktu Fontojn"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
#, fuzzy
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
"Bonvole elektu la fontojn\n"
"vi deziras øisdatigi:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Øisdatigu"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Kontrolas dependa¼ojn..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(nenio)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Serærezulto"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Serærezulto"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas æi tiujn paka¼ojn:"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Malelektu\n"
"æiujn"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Elektu æiujn"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Nekonata paøo"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas æi tiujn paka¼ojn:"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "normaj øisdatigoj"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Ne povas malfermi paka¼on"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Vi devas instali æi tiujn paka¼ojn por æiuj bone funkcias:"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -492,328 +501,328 @@ msgstr ""
"Por plenumi æiujn el la dependa¼oj,\n"
"æi tiuj paka¼oj estos malinstalataj:"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Paka¼oj jam estas instalataj"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Dosiero"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Fonto"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nomo: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versio: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Grandeco: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Resumo: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Priskriboj"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Sekurecaj øisdatigoj"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "normaj øisdatigoj"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeØisdatigilo"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 paka¼oj, 0 bitokoj"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Profunda grandeca"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Priskriboj"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Loka"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "La paka¼o %s ne estas subskribita"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "normaj øisdatigoj"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Paka¼oj jam estas instalataj"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Trovu:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "seræu"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instalu"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"Øisdatigilo"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalado de paka¼oj"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " ProgramarAdministrilo "
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "resarøu listojn de haveblaj paka¼oj"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalebla"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Paka¼oj"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Deprenebla"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalebla"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Malbonaj, nelegeblaj aý netrovataj paka¼oj"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalebla"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Bonvole elektu la paka¼ojn vi deziras øisdatigi"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -822,41 +831,41 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Paka¼oj jam estas instalataj"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Paka¼o estas jam instalata"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Paka¼o estas jam instalata"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemo okazis dum instalado"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -864,21 +873,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Problemo okazis dum instalado"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas æi tiujn paka¼ojn:"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problemo okazis dum instalado"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -886,7 +895,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Problemo okazis dum instalado"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -894,7 +903,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -902,7 +911,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1115,9 +1124,6 @@ msgstr "Instalu æio"
#~ msgid "Signature problem"
#~ msgstr "Problemo pri subskribo"
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "Ne povas malfermi paka¼on"
-
#~ msgid "Package is corrupted"
#~ msgstr "Paka¼o estas malpurita"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 46e04b22..6ac0c850 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Sánchez <vcbsaorc@vc.ehu.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Ruta o punto de montaje:"
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo removible"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizaciones de seguridad"
@@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Tipo de fuente:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "¿Habilitada?"
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -207,242 +207,251 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Guardar y salir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "España"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japón"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Bajos"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Por favor espere, descargando las direcciones de los sitios de réplica desde "
"el sitio web de MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Error durante la descarga"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Sin sitio de réplica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Por favor, elija el sitio de réplica deseado."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Actualizar fuente(s)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Seleccione la(s) fuente(s) que desea actualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor espere, actualizando soportes..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(No disponible)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultados de la búsqueda (ninguno)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Por favor espere, buscando ..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Agregable"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualizable"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionado"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Más información sobre el paquete..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Se necesita uno de los paquetes siguientes:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Por favor, elija"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "paquete desconocido "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Por favor espere, listando paquetes..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Sin actualizaciones"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Más información sobre el paquete..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Se necesitan quitar algunos paquetes adicionales"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -452,11 +461,11 @@ msgstr ""
"siguientes:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "No se pueden quitar algunos paquetes"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -464,7 +473,7 @@ msgstr ""
"Eliminando estos paquetes podria estropear su sistema, lo siento:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -474,11 +483,11 @@ msgstr ""
"paquetes siguientes:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Se necesitan paquetes adicionales"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -488,11 +497,11 @@ msgstr ""
"paquetes siguientes:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "No se pueden instalar algunos paquetes"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -500,260 +509,260 @@ msgstr ""
"Lo siento, no se puede seleccionar el o los paquetes siguientes:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Se necesita quitar algunos paquetes"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seleccionado: %d MB / Disponible en disco: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tamaño seleccionado: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Archivos:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Cambios:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Fuente: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versión actualmente instalada: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razón para actualizar: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Importancia: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Resumen: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Descripción: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualizaciones que corrigen bugs"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualizaciones normales"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Selecciones de Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Todos los paquetes, alfabético"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Todos los paquetes,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "por grupo"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "por tamaño"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "por estado de la selección"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "por repositorio fuente"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "por disponibilidad de actualización"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "en descripciones"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "en archivos"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "en nombres"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recargar la lista de paquetes"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Reiniciar la selección"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Información máxima"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Información normal"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Se han seleccionado demasiados paquetes."
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Encontrar:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Actualización de Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalación de paquetes de software"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Quitar paquetes de software"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Por favor espere, contactando al sitio de réplica para actualizar la "
"información de los paquetes."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Error actualizando soporte"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Hubo un error irrecuperable mientras se actualizaba la información de los "
"paquetes."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cómo elegir manualmente su sitio de réplica"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Por favor espere, contactando al sitio de réplica para inicializar los "
"paquetes actualizados."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Error agregando soporte de actualizaciones"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor espere, encontrando los paquetes disponibles..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Finalizó la instalación"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspeccionando %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "cambios:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Quitar .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Usar .%s como archivo principal"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Hacer nada"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Finalizó la instalación"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspeccionar..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Falta un programa"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Falta un programa necesario (grpmi). Verifique su instalación."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente, lo siento."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Cambiar el soporte"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor inserte el soporte denominado \"%s\" en el dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -761,11 +770,11 @@ msgstr ""
"Falló la instalación, faltan algunos archivos.\n"
"Puede que desee actualizar la base de datos de sus fuentes."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Por favor espere, quitando paquetes para permitir actualizar otros..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -778,7 +787,7 @@ msgstr ""
"Algunos archivos de configuración se crearon como `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
"ahora puede inspeccionar algunos para poder tomar acción:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -786,31 +795,31 @@ msgstr ""
"no se pueden instalar correctamente algunos\n"
"paquetes"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "se instaló todo correctamente"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Se instalaron satisfactoriamente todos los paquetes pedidos."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Ya está todo instalado."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Ya está todo instalado (¿seguro que debería ocurrir esto?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante la instalación"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -821,19 +830,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Por favor espere, leyendo la base de datos de paquetes..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante la eliminación"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -844,7 +853,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -856,7 +865,7 @@ msgstr ""
"Esta herramienta lo ayudará a elegir el software que desea quitar de su "
"computadora."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -868,7 +877,7 @@ msgstr ""
"Esta herramienta lo ayudará a elegir las actualizaciones que desea instalar "
"en su computadora."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 325d9ccd..2e6c0ca5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Otsingutee või haakepunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Eemaldatav seade"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Turvaparandused"
@@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Andmekandja tüüp:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Lubatud?"
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
@@ -204,240 +204,249 @@ msgstr "Vahendaja..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Salvesta ja välju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Austraalia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasiilia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "TÅ¡ehhi Vabariik"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Saksamaa"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Taani"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Kreeka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Hispaania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Soome"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Prantsusmaa"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Iisrael"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Itaalia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Jaapan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norra"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Poola"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Venemaa"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Rootsi"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Suurbritannia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Hiina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "USA"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "Palun oodake, peeglite aadresse laetakse..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Viga allalaadimisel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Peeglit ei leitud"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Palun valige peegel."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Allika(te) uuendamine"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Valige allikas (allikad), mida soovite uuendada:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(puudub)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(kättesaamatu)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Otsingu tulemused"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Palun oodake, otsin..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Peatu"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Lisatavad"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Uuendatavad"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Valimata"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Valitud"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Rohkem infot paketi kohta..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Vajalik on üks järgmistest pakettidest:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Palun valige"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "tundmatu pakett "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Palun oodake, koostan nimekirja..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Uuendusi ei ole"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Rohkem infot paketi kohta..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Et kõik töötaks, on vaja lisaks eemaldada mõned paketid"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -446,11 +455,11 @@ msgstr ""
"Kõigi sõltuvuste rahuldamiseks eemaldatakse ka järgmised paketid:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Mõned paketid ei ole eemaldatavad"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -459,7 +468,7 @@ msgstr ""
"rikkuda:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -468,11 +477,11 @@ msgstr ""
"Sõltuvuste tõttu ei saa järgmisi pakette valida:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Vajalikud lisapaketid"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -481,11 +490,11 @@ msgstr ""
"Sõltuvuste rahuldamiseks tuleb paigaldada ka järgmised paketid:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Mõned paketid jäävad paigaldamata"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -493,255 +502,255 @@ msgstr ""
"Kahjuks ei saa järgmisi pakette valida:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Mõned paketid tuleb eemaldada"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valitud: %d MB / Vaba kettapinda %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valitud pakettide maht: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Failid:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Muutuste logi:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Allikas:"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Praegu paigaldatud versioon:"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Uuendamise põhjus:"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versioon: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Suurus: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Tähtsus: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Kokkuvõte: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Kirjeldus: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Turvaparandused/uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake valikud"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Kõik paketid, tähestikuliselt"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Kõik paketid,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "grupi järgi"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "suuruse järgi"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "valikustaatuse järgi"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "andmekandja asukoha järgi"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "uuenduse saadavuse järgi"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "kirjeldustes"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "failides"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "nimedes"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Pakettide nimekirja taaslaadimine"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Valiku lähtestamine"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Maks. info"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Tavainfo"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Valitud on liiga palju pakette"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Leia:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Pakettide paigaldamine"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Pakettide eemaldamine"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Palun oodake, uuendan pakettide infot."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Viga andmekandja uuendamisel"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Paketiinfo uuendamisel tekkis viga, ei saa jätkata."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kuidas valida peeglit käsitsi"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Palun oodake, võtan ühendust uuenduste saidiga."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Viga uuenduste andmekandja lisamisel."
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Palun oodake, otsin kättesaadavaid pakette..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Paigaldus lõpetatud"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s uurimine"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "muutused:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Eemalda .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s kasutamine põhifailina"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Ära tee midagi"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Paigaldus lõpetatud"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Uuri..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Rakendus puudub"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"Vajalik rakendus (grpmi) puudub Teie süsteemist. Palun vaadake, milles viga."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ei saa pakette kätte."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ei ole võimalik pakette kätte saada, vabandan."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Muuda andmekandjat"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun sisestage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldus ebaõnnestus "
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -749,11 +758,11 @@ msgstr ""
"Paigaldus ebaõnnestus, osa faile on puudu.\n"
"Võimalik, et peate allikate andmebaasi uuendama."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette, et uuendus oleks võimalik..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -766,7 +775,7 @@ msgstr ""
"Mõned seadetefailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'. Te\n"
"võiksite mõnda neist nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -774,31 +783,31 @@ msgstr ""
"Mõnda paketti ei õnnestunud\n"
"korrektselt paigaldada"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "kõik paigaldati edukalt"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Kõik paigaldati edukalt"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Kõik on juba paigaldatud."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Kõik on juba paigaldatud (kas see pidigi nii juhtuma?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Probleem paigaldusel"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -809,19 +818,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Palun oodake, loen pakettide andmebaasi..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probleem eemaldamisel"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -832,7 +841,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -843,7 +852,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selle tööriista abil saate valida eemaldatava tarkvara."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -854,7 +863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selle tööriista abil saate oma Mandrake Linuxit uuendada."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7587a1e4..89397d38 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-23 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "bidea edo muntatze-puntua:"
msgid "Removable device"
msgstr "Gailu aldagarriak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak"
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Sorburu-mota:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Gaitu?"
msgid "Source"
msgstr "Sorburua"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
@@ -205,240 +205,249 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Gorde eta irten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Txekiar Errepublika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grezia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Espainia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Frantzia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Herbeherak"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Errusia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Suedia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Erresuma Batua"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Txina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Estatu Batuak"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "Itxoin mesedez, ispiluen helbideak eskuratzen MandrakeSoft webgunetik."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Okerra jaisterakoan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Ispilurik ez"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Mesedez hautatu nahi duzun ispilua."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Eguneratu sorburua(k)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Hautatu eguneratu nahi dituzun sorburuak:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Itxoin mesedez, euskarria eguneratzen..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Beste bat"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(bat ere ez)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ez dago eskuragarri)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Bilaketaren emaitzak"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Bilaketaren emaitzak (batere ez)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Itxoin mesedez, bilatzen..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Gelditu"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Gehigarria"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Eguneragarria"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Hautatu gabe"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Hautatuta"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ondorengo paketeetako bat behar da:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Hautatu mesedez"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "pakete ezezaguna"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Itxoin, paketeak zerrendatzen..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Eguneratzerik ez"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Pakete osagarri batzu kendu behar dira"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -448,17 +457,17 @@ msgstr ""
"dira:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Pakete batzu ezin dira ezabatu"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -468,11 +477,11 @@ msgstr ""
"behar dira:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pakete osagarriak behar dira"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -482,11 +491,11 @@ msgstr ""
"behar dira:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Pakete batzu ezin dira instalatu"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -494,257 +503,257 @@ msgstr ""
"Barkatu, ondorengo paketeak ezin dira hautatu:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Zenbait pakete ezabatu egin behar dira"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Aukeratutakoak: %d MB / Diskoan leku askea: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Aukeratutakoen neurria: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Fitxategiak:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Aldakketa-Erregistroa:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Sorburua: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Orain instalatutako bertsioa: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Eguneratzeko arrazoia: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Izena: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Bertsioa: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Neurria: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Garrantzia: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Laburpena: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Deskribapena: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Akatsak konpontzeko eguneratzeak"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Eguneratze arruntak"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake aukerak"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pakete guztiak, alfabetikoki"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Pakete guztiak,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "talde arabera"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "neurri arabera"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "hautapenaren arabera"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "sorburu gordailuaren arabera"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "eguneratze eskuragarritasun arabera"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "deskribapenetan"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "fitxategitan"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "izenetan"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Birzamatu paketeen zerrenda"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Hautua berrezarri"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Informazio zabalenak"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Informazio arruntak"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pakete gehiegi dago hautatuta"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Aurkitu:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Eguneratu"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Software Paketeen instalazioa"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Software Paketeen Ezabaketa"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Itxoin mesedez, ispiluarekin kontaktatzen paketeen informazioa eguneratzeko."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Okerra euskarria eguneratzen"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Oker zuzenezina gertatu da paketeen informazioa eguneratzekoan."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Nola hautatu eskuz zure ispilua"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Itxoin mesedez, ispiluarekin kontaktatzen eguneratze paketeak hasieratzeko."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Okerra eguneratze euskarria gehitzerakoan"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Itxoin mesedez, eskuratu daitezkeen paketeak bilatzen..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalazioa amaitu da"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s ikertzen"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Aldaketak gorde"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ezabatu .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Erabili %s fitxategi nagusi gisa"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Ez egin ezer"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalazioa amaitu da"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Ikertu..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Programa falta da"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Behar den programa bat falta da (grpmi). Egiaztatu zure instalazioa."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ezin dira sorburuko paketeak jaso."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Barkatu, ezin dira sorburuko paketeak jaso."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Aldatu euskarria"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Mesedez sartu \"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -752,12 +761,12 @@ msgstr ""
"Instalazioak hutsegin du, zenbait fitxategi falta dira.\n"
"Zure sorburuen datubasea eguneratu nahia izan dezakezu."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Itxoin mesedez, paketeak ezabatzen beste batzu eguneratu ahal daitezen..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -770,7 +779,7 @@ msgstr ""
"Zenbait konfigurazio fitxategi `.rpmnew' edo `.rpmsave' bezala\n"
"gorde dira, orain aztertu ditzakezu behar diren ekintzak burutzeko:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -778,31 +787,31 @@ msgstr ""
"Zenbait pakete ezin dira ondo\n"
"instalatu"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "guztia ondo instalatu da"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Guztia ondo instalatu da."
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Eskatutako pakete guztiak ondo instalatu dira."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Guztia instalatuta dago."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Guztia dagoeneko instalatuta (hau gertatu daiteke?)"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Arazoa instalatzerakoan"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -813,20 +822,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Itxoin mesedez, paketeen datubasea irakurtzen..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Itxaoin mesedez, paketeak ezabatzen..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Arazoa instalatzerakoan"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -837,7 +846,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -849,7 +858,7 @@ msgstr ""
"Tresna honek zure konputagailutik ezabatu nahi duzun softwarea aukeratzen\n"
"lagunduko dizu."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -862,7 +871,7 @@ msgstr ""
"aukeratzen\n"
"lagunduko dizu."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e4e997df..dbf3b622 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Release 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-20 06:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-20 04:29+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "polku tai liitoskohta: "
msgid "Removable device"
msgstr "Siirrettävä laite"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Tietoturva Päivitykset"
@@ -102,16 +102,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Lähteen tyyppi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Käytössä?"
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@@ -210,241 +210,250 @@ msgstr "Välityspalvelin ..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Tallenna ja lopeta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Tietoja..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Itävalta"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsekki"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Saksa"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Tanska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Kreikka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Espanaja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Suomi"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Ranska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japani"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Alankomaat"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Puola"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugali"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Venäjä"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Ruotsi"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Iso-Britannia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Kiina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Yhdysvallat"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Odota, haetaan lista peilipalvelimista MandrakeSoft:in webbisivustosta."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Virhe haun aikana"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Ei peilipalvelinta"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Ole hyvä ja valitse haluttu peilipalvelin."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Päivitä lähteet"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Valitse lähteet, jota haluat päivittää:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Odota, päivitetään media(t)..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(tyhjä)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ei käytettävissä)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Haun tulokset"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Haun tulokset (ei mitään)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Odota, etsitään ..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Lisättävissä"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Päivitettävissä"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Ei valittu"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Lisätietoa paketista ..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Yksi seuraavista paketista tarvitaan:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Ole hyvä ja valitse"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "tuntematon paketti "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Odota, listaan paketteja..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Ei päivitystä"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Lisätietoa paketista ..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa tämän lisäksi"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -453,11 +462,11 @@ msgstr ""
"Riippuvuuksien takia, myös seuraavat paketit joudutaan poistaa:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Jotakin paketteja ei voida poistaa"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -465,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Näiden pakettien poisto rikkoisi järjestelmäsi, valitan:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -475,11 +484,11 @@ msgstr ""
"poistaa valinnasta nyt:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Lisäpaketit vaaditaan"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -489,11 +498,11 @@ msgstr ""
"pitää asentaa:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Jotkut paketit ei voida asentaa"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -501,254 +510,254 @@ msgstr ""
"Valitan, seuraavat paketit ei voida valita\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valitut: %d Mt / Vapaa levytilaa: %d Mt."
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valittu koko %d Mt"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Tiedostot: \n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Muutosloki: \n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Lähde:"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Asennettu versio"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Syy päivitykseen: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versio: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Kt"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Koko: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Tärkeys: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Yhteenveto: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Kuvaus: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Virhekorjaukset / turvapäivitykset"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Tavalliset päivitykset"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake valinnat"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Kaikki paketit, aakkosjärjestyksessä"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Kaikki paketit,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "ryhmän mukaan"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "koon mukaan"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "valinnan mukaan"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "lähteiden mukaan"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "päivityksien mukaan"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "kuvauksissa"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "tiedostoissa"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "nimeissä"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Lataa listan paketeista uudelleen"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Palauta valinnat"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Mahdollisimman paljon tietoa"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Tavallista tietoa"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Liian paljon paketteja valittu"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Löydä:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Päivitys"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Ohjelmistopakettien Asentaminen"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Ohjelmistopakettien Poistaminen"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Odota, yhdistetään peilipalvelimelle pakettitietojen päivittämiseksi."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Virhe median päivityksessä"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Sattui ylipääsemätön virhe päivittäessä pakkauksien tietoja."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Miten manuaalisesti valitset peilipalvelinta"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Odota, yhdistetään peilipalvelimelle pakettitietojen alustamiseksi."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Virhe lisättäessä päivitysmediaa"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Asennus on valmis"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Tarkistan %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "muutokset:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Poista %s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Käytä %s päätiedostona"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Jätä tekemättä"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Asennus on valmis"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Tarkista..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Ohjelma puuttuu"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Vaadittu ohjelma puuttuu (grpmi). Tarkista asennuksesi."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui, valitan."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Muuta mediaa"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ole hyvä ja asenna mediaa nimellä \"%s\" laitteessa [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -756,11 +765,11 @@ msgstr ""
"Asennus epäonnistui, joitakin paketteja puuttuu.\n"
"Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Odota, poistetaan paketteja jotta muita voidaan päivittää..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -773,7 +782,7 @@ msgstr ""
"Jotkut asetustiedostot tallennettin liitteellä '.rpmnew' tai '.rpmsave',\n"
"voit tarkistaa ne ja tehdä tarvittavat muutokset:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -781,31 +790,31 @@ msgstr ""
"Joitakin paketteja ei asentunut\n"
"oikein."
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Kaikki asennettiin oikein"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Kaikki asennettiin onnistuneesti"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kaikki haluamasi paketteja asennettiin onnistuneesti"
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Kaikki on jo asennettu."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Kaikki on jo asennettu. (pitäisikö tämä ollenkaan tapahtua?)"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Ongelmia asennuksen aikana"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -816,19 +825,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Odota, paketti-tietokanta luetaan ..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Odota, paketteja poistetaan ..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Ongelmia poiston aikana"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -839,7 +848,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -851,7 +860,7 @@ msgstr ""
"Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan ohjelmia joita haluat\n"
"poistaa tietokoneestasi."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -863,7 +872,7 @@ msgstr ""
"Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan päivityksiä joita haluat\n"
"asentaa tietokoneestasi."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d42f4286..fd002228 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 10:32+0400\n"
"Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Chemin ou point de montage :"
msgid "Removable device"
msgstr "Périphérique amovible"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Mises à jour de sécurité"
@@ -100,16 +100,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Type de source :"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Activée ?"
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -212,242 +212,251 @@ msgstr "Mandataire..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Sauver et quitter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danemark"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "France"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japon"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Corée"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Russie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Chine"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs à partir du site "
"web de MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Erreur pendant le téléchargement"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Pas de miroir"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Veuillez choisir le miroir."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Mise à jour de source(s)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Veuillez choisir les sources que vous voulez mettre à jour :"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Veuillez patienter, mise à jour des média..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(aucun)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Non disponible)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de la recherche"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Résultats de la recherche (aucun)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche en cours..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Nouveaux"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Mises à jour"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Non sélectionnés"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionnés"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Plus d'informations sur le paquetage..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire :"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Veuillez choisir"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "paquetage inconnu "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Veuillez patienter, énumération des paquetages..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Pas de mise à jour"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Plus d'informations sur le paquetage..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Des paquetages supplémentaires doivent être supprimés"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -458,11 +467,11 @@ msgstr ""
"doivent aussi être supprimés :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Des paquetages ne peuvent pas être enlevés"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -470,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Le fait d'enlever ce paquetage rendrait instable votre système, désolé:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -480,11 +489,11 @@ msgstr ""
"doivent être déselectionnés :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Des paquetages supplémentaires sont nécessaires"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -494,11 +503,11 @@ msgstr ""
"doivent aussi être installés :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Certains paquetages ne peuvent pas être installés"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -506,261 +515,261 @@ msgstr ""
"Désolé, le(s) paquetage(s) suivant(s) ne peuvent pas être sélectionnés :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Certains paquetages doivent être enlevés"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Sélectionnés : %d Mo / Place libre sur disque : %d Mo"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Taille sélectionnée : %d Mo"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Fichiers :\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog :\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Source : "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Version actuellement installée : "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Raison de la mise à jour : "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Version : "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Taille : "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Importance : "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Intitulé : "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Description : "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Corrections de bogues"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Mises à jour normales"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Choix Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tous les paquetages, classement alphabétique"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Tous les paquetages,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "par groupe"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "par taille"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "sélectionnés ou non"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "par source"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "nouveaux ou mis à jour"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "parmi les descriptions"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "parmi les fichiers"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "parmi les noms"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Rafraîchir la liste des paquetages"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Remettre à zéro la sélection"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Informations maximales"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Informations normales"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Trop de paquetages sont sélectionnés"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher :"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installation de Paquetages Logiciels"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Suppression de Paquetages Logiciels"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Veuillez patienter, connexion au miroir afin de mettre à jour les "
"informations sur les paquetages."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Erreur pendant la mise à jour du médium"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Une erreur fatale est survenue pendant la mise à jour des informations sur "
"les paquetages."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Comment choisir manuellement votre mirroir"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Veuillez patienter, connexion au miroir afin de trouver les mises à jour."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Erreur pendant l'ajout du médium de mise à jour"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages disponibles..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "L'installation est terminée"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Examen de %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "changements:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Supprimer le .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utiliser le .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "L'installation est terminée"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Examiner..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Un programme manque"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"Un programme indispensable (grpmi) est manquant. Vérifiez votre\n"
"installation."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, désolé."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Changement de médium"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insérer le médium nommé \"%s\" dans le périphérique [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échoué"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -768,13 +777,13 @@ msgstr ""
"L'installation a échoué, certains fichiers sont introuvables.\n"
"Vous pouvez mettre à jour vos sources."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Veuillez patienter, suppression de paquetages afin de pouvoir installer les "
"autres..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -788,7 +797,7 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' ou `.rpmsave', vous pouvez maintenant les examiner\n"
"afin de décider ce que vous souhaitez en faire :"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -796,31 +805,31 @@ msgstr ""
"certains paquetages n'ont pas été installés\n"
"correctement"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "tout a été installé correctement"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tout a été installé correctement"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tous les paquetages demandés ont été installés correctement."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Tout a déjà été installé."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Tout a déjà été installé (est-ce que c'est vraiment censé arriver ?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Un problème est survenu pendant l'installation"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -831,19 +840,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Veuillez patienter, lecture de la base de donnée des paquetages..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquetages..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Un problème est survenu pendant la désintallation"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -854,7 +863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -866,7 +875,7 @@ msgstr ""
"Cet outil va vous aider à choisir quel(s) logiciel(s) vous\n"
"souhaitez supprimer de votre ordinateur."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -878,7 +887,7 @@ msgstr ""
"Cet outil va vous aider à choisir les mises à jour que vous\n"
"souhaiter installer sur votre ordinateur."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index a3b2e6dc..31983f6b 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr ""
@@ -101,16 +101,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ceart go Leor"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Bún"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -217,586 +217,595 @@ msgstr "Earraidh..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Éirigh"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "Faigh:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Cealaigh"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "Ag Feistiú"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Ag Feistiú"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Port:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
#, fuzzy
msgid "No mirror"
msgstr "Gan earraidh"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "slí"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(ar bith)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Cuardaigh"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Cuardaigh"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr "Ag Feistiú"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr "Tóg gach rud"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Tóg gach rud"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Cinntigh, le do thoil"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Gan aithne"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "slí"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Gan aithne"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Comhad"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Bún: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Ainm: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "Leagan:"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Meid: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Coimriú"
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Cuntasaí"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Cuntasaí"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Áit"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Faigh:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Cuardaigh"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Ag Feistiú:"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Bainisteoir Bog-Earraí"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Bainisteoir Bog-Earraí"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Ag Feistiú"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Pacáistí"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Ag Feistiú"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Ag Feistiú"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -805,37 +814,37 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -843,25 +852,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -869,7 +878,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -877,7 +886,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -885,7 +894,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3a03bce0..b917ed5a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr ""
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Forzar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -212,570 +212,579 @@ msgstr "Erro..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Cancelar"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "Instalando"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Instalando"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Medio"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Actualización de Linux-Mandrake"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Agarde, por favor"
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Buscar"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Buscar"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Agarde, por favor"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Des-seleccionar\n"
"Todos"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr ""
"Seleccionar\n"
"Todos"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Agarde, por favor"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Non se pode abri-lo paquete"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Forzar"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño"
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Resume"
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Descripcións"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "Desinstalando"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Descripcións"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Actualización de Linux-Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalando "
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Paquetes"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Quitar"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalando "
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalando "
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -784,38 +793,38 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Preparando para a instalación"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -823,21 +832,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Agarde, por favor"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Preparando para a instalación"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -845,7 +854,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -853,7 +862,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -861,7 +870,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -908,9 +917,6 @@ msgstr "Instalar"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Omitir"
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "Non se pode abri-lo paquete"
-
#~ msgid "Package is corrupted"
#~ msgstr "O paquete está corrupto"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 9af092e8..1118f191 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 18:34CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "putanja ili mjesto za montiranje: "
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Sigurnosne dogradnje"
@@ -109,16 +109,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Tip izvora:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "U Redu"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Prenosivi medij"
@@ -225,267 +225,276 @@ msgstr "Gre¹ka..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Zavr¹i"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "Pronaði:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Odustani"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "Instalirano"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Instalirano"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Port:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
#, fuzzy
msgid "No mirror"
msgstr "Nema gre¹ke"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Molim prièekajte\n"
"Dohvaæam popis mirrora"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "A¾uriraj izvore"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
#, fuzzy
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
"Molim odaberite izvore\n"
"koje ¾elite dograditi:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Nadogradi"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(nema)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretra¾ivanja"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati pretra¾ivanja"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molimo prièekajte dok rpm uklanja navedene pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Odznaèi\n"
"sve"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Izaberi sve"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Nepoznata stranica"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Molimo prièekajte dok rpm uklanja navedene pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "normalne dogradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Ne mogu otvoriti paket"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"Ovi dodatni paketi su potrebni da budu instalirani u pravilu da sve radi "
"ispravno:"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -495,328 +504,328 @@ msgstr ""
"U pravilu da zadovoljite sve ovisnosti,\n"
"slijedeæi paketi biti æe uklonjeni:"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Paketa veæ instalirano"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Izvor"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Velièina: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Sumarno: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Opisi"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Sigurnosne dogradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "normalne dogradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeDogradnja"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 paketa, 0 byte-ova"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Veliè. Dub."
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Opisi"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Lokalno"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paket %s nije potpisan"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "normalne dogradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Paketa veæ instalirano"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Pronaði:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Tra¾i"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"Dogradnja"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacija paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Upravitelj programima "
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "ponovno uèitaj popise raspolo¾ivih aplikacija"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "moguæe instalirati"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Prenosivi medij"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "moguæe instalirati"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Lo¹i, neèitljivi ili nisu pronaðeni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "moguæe instalirati"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Molimo odaberite pakete koje ¾elite dograditi"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -825,41 +834,41 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Paketa veæ instalirano"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Paket je veæ instaliran"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Paket je veæ instaliran"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -867,21 +876,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molimo prièekajte dok rpm uklanja navedene pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -889,7 +898,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -897,7 +906,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -905,7 +914,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1118,9 +1127,6 @@ msgstr "Instaliraj sve"
#~ msgid "Signature problem"
#~ msgstr "Problem s potpisom"
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "Ne mogu otvoriti paket"
-
#~ msgid "Package is corrupted"
#~ msgstr "Paket je o¹teæen"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d439247d..be09a2dd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-05 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Útvonal vagy csatolási pont:"
msgid "Removable device"
msgstr "Cserélhetõ eszköz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Biztonsági frissítések"
@@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Az adatforrás típusa:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Engedélyezve?"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
@@ -207,188 +207,188 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Mentés és kilépés"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Információ..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Ausztria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Ausztrália"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cseh Köztársaság"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Németország"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Dánia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Görögország"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finnország"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Franciaország"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japán"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norvégia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Lengyelország"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugália"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Oroszország"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Egyesült Királyság"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Kína"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a MandrakeSoft weboldaláról..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Hiba a letöltés közben"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Tükörkiszolgáló nem található"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Válassza ki a kívánt tükörkiszolgálót."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Forrás(ok) frissítése"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Válassza ki, mely forrás(oka)t kívánja frissíteni:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(egyik sem)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nem elérhetõ)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Keresési eredmény"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Keresési eredmény (nincs)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Keresés..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
@@ -396,55 +396,64 @@ msgstr "Leállítás"
# "by update availability"; the first lists the packages you can "add" to your computer
# (new packages), the second lists the packages which are newer versions of already
# installed packages
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Telepíthetõ"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Frissíthetõ"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Nincs kijelölve"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Kijelölve"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "További információ a csomagról..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Szükség van a következõ csomagok valamelyikére:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Válasszon"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "ismeretlen csomag"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "A csomagok listázása folyamatban..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Frissítés nem található"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "További információ a csomagról..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Néhány további csomagot is el kell távolítani"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -453,11 +462,11 @@ msgstr ""
"A függõségeik miatt a következõ csomago(ka)t is el kell távolítani:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Bizonyos csomagokat nem lehet eltávolítani"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -465,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Ezen csomagok eltávolítása rendszerproblémákhoz vezetne:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -474,11 +483,11 @@ msgstr ""
"A függõségeik miatt a következõ csomag(ok) kijelölését törölni kell:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Szükség van további csomagokra"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -487,11 +496,11 @@ msgstr ""
"A függõségek miatt a következõ csomago(ka)t is telepíteni kell:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bizonyos csomagokat nem lehet telepíteni"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -499,258 +508,258 @@ msgstr ""
"A következõ csomag(ok) nem választható(k):\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bizonyos csomagokat el kell távolítani"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Kijelölve: %d MB / Üres hely a lemezen: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Kijelölve: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Fájlok:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Változások jegyzéke:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Forrás: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "A jelenleg telepített verzió: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "A frissítés oka: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Név: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Verzió: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KByte"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Méret: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Fontosság: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Összefoglaló: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Leírás: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Hibajavító frissítések"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Normál frissítések"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake-válogatás"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Az összes csomag, ábécérendben"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Az összes csomag,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "csoport szerint"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "méret szerint"
# it's a sort method
# "selected or not"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "kijelölési állapot szerint"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "forrás alapján"
# it's a sort method
# "new or update"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "telepítettség alapján"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "a leírásokban"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "a fájlokban"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "a nevekben"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "A csomaglista újraolvasása"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "A kijelölés visszaállítása"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Maximális mennyiségû információ"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Normál mennyiségû információ"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Túl sok csomag van kijelölve"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Keresés:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake-frissítés"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Szoftvercsomag-telepítés"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Szoftvercsomag-eltávolítás"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Kapcsolódás a tükörkiszolgálóhoz; csomaginformációk lekérdezése..."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Hiba az adatforrás frissítése közben"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Helyrehozhatatlan hiba történt a csomaginformációk frissítése közben."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hogyan lehet tükörkiszolgálót választani saját kezûleg"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Kapcsolódás a tükörkiszolgálóhoz; a frissítõcsomagok inicializálása..."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Hiba a frissítési adatforrás felvétele közben"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "A rendelkezésre álló csomagok lekérdezése..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "A telepítés befejezõdött"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s vizsgálata"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "módosítások:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s eltávolítása"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s használata fõfájlként"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne tegyen semmit"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "A telepítés befejezõdött"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Vizsgálat..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Egy program nem található"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Egy szükséges program (grpmi) nem található. Ellenõrizze a telepítést."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Adatforrás váltása"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevû adatforrást a(z) \"%s\" eszközbe"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepítés nem sikerült"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -758,13 +767,13 @@ msgstr ""
"A telepítés sikertelen volt, mivel bizonyos fájlok\n"
"nem találhatók. Esetleg frissítse a forrás-adatbázist."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Csomagok eltávolítása annak érdekében, hogy más csomagokat frissíteni "
"lehessen..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -777,7 +786,7 @@ msgstr ""
"Létre lett hozva néhány beállítási fájl \".rpmnew\" vagy \".rpmsave\"\n"
"néven; ha kívánja, tekintse meg a tartalmukat."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -785,31 +794,31 @@ msgstr ""
"bizonyos csomagokat nem sikerült\n"
"telepíteni"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "megfelelõen telepítve lett minden"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Sikeresen telepítve lett minden"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Már minden telepítve van."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Már minden telepítve van (esetleg hiba történt?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Probléma adódott a telepítés során"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -820,19 +829,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Csomag-adatbázis olvasása..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Csomagok eltávolítása folyamatban..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probléma adódott az eltávolítás során"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -843,7 +852,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -855,7 +864,7 @@ msgstr ""
"Ezzel a programmal kiválaszthatja, mely szoftvertermékeket kívánja\n"
"eltávolítani a gépérõl."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -867,7 +876,7 @@ msgstr ""
"Ezzel a programmal kiválaszthatja, mely frissítéseket kívánja\n"
"telepíteni a gépére."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c49895b4..450baf79 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 00:11+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Path atau titik mount:"
msgid "Removable device"
msgstr "Perangkat portabel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Update sekuriti"
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Jenis source:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Diaktifkan?"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
@@ -204,251 +204,260 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Simpan dan keluar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republik Ceko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Jerman"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Denmark"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Yunani"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Spanyol"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Perancis"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Palestina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Jepang"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polandia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Swedia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Inggris"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Cina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Amerika Serikat"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "Tunggu, alamat mirror sedang diambil dari website MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Error saat download"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Tiada mirror"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Pilih mirror yang diinginkan."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Update source"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Pilih source yg ingin di-update:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Media sedang di-update..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(tiada)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Tak tersedia)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Hasil pencarian"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Hasil pencarian (tak ada)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tunggu, sedang dicari..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Dapat ditambahkan"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Dapat di-upgrade"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Tak terpilih"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Terpilih"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Info tambahan paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Pilihlah"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "paket tak dikenal "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Tunggu, daftar paket sedang dibuat..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Tiada update"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Info tambahan paket..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Beberapa paket tak dapat dihapus"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -457,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Maaf, menghapus paket ini berarti merusak sistem Anda:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -466,22 +475,22 @@ msgstr ""
"Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tak dipilih:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Dibutuhkan paket tambahan"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstal:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -489,255 +498,255 @@ msgstr ""
"Maaf, paket berikut tak dapat dipilih:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Beberapa paket perlu dihapus"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Terpilih: %d MB / Tersedia: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Terpilih: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "File:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Sumber: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versi terinstal: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Alasan update: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nama: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versi: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Ukuran: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Derajat Kepentingan: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Ringkasan: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Keterangan: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Update pembetulan kutu"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Update normal"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Pilihan Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Semua paket, menurut abjad"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Semua paket,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "menurut grup"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "menurut ukuran"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "menurut status pilihan"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "menurut repositori sumber"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "menurut kesediaan update"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "dalam keterangan"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "dalam file"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "dalam nama"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Muat ulang daftar paket"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Reset pilihan"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Info maximum"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Info normal"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Terlalu banyak paket dipilih"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Cari:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Update Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalasi Paket Software"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Penghapusan Paket Software"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Mirror sedang dihubungi untuk meng-update info paket."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Error saat meng-update media"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Ada error yang tak dapat dipulihkan saat meng-update info paket."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cara memilih mirror"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Mirror sedang dihubungi untuk memulai update paket."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Error saat penambahan media"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Tunggu, sedang mencari paket yg tersedia..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalasi usai"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Pemeriksaan %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Simpan perubahan"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Hapus .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Menganggur"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalasi usai"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Periksa..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Program tak ditemukan"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Tak ditemukan: grpmi. Cek instalasi Anda."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Gagal mendapatkan paket source"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Gagal mendapatkan paket source, maaf."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Ubah media"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" di device [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -745,11 +754,11 @@ msgstr ""
"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n"
"Anda mungkin perlu meng-update database sumber."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus agar yg lain dapat di-upgrade..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -763,37 +772,37 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "beberapa paket gagal diinstal dengan benar"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "semua sudah diinstal dengan benar"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Semua sukses diinstal"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Semua sudah diinstal."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Semua sudah diinstal (inikah yg diharapkan?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Masalah saat instalasi"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -804,20 +813,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Masalah saat instalasi"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -828,7 +837,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -840,7 +849,7 @@ msgstr ""
"Perkakas ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n"
"dari komputer Anda."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -852,7 +861,7 @@ msgstr ""
"Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n"
"komputer Anda."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 30f2ee65..caf07052 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n"
"Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr ""
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Í lagi"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Neyða"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
@@ -212,569 +212,578 @@ msgstr "Villa..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Hætta við"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "Set inn"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Set inn"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Miðlungs"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Augnablik..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Leita"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Leita"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Augnablik..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr "Setja kerfið inn"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Velja\n"
"enga"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Velja alla"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Augnablik..."
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Get ekki opnað pakka"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Neyða"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nafn: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Stærð"
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Yfirlit"
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Lýsingar"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "Fjarlægja"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Lýsingar"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Nafn"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Leita"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Set inn:"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Set inn"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Pakka"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Fjarlægja"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Set inn"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Set inn"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -783,38 +792,38 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Undirbý innsetningu"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -822,21 +831,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Augnablik..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Undirbý innsetningu"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -844,7 +853,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -852,7 +861,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -860,7 +869,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -927,9 +936,6 @@ msgstr "Set inn:"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Sleppa"
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "Get ekki opnað pakka"
-
#~ msgid "Package is corrupted"
#~ msgstr "Pakkinn er gallaður"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2ed4013d..ee2aa686 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n"
"Language-Team: Italian <IT@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Percorso o punto di mount:"
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo removibile"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Aggiornamenti sulla sicurezza"
@@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Tipo di sorgente:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Abilitato?"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -209,241 +209,250 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Salva ed esci"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Informazioni..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarca"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israele"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Cina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Attendere, scaricamento degli indirizzi dei mirror dal sito di MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Errore durante lo scaricamento"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Nessun mirror"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Scegli il mirror che preferisci."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Aggiorna sorgente(i)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Seleziona le sorgente che vuoi aggiornare:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Attendere, aggiornamento supporto..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Non disponibile)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della Ricerca"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Risultati della Ricerca (nessuno)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Per favore attendere, ricerca in corso..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Aggiungibile"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Aggiornabile"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Non selezionato"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Uno dei seguenti pacchetti è necessario:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Perfavore scegli"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "pacchetto sconosciuto "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Attendere, creo una lista di pacchetti..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Nessun aggiornamento"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Devo rimuovere altri pacchetti"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -453,11 +462,11 @@ msgstr ""
"rimossi:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere rimossi"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -466,7 +475,7 @@ msgstr ""
"Spiacente, ma la rimozione di questi pacchetti danneggerebbe il tuo sitema:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -476,11 +485,11 @@ msgstr ""
"deselezionati ora:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Sono necessari altri pacchetti"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -490,11 +499,11 @@ msgstr ""
"essere installati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -502,264 +511,264 @@ msgstr ""
"Spiacente, il seguenti pacchetti non possono essere selezionati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Alcuni pacchetti devono essere rimossi"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Selezionati: %d MB / Spazio libero su disco: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Dimensione selezione: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "File:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Sorgente: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versione: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Kb"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Dimensioni: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Importanza: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Riepilogo: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Descrizione: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Correzione bug"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Aggiornamenti comuni"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Scelte di Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tutti i pacchetti, alfabeticamente"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Tutti i pacchetti,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "per gruppo"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "per dimensione"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "per selezione"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "per repositorio di sorgente"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "per disponibilità aggiornamenti"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "nelle descrizioni"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "nei file"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "nei nomi"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Il pacchetto %s non è firmato"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Tutte le informazioni"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Informazioni normali"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Trova:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installazione Pacchetti Software"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Rimozione Pacchetti Software"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Attendere, contatto il mirror per aggiornare le informazioni sui pacchetti."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Errore nell'aggiornamento del supporto"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Si è verificato un errore irreversibile durante l'aggiornamento delle "
"informazioni sui pacchetti."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Come scegliere manualmente il mirror"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Attendere. contatto il mirror per inizializzare i pacchetti di aggiornamento."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Errore durante l'aggiunta del supporto per gli aggiornamenti"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Attendi, cerco i pacchetti disponibili..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installazione finita"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Sto ispezionando %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Salva le modifiche"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Rimuovi .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Usate .%s come file principale"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Non fate niente"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installazione finita"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Ispezionare..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Il programma è assente"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"Un programma necessario (grpmi) non è presente. Controllate la vostra "
"installazione."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossibile recuperare i pacchetti sorgente."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Impossibile recuperare i pacchetti sorgente, mi spiace."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Cambia supporto"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Cortesemente, inserisci il supporto etichettato \"%s\" nel dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -767,13 +776,13 @@ msgstr ""
"Installazione fallita, alcuni file mancano.\n"
"Potrebbe essere una una buona idea aggiornare il database delle sorgenti."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Attendi, rimuovo dei pacchetti per consentire ad altri di essere "
"aggiornati..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -786,7 +795,7 @@ msgstr ""
"Sono stati creati alcuni file di configurazione `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
"adesso potete ispezionarli in modo da decidere cosa fare:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -794,33 +803,33 @@ msgstr ""
"Alcuni pacchetti non sono stati installati\n"
"correttamente"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "tutto è stato installato correttamente"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tutto è stato installato con successo."
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tutti i pacchetti richiesti sono stati installati con successo."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Guarda che è già tutto installato."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
"Guarda che è già tutto installato (ma tutto questo deve veramente succedere?)"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -828,20 +837,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione."
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Attendi, consulto il database dei pacchetti..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Attendere, sto rimuovendo i pacchetti..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -849,7 +858,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione."
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -861,7 +870,7 @@ msgstr ""
"Questa utilità ti aiuterà a scegliere che software vuoi rimuovere dal\n"
"tuo computer."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -874,7 +883,7 @@ msgstr ""
"sul tuo\n"
"computer."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 47bb19a5..fb9a7fa5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-13 14:44+0200\n"
"Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "¥Ñ¥¹¤Þ¤¿¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¡§"
msgid "Removable device"
msgstr "¥ê¥à¡¼¥Ð¥Ö¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤Î¹¹¿·"
@@ -96,16 +96,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¼ïÎà:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Í­¸ú¤Ç¤¹¤«¡©"
msgid "Source"
msgstr "¥½¡¼¥¹"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "¼è¤ê½ü¤¯"
@@ -203,240 +203,249 @@ msgstr "¥×¥í¥¯¥·..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Êݸ¤·¤Æ½ªÎ»"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "½ªÎ»"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "¤Ï¤¤"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "¤¤¤¤¤¨"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "¾ðÊó..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "¥ª¡¼¥¹¥È¥ê¥¢"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "¥ª¡¼¥¹¥È¥é¥ê¥¢"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "¥Ù¥ë¥®¡¼"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "¥Ö¥é¥¸¥ë"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "¥«¥Ê¥À"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "¥³¥¹¥¿¥ê¥«"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "¥Á¥§¥³"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "¥É¥¤¥Ä"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "¥Ç¥ó¥Þ¡¼¥¯"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "¥®¥ê¥·¥ã"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "¥Õ¥£¥ó¥é¥ó¥É"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "¥¤¥¹¥é¥¨¥ë"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "¥¤¥¿¥ê¥¢"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "ÆüËÜ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "´Ú¹ñ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "¥ª¥é¥ó¥À"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¥¤"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "¥Ý¡¼¥é¥ó¥É"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "¥í¥·¥¢"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "¥¹¥¦¥§¡¼¥Ç¥ó"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "ÂæÏÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "¥¤¥®¥ê¥¹"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Ãæ¹ñ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "¥¢¥á¥ê¥«"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò¡¢Mandrake¥¦¥§¥Ö¥µ¥¤¥È¤«¤é¥ß¥é¡¼¥µ¥¤¥È¤ò¼èÆÀÃæ¡£"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "¥ß¥é¡¼¤Ê¤·"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "´õ˾¤Î¥ß¥é¡¼¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "¥½¡¼¥¹¹¹¿·"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "¹¹¿·¤·¤¿¤¤¥½¡¼¥¹¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "¹¹¿·"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò¡¢¥á¥Ç¥£¥¢¹¹¿·Ãæ"
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "¤½¤Î¾"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(¤Ê¤·)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "¡Ê°ì¤Ä¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡Ë"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "¸¡º÷·ë²Ì"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "¸¡º÷·ë²Ì¡Ê¤Ê¤·¡Ë"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¸¡º÷Ãæ¡¢¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Ää»ß"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "ÄɲòÄǽ¤Ê¤â¤Î"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "¹¹¿·²Äǽ¤Ê¤â¤Î"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "ÁªÂòºÑ¤ß"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¾ÜºÙ¾ðÊó..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤É¤ì¤«¤¬É¬ÍפǤ¹:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Áª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ç¤¹"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸°ìÍ÷ɽ¼¨Ãæ¡¢¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "¹¹¿·¤Ê¤·"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¾ÜºÙ¾ðÊó..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "¾¤Ëºï½ü¤¹¤Ù¤­¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -446,11 +455,11 @@ msgstr ""
"°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "ºï½ü¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -459,7 +468,7 @@ msgstr ""
"¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¡¢¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë¤È¥·¥¹¥Æ¥à¤¬²õ¤ì¤Þ¤¹:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -469,11 +478,11 @@ msgstr ""
"°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òº£¤ÏÈóÁªÂò¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Äɲåѥ屡¼¥¸¤¬É¬ÍפǤ¹"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -483,11 +492,11 @@ msgstr ""
"°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÄɲä¬É¬ÍפǤ¹:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -495,255 +504,255 @@ msgstr ""
"¤¹¤ß¤Þ¤»¤ó¡¢°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÏÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "ÁªÂò¡§%d MB / ¥Ç¥£¥¹¥¯¶õ¤­ÍÆÎÌ: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "ÁªÂò¥µ¥¤¥º: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë: \n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Êѹ¹¥í¥°: \n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "¥½¡¼¥¹: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "¹¹¿·¤ÎÍýͳ: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "̾¾Î: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "¥µ¥¤¥º: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "½ÅÍ×À­: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "³µÍ×: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "ÀâÌÀ: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "¥Ð¥°½¤Àµ¤Î¹¹¿·"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Ä̾ï¤Î¹¹¿·"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake¤ÎÁªÂò"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Á´¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡¢ABC½ç"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Á´¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×ÊÌ"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "¥µ¥¤¥º½ç"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "ÁªÂò¾õÂÖ½ç"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "¥½¡¼¥¹repository½ç"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "¹¹¿·¤Î̵ͭ½ç"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "ÀâÌÀ¤ÎÃæ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÃæ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "̾¾Î¤ÎÃæ"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸°ìÍ÷¤òÆɤßľ¤¹"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "ÁªÂò¤ò¥ê¥»¥Ã¥È"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "¾ðÊóÎ̤òºÇÂç¤Ë"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Ä̾ï¤Î¾ðÊó"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Áª¤ó¤À¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "°Ê²¼¤òõ¤¹¡§"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "¸¡º÷"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "¥½¥Õ¥È¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ºï½ü"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò¡¢¥ß¥é¡¼¤Ë¤Ä¤Ê¤¤¤Ç¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊ󹹿·Ãæ¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¹¹¿·¤Ç¥¨¥é¡¼"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊ󹹿·Ãæ¤Ë²óÉüÉÔǽ¥¨¥é¡¼È¯À¸¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "¥ß¥é¡¼¤ò¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ÇÁª¤Ö¤Ë¤Ï"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "¥ß¥é¡¼¤Ë¤Ä¤Ê¤¤¤Ç¹¹¿·¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹¡£¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò"
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "¹¹¿·¥á¥Ç¥£¥¢Äɲäǥ¨¥é¡¼"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Ä󶡥ѥ屡¼¥¸¤òõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡¢¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë´°Î»"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s ¸¡ººÃæ"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s ¤ò¼è¤ê½ü¤¯"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s ¤ò¥á¥¤¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»È¤¦"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "¤Ê¤Ë¤â¤·¤Ê¤¤"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë´°Î»"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "¸¡ºº..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "ɬÍ×¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (grpmi)¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³Îǧ¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡¢¤´¤á¤ó¤Ê¤µ¤¤¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢Êѹ¹"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "%s¤È¤¤¤¦¥á¥Ç¥£¥¢¤ò¥Ç¥Ð¥¤¥¹[%s]¤ËÁÞÆþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¼ºÇÔ"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -751,11 +760,11 @@ msgstr ""
"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¼ºÇÔ¡¢°ìÉô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"¥½¡¼¥¹¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·¤·¤Æ¤ß¤Æ¤Ï¤¤¤«¤¬¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "¾¤Î¹¹¿·¤¬¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ºï½üÃæ¡¢¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -768,7 +777,7 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' ¤ä `.rpmsave'¤È¤¤¤¦ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬À¸À®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
"¤³¤ì¤ò¸¡Æ¤¤·¤ÆÄɲäÎÀßÄê¤ò¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -776,32 +785,32 @@ msgstr ""
"Àµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿\n"
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÀµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÀ®¸ù¤Ç¤¹¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤ß¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤ß¡Ê¤³¤ó¤Ê¤³¤È¤¬¤¢¤Ã¤Æ¤¤¤¤¤Î¤«¡©¡Ë"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤ËÌäÂ꤬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -809,20 +818,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤ËÌäÂêȯÀ¸¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹Æɤ߹þ¤ßÃæ¡¢¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò"
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ºï½üÃæ¡¢¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤ËÌäÂ꤬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -830,7 +839,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤ËÌäÂêȯÀ¸¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -841,7 +850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¤³¤Î¥Ä¡¼¥ë¤Ï¡¢ºï½ü¤·¤¿¤¤¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤òÁª¤Ö»Ù±ç¤ò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -852,7 +861,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¤³¤Î¥Ä¡¼¥ë¤Ï¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¤¤¹¹¿·¤òÁª¤Ö¤ª¼êÅÁ¤¤¤ò¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 66f75575..3a64aabd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 06:57+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "°æ·Î ¶Ç´Â ¸¶¿îÆ® À§Ä¡:"
msgid "Removable device"
msgstr "Å»Âø½Ä ÀåÄ¡"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "º¸¾È ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "¼Ò½º À¯Çü:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "È®ÀÎ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "»ç¿ë°¡?"
msgid "Source"
msgstr "¼Ò½º"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Á¦°Å"
@@ -205,241 +205,250 @@ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã..."
msgid "Save and quit"
msgstr "ÀúÀå ÈÄ Á¾·á"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Á¾·á"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "¿¹"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Á¤º¸..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "¿À½ºÆ®¸®¾Æ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "º§±â¿¡"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "ºê¶óÁú"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "ij³ª´Ù"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "ÄÚ½ºÅ¸¸®Ä«"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "üÄÚ °øÈ­±¹"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "µ¶ÀÏ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "µ§¸¶Å©"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "±×¸®½º"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "½ºÆäÀÎ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Çɶõµå"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "ÇÁ¶û½º"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "À̽º¶ó¿¤"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "ÀÌŸ®"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "ÀϺ»"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "´ëÇѹα¹"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "³×´ú¶õµå"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "³ë¸£¿þÀÌ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Æú¶õµå"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "·¯½Ã¾Æ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "½º¿þµ§"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "´ë¸¸"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "¿µ±¹"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Áß±¹"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "¹Ì±¹"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ¸Çµå·¹ÀÌÅ©¼ÒÇÁÆ® À¥»çÀÌÆ®¿¡¼­ ¹Ì·¯ ¸ñ·ÏÀ» ³»·Á¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "³»·Á¹Þ±â Áß ¿À·ù"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "¹Ì·¯ ¾øÀ½"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Èñ¸ÁÇÏ´Â ¹Ì·¯¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "¼Ò½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÏ·Á´Â ¼Ò½ºÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼¼¿ä:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹öÀü"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ¸Åü ¾÷µ¥ÀÌÆ® Áß..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "±âŸ"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(¾øÀ½)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "°Ë»ö °á°ú"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "°Ë»ö °á°ú(¾øÀ½)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. °Ë»ö Áß..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "ÁßÁö"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Ãß°¡ °¡´É"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °¡´É"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "¼±Åà ¾ÈµÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "¼±ÅõÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Ãß°¡ ÆÑÅ°Áö Á¤º¸..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "¼±ÅÃÇϼ¼¿ä"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÑÅ°Áö"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï Á¤·Ä Áß..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¾øÀ½"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Ãß°¡ ÆÑÅ°Áö Á¤º¸..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "ÀϺΠÆÑÅ°Áö°¡ ´õ Á¦°Å µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -449,17 +458,17 @@ msgstr ""
"´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµéµµ Á¦°Å µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "ÀϺΠÆÑÅ°Áö´Â Á¦°ÅµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -469,11 +478,11 @@ msgstr ""
"Áö±Ý ¼±Åà ÇØÁ¦µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ãß°¡ ÆÑÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -483,11 +492,11 @@ msgstr ""
"¼³Ä¡µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "ÀϺΠÆÑÅ°Áö´Â ¼³Ä¡µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -495,255 +504,255 @@ msgstr ""
"´ÙÀ½ ÆÑÅ°ÁöµéÀº ¼±ÅÃµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "ÀϺΠÆÑÅ°Áö´Â Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¿ë·®: %d MB / ¿©À¯ °ø°£: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "¼±ÅÃµÈ Å©±â: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "%sÆÄÀϵé:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "º¯°æ»çÇ×:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "¼Ò½º: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "¼³Ä¡µÈ ¹öÀü:"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ÀÌÀ¯:"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "À̸§: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "¹öÀü: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Å©±â: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Áß¿äµµ: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "¿ä¾à ¼³¸í: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "¼³¸í:"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "¹ö±×¼öÁ¤ ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "ÀÏ¹Ý ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¼±ÅÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "¸ðµç ÆÑÅ°Áö, °¡³ª´Ù¼ø"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "¸ðµç ÆÑÅ°Áö"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "±×·ìº°"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "Å©±âº°"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "¼±Åà »óź°"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "¼Ò½º µî·Ïº°"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °¡´É¼ºº°"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "¼³¸íº°"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "ÆÄÀϺ°"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "À̸§º°"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ´Ù½Ã Àбâ"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "¼±Åà Àç¼³Á¤"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "ÃÖ´ë Á¤º¸"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "ã±â"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "°Ë»ö"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "¼³Ä¡"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ÆÑÅ°Áö ¼³Ä¡"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ÆÑÅ°Áö Á¦°Å"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ÆÑÅ°Áö Á¤º¸¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®Çϱâ À§ÇØ ¹Ì·¯¿¡ Á¢¼Ó Áß..."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "¸Åü ¾÷µ¥ÀÌÆ® Áß ¿À·ù"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "ÆÑÅ°Áö Á¤º¸ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µµÁß¿¡ º¹±¸ ºÒ°¡´ÉÇÑ ¿À·ù°¡ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "¼öµ¿À¸·Î ¹Ì·¯¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´Â ¹æ¹ý"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÆÑÅ°Áö¸¦ ÃʱâÈ­Çϱâ À§ÇØ ¹Ì·¯¿¡ Á¢¼Ó Áß..."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¸Åü Ãß°¡ Áß ¿À·ù"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. À¯È¿ÇÑ ÆÑÅ°Áö °Ë»ö Áß..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s Á¶»çÁß"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "º¯°æ»çÇ× ÀúÀå"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s Á¦°Å"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%sÀ»(¸¦) ÁÖ ÆÄÀÏ·Î »ç¿ë"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "±×³É µÒ"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Á¶»ç..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "¿äûÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(grpmi). ¼³Ä¡¸¦ È®ÀÎÇϼ¼¿ä."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "¼Ò½º ÆÑÅ°Áö¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "¼Ò½º ÆÑÅ°Áö¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "¸Åü ±³È¯"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "[%s] ¸Åü¸¦ [%s]ÀåÄ¡¿¡ ³Ö¾î ÁÖ¼¼¿ä."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -751,12 +760,12 @@ msgstr ""
"¼³Ä¡ ½ÇÆÐ. ÀϺΠÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"¼Ò½º µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇØ º¸¼¼¿ä."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ´Ù¸¥ ÆÑÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵åÇϱâ À§ÇØ ÀϺΠÆÑÅ°Áö¸¦ Á¦°Å Áß..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -769,7 +778,7 @@ msgstr ""
"ÀϺΠ¼³Á¤ ÆÄÀϵéÀº '.rpmnew' ¶Ç´Â '.rpmsave'·Î »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"Á¶Ä¡¸¦ ÃëÇϱâ À§ÇØ ÀϺθ¦ Á¶»çÇØ º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -777,31 +786,31 @@ msgstr ""
"ÀϺΠÆÑÅ°Áö´Â ¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Ä¡µÇÁö\n"
"¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "¸ðµÎ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Ä¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "¸ðµç ¼³Ä¡¸¦ ¸¶ÃƽÀ´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "¿äûµÈ ¸ðµç ÆÑÅ°ÁöÀÇ ¼³Ä¡¸¦ ¸¶ÃƽÀ´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.(°ú¿¬ ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ³ª¿ä?)"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -809,19 +818,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ÆÑÅ°Áö µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Àд Áß..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ÆÑÅ°Áö Á¦°Å Áß..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -829,7 +838,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -841,7 +850,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ µµ±¸´Â ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼­ Á¦°ÅÇÒ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï\n"
"µµ¿Í ÁÝ´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -853,7 +862,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ µµ±¸´Â ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ ¼³Ä¡ÇÒ ¾÷µ¥ÀÌÆ®µÈ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï\n"
"µµ¿Í ÁÝ´Ï´Ù."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 858e18c3..7a2ee4d2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvaiðas <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "prijungimo vieta:"
msgid "Removable device"
msgstr "Iðmesti laikmenà"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
@@ -108,16 +108,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Laikmenos tipas:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Ðaltinis"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Iðimama"
@@ -234,266 +234,275 @@ msgstr "Klaida..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Iðeiti"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "Surasti:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Nutraukti"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "Ádiegti"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Ádiegti"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
#, fuzzy
msgid "No mirror"
msgstr "Lemtinga klaida"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Praðom palaukti\n"
"Gabenamas veidrodþiø sàraðas"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Atnaujinti laikmenà"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
"Praðom palaukti\n"
"Iðmetama laikmena"
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Paieðkos rezultatai"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Paieðkos rezultatai"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Praðom palaukti.Paðalinami paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr "Galimi"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Nesirinkti\n"
"nieko"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Pasirinkti visus"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Praðom patvirtinti"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Neþinomas"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Praðom palaukti.Paðalinami paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Negaliu atidaryti paketo"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"Ðis papildomas paketas turi bûti ádiegtas kad viskas dirbtø gerai gerai:"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -503,318 +512,318 @@ msgstr ""
"Kad bûtø patenkintos visos priklausomybës,\n"
"ðie paketai bus paðalinti:"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "%d paþymëti paketai: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "%d paþymëti paketai: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Byla"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Ðaltinis: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Pavadinimas: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versija: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Dydis"
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Turinys"
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Apraðymai"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 paketø, 0 baitø"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Apraðymai"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "%d bylos"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paketas %s nëra pasiraðytas"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Surasti:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Ieðkoti"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Ádiegti"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Praðom palaukti.Paðalinami paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Ádiegiama "
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Iðimama"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Ádiegiama "
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Ádiegiama "
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Praðom palaukti.Paðalinami paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -823,38 +832,38 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Ádiegimo metu ávyko klaida"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -862,22 +871,22 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ádiegimo metu ávyko klaida"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Praðom palaukti.Paðalinami paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Praðom palaukti.Paðalinami paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Ádiegimo metu ávyko klaida"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -885,7 +894,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ádiegimo metu ávyko klaida"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -893,7 +902,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -901,7 +910,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1111,9 +1120,6 @@ msgstr "Ádiegti visus"
#~ msgid "Signature problem"
#~ msgstr "Paraðo problema"
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "Negaliu atidaryti paketo"
-
#~ msgid "Package is corrupted"
#~ msgstr "Paketas yra paþeistas"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 7fc837de..aa5b11cb 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Ceïð uz montçðanas punktu:"
msgid "Removable device"
msgstr "Atvienojama ierîce"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Droðîbas atjauninâjumi"
@@ -100,16 +100,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Avota tips:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Atlikt"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Atïauts?"
msgid "Source"
msgstr "Avots"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Noòemt"
@@ -211,247 +211,256 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Saglabât un iziet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Jâ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Nç"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Austrâlija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Beïìija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brazîlija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanâda"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Èehija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Vâcija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Dânija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grieíija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Spânija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Somija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Francija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Izraçla"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Itâlija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japâna"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Koreja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Holande"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norvçìija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugâle"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Krievija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Zviedrija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivâna"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Apvienotâ Karaliste"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Íîna"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "ASV"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Lûdzu gaidiet, lujuplâdçju spoguïserveru sarakstu no MandrakeSoft web vietas."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Kïûda, veicot lejupielâdi"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Nav spoguïservera"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Lûdzu izvçlieties spoguïserveri"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Atjaunot avotus"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
#, fuzzy
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
"Lûdzu izvçlieties avotus,\n"
"kurus vçlaties atnunot:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Atjauninât"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Lûdzu gaidiet, atjuaninu datu nesçju"
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Cits"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(neviens)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
#, fuzzy
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nav pieejams)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Meklçðanas rezultâti"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Meklçðanas rezultâti (neviens)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Lûdzu gaidiet, meklçju..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Pievienojams"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Atjauninâms"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Neizvçlçts"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Izvçlçts"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Vairâk informâcijas par pakotni..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Lûdzu izvçlieties"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "nezinâma pakotne"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Lûdzu gaidiet, veidoju pakotòu sarakstu..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Nav jauninâjuma"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Vairâk informâcijas par pakotni..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nepiecieðams noòemt daþas papildus pakotnes"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -461,17 +470,17 @@ msgstr ""
"ir nepiecieðams noòemt arî sekojoða(s) pakotne(s):\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Daþas pakotnes nevar tikt noòemtas"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -482,11 +491,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Papildus nepiecieðamâs pakotnes"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -496,11 +505,11 @@ msgstr ""
"ir nepiecieðams instalçt arî sekojoða(s) pakotne(s):\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Daþas pakotnes nevar tikt iznstalçtas"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -508,263 +517,263 @@ msgstr ""
"Atvainojiet, sekojoðas pakotnes nevar tikt izvçlçtas\"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Daþas pakotnes nepiecieðams noòemt"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Izvçlçts: %d MB / brîvâ diska vieta: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Izvçles apjoms: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Faili:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Izmaiòu þurnâls:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Avots: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Patreiz instalçtâ versija: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Atjauninâðanas iemesls: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Vârds: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versija: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Apjoms: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Svarîgums: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Kopsavilkums: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Apraksts: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Kïûdu labojumu jauninâjumi"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Parasti jauninâjumi"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake izvçles"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Visas pakotnes, pçc alfabçta"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Visas pakotnes,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "pçc grupas"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "pçc apjoma"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "pçc izvçlçðanâs statusa"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
#, fuzzy
msgid "by source repository"
msgstr "pçc avota repozitârija"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "pçc atjauninâjuma pieejamîbas"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "aprakstos"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "failos"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "vârdos"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Pârlâdçjiet pakotòu sarakstu"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Izvçlçties no jauna"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Maksimâla informâcija"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Parasta informâcija"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Izvçlçtas pa daudz pakotnes"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Meklçt:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Meklçt"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instalçt"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake atjauninâðana"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Programmatûras pakotòu instalçðana"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Programmatûras pakotòu noòemðana"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Lûdzu gaidiet, sazinos ar spoguïserveri, lai atjauninâtu pakotòu informâciju."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Kïûda atjaunojot datu nesçju"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Atjaunojot pakotòu informâciju, notika neatgriezeniska kïûda."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kâ ar rokâm izvçlçties spoguïserveri"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
#, fuzzy
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Lûdzu gaidiet, sazinos ar spoguïserveri lai uzsâktu pakotòu atjauninâðanu."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Kïûda pievienojot atjaunoðanas datu nesçju"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lûdzu gaidiet, meklçju pieejamâs pakotnes..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalçðana pabeigta"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Pârbaudu %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Saglabât izmaiòas"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Noòemt .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Lietojiet .%s kâ galveno failu"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedarît neko"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalçðana pabeigta"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Pârbaude..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Programma nav pieejama"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"Pieprasîtâ programma (grpmi) nav pieejama. Pârbaudiet Jûsu instalâciju."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nebija iespçjams saòemt izejas pakotnes."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Atvainojiet, nebija iespçjams paòemt izejas pakotnes."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Nomainiet datu nesçju"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lûdzu, ievietojiet datu nesçju \"%s\" ierîcç [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalçðana neizdevâs"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
#, fuzzy
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
@@ -773,11 +782,11 @@ msgstr ""
"Instalçðana neizdevâs, trûkst daþi faili.\n"
"Jûs varbût vçlaties atjauninât avotu datubâzi."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Lûdzu gaidiet, noòemu pakotnes, lai varçtu atjauninât citas..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -790,7 +799,7 @@ msgstr ""
"Daþi konfigurâcijas faili tika izveidoti kâ `.rpmnew' vai `.rpmsave',\n"
"jûs varat tagad pârbaudît daþus, lai veiktu darbîbas:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -798,31 +807,31 @@ msgstr ""
"daþas pakotnes neizdevâs instalçt\n"
"korekti"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "viss tika uzinstalçts korekti"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Viss tika instalçts veiksmîgi"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Visas pieprasîtâs pakotnes tika veiksmîgi instalçtas."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Viss jau ir uzinstalçts"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Viss jau uzinstalçts (vai tâ vispâr var gadîties?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problçma instalçðanas laikâ"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -833,20 +842,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Lûdzu gaidiet, nolasu pakotòu datubâzi..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Lûdzu gaidiet, noòemu pakotnes..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problçma instalçðanas laikâ"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -857,7 +866,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -869,7 +878,7 @@ msgstr ""
"Ðis rîks palîdzçs Jums izvçlçties, kuru programmatûru vçlaties\n"
"noòemt no datora."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -881,7 +890,7 @@ msgstr ""
"Ðis rîks palîdzçs Jums izvçlçties atjauninâjumus, kurus vçlaties\n"
"instalçt uz datora."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index f1ae44f8..a4208268 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 11:29+0800\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
"Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "path atau titik mount:"
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Kemaskini sekuriti"
@@ -112,16 +112,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Jenis sumber:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Boleh dihapus"
@@ -226,260 +226,269 @@ msgstr "Ralat..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "Cari:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Batal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "Terinstal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Terinstal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Port:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
#, fuzzy
msgid "No mirror"
msgstr "Tiada ralat"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Tunggu\n"
"Senarai mirror sedang diambil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Ubah Sumber"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
#, fuzzy
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Pilih sumber yg ingin dikemaskini"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini saja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(tiada)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Hasil Pencarian"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Hasil Pencarian"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Mukasurat tiada"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "kemaskini normal"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Tidak boleh buka pakej"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Pakej-pakej ini perlu diinstal dulu agar semuanya dapat berjalan baik."
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -489,325 +498,325 @@ msgstr ""
"Untuk memenuhi kebergantungan,\n"
"Pakej-pakej berikut akan dihapus:"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Sumber: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Nama"
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Kemaskini sekuriti"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "kemaskini normal"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 pakej, 0 bait"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Kedalaman"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Setempat"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Pakej %s belum ditandatangani"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "kemaskini normal"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Cari:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Carian"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"Update"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalasi paket"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Pengurus Perisian "
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "dapat diinstal"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Pakej"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Boleh dihapus"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "dapat diinstal"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Pakej rosak, tidak boleh dibaca/dicari"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "dapat diinstal"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Pilih pakej yg ingin dikemaskini"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -816,41 +825,41 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Pakej sudah diinstal sebelumnya"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Pakej sudah diinstal sebelumnya"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -858,21 +867,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -880,7 +889,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -888,7 +897,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -896,7 +905,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1097,9 +1106,6 @@ msgstr "Install semua"
#~ msgid "Signature problem"
#~ msgstr "Masalah Tandatangan"
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "Tidak boleh buka pakej"
-
#~ msgid "Package is corrupted"
#~ msgstr "Pakej telah rosak"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index f50cc4a9..7c1a4777 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-12 17:02CET\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Direttorju jew punt ta' mmuntar:"
msgid "Removable device"
msgstr "Apparat jinħareġ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà"
@@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Tip ta' sors:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Mixgħul?"
msgid "Source"
msgstr "Sors"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Neħħi"
@@ -204,241 +204,250 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Ikteb u oħroġ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Iva"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Le"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Awstrija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Awstralja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belġju"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brażil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblika ÄŠeka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Ä ermanja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Greċja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Spanja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlandja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Franza"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Iżrael"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Ä appun"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norveġja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polonja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugall"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Russja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Svezja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Renju Unit"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "ÄŠina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed jitniżżlu indirizzi ta' mirja mill-website ta' MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Problema waqt it-tniżżil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Ebda mera"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mera li tixtieq."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "AÄ¡Ä¡orna sorsi"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "AÄ¡Ä¡orna"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġu aġġornati l-medji..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Oħrajn"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(ebda)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Mhux disponibbli)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Riżultat tat-tfittxija"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Riżultat tat-tfittxija (ebda)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Stenna ftit, qed infittex..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Ieqaf"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Jistgħu jiġu miżjuda"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Jistgħu jiġu aġġornati"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Mhux magħżul"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Magħżul"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel wieħed"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "pakkett mhux magħruf "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Ebda aġġornament"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Xi pakketti oħra jridu jitneħħew"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -447,11 +456,11 @@ msgstr ""
"Minħabba d-dipendenzi tagħhom, dawn il-pakketti wkoll iridu jitneħħew:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jitneħħew"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -460,7 +469,7 @@ msgstr ""
"Jiddispjaċini, jekk tneħħi dawn il-pakketti s-sistema ma tibqax taħdem:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -470,11 +479,11 @@ msgstr ""
"mill-għażla issa:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pakketti oħra meħtieġa"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -484,11 +493,11 @@ msgstr ""
"jiġu nstallati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -496,258 +505,258 @@ msgstr ""
"Jiddispjaċini, dawn il-pakketti ma jistgħux jiġu magħżula:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Xi pakketti jridu jitneħħew"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Magħżula: %d MB / Spazju disponibbli: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Daqs magħżula: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Fajls:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Log tal-bidliet:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Sors: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Verżjoni nstallata bħalissa: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Raġuni għall-aġġornament: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Isem: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Verżjoni: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Daqs: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Importanza: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Sommarju: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Deskrizzjoni: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Tiswijiet ta' bugs"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "AÄ¡Ä¡ornamenti normali"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Għażliet ta' Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pakketti kollha, alfabetiċi"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Pakketti kollha"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "skond il-grupp"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "skond id-daqs"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "skond l-istat tal-għażla"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "skond is-sors"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "skond id-disponibbiltà ta' aġġornament"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "fid-deskrizzjonijiet"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "fil-fajls"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "fl-ismijiet"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' pakketti"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Irrisettja l-għażla"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Informazzjoni massima"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Informazzjoni normali"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Hemm wisq pakketti magħżula"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Sib:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Fittex"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "AÄ¡Ä¡ornament Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installazzjoni ta' pakketti ta' softwer"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Tneħħija ta' pakketti ta' softwer"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex naġġorna l-informazzjoni tal-"
"pakketti"
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Problema fl-aġġornament tas-sors"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Kien hemm problema waqt l-aġġornament tal-informazzjoni tal-pakketti"
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kif tagħżel mera manwalment"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex nibda' l-aġġornament ta' pakketti."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installazzjoni lesta"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Qed jiġi nspezzjonat %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Ikteb bidliet"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Neħħi .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Uża .%s bħala fajl prinċipali"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Tagħmel xejn"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installazzjoni lesta"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Spezzjona..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Programm nieqes"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Programm essenzjali (grpmi) huwa nieqes. IÄ‹Ä‹ekkja l-installazzjoni."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors, jiddispjaċini."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Ibdel sors"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal is-sors imsejjaħ \"%s\" fl-apparat [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazzjoni falliet"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -755,13 +764,13 @@ msgstr ""
"Installazzjoni falliet, xi fajls huma neqsin.\n"
"Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed jitneħħew pakketti biex ikunu jistgħu jiġu aġġornati "
"oħrajn..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -774,7 +783,7 @@ msgstr ""
"Xi fajls ta' konfigurazzjoni inħolqu bħala \".rpmnew\" jew \".rpmsave\",\n"
"issa tista' tinspezzjonahom sabiex tieħu azzjoni:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -782,31 +791,31 @@ msgstr ""
"Xi pakketti ma jistgħux jiġu \n"
"nstallati sew"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Kollox Ä¡ie nstallat sew"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Kollox Ä¡ie nstallat."
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Il-pakketti kollha mitluba Ä¡ew installati."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Kollox diġà nstallat"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Kollox diġà nstallat"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema waqt l-installazzjoni"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -817,20 +826,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Stenna ftit, qed jinqara d-database tal-pakketti..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħew il-pakketti..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema waqt l-installazzjoni"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -841,7 +850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -853,7 +862,7 @@ msgstr ""
"Din l-għodda tgħinek tagħżel liema softwer trid tneħħi mill-kompjuter\n"
"tiegħek."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -865,7 +874,7 @@ msgstr ""
"Din l-għodda tgħinek tagħżel aġġornamenti li trid tinstalla fuq il-\n"
"kompjuter tiegħek."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8be4b314..da64c851 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Pad of koppelpunt::"
msgid "Removable device"
msgstr "Verwisselbaar apparaat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Beveiligingsverbeteringen"
@@ -100,16 +100,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Brontype:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Source"
msgstr "Bron"
# Removable media
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Verwisselen"
@@ -211,246 +211,255 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Opslaan en afsluiten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "België"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechië"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Denemarken"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
# Use plural for "installed" if your language
# * distinguish plural and singular here
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
# Use plural for "installed" if your language
# * distinguish plural and singular here
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea, Republiek"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koninkrijk"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Even geduld, bezig met downloaden van mirror-adressen van de MandrakeSoft "
"website."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het downloaden"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Geen mirror"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Kies de gewenste mirror."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Bron(nen) verversen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Selecteer de bron(nen) die u wilt verversen:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Verversen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Even geduld, bezig met verversen van media..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Overige"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Niet beschikbaar)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Zoekresultaat"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Zoekresultaat (niets)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Even geduld, bezig met zoeken..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Toevoegbaar"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Opwaardeerbaar"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Ongeselecteerd"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Geselecteerd"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Meer informatie over pakket..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Gelieve te kiezen"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "onbekend pakket"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van pakketten..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Geen vernieuwing"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Meer informatie over pakket..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Enkele extra pakketten dienen verwijderd te worden"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -460,17 +469,17 @@ msgstr ""
"verwijderd worden:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Sommige pakketten kunnen niet verwijderd worden"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -479,11 +488,11 @@ msgstr ""
"Vanwege hun afhankelijkheden dienen de volgende pakket(ten)\n"
"nu gedeselecteerd te worden:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Extra pakketten benodigd"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -493,11 +502,11 @@ msgstr ""
"pakket(ten) ook geïnstalleerd te worden:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -505,262 +514,262 @@ msgstr ""
"Sorry, maar de volgende pakket(ten) kunnen niet geselecteerd worden:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Enkele pakketten dienen verwijderd te worden"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Geselecteerd: %d MB / Vrije schijfruimte: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Geselecteerde grootte: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Bestanden:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Veranderingen-logboek:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Bron: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Momenteel geïnstalleerde versie: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Reden voor vernieuwing: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versie: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Grootte: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Belang: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Samenvatting: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Beschrijving:"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Programmareparaties vernieuwingen"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Gewone vernieuwingen"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake keuzes"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakketten, alfabetisch"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Alle pakketten,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "op groep"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "op grootte"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "op selectie-status"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "op bron"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "op beschikbaarheid vernieuwingen"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "in omschrijvingen"
# Local media
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "in bestanden"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "in namen"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Pakkettenlijst herladen"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Alle selecties opheffen"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Maximale informatie"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Normale informatie"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Te veel pakketten zijn geselecteerd"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Zoek:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Vernieuwingen"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Softwarepakketten installeren"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Softwarepakketten verwijderen"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Even geduld, bezig met verbinden met mirror om pakketinformatie te verversen"
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verversen van het medium"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Er is een onherstelbare fout opgetreden bij het verversen van "
"pakketinformatie."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hoe u handmatig uw mirror kunt kiezen"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Even geduld, bezig met verbinden met mirror om pakketvernieuwingen te "
"initialiseren."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van een vernieuwingsmedium"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van verkrijgbare pakketten..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installatie voltooid"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Bezig met inspecteren van %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Veranderingen opslaan"
# Removable media
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s verwijderen"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s als hoofdbestand gebruiken"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Niets doen"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installatie voltooid"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspecteren..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Programma mist"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Een vereist programma mist (grpmi). Controleer uw installatie."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen, excuus."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Medium veranderen"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Voer het medium in met de naam \"%s\" in apparaat [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -768,13 +777,13 @@ msgstr ""
"Installatie mislukt, sommige bestanden missen.\n"
"U wilt misschien uw bronnen-database verversen."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Even geduld, bezig met verwijderen van pakketten om andere te kunnen "
"opwaarderen..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -787,7 +796,7 @@ msgstr ""
"Sommige configuratiebestanden zijn gecreëerd als `.rpmnew' of `.rpmsave',\n"
"u kunt er nu enkele inspecteren om zonodig actie te ondernemen:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -795,31 +804,31 @@ msgstr ""
"Sommige pakketten kunnen niet\n"
"correct worden geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Alles is correct geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alles is succesvol geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle gevraagde pakketten zijn succesvol geïnstalleerd."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Alles reeds geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Alles reeds geïnstalleerd (wordt dit geacht ooit te gebeuren?)"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het installeren"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -830,20 +839,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Even geduld, bezig met lezen van pakkettendatabase..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met het verwijderen van pakketten..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het installeren"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -854,7 +863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -866,7 +875,7 @@ msgstr ""
"Dit hulpprogramma helpt u bij het kiezen welke software u van uw\n"
"computer wilt verwijderen."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -878,7 +887,7 @@ msgstr ""
"Dit hulpprogramma helpt u bij het kiezen van de vernieuwingen dit u op\n"
"uw computer wilt installeren."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 01b52b14..9949b71a 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:16CET\n"
"Last-Translator: Terje Bjerrkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Sti eller monteringspunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Fjernbare enheter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhetsoppdateringer"
@@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Type kilde:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Slått på?"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -206,241 +206,250 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Lagre og avslutt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Østerrike"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Sjekkiske Republikk"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "USA"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Vennligst vent, laster ned adresser over speil fra MandrakeSoft website."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Feil oppsto under nedlasting"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Ingen speil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vennligst velg ønsket speil."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Oppdaterer kilde(r)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Velg kilden(e) du ønsker å oppdatere:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vennligst vent, oppdaterer media..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ingen tilgjengelig)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultater"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Søkeresultater (ingen)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vennligst vent, søker..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Kan legge til"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Kan oppgraderes"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Ikke valgt"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Mere informasjon om pakke..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "En av følgende pakker behøves:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Vennligst velg"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "Ukjent pakke "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vennligst vent, lister pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Ingen oppdatering"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Mere informasjon om pakke..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Noen ytterligere pakker renger å fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -450,11 +459,11 @@ msgstr ""
"å bli fjernet:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Noen pakker kan ikke fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -463,7 +472,7 @@ msgstr ""
"Beklager, men fjerning av disse pakkene vil ødelegge systemet ditt:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -473,11 +482,11 @@ msgstr ""
"vekk nå:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ytterligere pakker trengs"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -487,11 +496,11 @@ msgstr ""
"installeres:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Noen pakker kan ikke installeres"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -499,255 +508,255 @@ msgstr ""
"Beklager, følgende pakke(r) kan ikke velges:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Noen pakker må fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valgte: %d MB / Ledig diskplass: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Størrelse valgte: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Filer:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Kilde: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Installert versjon: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Grunn til oppdatering: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versjon: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Størrelse: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Viktighet: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Oppsummering: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Bugfix-oppdateringer"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale oppdateringer"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake valg"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakker, alfabetisk"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Alle pakker,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "ved gruppe"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "ved størrelse"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "ved utvelgelsestilstand"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "ved kildelager"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "ved oppdateringstilgjengelighet"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivelser"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "i filer"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "i navn"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Last pakkelisten på nytt"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Resett valget"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Maksimum informasjon"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Normal informasjon"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "For mange pakker er valgt"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "søk"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installasjon av programvarepakker"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Fjerning av programvarepakker"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Vennligst vent, kontakter speil for å oppdatere pakkeinformasjon."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Feil ved oppdatering av media"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Det oppsto en uidentifistert feil ved oppdatering av pakkeinformasjon."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hvordan velge ditt speil manuelt"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Vennligst vent, kontakter speil for å initialisere oppdateringspakker."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Kunne ikke legge til oppdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vennligst vent, finner tilgjengelige pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installasjon ferdig"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Sjekker %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Lagrer endringer"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Fjern .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Bruk .%s som hovedfil"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Ikke gjør noe"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installasjon ferdig"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Sjekk..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Program mangler"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Et nødvendig program mangler (grpmi). Sjekk installasjonen din."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ikke i stand til å få tak i kildepakker."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ikke i stand til å få tak i kildepakker, beklager."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Endre media"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vennligst sett inn media kalt \"%s\" på enhet [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasjon mislykket"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -755,12 +764,12 @@ msgstr ""
"Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n"
"Du vil kanskje oppdatere din kildedatabase."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Vennligst vent, fjerner pakker for at andre skal kunne bli oppgradert..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -773,7 +782,7 @@ msgstr ""
"Noen konfigureringsfiler ble opprettet som `.rpmnew' ellr `.rpmsave',\n"
"du kan no sjekke noen for å utføre noen handlinger:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -781,31 +790,31 @@ msgstr ""
"Noen pakker kunne ikke installeres\n"
"korrekt"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "alt ble installert korrekt"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alt installert vellykket"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle pakker ble vellykket installert"
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Alt er allerede installert."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Alt er allerede installert (skal dette skje i det hele tatt?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem under installasjonen"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -816,20 +825,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vennligst vent, leser pakkedatabase..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vennligst vent, fjerner pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem under installasjonen"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -840,7 +849,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -852,7 +861,7 @@ msgstr ""
"Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge vilken programvare du skal fjerne\n"
"fra maskinen din."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -864,7 +873,7 @@ msgstr ""
"Dette verktøyet vil hjelpe deg å velge oppdateringene du skal installere\n"
"på maskinen din."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5e4f7ab0..c749f417 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-30 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Ścieżka lub punkt montowania:"
msgid "Removable device"
msgstr "Napęd wymienny"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Aktualizacje z dziedziny bezpieczeństwa"
@@ -96,16 +96,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Rodzaj źródła:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "WÅ‚Ä…czone?"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -203,240 +203,249 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Zapisz i zakończ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brazylia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostaryka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czechy"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Dania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grecja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Francja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "WÅ‚ochy"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rosja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Wielka Brytania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Chiny"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "Proszę czekać, pobieranie adresów serwerów zwierciadlanych."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "BÅ‚Ä…d podczas pobierania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Brak serwerów zwierciadlanych"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Wybierz źródła(-o) do aktualizacji:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Niedostępne)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Wyniki wyszukiwania (brak)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Dodawalne"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Aktualizowalne"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Nie wybrane"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Wybrane"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Więcej informacji o pakiecie..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wymagany jest jeden z poniższych pakietów:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Proszę wybrać"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "nieznany pakiet "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Proszę czekać, wypisywanie pakietów..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Brak aktualizacji"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Więcej informacji o pakiecie..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Zostanie usuniętych kilka dodatkowych pakietów"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -446,11 +455,11 @@ msgstr ""
"usunięte:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Niektóre pakiety nie mogą zostać usunięte"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -458,7 +467,7 @@ msgstr ""
"Niestety, usunięcie tych pakietów może spowodować uszkodzenie systemu:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -468,11 +477,11 @@ msgstr ""
"teraz odznaczone:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Wymagane sÄ… dodatkowe pakiety"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -482,11 +491,11 @@ msgstr ""
"zostać zainstalowane:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Niektóre pakiety nie mogą zostać zainstalowane"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -494,259 +503,259 @@ msgstr ""
"Niestety, poniższe pakiety nie mogą zostać zaznaczone:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Niektóre pakiety muszą zostać usunięte"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Wybranych: %d MB / Miejsce na dysku: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Wybrany rozmiar: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Plików:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Dziennik zmian:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Źródło: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Aktualnie zainstalowana wersja:"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Przyczyna uaktualnienia:"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nazwa: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Wersja: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Rozmiar: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Ważność: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Podsumowanie: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Opis:"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Aktualizacje poprawiające błędy"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Zwykłe aktualizacje"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Lista wyboru Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Wszystkie pakiety, alfabetycznie"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Wszystkie pakiety,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "według grupy"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "według rozmiaru"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "według stanu zaznaczenia"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "według repozytorium źródłowego"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "według dostępności aktualizacji"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "w opisach"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "w plikach"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "w nazwach"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Przeładuj listę pakietów"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Usuń zaznaczenie"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Maksimum informacji"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Podstawowe informacje"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Wybrano zbyt wiele pakietów"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Znajdź:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Aktualizacja Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacja pakietów oprogramowania"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Usuwanie pakietów oprogramowania"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Proszę czekać, nawiązywanie połączenia z serwerem zwierciadlanym\n"
"w celu pobrania informacji o nowych pakietach."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Błąd podczas aktualizacji nośnika"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Wystąpił nieodwracalny błąd podczas aktualizacji informacji o pakietach."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Sposób ręcznego wyboru serwera zwierciadlanego"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Proszę czekać, nawiązywanie połączenia z serwerem zwierciadlanym\n"
"w celu inicjacji pakietów aktualizacyjnych."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Błąd podczas dodawania nośnika aktualizacyjnego"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie dostępnych pakietów..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalacja zakończona"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Sprawdzanie %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "zmiany:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Usuń %s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Użyj .%s jako plik podstawowy"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Nic nie rób"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalacja zakończona"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Sprawdzaj..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Brak programu"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Brak wymaganego programu (grpmi). Sprawdź swoją instalację."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nie można pobrać pakietów źródłowych."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Niestety, nie można pobrać pakietów źródłowych."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Zmień nośnik"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Wsuń nośnik oznaczony \"%s\" do urządzenia [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja zakończona niepowodzeniem"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -754,11 +763,11 @@ msgstr ""
"Instalacja nie powiodła się, brak niektórych plików.\n"
"Może zachdzić potrzeba aktualizacji bazy danych źródeł."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Proszę czekać, usuwanie pakietów w celu umożliwienia aktualizacji..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -771,7 +780,7 @@ msgstr ""
"Pewne pliki konfiguracyjne zostały utworzone jako `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"Można je sprawdzić aby podjąć odpowiednie działanie:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -779,33 +788,33 @@ msgstr ""
"niektóre pakiety nie mogą zostać\n"
" zainstalowane prawidłowo"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "wszystko zostało pomyślnie zainstalowane"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Wszystko zostało pomyślnie zainstalowane"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Wszystkie żądane pakiety zostały pomyślnie zainstalowane."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Wszystko zostało już zainstalowane."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
"Wszystko zostało już zainstalowane (czy rzeczywiście taki był\n"
"zamierzony efekt?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem podczas instalacji"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -816,19 +825,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Proszę czekać, odczytywanie bazy danych pakietów..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Proszę czekać, usuwanie pakietów..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem podczas usuwania"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -839,7 +848,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -851,7 +860,7 @@ msgstr ""
"To narzędzie pomoże ci wybrać programy, które mogą zostać usunięte\n"
"z komputera."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -863,7 +872,7 @@ msgstr ""
"To narzędzie pomoże ci wybrać aktualizacje, które możesz chcieć\n"
"zainstalować na tym komputerze."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -887,4 +896,4 @@ msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
-msgstr "Instalacja oprogramowania" \ No newline at end of file
+msgstr "Instalacja oprogramowania"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 85a253a7..7c3f04d8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 12:46+0100\n"
"Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Português\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Caminho ou ponto de montagem:"
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo amovível"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizações de segurança"
@@ -101,16 +101,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Tipo de fonte:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Activado?"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Apagar"
@@ -208,242 +208,251 @@ msgstr "Proxy ..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Gravar e sair"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Informação..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republica Checa"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danemark"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "França"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Coreia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polónia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Por favor aguarde, estou a descarregar os endereços dos espelhos a partir da "
"MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Erro durante o descarregamento"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Nenhum espelho"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Por favor escolha o servidor espelho desejado."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Actualizar fonte(s)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Seleccione as fontes que deseja actualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor aguarde, a actualizar o média..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Não disponível)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da Pesquisa"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultados da Pesquisa (nenhum)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Por favor aguarde, a procurar..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Instalável"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualizável"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Não selecionado"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Mais informação sobre o pacote..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos pacotes seguintes é preciso :"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Faça favor de escolher"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "pacote desconhecido "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a fazer a lista dos pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Nenhuma actualização"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Mais informação sobre o pacote..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser apagados"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -453,11 +462,11 @@ msgstr ""
"precisam de ser apagados:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Alguns pacotes não podem ser apagados"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -465,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Desculpe, mas apagar estes pacotes estragaria o seu sistema :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -475,11 +484,11 @@ msgstr ""
"deseleccionados agora :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pacotes adicionais necessários"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -489,11 +498,11 @@ msgstr ""
"instalados :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alguns pacotes não podem ser instalados"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -501,258 +510,258 @@ msgstr ""
"Desculpa, os pacotes seguintes não podem ser seleccionados:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes precisam de ser apagados"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Selecção : %d MB / Espaço disponível no disco : %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tamanho da selecção : %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Ficheiros :\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Evolução :\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Fonte: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versão actualmente instalada : "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Motivo de actualização : "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versão: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Tamanho: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Importância: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Resumo: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Descrição : "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualizações de Correcção de Erros"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualizações normais"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Selecção da Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Todos os pacotes, alfabéticamente"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Todos os pacotes,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "por grupo"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "por tamanho"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "por estado de selecção"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "por fonte"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "por disponibilidade de actualização"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "nas descrições"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "nos ficheiros"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "nos nomes"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarregar a lista dos pacotes"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Anular a selecção"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Informações máximas"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Informações normais"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Demasiados pacotes foram seleccionados"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Procurar:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Actualizações Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalar Pacotes de Programas"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Apagar Pacotes de Programas"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Por favor aguarde, estou a contactar o espelho para actualizar as "
"informações dos pacotes."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Erro ao actualizar o média"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Houve um erro irrecuperável ao actualizar as informações dos pacotes."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Como escolher manualmente o seu servidor espelho"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Por favor aguarde, estou a contactar o espelho para inicializar as "
"actualizações de pacotes."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Erro ao adicionar o média de actualização"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes disponíveis..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "A instalação acabou"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "A inspectar %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "mudanças :"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Apagar .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utilizar .%s como ficheiro principal"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Não fazer nada"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "A instalação acabou"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspectar..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Falta um programa"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Um programa necessário falta (grpmi). Verifique a sua instalação."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossível de descarregar os pacotes da fonte"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Impossível de descarregar os pacotes da fonte, peço desculpa."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Mudar o média"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor meta o média chamado \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "A instalação falhou"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -760,13 +769,13 @@ msgstr ""
"A instalação falhou, falta alguns ficheiros.\n"
"Você pode querer actualizar os dados das suas fontes."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Por favor aguarde, a apagar os pacotes que permitem de fazer a actualização "
"dos outros..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -779,7 +788,7 @@ msgstr ""
"Alguns ficheiros de configuração foram criados como `.rpmnew' ou\n"
"`.rpmsave', pode agora inspectar-los para agir :"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -787,31 +796,31 @@ msgstr ""
"alguns pacotes não puderam ser\n"
"instalados correctamente"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Tudo se instalou com sucesso"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tudo se instalou com sucesso"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Todos os pacotes pedidos foram instalados com sucesso."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Já está tudo instalado."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Já está tudo instalado (será que isto pode acontecer?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante a instalação"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -822,19 +831,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Por favor aguarde, a ler a base de dados dos pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a apagar os pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema ao apagar"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -845,7 +854,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -857,7 +866,7 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta vai ajudar-lo a escolher quais programas deseja apagar\n"
"do seu computador."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -869,7 +878,7 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta vai ajudar-lo a escolher quais actualizações deseja\n"
"instalar no seu computador."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ede14e35..68f401e2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 10:11GMT -4\n"
"Last-Translator: Carlos Roberto Mafra <crmafra@mafra.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Caminho ou ponto de montagem:"
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo removível"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Atualizações de segurança"
@@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Tipo de fonte:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Habilitar?"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -206,241 +206,250 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Salvar e sair"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Informação..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "França"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Coréia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Países baixos"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polônia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Suíça"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Inglaterra"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Aguarde, fazendo download da lista de servidores do site da MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Erro durante download"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Nenhum servidor"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Escolha o servidor desejado."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Atualizar fonte(s)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Escolha a fonte(s) que deseka atualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Aguarde, atualizando mídia"
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Indisponível)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultados da busca (nenhum)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Aguarde, procurando..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "instalável"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Atualizável"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Não selecionado"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Mais informações no pacote..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Por favor escolha"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "Pacote desconhecido"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Aguarde, listando pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Sem atualização"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Mais informações no pacote..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser removidos"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -450,11 +459,11 @@ msgstr ""
"precisam ser removidos:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Alguns pacotes não podem ser removidos"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -462,7 +471,7 @@ msgstr ""
"A remoção desses pacotes estragaria o seu sistema, desculpa:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -472,11 +481,11 @@ msgstr ""
"ser desselecionados:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pacotes adicionais são necessários"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -486,11 +495,11 @@ msgstr ""
"ser instalados:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alguns pacotes não podem ser instaldos"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -498,256 +507,256 @@ msgstr ""
"Desculpe, o(s) seguinte(s) pacote(s) não podem ser selecionados:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes precisam ser removidos"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Selecionado: %d MB / Espaço disponível: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tamanho selecionado: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Arquivos:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Histórico de atualizações:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Fonte: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versão instalada atualmente: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razão para atualização:"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versão: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Tamanho: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Importância: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Resumo: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Descrição: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Atualizações de segurança"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Atualizações normais"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Recomendação do Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Todos os pacotes, alfabeticamente"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Todos os pacotes,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "por grupo"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "por tamanho"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "por estado de seleção"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "por servidor"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "por disponibilidade de atualização"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "nas descrições"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "nos arquivos"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "nos nomes"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarregue a lista de pacotes"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Reiniciando a seleção"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Informação máxima"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Informações normais"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Muitos pacotes foram selecionados"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Localizar:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalador de pacotes"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Gerenciador de Softwares"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Aguarde, conectando ao servidor para atualizar a informação dos pacotes"
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Erro ao atualizar mídia"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Ocorreu um erro irrecuperável ao atualizar as informações dos pacotes."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Como selecionar manualmente o seu servidor espelho"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Aguarde, conectando ao servidor para iniciar a atualização dos pacotes."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Erro ao adicionar mídia de atualização"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Aguarde, procurando pacotes disponíveis..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalação concluída"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Verificando %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "mudanças:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Remover .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utilize .%s como arquivo principal"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Ficar parado"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalação concluída"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Verificando..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Faltando programa"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Um programa necessário está faltando (grpmi). Confira sua instalação."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Não foi possível obter fontes de pocotes."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Não foi possível obter fontes de pacotes."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Alterando mídia"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favaor insira a mídia com nome \"%s\" no drive [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalação falhou"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -755,11 +764,11 @@ msgstr ""
"Instalação falhou, alguns arquivos estão faltando.\n"
"Você pode atualizar a sua lista de fontes."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Aguarde, removendo pacotes para permitir outras atualizações..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -772,37 +781,37 @@ msgstr ""
"Alguns arquivos de configuração foram criados como `.rpmnew' ou `.rpmsave',\n"
"você poderá verificar alguns agora:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "a instalação de alguns pacotes falhou"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Tudo foi instalado corretamente"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tudo foi instalado com sucesso"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Todos os pacotes requisitados foram instalados com sucesso."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Tudo já foi instalado."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Tudo já foi instaldo. (supõe-se que seja válido para todos?)"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante a instalação"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -813,19 +822,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Aguarde, lendo banco de dados de pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Aguarde, removendo pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante a remoção"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -836,7 +845,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -848,7 +857,7 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta irá ajudar você quando precisar remover softwares\n"
"do seu computador."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -859,7 +868,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esta ferramenta irá ajudar na atualização do seu sistema."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9a090c69..cba11c0f 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-11 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Calea sau punctul de montare: "
msgid "Removable device"
msgstr "Dispozitiv detaºabil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizãri ale sistemului de securitate"
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Tipul sursei:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Renunþã"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Activat?"
msgid "Source"
msgstr "Sursã"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "ªterge"
@@ -205,242 +205,251 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Salvare ºi ieºire"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Ieºire"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Informaþii... "
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cehia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danemarca"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Franþa"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Coreea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Suedia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Marea Britanie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Statele Unite"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Vã rog sã aºteptaþi, descarc adresele serverelor oglindã de pe situl "
"MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Eroare în timpul descãrcãrii"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Nu existã servere oglindã"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vã rog sã selectaþi serverul oglindã dorit."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Actualizare surse"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Selectaþi sursele de actualizat:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Actualizeazã"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vã rog sã aºteptaþi, actualizez mediul..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Diverse"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(nimic)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Indisponibil)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Rezultatele cãutãrii"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultatele cãutãrii (nimic)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vã rog sã aºteptaþi, caut..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Opreºte"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Disponibile pt. adãugare"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualizabile"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Neselectate"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Selectate"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Mai multe informaþii despre pachet..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unul din urmãtoarele pachete e necesar:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Vã rog sã alegeþi"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "pachet necunoscut"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vã rog sã aºteptaþi, listez pachetele..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Nu sunt actualizãri"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Mai multe informaþii despre pachet..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Trebuie ºterse unele pachete adiþionale"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -450,17 +459,17 @@ msgstr ""
"urmãtoarele pachete trebuie de asemenea ºterse:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Unele pachetele nu pot fi ºterse"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -470,11 +479,11 @@ msgstr ""
"deselectate acum:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pachete adiþionale necesare"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -484,11 +493,11 @@ msgstr ""
"trebuie de asemenea instalate\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Unele pachetele nu pot fi instalate"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -496,260 +505,260 @@ msgstr ""
"Regret, urmãtoarele pachete nu pot fi selectate:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Unele pachete trebuie ºterse"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Selectat: %d MB / Spaþiu liber pe disc: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Mãrime selecþie: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Fiºiere:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Jurnal schimbãri:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Sursã: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versiunea instalatã curent:"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Motivul actualizãrii:"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Nume: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versiune: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Mãrime: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Importanþã: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Sumar: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Descriere:"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualizãri pentru corectarea erorilor"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualizãri normale"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Opþiuni Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Toate pachetele, alfabetic"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Toate pachetele,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "dupã grup"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "dupã mãrime"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "dupã stare selecþie"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "dupã sursã"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "dupã disponibilitatea actualizãrii"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "în descrieri"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "în fiºiere "
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "în nume"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Reîncarcã lista pachetelor"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Reseteazã selecþia"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Informaþii maximale"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Informaþii normale"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Sunt selectate prea multe pachete"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Cautã:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Cãutare"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instaleazã"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Actualizare Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalare pachete Software"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "ªtergere pachete Software"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Vã rog sã aºteptaþi, contactez serverul oglindã pentru actualizarea "
"informaþiei pachetelor."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Eroare la actualizarea mediului"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"A fost detectatã o eroare majorã în timpul actualizãrii informaþiei "
"pachetelor."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cum sã selectaþi manual serverul oglindã"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Vã rog sã aºteptaþi, contactez serverul oglindã pentru iniþializarea "
"actualizãrii pachetelor."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Eroare la adãugarea mediului de actualizare"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vã rog sã aºteptaþi, caut pachetele disponibile..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalare terminatã"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspectez %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "schimbãri:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "ªterg .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Foloseºte .%s ca fiºier principal"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Nu fã nimic"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalare terminatã"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspectez..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Program lipsã"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Un program absolut necesar lipseºte (grpmi). Verificaþi instalarea."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nu pot prelua pachetele sursã."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Regret, nu pot prelua pachetele sursã."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Schimbã mediul"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vã rog sã introduceþi mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalare eºuatã"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -757,13 +766,13 @@ msgstr ""
"Instalare nereuºitã, unele fiºiere lipsesc.\n"
"Probabil ar trebui sã actualizaþi baza de date a surselor."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Vã rog sã aºteptaþi, ºterg pachetele pentru a permite altora sã fie "
"actualizate..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -776,7 +785,7 @@ msgstr ""
"Unele fiºiere de configurare au fost create ca `.rpmnew' sau `.rpmsave',\n"
"le puteþi inspecta acum pentru a decide acþiunile ulterioare:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -784,32 +793,32 @@ msgstr ""
"Unele pachetele nu au putut fi instalate\n"
"corect."
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Totul a fost instalat cu succes"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Totul a fost instalat cu succes"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Toate pachetele cerute au fost instalate cu succes."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Toate pachetele sunt deja instalate."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
"Toate pachetele sunt deja instalate (ar trebui sã se întâmple vreodatã?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemã în timpul instalãrii"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -820,20 +829,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vã rog sã aºteptaþi, citesc baza de date a pachetelelor..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vã rog sã aºteptaþi, ºterg pachetele..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problemã în timpul instalãrii"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -844,7 +853,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -856,7 +865,7 @@ msgstr ""
"Acest utilitar vã va ajuta sã alegeþi programele pe care doriþi \n"
"sã le ºtergeþi de pe calculatorul dvs."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -869,7 +878,7 @@ msgstr ""
"care doriþi \n"
"sã le actualizaþi ."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot
index 9f9a943f..73c8c992 100644
--- a/po/rpmdrake.pot
+++ b/po/rpmdrake.pot
@@ -1,18 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:39
msgid "Unable to create medium."
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr ""
@@ -96,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -201,542 +202,550 @@ msgstr ""
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+msgid "Information on packages"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -745,37 +754,37 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -783,19 +792,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -803,7 +812,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -811,7 +820,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -819,7 +828,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b8b48bdb..c79930f2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "ðÕÔØ ÉÌÉ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
msgid "Removable device"
msgstr "óßÅÍÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÐÏ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ"
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "ôÉÐ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "ïë"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "÷ËÌÀÞÅÎ?"
msgid "Source"
msgstr "îÁËÏÐÉÔÅÌØ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
@@ -206,242 +206,251 @@ msgstr "ðÒÏËÓÉ..."
msgid "Save and quit"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ É ×ÙÊÔÉ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "÷ÙÊÔÉ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "äÁ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "îÅÔ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "á×ÓÔÒÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "á×ÓÔÒÁÌÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "âÅÌØÇÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "âÒÁÚÉÌÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "ëÁÎÁÄÁ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "ëÏÓÔÁ-òÉËÁ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "þÅÛÓËÁÑ òÅÓÐÕÂÌÉËÁ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "çÅÒÍÁÎÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "äÁÎÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "çÒÅÃÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "éÓÐÁÎÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "æÉÎÌÑÎÄÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "æÒÁÎÃÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "éÚÒÁÉÌØ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "éÔÁÌÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "ñÐÏÎÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "ëÏÒÅÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "îÉÄÅÒÌÁÎÄÙ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "îÏÒ×ÅÇÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "ðÏÌØÛÁ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "òÏÓÓÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "û×ÅÃÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "ôÁÊ×ÁÎØ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "ïÂßÅÄÉÎÅÎÎÏÅ ëÏÒÏÌÅ×ÓÔ×Ï"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "ëÉÔÁÊ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÎÙÅ ûÔÁÔÙ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÓËÁÞÉ×ÁÀÔÓÑ ÁÄÒÅÓÁ ÚÅÒËÁÌ Ó ×ÅÂ-ÓÁÊÔÁ\n"
"MandrakeSoft"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "îÅÔ ÚÅÒËÁÌÁ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÏÅ ÚÅÒËÁÌÏ."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ(É)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ(É), ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÂÎÏ×ÉÔØ:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "äÒÕÇÏÅ"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(ÎÅÔ)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(îÅÄÏÓÔÕÐÅÎ)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ (ÎÅÔ)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÉÓË..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "íÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "íÏÖÎÏ ÏÂÎÏ×ÉÔØ"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "îÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÁËÅÔÅ..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "îÕÖÅÎ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁËÅÔ"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÐÁËÅÔÏ×..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÅÔ"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÁËÅÔÅ..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÙ"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -451,11 +460,11 @@ msgstr ""
"ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÉÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÙ"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -463,7 +472,7 @@ msgstr ""
"ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÉÈ ÐÁËÅÔÏ× ÎÁÒÕÛÉÔ ÒÁÂÏÔÕ ÓÉÓÔÅÍÙ:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -473,11 +482,11 @@ msgstr ""
"ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÉÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "ôÒÅÂÕÀÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -487,11 +496,11 @@ msgstr ""
"ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -499,258 +508,258 @@ msgstr ""
"éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÙ:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÙ"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÏ: %d íâ / ó×ÏÂÏÄÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ: %d íâ"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %d íâ"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "æÁÊÌÙ:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "îÁËÏÐÉÔÅÌØ: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ:"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ:"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ:"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s ëâ"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "òÁÚÍÅÒ: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "÷ÁÖÎÏÓÔØ: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "éÔÏÇ: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ:"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÂÁÇÆÉËÓÏ×"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "÷ÙÂÏÒ Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏ ÁÌÆÁ×ÉÔÕ"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "ÐÏ ÇÒÕÐÐÁÍ"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "ÐÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÀ ×ÙÂÏÒÁ"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "ÐÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÕ"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "ÐÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÓÔÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "ÐÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑÍ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "ÐÏ ÆÁÊÌÁÍ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "ÐÏ ÉÍÅÎÁÍ"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÐÁËÅÔÏ×"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ×ÙÂÏÒ"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "íÁËÓÉÍÕÍ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "îÁÊÔÉ:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "ðÏÉÓË"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÚÅÒËÁÌÏÍ, ÞÔÏÂÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ "
"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÁËÅÔÁÈ."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÎÅÕÓÔÒÁÎÉÍÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÁËÅÔÁÈ."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "ëÁË ×ÒÕÞÎÕÀ ×ÙÂÒÁÔØ Ó×ÏÅ ÚÅÒËÁÌÏ"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÚÅÒËÁÌÏÍ, ÞÔÏÂÙ "
"ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑÍÉ."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÉ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ Ó ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑÍÉ"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÉÓË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "éÚÕÞÁÅÔÓÑ %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ .%s × ËÁÞÅÓÔ×Å ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "îÉÞÅÇÅ ÎÅ ÄÅÌÁÔØ"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "éÚÕÞÅÎÉÅ..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÕÅÍÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ (grpmi). ðÒÏ×ÅÒØÔÅ Ó×ÏÀ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÓÔÁ×ØÔÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\" × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÙÌÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -758,12 +767,12 @@ msgstr ""
"õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÙÌÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ, ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ.\n"
"÷ÁÍ ÍÏÖÅÔ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔØÓÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ Ó×ÏÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÊ."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ ÐÁËÅÔÙ, ÞÔÏÂÙ ÄÒÕÇÉÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -776,7 +785,7 @@ msgstr ""
"îÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÙÌÉ ÓÏÚÄÁÎÙ ËÁË `.rpmnew' ÉÌÉ `.rpmsave',\n"
"ÔÅÐÅÒØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏ ÉÚÕÞÉÔØ ÎÅËÔÏÒÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -784,31 +793,31 @@ msgstr ""
"ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
"ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "×ÓÅ ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "÷ÓÅ ÕÓÐÅÛÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ."
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "÷ÓÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÙÌÉ ÕÓÐÅÛÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "÷ÓÅ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "÷ÓÅ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ (ÜÔÏ ×ÏÏÂÝÅ ÓÌÕÞÁÅÔÓÑ?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "ðÒÏÂÌÅÍÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -819,19 +828,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÞÔÅÎÉÅ ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ ÐÁËÅÔÙ..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "ðÒÏÂÌÅÍÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -842,7 +851,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -854,7 +863,7 @@ msgstr ""
"üÔÏÔ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÐÏÍÏÖÅÔ ×ÁÍ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ Ó ×ÁÛÅÇÏ\n"
"ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -866,7 +875,7 @@ msgstr ""
"üÔÏÔ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÐÏÍÏÖÅÔ ×ÁÍ ×ÙÂÒÁÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÁ ×Á\n"
"ËÏÍÐØÀÔÅÒ."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 61ef36e3..041da9b7 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-14 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Cesta alebo bod pripojenia:"
msgid "Removable device"
msgstr "Vymeniteµné zariadenie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Bezpeènostné aktualizácie"
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Typ zdroja:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Povolené?"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Odstráni»"
@@ -205,240 +205,249 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Ulo¾i» a ukonèi»"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Ukonèi»"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgicko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Èeská Republika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Nemecko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Dánsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "©panielsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Fínsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Nórsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Poµsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "©védsko"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Veµká Británia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Èína"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Spojené ©táty"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "Prosím èakajte, s»ahujem adresy mirorov z web stránky MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Chyba poèas s»ahovania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "®iaden miror"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Prosím zvoµte si jeden z mirorov."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Aktualizácia zdrojov"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Prosím zvoµte zdroj ktorý chcete aktualizova»:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Aktualizácia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím èakajte, aktualizujem média..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Iné"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(¾iaden)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nedostupné)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhµadávania"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Výsledky vyhµadávania (¾iadne)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosím èakajte, vyhµadávam..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Pridateµné"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Aktualizovateµné"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Nevybrané"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Vybrané"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Viac informácii o balíèku..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jeden z nasledujúcich balíèkov je potrebný:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Prosím zvoµte"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "neznámy balíèek"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosím èakajte, vypisujem balíèky..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "®iadna aktualizácia"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Viac informácii o balíèku..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Je potrebné odstráni» niektoré balíèky"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -447,11 +456,11 @@ msgstr ""
"Kvôli závislostiam budú tieto balíèky odstránené:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Niektoré balíèky nie je mo¾né odstráni»"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -459,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Odstránenie týchto balíèkov naru¹í vá¹ systém, prepáète:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -468,11 +477,11 @@ msgstr ""
"Kvôli závislostiam musia by» nasledujúce balíèky teraz odznaèené:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Sú potrebné ïal¹ie balíèky"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -481,11 +490,11 @@ msgstr ""
"Pre vyrie¹enie závislosti, sú potrebné nain¹talova» tieto balíèky:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Niektoré balíèky nie je mo¾né nain¹talova»"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -493,256 +502,256 @@ msgstr ""
"Prepáète, tieto balíèky nie je mo¾né vybra»:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Je potrebné odstráni» niektoré balíèky"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Vybrané: %d MB / Dostupné: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Vybraná veµkos»: %d Mb"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Súbory:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Záznam zmien:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Zdroj: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Aktuálne nain¹talovaná verzia:"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Dôvod pre aktualizáciu:"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Názov: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Verzia: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Veµkos»: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Dôle¾itos»: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Struèný obsah: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Popis:"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Aktualizácie opravujúce chyby"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Normálne aktualizácie"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Voµby Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "V¹etky balíèky, abecedne"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "V¹etky balíèky,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "podµa skupiny"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "podµa veµkosti"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "podµa stavu výberu"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "podµa zdroja"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "podµa dostupnosti zdroja"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "v popisoch"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "v súboroch"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "v menách"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Znovu naèítaè zoznam balíèkov"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Zru¹i» výber"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Maximálne informácie"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Normálne informácie"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Vybrali ste príli¹ veµa balíèkov"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Hµadaj:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Hµada»"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "In¹taluj"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "In¹talácia softvérových balíèkov"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Odstránenie softvérových balíèkov"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Prosím èakajte, kontaktujem miror pre aktualizáciu informácii o balíèkoch."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Chyba pri aktualizácii média"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Nastala neopraviteµná chyba poèas aktualizácie informácii o balíèkoch."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Ako si zvoli» miror manuálne"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Prosím èakajte, kontaktujem miror pre inicializáciu aktualizácie balíèkov."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Chyba pri pridávaní média"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosím èakajte, hµadám dostupné balíèky..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "In¹talácia ukonèená"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Preverujem %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "zmeny:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Odstráni» .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Pou¾ite .%s ako hlavný súbor"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Neurobi» niè"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "In¹talácia ukonèená"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Preveri».."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Chýba program"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Po¾adovaný program chýba (grpmi). Prosím overte si in¹taláciu."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nie je mo¾né prebra» zdrojové balíèky."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Nemô¾em prevzia» zdrojové balíèky, prepáète."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Vymeni» médium"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vlo¾te médium s názvom \"%s\" do zariadenia [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "In¹talácia neúspe¹ná"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -750,11 +759,11 @@ msgstr ""
"In¹talácia neúspe¹ná, niektoré súbory chýbajú.\n"
"Mo¾no bude potrebné aktualizova» databázu zdrojov."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Prosím èakajte, odstraòujem balíèky aby bolo mo¾né iné aktualizova»..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -767,7 +776,7 @@ msgstr ""
"Niektoré konfiguraèné súbory boli vytvorené ako `.rpmnew' alebo `.rpmsave',\n"
"mali by ste ich prezrie¹:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -775,31 +784,31 @@ msgstr ""
"niektoré balíèky nie je mo¾né nain¹talova»\n"
"korektne"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "v¹etko bolo úspe¹ne nain¹talované"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "V¹etko bolo úspe¹ne nain¹talované"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "V¹etky po¾adované balíèky boli úspe¹ne nain¹talované."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "V¹etko je u¾ nain¹talované."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "V¹etko je u¾ nain¹talované (malo sa to vôbec sta»?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problém poèas in¹talácie"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -810,19 +819,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Prosím èakajte, naèítavam databázu balíèkov..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosím èakajte, odstraòujú balíèky..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problém poèas odstraòovania"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -833,7 +842,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -845,7 +854,7 @@ msgstr ""
"Tento nástroj Vám pomô¾e si zvoli» softvér ktorý chcete odstráni»\n"
"z Vá¹ho poèítaèa."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -858,7 +867,7 @@ msgstr ""
"Vá¹ho\n"
"poèítaèa."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d8e25efc..70712379 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 00:55GMT\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Sloven¹èina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "pota oz. toèka priklopa"
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Varnostna nadgradnje"
@@ -115,16 +115,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Vrsta vira:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Vir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Zamenjljiv"
@@ -229,262 +229,271 @@ msgstr "Napaka..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Konèaj"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "Najdi:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Preklièi"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "Name¹èeni"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Name¹èeni"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Port:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
#, fuzzy
msgid "No mirror"
msgstr "Brez napake"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Prosim poèakaj\n"
"pobiram spisek stre¾nikov"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Uredi vir"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
#, fuzzy
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
"Prosim izberi na vir,\n"
"ki ga hoèe¹ osve¾iti:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Samo nadgradnje"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Preverjam odvisnosti..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(noben)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati iskanja"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati iskanja"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosim poèakaj dokler rpm odranjuje sledeèe pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Neznana stran"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosim poèakaj dokler rpm odranjuje sledeèe pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "normalne nadgradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Ne morem odpreti paketa"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Ti dodatni paketi morajo biti name¹èeni, da bo vse delalo dobro:"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -494,325 +503,325 @@ msgstr ""
"Da bi zadovoljili vse odvisnosti,\n"
"bodo odstranjeni sledeèi paketi:"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "®e name¹èeni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Vir: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Ime"
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Varnostna nadgradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "normalne nadgradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Nadgradnja Mandraka"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 paketov, 0 bajtov"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Velikost vsebine (\"deep\")"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Lokalno"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paket %s ni podpisan"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "normalne nadgradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "®e name¹èeni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Najdi:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "i¹èi"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"nadgradnja"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Name¹èeni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Upravitelj paketov"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "osveèi spisek paketov, ki so na voljo"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Na voljo"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Zamenjljiv"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Na voljo"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Paket je slab, neberljiv ali pa ga ni mogoèe najti"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Na voljo"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Prosim izberi pakete, ki jih ¾eli¹ nadgraditi"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -821,41 +830,41 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "®e name¹èeni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Paket je ¾e name¹èen"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Paket je ¾e name¹èen"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -863,21 +872,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosim poèakaj dokler rpm odranjuje sledeèe pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -885,7 +894,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -893,7 +902,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -901,7 +910,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1102,9 +1111,6 @@ msgstr "namesti vse"
#~ msgid "Signature problem"
#~ msgstr "Problem s podpisom"
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "Ne morem odpreti paketa"
-
#~ msgid "Package is corrupted"
#~ msgstr "Paket je pokvarjen"
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index 4a2418cc..fab3514b 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 19:11GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "¿ãâÐúÐ ØÛØ âaçÚÕ ÜÞÝâØàaúÐ:"
msgid "Removable device"
msgstr "¿àÕÝÞáÝØ ãàÕóÐø"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "±Õ×ÑÕÔÝÞáÝØ ßÐÚÕâØ ×Ð ÐÖãàØàaúe"
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "ÂØß Ø×ÒÞàa:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "¾K"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "¿ÞÝØèâØ"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "¾ÜÞÓãüØ?"
msgid "Source"
msgstr "¸×ÒÞà"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "ÃÚÛÞÝØ"
@@ -204,241 +204,250 @@ msgstr ""
msgid "Save and quit"
msgstr "ÁÐçãÒÐø Ø ¸×ÐóØ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "ºàÐj"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "´Ð"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "½Õ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "°ãáâàØøÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "°ãáâàÐÛØøÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "±ÕÛÓØøÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "±àÐ×ØÛ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "ºÐÝÐÔÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "ºÞáâÐ ÀØÚÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "ÇÕèÚÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "½ÕÜÐçÚÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "´ÐÝáÚÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "³àçÚÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "ÈßÐÝØøÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "ÄØÝáÚÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "ÄàÐÝæãáÚÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "¸×àÐÕÛ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "¸âÐÛØøÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "¨ÐßÐÝ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "ºÞàÕøÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "ÅÞÛÐÝÔØøÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "½ÞàÒÕèÚÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "¿ÞùáÚÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "¿ÞàâãÓÐÛ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "ÀãáØøÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "ÈÒÕÔáÚÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "ÂÐøÒÐÝ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "ÃøÕÔØúÕÝÞ ºàÐùÕÒáâÒÞ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "ºØÝÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "ÁøÕÔØúÕÝÕ °ÜÕàØçÚÕ ´àÖÐÒÕ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"¼ÞÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, áÚØÔÐÜ ÛØáâã ÜØàÞà ÐÔàÕáÐ áÐ MandrakeSoft ÒÕÑ áÐøâÐe."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "³àÕèÚÐ âÞÚÞÜ download-Ð"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "½ÕÜÐ ÜØàÞàÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ ÜØàÞà áÐøâ ßÞ ÖÕùØ."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "°ÖãàØàÐúÕ ¸×ÒÞàÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ ÚÞøÕ ßÐÚÕâ(Õ) ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÐÖãàØàÐâÕ:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "AÖãàØàaúe"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "¼ÞÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, ÐÖãàØàÐÜ ÜÕÔØø..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(ÝØjÕÔÐÝ)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(½ØøÕ ÔÞáâãßÝÞ)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "ÀÕ×ãÛâÐâØ ßàÕâàÐÓe"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "ÀÕ×ãÛâÐâ ßàÕâàÐÓe (ÝÕÜÐ)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "¼ÞÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ,âàÐÖØÜ..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "ÁâÞß"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "¼ÞÓã áÕ ÔÞÔÐâØ"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "¼ÞÓã áÕ ÐÖãàØàÐâØ"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "¨ÕÔÐÝ ÞÔ áÛÕÔÕüØå ßÐÚÕâÐ øÕ ÝÕÞßåÞÔÐÝ:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÐÚÕâ "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "¼ÞÛØÜ ²Ðá áaçÕÚÐjâÕ, ßàØÚÐ×ãøÕÜ ßÐÚÕâÕ..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "±Õ× ÐÖãàØàaúÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÐÚÕâ "
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "¨Þè ÝÕÚØ ßÐÚÕâØ ÜÞàÐøã ÑØâØ ãÚÛÞúÕÝØ"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -448,11 +457,11 @@ msgstr ""
"âàÕÑÐ ÔÐ ÑãÔã ãÚÛÞúÕÝØ:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "½ÕÚØ ßÐÚÕâØ áÕ ÝÕ ÜÞÓã ãÚÛÞÝØâØ"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -461,7 +470,7 @@ msgstr ""
"¶ÐÛØÜ, ÐÛØ ãÚÛÐúÐúÕ ÞÒØå ßÐÚÕâÐ üÕ ÞèâÕâØâØ ÒÐè áØáâÕÜ:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -471,11 +480,11 @@ msgstr ""
"áÐÔÐ ÔÐ áÕ ÔÕáÕÛÕÚâãøã:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "¿ÞâàÕÑÝØ áã ÔÞÔÐâÝØ ßÐÚÕâØ"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -485,11 +494,11 @@ msgstr ""
"ÔÐ ÑãÔã ØÝáâÐÛØàÐÝØ:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "½ÕÚØ ßÐÚÕâØ ÝÕ ÜÞÓã ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -497,263 +506,263 @@ msgstr ""
"¶ÐÛØÜ, ÐÛØ áÛÕÔÕüØ ßÐÚÕâ(Ø) ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÑãÔã áÕÛÕÚâÞÒÐÝØ:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "½ÕÚØ ßÐÚÕâØ ÜÞàÐøã ÔÐ ÑãÔã ãÚÛÞúÕÝØ"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "ÁÕÛÕÚâÞÒÐÝÞ: %d MB / ÁÛÞÑÞÔÝØ ßàÞáâÞà ÝÐ ÔØáÚã: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "²ÕÛØçØÝÐ áÕÛÕÚâÞÒÐÝÞÓ: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "¸×ÒÞà: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "¸ÜÕ: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "²Õà×ØøÐ: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "²ÕÛØçØÝÐ: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "²ÐÖÝÞáâ: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "ÁÐÖÕâÐÚ: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "ã ÞßØáØÜÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "¿ÐÚÕâØ áÐ ØáßàÐÒúÕÝØÜ ÓàÕèÚÐÜÐ ×Ð ÐÖãàØàaúe"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "½ÞàÜÐÛÝÞ ÐÖãàØàÐúÕ"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake ¸×ÑÞà"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "ÁÒØ ßÐÚÕâØ, ßÞ ÐÑÕæÕÔØ"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "ÁÒØ ßÐÚÕâØ,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "ßÞ ÓàãßØ"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "ßÞ ÒÕÛØçØÝØ"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "ßÞ áâÐúã áÕÛÕÚæØøÕ"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "ßÞ áâÐúã Ø×ÒÞàÝÞÓ ÚÞÔÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "ßÞ ÔÞáâãßÝÞáâØ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "ã ÞßØáØÜÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "ã äÐøÛÞÒØÜÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "ã ØÜÕÝØÜÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "½ÞàÜÐÛÝÞ ÐÖãàØàÐúÕ"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "½ÕÚØ ßÐÚÕâØ ÝÕ ÜÞÓã ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "¿àÞÝaòØ: "
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "ÂàÐÖØ"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐj"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÁÞäâÒÕàáÚØå ¿ÐÚÕâÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "ÃÚÛÐúÐúÕ ÁÞäâÒÕàáÚØå ¿ÐÚÕâÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"¼ÞÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, ãáßÞáâÐÒùÐÜ ÒÕ×ã áÐ ÜØàÞà áÐøâÞÜ àÐÔØ ØÝäÞàÜÐæØøÕ Þ "
"ÐÖãàØàÐÝØÜ ßÐÚÕâØÜÐ."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ ÐÖãàØàÐúã ÜÕÔØøÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"¿ÞøÐÒØÛÐ áÐ ÝÕßÞßàÐÒùØÒÐ ÓàÕèÚÐ âÞÚÞÜ ÐÖãàØàÐúÐ ØÝäÞàÜÐæØøÐ Þ ßÐÚÕâØÜÐ."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "ºÐÚÞ àãçÝÞ Ø×ÐÑàÐâØ áÒÞø ÜØàÞà áÐøâ"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"¼ØÛÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, ÚÞÜâÐÚâØàÐÜ ÜØàÞà áÐøâ àÐÔØ ØÝØæØàÐúÐ ÐÖãàØàÐúÐ ßÐÚÕâÐ."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "³àÕèÚÐ ßàØÛØÚÞÜ ÔÞÔÐÒÐúÐ ßÐÚÕâÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "¼ØÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, ßàÞÝÐÛÐ×ØÜ ÔÞáâãßÝÕ ßÐÚÕâÕ..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "ÁÐèãÒÐø Ø×ÜÕÝÕ"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "ÃÚÛÞÝØ"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "¿àÞÓàÐÜ ÝÕÔÞáâÐøÕ"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "½ÕÔÞáâÐøÕ ßÞâàÕÑÝØ ßàÞÓàÐÜ (grpmi). ¿àÞÒÕàØâÕ áÒÞøã ØÝáâÐÛÐæØøã."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÑÐÒØÜ Ø×ÒÞàÝÕ ßÐÚÕâÕ."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÑÐÒØÜ Ø×ÒÞàÝÕ ßÐÚÕâÕ, ÖÐÞ ÜØ øÕ."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "¿àÞÜÕÝØ ÜÕÔØø"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "ÃÑÐæØâÕ ÜÕÔØø áÐ ØÜÕÝÞÜ \"%s\" ã ãàÕóÐø [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -761,12 +770,12 @@ msgstr ""
"¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ, ÝÕÚØ äÐøÛÞÒØ ÝÕÔÞáâÐøã.\n"
"¼ÞÖÔÐ ÑØ âàÕÑÐÛÞ ÔÐ ÐÖãàØàÐâÕ ÒÐèã ÑÐ×ã ßÐÚÕâÐ."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"¼ÞÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, ãÚÛÐúÐÜ ßÐÚÕâÕ ÔÐ ÑØ ÞÜÞÓãüØÞ ÐÖãàØàÐúÕ ÞáâÐÛØå..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -775,39 +784,39 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "½ÕÚØ ßÐÚÕâØ ÝÕ ÜÞÓã ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ÁÒÕ øÕ ÒÕü ØÝáâÐÛØàÐÝÞ."
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "ÁÒÕ øÕ ÒÕü ØÝáâÐÛØàÐÝÞ."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "ÁÒÕ øÕ ÒÕü ØÝáâÐÛØàÐÝÞ (ÔÐ ÛØ øÕ ÞÒÞ ãÞßèâÕ âàÕÑÐÛÞ ÔÐ áÕ ÔÞÓÞÔØ?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -815,19 +824,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "¼ÞÛØÜ ÒÐá áÐçÕÚÐøâÕ, ãçØâÐÒÐÜ ÑÐ×ã ßÞÔÐâÐÚÐ Þ ßÐÚÕâØÜÐ..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "¼ÞÛØÜ ²Ðá áÐçÕÚÐøâÕ, ãÚÛÐúÐÜ ßÐÚÕâÕ..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -835,7 +844,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -847,7 +856,7 @@ msgstr ""
"¾ÒÐø ÐÛÐâ ÒÐÜ ÜÞÖÕ ßÞÜÞüØ ÔÐ Ø×ÐÑÕàÕâÕ ÚÞøØ áÞäâÒÕà ÖÕÛØâÕ ÔÐ ãÚÛÞÝØâÕ áÐ\n"
"ÒÐèÕÓ àÐçãÝÐàÐ."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -860,7 +869,7 @@ msgstr ""
"ØÝáâÐÛØàÐâÕ ÝÐ\n"
"ÒÐè àÐçãÝÐà."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index accb8aac..90296eb5 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Shtegu apo pika montuese:"
msgid "Removable device"
msgstr "Mjet i lëvizshëm"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Azhurnim i sigurisë"
@@ -96,16 +96,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Tip i burimit:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Activ?"
msgid "Source"
msgstr "Burim"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Zhduke"
@@ -207,242 +207,251 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Regjistro dhe braktise"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Braktise"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Po"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Jo"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Infomacion..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgjika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brazili"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republika Çeke"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Gjermania"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Greqia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Spanja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Franca"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Izraeli"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norvegjia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Suedia"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivani"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Britania e Madhe"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Shtetet e Bashkuara"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Një moment ju lutemi, transferimi i adresave të pasqyreve nga web "
"MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Gabim gjatë transferimit"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Asnjë pasqyre"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Zgjedheni pasqyrën tuaj."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Azhurnim i burimeve"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Zgjedheni burimin të cilin dëshironi ta azhurnoni:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Azhurnim"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Një moment ju lutemi, azhurnim i burimeve..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Tjetri"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(asnjë)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(I nxënë)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Rezultatet e hetimeve"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultatet e hetimeve (asnjë)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Një moment, hetimet në vazhdim e sipër..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Ndalë"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Të reja"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Azhurnues"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "I pa zgjedhur"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Zgjedhur"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Më shumë informacione në pako..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Një nga pakot vijuese është e nevojshme:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Ju lutemi zgjedheni"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "pako a pa njoftur"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Një moment ju lutemi, numërim i pakove..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Asnjë azhurnim"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Më shumë informacione në pako..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Disa nga pakot e shumta duhet të zhduken"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -451,11 +460,11 @@ msgstr ""
"Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pakot e radhitura duhet të zhduken:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Disa nga pakot nuk mund të zhduken"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -463,7 +472,7 @@ msgstr ""
"Zhdukja e këtyre pakove do të dëmtojë sistemin tuaj, kemi ndjesë:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -473,11 +482,11 @@ msgstr ""
"zgjedhura:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Keni nevojë për pakot shtuesë"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -487,11 +496,11 @@ msgstr ""
":\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Disa nga pakot nuk mund të instalohen"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -499,259 +508,259 @@ msgstr ""
"Kemi ndjesë, pako(t) e radhitur(a) nuk mundë të zgjedhe(n):\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Kemi ndjesë pakot duhet të zhduken"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Zgjedheni: %d MB / Vendë të lirë në disk: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Madhësia e zgjedhur: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Skedaret:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Burim:"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versioni i tanishëm i instaluar: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Arësyja për azhurnim: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Emri: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Versioni: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Madhësia: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Rëndësia: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Titull: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Përshkrim: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Korigjim i bug(it) azhurnues"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Azhurnim normale"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake zgjedhjet"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Të gjitha pakot, janë të radhitura simbas alfabetit"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Të gjitha pakot, "
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "simbas grupit"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "simbas madhësisë"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "të zgjedhura apo të pa zgjedhur"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "simbas burimit"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "simbas azhurnimit apo të reja"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "mes përshkrimeve"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "mes skedareve"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "mes emrave"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ringarko listën e pakove"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Vërja në fillim e zgjedhjeve"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Infomacione maksimale"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Infomacione normale"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Numër shumë i madhë i pakove të zgjedhura"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Gjetje:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Hetim"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instalo"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalim i Pakove Software"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Zhdukja e Pakove Software"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Një moment ju lutemi, kyqja në pasqyre, që më në fund të bëhet azhurnimi i "
"informacoineve mbi pakot"
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Gabim mbi azhurnimin e burimit"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Një gabim fatal është paraqitur gjatë azhrunimit, të pakove me infomacione."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrën nga ana juaj"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Një moment ju lutemi, kyqje në pasqyre që më në fund ti gjeni pakot për ti "
"azhurnuar."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Gabim gjatë shtimit të burimit azhurnues"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Një moment ju lutemi, gjetja e pakove të lira..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalimi mbaroj"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspektim i %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "ndryshimet"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Zhduke .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Përdore .%s si skedare kryesore"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Asnjë ndryshim"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalimi mbaroj"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspektim..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Munges i programit"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Një program i nevojshëm mungon (grmpi). Verifikoni instalimin tuaj."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjesë"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Ndërrim i burimit"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ju lutemi futni emrimin e burimit \"%s\" në mjetë [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Dështim i instalimit"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -759,13 +768,13 @@ msgstr ""
"Dështim gjatë instalimit, disa skedare mungojnë.\n"
"A dëshironi ti azhurnoni burimet tuaja."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Një moment ju lutemi, të mbaroj zhdukjen e pakove, që të tjerat të mund të "
"instalohen..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -778,7 +787,7 @@ msgstr ""
"Disa konfigurime të skedareve janë krijuar si `.rpmnew' ose `.rpmsave',\n"
"ju mund ti verifikoni ato, që në fund të vendosni çfarë dëshironi të bëni: "
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -786,31 +795,31 @@ msgstr ""
"disa pako nuk janë instaluar\n"
"si duhet"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "gjdo gjë është instaluar si duhet"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Gjdo gjë është instaluar si duhet"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Të gjitha pakot e zgjedhura janë instaluar si duhet."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Janë instaluar më heret"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Janë instaluar më heret (a duhej të arritej me të vërtet?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Një problem është paraqitur gjatë instalimit"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -821,19 +830,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Një moment ju lutemi, lexim i pakove në bazën e të dhënave..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Një moment ju lutemi, zhdukja pakove..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Një problem është paraqitur gjatë zhdukjes"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -844,7 +853,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -857,7 +866,7 @@ msgstr ""
"kompjuteri\n"
"juaj."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -869,7 +878,7 @@ msgstr ""
"Kjo vegël do të ju ndihmojë për intalimin e zgjedhjeve për azhurnimin e\n"
"kompjuterit tuaj."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8cde8aa3..bfb317ef 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 19:11GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Putanja ili taèke montiranja:"
msgid "Removable device"
msgstr "Prenosni uregjaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Bezbednosni paketi za a¾uriranje"
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Tip izvora:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Poni¹ti"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "OmoguKji?"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
@@ -204,241 +204,250 @@ msgstr ""
msgid "Save and quit"
msgstr "Saèuvaj i Izagji"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Kraj"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Èe¹ka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Nemaèka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grèka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "©panija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Francuska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Koreja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norve¹ka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "©vedska"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Amerièke Dr¾ave"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Molim Vas saèekajte, skidam listu miror adresa sa MandrakeSoft veb sajtae."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Gre¹ka tokom download-a"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Nema mirora"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Izaberite miror sajt po ¾elji."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "A¾uriranje Izvora"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Izaberite koje paket(e) ¾elite da a¾urirate:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "A¾uriranje"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Molim Vas saèekajte, a¾uriram medij..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(nijedan)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nije dostupno)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretrage"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultat pretrage (nema)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molim Vas saèekajte,tra¾im..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Mogu se dodati"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Mogu se a¾urirati"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od sledeKjih paketa je neophodan:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Izaberite"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "nepoznati paket "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Molim Vas saèekajte, prikazujem pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Bez a¾uriranja"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "nepoznati paket "
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Jo¹ neki paketi moraju biti uklonjeni"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -448,11 +457,11 @@ msgstr ""
"treba da budu uklonjeni:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Neki paketi se ne mogu ukloniti"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -461,7 +470,7 @@ msgstr ""
"®alim, ali uklanjanje ovih paketa Kje o¹tetiti va¹ sistem:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -471,11 +480,11 @@ msgstr ""
"sada da se deselektuju:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Potrebni su dodatni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -485,11 +494,11 @@ msgstr ""
"da budu instalirani:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -497,263 +506,263 @@ msgstr ""
"®alim, ali sledeKji paket(i) ne mogu da budu selektovani:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Neki paketi moraju da budu uklonjeni"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Selektovano: %d MB / Slobodni prostor na disku: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Velièina selektovanog: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Izvor: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Velièina: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Va¾nost: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Sa¾etak: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "u opisima"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Paketi sa ispravnjenim gre¹kama za a¾uriranje"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalno a¾uriranje"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake Izbor"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, po abecedi"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Svi paketi,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "po grupi"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "po velièini"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "po stanju selekcije"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "po stanju izvornog koda"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "po dostupnosti"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "u opisima"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "u fajlovima"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "u imenima"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Normalno a¾uriranje"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Pronaði: "
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Tra¾i"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacija Softverskih Paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Uklanjanje Softverskih Paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Molim Vas saèekajte, uspostavljam vezu sa miror sajtom radi informacije o "
"a¾uriranim paketima."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Gre¹ka pri a¾uriranju medija"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Pojavila sa nepopravljiva gre¹ka tokom a¾uriranja informacija o paketima."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako ruèno izabrati svoj miror sajt"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Milm Vas saèekajte, komtaktiram miror sajt radi iniciranja a¾uriranja paketa."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Gre¹ka prilikom dodavanja paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Milim Vas saèekajte, pronalazim dostupne pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalacija neuspela"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Sa¹uvaj izmene"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ukloni"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalacija neuspela"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Program nedostaje"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Nedostaje potrebni program (grpmi). Proverite svoju instalaciju."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, ¾ao mi je."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Promeni medij"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ubacite medij sa imenom \"%s\" u uregjaj [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija neuspela"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -761,12 +770,12 @@ msgstr ""
"Instalacija neuspela, neki fajlovi nedostaju.\n"
"Mo¾da bi trebalo da a¾urirate va¹u bazu paketa."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Molim Vas saèekajte, uklanjam pakete da bi omoguKjio a¾uriranje ostalih..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -775,39 +784,39 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Sve je veKj instalirano."
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Sve je veKj instalirano."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Sve je veKj instalirano (da li je ovo uop¹te trebalo da se dogodi?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -815,19 +824,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Molim vas saèekajte, uèitavam bazu podataka o paketima..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim Vas saèekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -835,7 +844,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -847,7 +856,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat vam mo¾e pomoKji da izaberete koji softver ¾elite da uklonite sa\n"
"va¹eg raèunara."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -860,7 +869,7 @@ msgstr ""
"instalirate na\n"
"va¹ raèunar."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4c5fd457..7f0bf042 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Sökväg eller monteringspunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Flyttbar enhet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Säkerhetsuppdateringar"
@@ -101,16 +101,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Typ av källa:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Aktiverad?"
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -209,240 +209,249 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Spara och avsluta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Information..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Amerikas förenta stater"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "Vänta, laddar ner spegeladresser från MandrakeSofts webbplats."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Fel under nerladdning"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Ingen spegel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Välj önskad spegel."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Uppdatera källor"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Välj källan/källorna du vill uppdatera:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vänta, uppdaterar media..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Annan"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(inget)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ingen tillgänglig)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Sökresultat"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Sökresultat (inget)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vänta, söker..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Kan läggas till"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Kan uppdateras"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Inte vald"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Vald"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Mer information om paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ett av följande paket krävs:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Välj"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "okänt paket "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vänta, listar paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Ingen uppdatering"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Mer information om paket..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Några ytterligare paket måste tas bort"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -451,11 +460,11 @@ msgstr ""
"På grund av deras beroenden måste följande paket också tas bort:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Vissa paket kan inte tas bort"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -463,7 +472,7 @@ msgstr ""
"Om du tar bort dessa paket kommer systemet att sluta fungera:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -473,11 +482,11 @@ msgstr ""
"avmarkeras:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ytterligare paket krävs"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -486,11 +495,11 @@ msgstr ""
"För att uppfylla beroenden måste följande paket också installeras:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Vissa paket kan inte installeras"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -498,255 +507,255 @@ msgstr ""
"Följande paket kan inte väljas:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Vissa paket måste tas bort"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valda: %d MB / ledigt diskutrymme: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Vald storlek: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Filer:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Ändringslogg:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Källa: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Installerad version: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Orsak för uppdatering: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Storlek: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Viktighet: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Sammanfattning: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivning: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Felrättningsuppdateringar"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Normala uppdateringar"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake-val"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alla paket, alfabetiskt"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Alla paket,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "efter grupp"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "efter storlek"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "efter valstatus"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "efter källagringsplats"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "efter uppdateringstillgänglighet"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivningar"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "i filer"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "i namn"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ladda om paketlistan"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Återställ valet"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Maximal information"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Normal information"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "För många paket är valda"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Hitta:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Uppdatera Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Paketinstallation"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Paketborttag"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att uppdatera paketinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Fel vid uppdatering av media"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Ett fel som ej kan återställas uppstod under uppdatering av paketinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hur du manuellt väljer en spegel"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Vänta, kontaktar spegel för att initiera uppdateringspaket."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Fel vid tillägg av uppdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vänta, hittar tillgängliga paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installation slutförd"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Undersöker %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "ändringar:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ta bort .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Använd .%s som huvudfil"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Gör ingenting"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation slutförd"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Undersök..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Program saknas"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Ett program (grpmi) som krävs saknas. Kontrollera installationen."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kunde inte hämta källpaket."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Kunde inte hämta källpaket."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Byt media"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lägg i media med namn \"%s\" i enhet [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -754,11 +763,11 @@ msgstr ""
"Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n"
"Du kanske ska uppdatera din källdatabas."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Vänta , tar bort paket för att andra ska kunna uppdateras..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -771,7 +780,7 @@ msgstr ""
"Några konfigurationsfiler skapades som \".rpmnew\" eller \".rpmsave\",\n"
"du kan nu undersöka några för att vidta åtgärder:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -779,31 +788,31 @@ msgstr ""
"vissa paket kan inte installeras\n"
"korrekt"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "allt installerades utan problem"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Allt installerades utan problem"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alla begärda paket installerades utan problem."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Allt är redan installerat."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Allt är redan installerat (ska detta hända över huvud taget?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem under installation"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -814,19 +823,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vänta, läser paketdatabas..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vänta, tar bort paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem vid borttag"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -837,7 +846,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -849,7 +858,7 @@ msgstr ""
"Det här verktyget hjälper dig att välja vilka program du vill ta bort från\n"
"datorn."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -861,7 +870,7 @@ msgstr ""
"Det här verktyget hjälper dig att välja uppdateringarna du vill\n"
"installera på datorn."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 13f39dc2..27626543 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:31+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "À¡¨¾ «øÄà ²üÈôÒûÇ¢"
msgid "Removable device"
msgstr "¸ÆüÚ °¼¸í¸û"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "À¡Ã¸¡ôÒ ̨ÈÀ¡ÎûÇ ¦À¡¾¢¸¨Ç ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎòÃ"
@@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "ãÄò¾¢ý Ũ¸"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "ºÃ¢"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "¿£ìÌ"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "§¾÷Å¡¸¢ÔûǾ¡?"
msgid "Source"
msgstr "ãÄõ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "¿£ìÌ"
@@ -204,240 +204,249 @@ msgstr "À¢É¡Ã¢..."
msgid "Save and quit"
msgstr "§ºÃ¢òÃÅ¢ðÎ §ÅǢø"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "§ÅǢø"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "¬õ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "þø¨Ä"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "¾¸Åø..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "¬Š¾¢Ã¢Â¡"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "¬Š¾¢§ÃĢ¡"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "¦Àøƒ¢Âõ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "À¢§Ãº¢ø"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "¸É¼¡"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "§¸¡Š¼¡ ⸡"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "¦ºì ÌÊÂÃÃ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "¦ƒ÷ÃÉ¢"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "¦¼ýá÷ì"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "¸¢§Ãì¸õ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Š¦Àöý"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "À¢ýÄ¡óÃ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "À¢Ã¡ýŠ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "þŠ§Ãø"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "þò¾¡Ä¢"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "ƒôÀ¡ý"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "¦¸¡Ã¢Â¡"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "¦¿¾÷Ä¡óÃ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "¿¡÷§Å"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "§À¡Ä¡óÃ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "§À¡÷øø"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "É¡"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "ÃÅ¢¼ý"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "¨¾Å¡ý"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "À¢Ã¢ð¼ý"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "º£É¡"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "«¦Ã⸸¡"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ... þ¨½ô À¾¢ôÒ Å¢ÅÃí¸û þÈì¸ôÀθ¢ÈÃ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "þÈìÌž¢ø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "þ¨½ô À¾¢ôÒ ²Ãâø¨Ä"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "¾Âצºöà ¯í¸ÙìÌ ¦¿Õí¸¢Â þ¨½ô À¾¢ô¨À §¾÷ó¦¾Îí¸û"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô ÀÎò¾ôÀ¼ §ÅñÊ ãÄ(í¸û)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "¿£í¸û ¿¢¸ú¿¢¨Äô ÀÎò¾ôÀ¼ Å¢ÕõÒ¸¢È ãÄí¸¨Ç §¾÷× ¦ºö"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô ÀÎòÃ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ.... °¼¸õ ¿¢¸ú¿¢¨Äô ÀÎò¾ôÀθ¢ÈÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "ÃüÈ"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(´ýÚâø¨Ä)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(´ýÚâø¨Ä)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "§¾¼Ä¢ý ÓÊ׸û"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "§¾¼Ä¢ý ÓÊ׸û(´ýÚâø¨Ä)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ..§¾¼ôÀθ¢ÈÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "¿¢ÚòÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "§º÷ì¸ôÀ¼ìÜÊÂ"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾ìÜÊÂ"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "§¾÷×öÂôÀ¼Å¢ø¨Ä"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "§¾÷×öÂôÀðÎûÇÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "¦À¡¾¢¸¨Çô ÀüȢ §ÃÖõ Å¢ÅÃí¸û"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "¸£ØûÇ ¦À¡¾¢¸Ç¢ø ´ýÚ §¾¨Å"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "¾Âצºöà §¾÷ó¦¾Îì¸×õ"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "¦¾Ã¢Â¡¾ ¦À¡¾¢"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ, ¦À¡¾¢¸û ÀðÊÂÄ¢¼ôÀθ¢ÈÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾ ´ýÚâø¨Ä"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "¦À¡¾¢¸¨Çô ÀüȢ §ÃÖõ Å¢ÅÃí¸û"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "§ÃÖõ º¢Ä ¦À¡¾¢¸û ¿£ì¸ôÀ¼ §ÅñÎõ"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -447,11 +456,11 @@ msgstr ""
"§ÅñÎõ\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "º¢Ä ¦À¡¾¢¸¨Ç ¿£ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -460,7 +469,7 @@ msgstr ""
"ÃýÉ¢ì¸×õ, þô¦À¡¾¢¸¨Ç ¿£ì¸¢É¡ø «à ¯í¸û ¸½¢½¢¨Â ¦¸Îòà Å¢Îõ\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -470,11 +479,11 @@ msgstr ""
"¿¢ÚÅôÀ¼ìܼ¡Ã\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "§ÃÖõ º¢Ä ¦À¡¾¢¸û §¾¨Å"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -484,11 +493,11 @@ msgstr ""
"§ÅñÎõ\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "º¢Ä ¦À¡¾¢¸¨Ç ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -496,255 +505,255 @@ msgstr ""
"ÃýÉ¢ì¸×õ, þó¾ ¦À¡¾¢¸¨Ç §¾÷×î ¦ºö ÓÊÂÅ¢ø¨Ä:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "º¢Ä ¦À¡¾¢¸û ¿£ì¸ôÀ¼§ÅñÎõ"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "§¾÷ó¦¾ÎòÃûÇÅüÈ¢ý «Ç×: %d MB / ¾ü§À¡ÃûÇ þ¼õ: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "§¾÷ó¦¾ÎòÃûÇ «Ç×: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "§¸¡ôÒ¸û:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "áüÈôÀðÊÂø:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "ãÄõ: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "¾ü§À¡à ¿¢ÚÅôÀðÎûÇ ¦À¡¾¢Â¢ý ¦ÅǢ£Î: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾ §ÅñÊ ¸¡Ã½õ"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "¦ÀÂ÷: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "¦ÅÇ£Î: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "«Ç×: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Ó츢ÂòÃÅõ: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Å¢ÅÃõ: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Å¢Çì¸õ: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "À¢¨Æ¿£ì¸¦À¡¾¢¸û ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "º¡¾ÃÉ ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎòþø"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "áñʧÃì §¾÷׸û"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "«¨Éòà ¦À¡¾¢¸Ùõ,«¸Ã Å⨺ôÀÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "«¨Éòà ¦À¡¾¢¸Ùõ"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "ÌØôÀÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "«Ç×ôÀÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "§¾÷Å¡¸¢ÔûÇÀÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "ãÄí¸Ç¢ý þÕôÒôÀÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô ÀÎò¾ôÀ¼ §ÅñʨŢýÀÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "Å¢Çì¸í¸Ç¢ø "
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "§¸¡ôҸǢø"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "¦ÀÂ÷¸Ç¢ø"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "¦À¡¾¢¸Ç¢ý ÀðʨÄ Ã£§ÄüÈ×õ"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "§¾÷׸¨Ç ¸¨Äòà Å¢Î"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "«¾¢¸Àðº Å¢ÅÃõ"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "º¡¾ÃÉ Å¢ÅÃõ"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "«Ç×츾¢¸Ã¡É ¦À¡¾¢¸û §¾÷× ¦ºöÂôÀðÎûÇÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "¸ñÎÀ¢Ê:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "§¾Î"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "¿¢Ú×"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "áñʧÃì ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾¢"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "¦À¡¾¢ ¿¢ÚÅôÀξø"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "¦À¡¾¢ ¿£ì¸ôÀξø"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ...þ¨½ô À¾¢ô§À¡Î ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ýÎûÇÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "°¼¸ ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾Ä¢ø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇà ÃýÉ¢ì¸×õ"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "°¼¸ Å¢Åà ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾Ä¢ø ºÃ¢ ¦ºö ÓÊ¡¾ À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "¯í¸û þ¨½ À¾¢ô¨À ±ôÀÊò §¾÷×î ¦ºöÅÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ...þ¨½ô À¾¢ô§À¡Î ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ýÎ ¦¾¡¼ì¸ þ¢ôÀÇ¢ôÀθ¢ÈÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾ø °¼¸ò¾¢ø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇà ÃýÉ¢ì¸×õ"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ..þÕìÌõ ¦À¡¾¢¸¨Ç ¸ñÎÀ¢Êì¸ô Àθ¢ÈÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "¿¢Ú׾Ģø ÓÊó¾Ã"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "§º¡¾¢ì¸ôÀθ¢Èà %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "áüÈí¸¨Ç §ºÃ¢"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "¿£ìÌ .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s ±ýÀ¨¾ Ó츢 §¸¡ôÀ¡¸ ÀÂýÀÎòÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "´ýÚõ ¦ºö¡§¾"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "¿¢Ú׾Ģø ÓÊó¾Ã"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "§º¡¾¢ì¸ôÀθ¢ÈÃ..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "¿¢Ãø þø¨Ä"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "§¾¨ÅÂ¡É ¿¢Ãø þø¨Ä.¯í¸û ¿¢ÚÅø ºÃ¡¸ ¯ûǾ¡ ±É À¡÷ì¸×õ"
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ãÄô ¦À¡¾¢¸û ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "ãÄô ¦À¡¾¢¸û ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä ÃýÉ¢ì¸×õ"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "°¼¸ò¨¾ áüÈ×õ"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr " \"%s\" ±ýÈ °¼¸ò¨¾ [%s] ±ýÈ º¡¾Éò¾¢ø ¨Åì¸×õ."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "¿¢Ú׾Ģø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -752,11 +761,11 @@ msgstr ""
"¿¢Ú׾Ģø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇà º¢Ä §¸¡ôÒ¸¼Ç ¸¡ÉôÀ¼Å¢ø¨Ä.\n"
"¯í¸û ãÄò¾Ã׸¨Ç ¿¢¸ú¿¢¨Äô ÀÎò¾¢ À¡Õí¸û"
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ..Ò¾¢Â ¦À¡¾¢ ¿¢ÚÅ, º¢Ä ¦À¡¾¢¸û ¿£ì¸ôÀθ¢ýÈÉ..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -769,7 +778,7 @@ msgstr ""
"º¢Ä ÅÊŨÃôÒì §¸¡ôÒ¸û `.rpmnew «øÄà rpmsave',\n"
"±ýÈ ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø ¯ÕÅ¡ì¸ôÀð¼Ã. «Åü¨Èô À¡÷òà §¾¨Å¡É ¿¼ÅÊ쨸 ±Îì¸×õ"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -777,32 +786,32 @@ msgstr ""
"º¢Ä ¦À¡¾¢¸¨Ç ºÃ¢Â¡¸ ¿¢ÚÅ \n"
"ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "«¨ÉòÃõ ºÃ¢Â¡¸ ¿¢ÚÅôÀð¼Ã"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "«¨ÉòÃõ ¦ÅüÈ¢¸ÃḠ¿¢ÚÅôÀð¼Ã"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "¿£í¸û §¸ð¼ «¨Éòà ¦À¡¾¢¸Ùõ ¦ÅüÈ¢¸ÃḠ¿¢ÚÅôÀð¼Ã"
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "«¨ÉòÃõ ²ü¸É§Å ¿¢ÚÅôÀðÎÅ¢ð¼Ã"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "«¨ÉòÃõ ²ü¸É§Å ¿¢ÚÅôÀðÎÅ¢ð¼Ã(þà þôÀÊò¾¡ý ¿¼ìÌá ±ýÉ?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "¿¢Ú׾Ģø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -810,20 +819,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "¿¢Ú׾Ģø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ...¦À¡¾¢ò ¾Ã× ÀÊì¸ôÀθ¢ÈÃ..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "¾Âצºöà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ...¦À¡¾¢¸û ¿£ì¸ôÀθ¢ýÈÉ..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "¿¢Ú׾Ģø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -831,7 +840,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "¿¢Ú׾Ģø À¢¨Æ §¿÷óÃûÇÃ"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -843,7 +852,7 @@ msgstr ""
"þì¸ÕÅ¢ ãÄõ §¾¨Å¢øÄ¡¾ ¦À¡¾¢¸¨Ç ¯í¸û ¸½¢½¢Â¢ø\n"
" ¿£ì¸ôÀ¼ ÓÊÔõ"
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -855,7 +864,7 @@ msgstr ""
"þì¸ÕÅ¢ ãÄõ ¯í¸û ¸½¢½¢Â¢ø ¯ûÇ ¦À¡¾¢¸¨Ç ¿£í¸û ¿¢¸ú¿¢¨ÄôÀÎò¾\n"
" ÓÊÔõ"
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index d23d832f..ef1ed71f 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-18 18:46-0500\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "нуқтаи ваÑлкунӣ:"
msgid "Removable device"
msgstr "Хориҷ шаванда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Ðавигариҳои бехатарӣ"
@@ -111,16 +111,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Ðавъи Ñарчашма:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Сарчашма"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Хориҷ шаванда"
@@ -225,263 +225,272 @@ msgstr ""
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "Ðфтан:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Бекор кардан"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Бандар:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
#, fuzzy
msgid "No mirror"
msgstr "Хатогӣ неÑÑ‚"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Интизор шавед\n"
"Рӯйхати оинаҳо дар дархоÑтанд"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Таҳрири Сарчашмаҳо"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
#, fuzzy
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Қуттиҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Танҳо навигариҳо"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Дигарҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(ҳеҷ)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Ðатиҷаҳои ҶуÑтуҷӯ"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Ðатиҷаҳои ҶуÑтуҷӯ"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr "Интихобшуда"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Интихобшуда"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
#, fuzzy
msgid "rpmdrake"
msgstr "Сар додани rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Ð˜Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ñдиқ кунед"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Саҳифаи номаълум"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "навигариҳои оддӣ"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Қуттиҳои мухолифӣ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"Барои кори хуби ҳама чизҳо ин қуттиҳои иловагӣ боÑд коргузорӣ карда шавад:"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -491,334 +500,334 @@ msgstr ""
"Барои қаноатманд кардани тамоми тобеиÑтҳо,\n"
"қуттиҳои зерин хориҷ хоҳанд шуд:"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Қуттиҳои аллакай коргузошташуда"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "файлҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
#, fuzzy
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Сарчашма"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Currently installed version: "
msgstr "ÐуÑхаи коргузошта шуда"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
#, fuzzy
msgid "Reason for update: "
msgstr "навигариҳои оддӣ"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Ðом"
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "ÐуÑха"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Ҳаҷм: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
#, fuzzy
msgid "Importance: "
msgstr "ЗаруриÑÑ‚"
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Маълумот"
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "ТавÑиф"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Ðавигариҳои бехатарӣ"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "навигариҳои оддӣ"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "Қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Ҳаҷми чуқур"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "ТавÑиф"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "файлҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in names"
msgstr "Ðоми даÑтгоҳ:"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Maximum information"
msgstr "Маълумотҳои қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Маълумотҳои қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Ðфтан:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "ҶуÑтуҷӯ"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Коргузошта шуда"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr "УÑтоди Ðавигариҳои Mandrake-ро Ñар диҳед"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Коргузориши қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Менеҷери Ðармафзор "
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
#, fuzzy
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Оинаи худро интихоб кунед:"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Коргузошта шуда"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Хориҷ шаванда"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Коргузошта шуда"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Қуттиҳои бад, хонданашаванда ё ки ёфт нашуда"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Коргузоршаванда"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -827,40 +836,40 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Қуттиҳои аллакай коргузошташуда"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Қутти аллакай коргузорӣ шудааÑÑ‚"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "Коргузориши қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -868,21 +877,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -890,7 +899,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -898,7 +907,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -906,7 +915,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1238,9 +1247,6 @@ msgstr "Коргузоршаванда"
#~ msgid "Files or packages format error"
#~ msgstr "Хатогии шаклбандии файлҳо ё қуттиҳо"
-#~ msgid "Conflicting packages"
-#~ msgstr "Қуттиҳои мухолифӣ"
-
#~ msgid ""
#~ "Despite these errors some package can be installed.\n"
#~ "If you want to go on, click the \"Next\" button below."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index d2081a2c..eced1deb 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n"
"Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ที่อยู่หรือจุดเมาท์:"
msgid "Removable device"
msgstr "ไดร์ฟเคลื่อนย้ายได้"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "อัพเดทระบบรัà¸à¸©à¸²à¸„วามปลอดภัย"
@@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "ชนิดของ source:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "เปิดใช้?"
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "เอาออà¸"
@@ -202,240 +202,249 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "บันทึà¸à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸­à¸­à¸"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "ออà¸"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "ไม่ใช่"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "ข้อมูล..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "ออสเตรีย"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "ออสเตรเลีย"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "เบลเยียม"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "บราซิล"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "à¹à¸„นาดา"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "คอสตาริà¸à¸²"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "สาธารณรัà¸à¹€à¸Šà¹‡à¸„"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "เยอรมนี"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "เดนมาร์à¸"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "à¸à¸£à¸·à¸‹"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "สเปน"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "ฟินà¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸¨à¸ª"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "อิสราเอล"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "อิตาลี"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "à¸à¸µà¹ˆà¸›à¸¸à¹ˆà¸™"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "เà¸à¸²à¸«à¸¥à¸µ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "เนเธอร์à¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "นอร์เวย์"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "โปà¹à¸¥à¸™à¸”๋"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "โปรตุเà¸à¸ª"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "รัสเซีย"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "สวีเดน"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "ไต้หวัน"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "อังà¸à¸¤à¸©"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "จีน"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "สหรัà¸à¸­à¹€à¸¡à¸£à¸´à¸à¸²"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รุ่, à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าว์นโหลดรายชื่อ mirrors จาà¸à¹€à¸§à¸› MandrakeSoft"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะดาวน์โหลด"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "ไม่พบ mirror"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือภmirror ที่ต้องà¸à¸²à¸£"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "อัพเดท source(s)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "เลือภsource(s) ที่คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ท"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "อัพเดท"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ทสื่อข้อมูล, à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่"
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(ไม่มี)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(ไม่พร้อมใช้งาน)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "ผลà¸à¸²à¸£à¸„้นหา"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "ผลà¸à¸²à¸£à¸„้นหา (ไม่พบ)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„้นหา à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "หยุด"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "เพิ่มได้"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "อัพเà¸à¸£à¸”ได้"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "ไม่ได้ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸™à¸µà¹‰:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "ไม่รู้จัà¸à¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำรายชื่อเพà¸à¹€à¸à¸ˆ, à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "ไม่มีตัวอัพเดท"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "มีเพà¸à¹€à¸à¸ˆà¸šà¸²à¸‡à¸•à¸±à¸§à¸¢à¸±à¸‡à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸–ูà¸à¹€à¸­à¸²à¸­à¸­à¸"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -445,17 +454,17 @@ msgstr ""
"ต้องถูà¸à¸¥à¸šà¸­à¸­à¸:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "ไม่สามารถลบเพà¸à¹€à¸à¸ˆà¸šà¸²à¸‡à¸•à¸±à¸§à¸­à¸­à¸à¹„ด้"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -464,11 +473,11 @@ msgstr ""
"เนื่องจาภdependencies จาà¸à¹€à¸žà¸ˆà¹€à¸à¸ˆà¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰ ทำให้ต้องเลือà¸à¸­à¸­à¸à¸•à¸­à¸™à¸™à¸µà¹‰:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸ˆà¹€à¸à¸ˆà¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸•à¸´à¸¡"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -477,11 +486,11 @@ msgstr ""
"เนื่องจาภdependencies, เพจเà¸à¸ˆà¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸•à¹‰à¸­à¸‡ install ไปด้วย:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "ไม่สามารถ install บางเพà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -489,255 +498,255 @@ msgstr ""
"เพà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¹„ม่สามารถถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹„ด้:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "เพà¸à¹€à¸à¸ˆà¸šà¸²à¸‡à¸•à¸±à¸§à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¸­à¸­à¸"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "เลือà¸à¹„ป: %d MB / พื้นที่ดิสà¸à¹Œà¸—ี่เหลือ: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "ขนาดรวมที่เลือà¸: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Source:"
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "เวอร์ชันที่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ:"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "เหตุผลในà¸à¸²à¸£à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ท:"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "ชื่อ:"
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "เวอร์ชัน:"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "ขนาด:"
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "ความสำคัà¸:"
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "ข้อความสรุป:"
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "คำอธิบาย:"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "อัพเดทà¹à¸šà¸šà¹à¸à¹‰à¹„ขบัà¸"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "อัพเดททั่วไป"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake choices"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "ทุà¸à¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ, เรียงตามตัวอัà¸à¸©à¸£"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "ทุà¸à¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "ตามà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "ตามขนาด"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "ตามà¸à¸²à¸£à¸–ูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "ตาม source repository"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "ตามความพร้อมในà¸à¸²à¸£à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ท"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "ตามคำอธิบาย"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "ในไฟล์"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "ในชื่อ"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "โหลดรายชื่อเพจเà¸à¸ˆà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "reset รายชื่อที่ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "ข้อมูลà¹à¸šà¸šà¸¥à¸°à¹€à¸­à¸µà¸¢à¸”"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "ข้อมูลà¹à¸šà¸šà¸›à¸à¸•à¸·"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "มีเพà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸¡à¸²à¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "ค้นหา:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "อัพเดทของ Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "à¸à¸²à¸£ install package"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ต่อà¸à¸±à¸š mirror เพื่ออัพเดทข้อมูลเพà¸à¹€à¸à¸ˆ, à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่"
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "้้เà¸à¸´à¸”ข้อผิดผลาดขณะพยายามอัพเดทสื่อข้อมูล"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "มีข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถà¸à¸¹à¹‰à¸„ืนได้เà¸à¸´à¸”ขึ้นขณะที่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ทข้อมูลเพà¸à¹€à¸à¸ˆ"
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "วิธีเลือภmirror ของคุณเอง"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ต่อà¸à¸±à¸š mirror เพื่อขออัพเดทเพà¸à¹€à¸à¸ˆ à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่"
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸¡à¹à¸œà¹ˆà¸™à¸‚้อมูลอัพเดท"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸«à¸²à¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มีอยู่, à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "install เสร็จเรียบร้อย"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸š %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "บันทึà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "ลบ %s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "ใช้ %s เป็นไฟล์หลัà¸Manager"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "ไม่ต้องทำอะไร"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "install เสร็จเรียบร้อย"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "ตรวจสอบ..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸«à¸²à¸¢à¹„ป"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่ต้องà¸à¸²à¸£ (grpmi) หายไป à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบตัวเลือภinstall ของคุณ"
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่สื่อข้อมูลชื่อ \"%s\" ลงในอุปà¸à¸£à¸“์ชื่อ [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "install ไม่สำเร็จ"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -745,11 +754,11 @@ msgstr ""
"install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n"
"คุณอาจจะต้องอัพเดทà¸à¸²à¸™à¸‚้อมูล source ของคุณ"
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่... à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸šà¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸šà¸²à¸‡à¸•à¸±à¸§à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹ƒà¸«à¹‰à¸•à¸±à¸§à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–อัพเà¸à¸£à¸”ได้"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -762,7 +771,7 @@ msgstr ""
"ไฟล์ configuration บางตัวถูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹ƒà¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸­ '.rpmnew' หรือ '.rpmsave', \n"
"คุณอาจจะต้องตรวจสอบไฟล์เหล่านี้หาà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำอย่างอื่นต่อไป"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -770,31 +779,31 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถ install เพà¸à¹€à¸à¸ˆà¸šà¸²à¸‡à¸•à¸±à¸§à¹„ด้\n"
"อย่างถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ทุà¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ูภinstall เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "ทุà¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ูภinstall เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "เพà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ุà¸à¸•à¸±à¸§à¸—ี่เลือà¸à¹„ว้ถูภinstall เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "ทุà¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ูภinstall ไว้หมดà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "ทุà¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ูภinstall ไว้หมดà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะ install"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -805,20 +814,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸™à¸‚้อมูลเพà¸à¹€à¸à¸ˆ, à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸šà¹€à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ, à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะ install"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -829,7 +838,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -840,7 +849,7 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸„ุณในà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¹€à¸„รื่อง"
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -851,7 +860,7 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸„ุณในà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸•à¸±à¸§à¸­à¸±à¸žà¹€à¸”ทที่คุณต้องà¸à¸²à¸£ install ลงในเครื่อง"
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 95b6b83d..57f07d68 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-12 02:34+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Yol veya bağlama noktası:"
msgid "Removable device"
msgstr "Kaldırılabilinir aygıt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Güvenlik güncellemeleri"
@@ -101,16 +101,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Kaynağın türü"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Ä°ptal"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Etkin?"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
@@ -209,241 +209,250 @@ msgstr "Vekil Sunucu..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Kaydet ve çık"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Hakkında..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Avusturya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Avusturalya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brezilya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Ä°spanya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Fransa"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Ä°srail"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Ä°talya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Kore"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rusya"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Birleşik Krallık"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Çin"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "BirleÅŸik Devletler"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Lütfen bekleyin, yansı adresleri MandrakeSoft'un web sitesinden indiriliyor."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "İndirme sırasında hata oluştu"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Yansı yok"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Lütfen istediğiniz yansıyı seçin."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Kaynakları güncelle"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Lütfen güncellemek istediğiniz kaynakları seçiniz:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Lütfen bekleyin, ortam güncelleniyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "DiÄŸer"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(EriÅŸilemez)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Arama sonuçları"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Arama sonuçları (hiçbiri)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Lütfen bekleyin, aranıyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Eklenebilir"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Güncellenebilinir"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Seçili değil"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Şu paketler birinin yüklenmesi gerekiyor:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Lütfen seçin"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "bilinmeyen paket "
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paketler listeleniyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Güncelleme yok"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Bazı ek paketlerin kaldırılması gerekiyor"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -452,17 +461,17 @@ msgstr ""
"Bağımlılıkları nedeniyle şu paketlerinde kaldırlması gerekiyor:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Bazı paketler kaldırılamadı"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -471,11 +480,11 @@ msgstr ""
"Bağımlılıkları nedeniyle şu paketlerin seçili olmaması gerekiyor:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ek paketlere ihtiyaç var"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -485,11 +494,11 @@ msgstr ""
"gerekiyor:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bazı paketler yüklenemedi"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -497,258 +506,258 @@ msgstr ""
"Üzgünüm, şu paketler seçilemezler:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bazı paketlerin kaldırılması gerekiyor"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seçili: %d MB / Diskteki boş alan: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Seçili boyut: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Dosyalar:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Günlük:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Kaynak: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Kurulu olan sürüm: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Güncelleme nedeni: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Adı: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Sürümü: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Boyut: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Önem: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Özet: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Tanım: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Hata düzeltme güncellemeleri"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Normal güncellemeler"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake seçimleri"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tüm paketler, alfabetik"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Tüm paketler,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "gruba göre"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "boyuta göre"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "seçim durumuna göre"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "kaynak deposuna göre"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "güncellenebilirliğine göre"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "tanımlarda"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "dosyalarda"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "isimlerde"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paket listesini yeniden yükle"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Seçimi sıfırla"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "En fazla bilgi"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Normal bilgi"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Aşırı fazla paket seçildi"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Bul:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Güncelleme"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Yazılım Paketleri Kurulumu"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Lütfen bekleyin, paket bilgilerini güncellemek için yansıya bağlanılıyor."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Ortam güncellenirken hata oluştu"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Paket bilgileri güncellenirken düzeltilemez bir hata oluştu."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Lütfen bekleyin, güncelleme paketlerini ilklendirmek için yansıya "
"bağlanılıyor."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Güncelleme ortamı eklenirken hata"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, erişilebilir paketler aranıyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Kurulum tamamlandı"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s inceleniyor"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Kaldır .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Ana dosya olarak .%s kullan"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "BirÅŸey yapma"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Kurulum tamamlandı"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Ä°ncele..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Program bulunamadı"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Gereken bir program (grpmi) bulunamadı. Kurulumunuzu inceleyin."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor, üzgünüm."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Ortam deÄŸiÅŸtir"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "\"%s\" ismindeki ortamı [%s] aygıtına takın"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -756,12 +765,12 @@ msgstr ""
"Kurulum başarısız, bazı dosyalar eksik.\n"
"Kaynak veritabanınızı güncellemeyi düşünebilirsiniz."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Lütfen bekleyin, diğerlerinin güncellenebilmesi için paketler kaldırılıyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -774,7 +783,7 @@ msgstr ""
"'.rpmnew' veya '.rpmsave' olak bazı yapılandırma dosyaları oluşturuldu.\n"
"Harekete geçmek için artık birkaçını inceleyebilirsiniz:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -782,31 +791,31 @@ msgstr ""
"bazı paketler doğru düzgün\n"
"yüklenemedi"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "HerÅŸey kusursuz kuruldu"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Herşey başarılı bir şekilde yüklendi"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "İstenen paketler başarılı bir şekilde yüklendi."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "HerÅŸey zaten kurulu."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Herşey zaten kurulu (böyle birşey olması bekleniyor muydu?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Kurulum esnasında problem"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -817,20 +826,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paket veritabanı okunuyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paketler kaldırılıyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "Kurulum esnasında problem"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -841,7 +850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -853,7 +862,7 @@ msgstr ""
"Bu araç, bilgisayarınızdan kaldırmak istediğiniz uygulamaları seçmede size\n"
"yardımcı olacak."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -865,7 +874,7 @@ msgstr ""
"Bu araç, bilgisayarınıza yüklemek istediğiniz güncellemeleri seçmede size\n"
"yardımcı olacak."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a65d69b7..d51c1087 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-23 18:13+09:00\n"
"Last-Translator: Mykola Solotskyy <salo@tokyo.email.ne.jp> \n"
"Language-Team: Ukrainian <kov@tokyo.email.ne.jp>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ:"
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "âÅÓÐÅÞÎÅ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
@@ -109,16 +109,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "ôÉÐ ÄÖÅÒÅÌÁ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "çÁÒÁÚÄ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "úͦÎÎÉÊ"
@@ -223,265 +223,274 @@ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "÷ÉȦÄ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "ûÕËÁÔÉ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "ðÏÒÔ:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
#, fuzzy
msgid "No mirror"
msgstr "âÅÚ ÐÏÍÉÌÏË"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ\n"
"÷ÉÂÉÒÁ¤ÔØÓÑ ÓÐÉÓÏË ÄÚÅÒËÁÌ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ äÖÅÒÅÌÏ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
#, fuzzy
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
"÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ú ÑËÉÈ ÄÖÅÒÅÌ\n"
"×É ÚÂÉÒÁ¤ÔÅÓØ ÐÏÎÏ×ÉÔÉ:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "ðÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "ðÅÒÅצÒÑÀÔØÓÑ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(ΦÞÏÇÏ)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÏÛÕËÕ"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÏÛÕËÕ"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÏËÉ rpm ÐÒÉÂÉÒÁ¤ æ ÐÁËÅÔÉ:"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"÷¦ÄͦÎÉÔÉ ×ÉÂ¦Ò \n"
"×ÓØÏÇÏ"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ×ÓÅ"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÏËÉ rpm ÐÒÉÂÉÒÁ¤ æ ÐÁËÅÔÉ:"
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "Ú×ÉÞÁÊÎÅ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÁËÅÔ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "㦠ÐÁËÅÔÉ ÍÁÀÔØ ÂÕÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ ÝÏ ×ÓÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÌÏ ×¦ÒÎÏ:"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -491,329 +500,329 @@ msgstr ""
"ýÏ ÚÁÄÏ×ÏÌØÎÉÔÉ ×Ó¦ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦,\n"
"æ ÐÁËÅÔÉ ÂÕÄÕÔØ ÐÒÉÂÒÁΦ:"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "ðÁËÅÔÉ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_æÁÊÌ"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "îÁÚ×Á:"
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "÷ÅÒÓ¦Ñ:"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%.1f ËÂ"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "òÏÚͦÒ"
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "ð¦ÄÓÕÍÏË"
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "ïÐÉÓÉ"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "âÅÓÐÅÞÎÅ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "Ú×ÉÞÁÊÎÅ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "íÁÎÄÒÅÊËïÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 ÐÁËÅÔ¦×, 0 ÂÁÊÔ"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "ïÐÉÓÉ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "ìÏËÁÌØÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "ðÁËÅÔ %s ΊЦÄÐÉÓÁÎÉÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Ú×ÉÞÁÊÎÅ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "ðÁËÅÔÉ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "ûÕËÁÔÉ"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "ðÏÛÕË"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "¶ÎÓÔÁÌÀ×ÁÔÉ"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"íÁÎÄÒÅÊË\n"
"ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "¶ÎÓÔÁÌÑÃ¦Ñ ÐÁËÅÔ¦×"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " íÅÎÅÄÖÅÒ ðÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ úÁÂÅÓÐÅÞÅÎÎÑ "
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "ÐÅÒÅÞÉÔÁÉ ÓÐÉÓËÉ ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦×"
-#: ../rpmdrake_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Installation finished"
-msgstr "íÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "ðÁËÅÔÉ"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "úͦÎÎÉÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "íÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ðÏÇÁÎÏ, ÎÅ ÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÁÂÏ ÚÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÉ "
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "íÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÁËÅÔÉ Ñ˦ ×É ÚÂÉÒÁ¤ÔÅÓØ ÐÏÎÏ×ÉÔÉ"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -822,41 +831,41 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "ðÁËÅÔÉ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ðÁËÅÔ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "ðÁËÅÔ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
#, fuzzy
msgid "Problem during installation"
msgstr "ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -864,21 +873,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÏËÉ rpm ÐÒÉÂÉÒÁ¤ æ ÐÁËÅÔÉ:"
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -886,7 +895,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -894,7 +903,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -902,7 +911,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -980,9 +989,6 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×ÓÅ"
#~ msgid "Signature problem"
#~ msgstr "ðÒÏÂÌÅÍÁ Ú Ð¦ÄÐÉÓÏÍ"
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÁËÅÔ"
-
#~ msgid "Package is corrupted"
#~ msgstr "ðÁËÅÔ Ú¦ÐÓÏ×ÁÎÉÊ"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e541e5e7..3f6648b7 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 22:29+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn hoặc Ä‘iểm gắn kết:"
msgid "Removable device"
msgstr "Thiết bị có thể gỡ bá»"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Cập nhật bảo mật"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Loại nguồn:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Bá» qua"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Bật ?"
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ Bá»"
@@ -202,241 +202,250 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Lưu và Thoát"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Thông tin..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Ão"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Châu úc"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Bỉ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Hy lạp"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Tây ban nha"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Phần Lan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "Pháp"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Ã"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Nhật"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Nam Triá»u Tiên"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Na Uy"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Ba Lan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Nga"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Thụy Äiển"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Äài Loan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Liên Hiệp Anh"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Trung Quốc"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Hoa Kỳ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror từ website của MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Lỗi khi đang tải xuống"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Không có mirror"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Hãy chá»n mirror mong muốn."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Cập nhật các nguồn"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Hãy chá»n các nguồn mà bạn muốn cập nhật:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Hãy đợi, đang cập nhật phương tiện..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Khác"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(không có)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Không có sẵn)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Kết quả tìm kiếm (không)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Hãy đợi, đang tìm kiếm..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Dừng"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Có thể thêm vào"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Có thể nâng cấp"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Không được chá»n"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Äược chá»n"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Thêm các thông tin vỠgói..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Cần đến một trong các gói tin sau:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Hãy chá»n"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "Gói tin không xác định"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang liệt kê các gói..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Không có cập nhật"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Thêm các thông tin vỠgói..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Cần gỡ bỠmột số gói bổ sung"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -446,11 +455,11 @@ msgstr ""
"bá»:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Không thể gỡ bỠmột số gói"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -458,7 +467,7 @@ msgstr ""
"Xin lá»—i, gỡ bá» các gói này sẽ làm há»ng hệ thống của bạn:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -468,11 +477,11 @@ msgstr ""
"ngay bây giá»:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Cần thêm các gói bổ sung"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -482,11 +491,11 @@ msgstr ""
"cài đặt:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Một số gói không thể cài đặt"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -494,257 +503,257 @@ msgstr ""
"Xin lá»—i, không thể chá»n các gói sau:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Má»™t số gói cần được gỡ bá»"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Äã chá»n: %d MB / Không gian Ä‘Ä©a trống: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Kích thÆ°á»›c được chá»n: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Tập tin:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Bản ghi thay đổi (Changelog):\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Nguồn: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Phiên bản đã cài đặt hiện thá»i:"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Lý do cập nhật:"
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Tên: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Phiên bản: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Kích thước: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Mức Ä‘á»™ quan trá»ng: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Tóm tắt: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Mô tả: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Cập nhật sửa lỗi"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Cập nhật thông thÆ°á»ng"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Các lá»±a chá»n của Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Má»i gói tin, theo bảng chữ cái"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Toàn bộ các gói,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "theo nhóm"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "Theo kích thước"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "theo tình trạng chá»n"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "theo nơi chứa nguồn"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "theo sự sẵn có để cập nhật"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "trong các mô tả"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "trong các tập tin"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "trong các tên"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Nạp lại danh sách các gói"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Lập lại việc chá»n"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Thông tin tối đa"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Thông tin thông thÆ°á»ng"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Có quá nhiá»u gói tin được chá»n"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Tìm:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Cập Nhật Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Cài Äặt Các Gói Phần Má»m"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Gỡ Bá» Các Gói Phần Má»m"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Hãy đợi, đang liên lạc với mirror để cập nhật thông tin vỠcác gói cập nhật."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Lỗi khi cập nhật phương tiện"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Xảy ra một lỗi không có khả năng phục hồi khi đang cập nhật thông tin vỠcác "
"gói cập nhật."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cách chá»n thủ công mirror của bạn"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Hãy đợi, đang liên lạc với mirror để sơ khởi các gói cập nhật."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện cập nhật"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang tìm các gói sẵn có..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Kết thúc cài đặt"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Thẩm tra %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "các thay đổi:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Gỡ BỠ.%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Dùng .%s là tập tin chính"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Không làm gì"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Kết thúc cài đặt"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Thẩm tra..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "Thiếu chương trình"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Thiếu chương trình được yêu cầu (grpmi). Hãy kiểm tra cài đặt của bạn."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Không thể lấy các gói nguồn."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Thay phương tiện"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "Không cài đặt được"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -752,11 +761,11 @@ msgstr ""
"Cài đặt không được, thiếu một số tập tin.\n"
"Có thể bạn muốn cập nhật cơ sở dữ liệu vỠcác nguồn của mình."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Hãy đợi, gỡ bỠcác gói để cho phép nâng cấp các gói khác..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -769,7 +778,7 @@ msgstr ""
"Một số tập tin cấu hình được tạo là `.rpmnew' hay `.rpmsave',\n"
"Bây giỠbạn có thể kiểm tra một số tập tin đó để tạo các hoạt động:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -777,31 +786,31 @@ msgstr ""
"Không cài đặt đúng được một số\n"
"gói tin"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "má»i thứ đã được cài đặt đúng"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Má»i thứ đã được cài đặt thành công"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Má»i gói tin yêu cầu đã được cài đặt thành công."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Má»i thứ đã được cài đặt."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Má»i thứ đã được cài đặt rồi "
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Có trục trặc trong khi cài đặt"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -812,19 +821,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Hãy đợi, Ä‘ang Ä‘á»c cÆ¡ sở dữ liệu các gói..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang gỡ bỠcác gói..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Có trục trặc khi gỡ bá»"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -835,7 +844,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -847,7 +856,7 @@ msgstr ""
"Công cụ này giúp bạn chá»n phần má»m nào muốn gỡ bá» khá»i máy tính\n"
"của bạn."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -859,7 +868,7 @@ msgstr ""
"Công cụ này giúp bạn chá»n các cập nhật mà bạn muốn cài đặt lên\n"
"máy tính."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 6d146134..a281a5e9 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:"
msgid "Removable device"
msgstr "Bodjåve sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité"
@@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Sôre di sourdant:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "En alaedje?"
msgid "Source"
msgstr "Sourdant"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
@@ -204,242 +204,250 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Schaper et cwiter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Moussî foû"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "Oyi"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "Neni"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "Informåcions..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "Ôtriche"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "Ostraleye"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "Beljike"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "Braezi"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tchekeye"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "Almagne"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "Daenmåtche"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Grece"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "France"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "Israyel"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Itåleye"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "Djapon"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Coreye"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "Olande"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "Norvedje"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Rûsseye"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Suwede"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Rweyåme-Uni"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Chine"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "Etats Unis"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberweteye do waibe da MandrakeSoft les "
"adresses des muroes."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "Nou muroe"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Tchoeziwxhoz les muroes ki vos vloz, s' i vs plait."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "Mete a djoû sourdant(s)"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Tchoezixhoz les sourdant(s) ki vos vloz mete a djoû:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "Mete a djoû"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, metaedje a djoû do sopoirt..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "Ôte"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(nole)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nén disponibe)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "Rizultats do cweraedje"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Arester"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "Pout esse radjouté"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "Pout esse metou a djoû"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "Nén tchoezi"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Tchoezi"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "Pus d' informåcions sol pacaedje..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "Tchoezixhoz s' i vs plait"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "pacaedje nén cnoxhou"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "Nou metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr "Po ndè saveur di pus"
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Informåcions so les pacaedjes"
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Kékès ôtes pacaedjes divèt esse oistés"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -449,11 +457,11 @@ msgstr ""
"oistés eto:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse oistés"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -461,7 +469,7 @@ msgstr ""
"Dji rgrete, mins oister ces pacaedjes la va spiyî l' sistinme da vosse:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -471,11 +479,11 @@ msgstr ""
"dizastalés asteure:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ôtes pacaedjes k' end a mezåjhe"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -485,11 +493,11 @@ msgstr ""
"astalés eto:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse astalés"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -497,263 +505,263 @@ msgstr ""
"Dji rgrete, les pacaedjes ki shuvèt n' polèt nén esse tchoezis:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a dvèt esse dizastalés"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Tchoezi: %d Mo / Plaece libe sol deure plake: %d Mo"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Grandeu tchoezeye: %d Mo"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Fitchîs:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Djournå des candjmints:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "Sourdant: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Modêye d' astalêye: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "Råjhon do metaedje a djoû: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "No: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "Modêye: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "Grandeu: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "Impôrtance: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "Rascourti: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "Discrijhaedje: "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Metaedjes a djoû normås"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Tchuzes di Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "Tos les pacaedjes,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "pa groupe"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "pa grandeu"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "pa l' etat di tchoezixhadje"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "pa sourdant"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "pa disponibilité di metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "ezès discrijhaedjes"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "ezès fitchîs"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "ezès Nos"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ritcherdjî li djivêye des pacaedjes"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "Rifé l' tchuze"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "Li pus d' informåcions"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Informåcions normåles"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pår trop di pacaedjes ont stî tchoezis"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "Trover:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "Cweri"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "Astaler"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Metaedjes a djoû\n"
"di Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji m' raloye å muroe po mete a djoû "
"l' informåcion so les pacaedjes."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû li sopoirt"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"I gn a-st avou ene aroke moirt tot metant a djoû l' informåcion so les "
"pacaedjes."
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji m' raloye å muroe po vey les pacaedjes di "
"metaedje a djoû k' i gn a..."
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant li sopoirt di metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "L' astalaedje a fini"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Analijhant %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "candjmints:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Oister les *.%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Eployî les *.%s come mwaisses fitchîs"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "Èn rén fé"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "L' astalaedje a fini"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Analijhant..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "I manke on programe"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"I manke on programe k' end a mezåjhe (grpm). Verifyîz vosse astalåcion."
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants."
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants, dji rgrete."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Candjî di sopoirt"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Metoz l' sopoirt lomé «%s» dins l' lijheu [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -761,13 +769,13 @@ msgstr ""
"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n"
"Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêye des sourdants."
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oisteye des pacaedjes po ds ôtes poleur "
"esse astalés..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -781,37 +789,37 @@ msgstr ""
"avou «.rpmnew» ou «.rpmsave» come cawete, vos les dvrîz rloukî\n"
"po decider cwè fé avou zels:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' ont nén polou esse astalés comufåt"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "totafwait a stî astalé comufåt"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Totes les pacaedjes dimandés ont stî astalés comufåt."
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "Tot a ddja stî astalé."
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Tot a ddja stî astalé (est çki çoula n' divreut nén måy ariver?)."
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "Åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -822,19 +830,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji lé li båze di dnêye des pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oisteye les pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "Åk n' a nén stî tins do oistaedje"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -845,7 +853,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -857,7 +865,7 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi kés programes ki vos vloz dizastaler\n"
"di vosse copiutrece."
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -869,7 +877,7 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidrè a tchoezi les metaedjes a djoû ki vos vloz\n"
"astaler sol copiutrece da vosse."
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f178f692..8d21a7c4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-13 14:46+0800\n"
"Last-Translator: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "·¾¶»ò×°Ôصã:"
msgid "Removable device"
msgstr "¿ÉÒƶ¯É豸"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "°²È«¸üÐÂ"
@@ -97,16 +97,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "À´Ô´ÀàÐÍ:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "È·¶¨"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "ÆôÓÃÂð?"
msgid "Source"
msgstr "À´Ô´"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "¿Éжװ"
@@ -202,240 +202,249 @@ msgstr "´úÀí·þÎñÆ÷..."
msgid "Save and quit"
msgstr "±£´æ²¢Í˳ö"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Í˳ö"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "ÊÇ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "·ñ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "ÐÅÏ¢..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "°ÂµØÀû"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "°Ä´óÀûÑÇ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "±ÈÀûʱ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "°ÍÎ÷"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "¼ÓÄôó"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "¸ç˹´ïÀè¼Ó"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "½Ý¿Ë"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "µÂ¹ú"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "µ¤Âó"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "Ï£À°"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "Î÷°àÑÀ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "·ÒÀ¼"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "·¨¹ú"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "ÒÔÉ«ÁÐ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "Òâ´óÀû"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "ÈÕ±¾"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "º«¹ú"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "ºÉÀ¼"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "ŲÍþ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "²¨À¼"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "ÆÏÌÑÑÀ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "¶íÂÞ˹"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "Èðµä"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "Öйų́Íå"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ó¢¹ú"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "Öйú"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "ÃÀ¹ú"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "ÕýÔÚ´Ó MandrakeSoft ÍøÕ¾ÏÂÔؾµÏñÕ¾µãµÄµØÖ·, ÇëÉÔºò¡£"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "ÏÂÔسö´í"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "ûÓоµÏñ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "ÇëÑ¡Ôñϲ»¶µÄ¾µÏñÕ¾µã¡£"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "¸üÐÂÔ´"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "Ñ¡ÔñÒª¸üеÄÔ´½éÖÊ:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "¸üÐÂ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "ÕýÔÚ¸üнéÖÊ, ÇëÉÔºò..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "ÆäËû"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(ÎÞ)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(²»¿ÉÓÃ)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "ËÑË÷½á¹û"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "ËÑË÷½á¹û(ÎÞ)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "ÕýÔÚËÑË÷, ÇëÉÔºò..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "Í£Ö¹"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "¿ÉÌí¼Ó"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "¿ÉÉý¼¶"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "δѡÖÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "Ñ¡ÖÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "¸ÃÈí¼þ°üµÄ¸ü¶àÐÅÏ¢..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "ÐèÒªÏÂÁÐÈí¼þÖ®Ò»:"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "ÇëÑ¡Ôñ"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "δ֪Èí¼þ°ü"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "ÕýÔÚÁгöÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "ûÓиüÐÂ"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "¸ÃÈí¼þ°üµÄ¸ü¶àÐÅÏ¢..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "ÁíÍâһЩÈí¼þ°üÐèҪɾ³ý"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -445,11 +454,11 @@ msgstr ""
"ÐèҪɾ³ýÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "ÓÐЩÈí¼þ°üÎÞ·¨É¾³ý"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -457,7 +466,7 @@ msgstr ""
"¶Ô²»Æð, ɾ³ýÕâЩ°ü½«¿ÉÄܻٻµÄúµÄϵͳ:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -467,11 +476,11 @@ msgstr ""
"ÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "ÐèÒªÁíÍâµÄÈí¼þ°ü"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -481,11 +490,11 @@ msgstr ""
"ÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "ÓÐЩÈí¼þ°üÎÞ·¨°²×°"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -493,254 +502,254 @@ msgstr ""
"¶Ô²»Æð, ²»ÄÜÑ¡ÔñÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "ÐèҪɾ³ýһЩÈí¼þ°ü"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Ñ¡ÖÐÈí¼þ:%d MB / Ê£Óà´ÅÅÌ¿Õ¼ä:%d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Ñ¡ÖдóС:%d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "Îļþ:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "¸üÐÂÈÕÖ¾:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "À´Ô´: "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "µ±Ç°°²×°µÄ°æ±¾: "
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "¸üÐÂÔ­Òò: "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "Ãû³Æ: "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "°æ±¾: "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "´óС: "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "ÖØÒªÐÔ: "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "ÕªÒª: "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "ÃèÊö:"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "ȱÏÝÐÞÕý¸üÐÂ"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "Õý³£¸üÐÂ"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake ¾«Ñ¡"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "È«²¿Èí¼þ°ü, °´×Öĸ´ÎÐò"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "È«²¿Èí¼þ°ü,"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "°´ÕÕ·Ö×é"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "°´ÕÕ´óС"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "°´ÕÕÑ¡Ôñ״̬"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "°´ÕÕÀ´Ô´¿â"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "°´ÕÕÊÇ·ñ¿É¸üÐÂ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "ÔÚÃèÊöÖÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "ÔÚÎļþÖÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "ÔÚÃû³ÆÖÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "ÖØÐÂ×°ÈëÈí¼þ°üÇåµ¥"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "ÖØÖÃÑ¡ÖÐ"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "×î¶àÐÅÏ¢"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "Õý³£ÐÅÏ¢"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Ñ¡ÖеİüÌ«¶à"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "²éÕÒ:"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "ËÑË÷"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "°²×°"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake ¸üÐÂ"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Èí¼þ°ü°²×°"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Èí¼þ°üɾ³ý"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "ÕýÔÚÁ¬½Ó¾µÏñ·þÎñÆ÷ÒԵõ½×îеĸüÐÂÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "¸üнéÖʳö´í"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "¸üÐÂÈí¼þ°üÐÅϢʱ·¢Éú²»¿É»Ö¸´µÄ´íÎó¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "ÈçºÎÊÖ¹¤ÌôÑ¡ÄúµÄ¾µÏñ"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "ÕýÔÚÁªÏµ·þÎñÆ÷À´³õʼ»¯¸üÐÂÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Ìí¼Ó¸üнéÖʳö´í"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "ÕýÔÚÑ°ÕÒ¿ÉÓõÄÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "°²×°Íê³É"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
msgid "changes:"
msgstr "¸ü¸Ä:"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "ɾ³ý .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "ʹÓà .%s ×÷ΪÖ÷Îļþ"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "²»×öÈκÎÊÂ"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "°²×°Íê³É"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "¼ì²é..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "ȱÉÙ³ÌÐò"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "ȱÉÙÒ»¸öÐèÒªµÄ³ÌÐò(grpmi)¡£Çë¼ì²éÄúµÄ°²×°¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ô´Èí¼þ°üδÕÒµ½¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "¶Ô²»Æð, ÎÞ·¨µÃµ½Ô´Èí¼þ°ü¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "¸ü»»½éÖÊ"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Çë°Ñ±ê¼ÇΪ¡°%s¡±µÄ½éÖʷŽøÉ豸 [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "°²×°Ê§°Ü"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -748,11 +757,11 @@ msgstr ""
"°²×°Ê§°Ü, ȱÉÙijЩÎļþ¡£\n"
"Äú¿ÉÄÜÐèÒª¸üÐÂÄúµÄÀ´Ô´Êý¾Ý¿â¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "ΪÁËÉý¼¶Èí¼þ°ü, ÕýÔÚɾ³ý¾ÉµÄÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -765,7 +774,7 @@ msgstr ""
"һЩÅäÖÃÎļþ±»±£´æΪ¡°.rpmnew¡±»ò¡°.rpmsave¡±, \n"
"ÔÚÖ´Ðж¯×÷ÒÔÇ°, ÄúÐèÒª¼ì²éÒ»ÏÂ:"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -773,31 +782,31 @@ msgstr ""
"ÓÐЩÈí¼þ°ü³öÏÖ°²×°\n"
"ʧ°Ü"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°ü¶¼Òѳɹ¦°²×°"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°ü¶¼Òѳɹ¦°²×°"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "ËùÓÐÒªÇóµÄÈí¼þ°ü¶¼Òѳɹ¦°²×°¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°üÒѾ­°²×°ÁË¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°üÒѾ­°²×°ÁË(ÕâÊÇÄúÏ£ÍûµÄÂð?)¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "ÔÚ°²×°¹ý³ÌÖз¢ÉúÎÊÌâ"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -808,19 +817,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡Èí¼þ°üÊý¾Ý¿â, ÇëÉÔºò..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
msgid "Problem during removal"
msgstr "ÔÚɾ³ý¹ý³ÌÖз¢ÉúÎÊÌâ"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -831,7 +840,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -843,7 +852,7 @@ msgstr ""
"Õâ¸ö¹¤¾ß°ïÖúÄúÑ¡ÔñÏëÒª´ÓÄúµÄµçÄÔÖÐɾ³ý\n"
"µÄÈí¼þ°ü¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -855,7 +864,7 @@ msgstr ""
"Õâ¸ö¹¤¾ß°ïÖúÄúΪÄúµÄµçÄÔÖа²×°\n"
"¸üеÄÈí¼þ°ü¡£"
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f9315dbc..bc57fa30 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 05:50-+800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "¸ô®|©Î¬O±¾¸üÂI¡G"
msgid "Removable device"
msgstr "¥i²¾°£¸Ë¸m"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548
msgid "Security updates"
msgstr "¦w¥þ§ó·s"
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "¨Ó·½Ãþ§O¡G"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950
msgid "Ok"
msgstr "½T©w"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:950
msgid "Cancel"
msgstr "¨ú®ø"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "¶}±Ò"
msgid "Source"
msgstr "¨Ó·½"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730
msgid "Remove"
msgstr "²¾°£"
@@ -205,240 +205,249 @@ msgstr "¥N²z..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Àx¦s¨ÃÂ÷¶}"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733
msgid "Quit"
msgstr "Â÷¶}"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:82
+#: ../rpmdrake.pm_.c:93
msgid "Yes"
msgstr "¬O"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:84
+#: ../rpmdrake.pm_.c:95
msgid "No"
msgstr "§_"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:127
msgid "Info..."
msgstr "¸ê°T..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:180
msgid "Austria"
msgstr "¶ø¦a§Q"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:181
msgid "Australia"
msgstr "¿D¬w"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:182
msgid "Belgium"
msgstr "¤ñ§Q®É"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:183
msgid "Brazil"
msgstr "¤Ú¦è"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:184
msgid "Canada"
msgstr "¥[®³¤j"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:185
msgid "Costa Rica"
msgstr "­ô´µ¤j¾¤¥["
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:186
msgid "Czech Republic"
msgstr "±¶§J¦@©M°ê"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:187
msgid "Germany"
msgstr "¼w°ê"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:188
msgid "Danmark"
msgstr "¤¦³Á"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193
msgid "Greece"
msgstr "§Æþ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:190
msgid "Spain"
msgstr "¦è¯Z¤ú"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:191
msgid "Finland"
msgstr "ªâÄõ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:192
msgid "France"
msgstr "ªk°ê"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:194
msgid "Israel"
msgstr "¥H¦â¦C"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:195
msgid "Italy"
msgstr "¸q¤j§Q"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:196
msgid "Japan"
msgstr "¤é¥»"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167
+#: ../rpmdrake.pm_.c:197
msgid "Korea"
msgstr "Áú°ê"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:198
msgid "Netherlands"
msgstr "²üÄõ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:169
+#: ../rpmdrake.pm_.c:199
msgid "Norway"
msgstr "®¿«Â"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170
+#: ../rpmdrake.pm_.c:200
msgid "Poland"
msgstr "ªiÄõ"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:171
+#: ../rpmdrake.pm_.c:201
msgid "Portugal"
msgstr "¸²µå¤ú"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:172
+#: ../rpmdrake.pm_.c:202
msgid "Russia"
msgstr "Ĭ«X"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:173
+#: ../rpmdrake.pm_.c:203
msgid "Sweden"
msgstr "·ç¨å"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:174
+#: ../rpmdrake.pm_.c:204
msgid "Taiwan"
msgstr "¥xÆW"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:175
+#: ../rpmdrake.pm_.c:205
msgid "United Kingdom"
msgstr "Áp¦X°ê"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:176
+#: ../rpmdrake.pm_.c:206
msgid "China"
msgstr "¤¤°ê¤j³°"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:177 ../rpmdrake.pm_.c:178 ../rpmdrake.pm_.c:179
-#: ../rpmdrake.pm_.c:180 ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209
+#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261
msgid "United States"
msgstr "¬ü°ê"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:244
+#: ../rpmdrake.pm_.c:274
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "½Ðµy«á¡A¥¿¦b¥Ñ MandrakeSoft Á`³¡¨ú¦^¬M®g¯¸¥x²M³æ¡C"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:280
msgid "Error during download"
msgstr "¤U¸üµo¥Í¿ù»~"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:259
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289
msgid "No mirror"
msgstr "µL¬M®g¯¸¥x"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
+#: ../rpmdrake.pm_.c:307
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "½Ð¿ï¾Ü§ó·sªº¦a§}¶µ¥Ø"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
+#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627
msgid "Update source(s)"
msgstr "§ó·s¨Ó·½"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:313
+#: ../rpmdrake.pm_.c:343
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr "½Ð¿ï¾Ü±z­n§ó·sªº¨Ó·½¡G"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:317
+#: ../rpmdrake.pm_.c:347
msgid "Update"
msgstr "§ó·s"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:328
+#: ../rpmdrake.pm_.c:358
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "½Ðµy«á¡A§ó·s´C¤¶¤¤..."
-#: ../rpmdrake_.c:97
+#: ../rpmdrake_.c:99
msgid "Other"
msgstr "¨ä¥L"
-#: ../rpmdrake_.c:119 ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:225 ../rpmdrake_.c:296
+#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298
msgid "(none)"
msgstr "(µL)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483
msgid "(Not available)"
msgstr "(µLªk¨Ï¥Î)"
-#: ../rpmdrake_.c:149 ../rpmdrake_.c:206
+#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208
msgid "Search results"
msgstr "·j´Mµ²ªG"
-#: ../rpmdrake_.c:149
+#: ../rpmdrake_.c:151
msgid "Search results (none)"
msgstr "·j´Mµ²ªG (µL¥ô¦ó²Å¦Xªº¶µ¥Ø)"
-#: ../rpmdrake_.c:159 ../rpmdrake_.c:170
+#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "½Ðµy­Ô¡A·j´M¤¤..."
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:175
msgid "Stop"
msgstr "°±¤î"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Addable"
msgstr "¥i¨Ñ¥[¤J"
-#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:317
+#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319
msgid "Upgradable"
msgstr "¥i¨Ñ§ó·s"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Not selected"
msgstr "¥¼¿ï"
-#: ../rpmdrake_.c:209
+#: ../rpmdrake_.c:211
msgid "Selected"
msgstr "¤w¿ï"
-#: ../rpmdrake_.c:238
+#: ../rpmdrake_.c:240
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362
msgid "More information on package..."
msgstr "§ó¦h¸Ó®M¥ó¸ê°T..."
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "±N»Ý­n¤U¦Cªº¨ä¤¤¤§¤@®M¥ó¡G"
-#: ../rpmdrake_.c:257
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "Please choose"
msgstr "½Ð¿ï¾Ü"
-#: ../rpmdrake_.c:273
+#: ../rpmdrake_.c:275
msgid "unknown package "
msgstr "¤£©úªº®M¥ó"
-#: ../rpmdrake_.c:283
+#: ../rpmdrake_.c:285
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "½Ðµy­Ô¡A¥¿¦b¦C¥X®M¥ó..."
-#: ../rpmdrake_.c:298
+#: ../rpmdrake_.c:300
msgid "No update"
msgstr "µL§ó·s"
-#: ../rpmdrake_.c:356
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
+msgid "More infos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Information on packages"
+msgstr "§ó¦h¸Ó®M¥ó¸ê°T..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "¬°¤F¥i¥H¥þ­±¹B§@¥¿±`³o¨ÇÃB¥~ªº®M¥ó¥²¶·¤@¦P¦w¸Ë"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -447,18 +456,18 @@ msgstr ""
"¬°¤F­nº¡¨¬¬Û¨Ì©Ê»Ý¨D¡A³o¨Ç®M¥ó»Ý­n³Q²¾°£¡G\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
+#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "¬Y¨Ç®M¥óµLªk³Q²¾°£"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr "©êºp¡A­Y¬O²¾°£¤U­±³o¨Ç®M¥ó¥i¯à·|Åý±zªº¨t²Î¥X¿ù¡G\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -467,11 +476,11 @@ msgstr ""
"¥Ñ©ó¬Û¨Ì©Êªº­n¨D¡A¤U­±ªº®M¥ó±N·|¨ú®ø¿ï¨ú¥H«K©ó¯à°÷Ä~Äò¶i¦æ¤U¥h¡G\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:401
+#: ../rpmdrake_.c:421
msgid "Additional packages needed"
msgstr "»Ý­nÃB¥~ªº®M¥ó¶µ¥Ø"
-#: ../rpmdrake_.c:402
+#: ../rpmdrake_.c:422
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -480,11 +489,11 @@ msgstr ""
"¬°¤F¯à°÷º¡¨¬¬Û¨Ì©Êªº­n¨D¡A¤U­±ªº®M¥ó¤]¥²¶·¤@¦P¦w¸Ë¤W¡G\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:435
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "¬Y¨Ç®M¥óµLªk¦w¸Ë¤W"
-#: ../rpmdrake_.c:416
+#: ../rpmdrake_.c:436
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -492,255 +501,255 @@ msgstr ""
"©êºp¡A¤U­±ªº®M¥ó¶µ¥Ø±N¤£¯à°÷³Q¿ï¨ú¡G\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "¬Y¨Ç®M¥ó»Ý­n¶¶«K²¾°£"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:472
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "¤w¿ï¾Ü¡G%d MB / ¥i¥ÎºÏºÐªÅ¶¡¡G%d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:474
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "¿ï¨úªº¤j¤p¡G%d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "Files:\n"
msgstr "ÀɮסG\n"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Åܧó¬ö¿ý¡G\n"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Source: "
msgstr "¨Ó·½¡G "
-#: ../rpmdrake_.c:467
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Currently installed version: "
msgstr "¥Ø«e¤w¦w¸Ëªºª©¥»¡G"
-#: ../rpmdrake_.c:471
+#: ../rpmdrake_.c:491
msgid "Reason for update: "
msgstr "§ó·sªº­ì¦]¡G "
-#: ../rpmdrake_.c:473
+#: ../rpmdrake_.c:493
msgid "Name: "
msgstr "¦WºÙ¡G "
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake_.c:494
msgid "Version: "
msgstr "ª©¥»¡G "
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:475
+#: ../rpmdrake_.c:495
msgid "Size: "
msgstr "¤j¤p¡G "
-#: ../rpmdrake_.c:477
+#: ../rpmdrake_.c:497
msgid "Importance: "
msgstr "­«­n©Ê¡G "
-#: ../rpmdrake_.c:478
+#: ../rpmdrake_.c:498
msgid "Summary: "
msgstr "²¤¶¡G "
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:499
msgid "Description: "
msgstr "´y­z¡G "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "¯äÂΧó·s"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Normal updates"
msgstr "¤@¯ë§ó·s"
-#: ../rpmdrake_.c:547
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake ¤ÀÃþ"
-#: ../rpmdrake_.c:548
+#: ../rpmdrake_.c:568
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "©Ò¦³®M¥ó¡A¨Ì·Ó¦r¥À¶¶§Ç¤ÀÃþ"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:569
msgid "All packages,"
msgstr "©Ò¦³®M¥ó¡A"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by group"
msgstr "¨Ì¸s²Õ¤ÀÃþ"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "by size"
msgstr "¨Ì¤j¤p¤ÀÃþ"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:593
msgid "by selection state"
msgstr "¨Ì¿ï¾Üª¬ºA¤ÀÃþ"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by source repository"
msgstr "¨Ì¨Ó·½­ÜÀx¤ÀÃþ"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:594
msgid "by update availability"
msgstr "¨Ì¥i¨Ñ§ó·s¤ÀÃþ"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in descriptions"
msgstr "¨Ì´y­z"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in files"
msgstr "¨ÌÀÉ®×"
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid "in names"
msgstr "¨Ì¦WºÙ"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reload the packages list"
msgstr "­«·s¸ü¤J®M¥ó²M³æ"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:626
msgid "Reset the selection"
msgstr "­«¸m¿ï¨ú¶µ¥Ø"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Maximum information"
msgstr "§¹¾ã¸ê°T"
-#: ../rpmdrake_.c:632
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Normal information"
msgstr "¤@¯ë¸ê°T"
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:674
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "¿ï¨ú¤Ó¦h¤F®M¥ó¶µ¥Ø"
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid "Find:"
msgstr "´M§ä¡G"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Search"
msgstr "´M§ä"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Install"
msgstr "¦w¸Ë"
-#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake §ó·s"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "¦w¸Ë®M¥óµ{¦¡"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "²¾°£®M¥óµ{¦¡"
-#: ../rpmdrake_.c:756
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "½Ðµy«á¡A¥¿¦b¨ú±o¥i¨Ñ§ó·sªº®M¥ó²M³æ¸ê°T"
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Error updating medium"
msgstr "§ó·s´C¤¶®Éµo¥Í¿ù»~"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:782
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "¦b§ó·s®M¥ó¸ê°T®Éµo¥Í¤FµLªk§ó¥¿ªº¿ù»~±¡ªp¡C"
-#: ../rpmdrake_.c:764
+#: ../rpmdrake_.c:787
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "¦p¦ó¤â°Ê¿ï¾Ü±z»Ý­nªº¬M®g¯¸¥x"
-#: ../rpmdrake_.c:772
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "½Ðµy«á¡A¥¿³s½u¨ì¬M®g¯¸¥xªì©lµe´£¨Ñ§ó·sªº®M¥ó¶µ¥Ø¡C"
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Error adding update medium"
msgstr "·s¼W§ó·s´C¤¶®Éµo¥Í¿ù»~"
-#: ../rpmdrake_.c:807
+#: ../rpmdrake_.c:829
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "½Ðµy«á¡A¥¿¦b´M§ä¥i¥Îªº®M¥ó²M³æ..."
-#: ../rpmdrake_.c:836
-msgid "Installation finished"
-msgstr "¦w¸Ë§¹¦¨"
-
-#: ../rpmdrake_.c:840
+#: ../rpmdrake_.c:861
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "¥¿¦bÀˬd %s"
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:880
#, fuzzy
msgid "changes:"
msgstr "Àx¦sÅܧó"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "²¾°£ .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:865
+#: ../rpmdrake_.c:886
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "¨Ï¥Î .%s ¬°¥D­nÀÉ®×"
-#: ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Do nothing"
msgstr "¨S¦³¶i¦æ¥ô¦ó°Ê§@"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:900
+msgid "Installation finished"
+msgstr "¦w¸Ë§¹¦¨"
+
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Inspect..."
msgstr "Àˬd..."
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:925
msgid "Program missing"
msgstr "§ä¤£¨ì©Ò»Ý­nªºµ{¦¡"
-#: ../rpmdrake_.c:908
+#: ../rpmdrake_.c:926
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "µLªk©I¥s grpmi µ{¦¡¡A¤]³\µ{¦¡¿ò¥¢©ÎªÌ¬O¤£¥¿½T¡C"
-#: ../rpmdrake_.c:922
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "¤j¥ó¨Æ¡AµLªk¨ú±o­ì©l®M¥ó"
-#: ../rpmdrake_.c:923
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "¯u©êºp¡AµLªk¨ú±o­ì©l®M¥ó"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:948
msgid "Change medium"
msgstr "Åܧó´C¤¶"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:949
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "½Ð¸m¤J´C¤¶¦WºÙ¬° \"%s\" ªº¶µ¥Ø©ñ¸m©ó %s ¸Ë¸m"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid "Installation failed"
msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ"
-#: ../rpmdrake_.c:940
+#: ../rpmdrake_.c:958
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -748,11 +757,11 @@ msgstr ""
"¦w¸Ë¥¢±Ñ¡C¦w¸Ëµ{¦¡§ä¤£¨ì¤@¨Ç­n¦w¸Ë¤Wªºµ{¦¡®M¥ó¡C\n"
"¤]³\¬O¨t²Î¸ê®Æ®w¤Ó¤F¡A½Ð¥ý§ó·s¸ê®Æ®w«á¦AÄ~Äò¡C"
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:961
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "½Ðµy«á¡A²¾°£¤@¨Ç®M¥ó¶µ¥Ø¡A¥H«K©ó¯à°÷¶i¦æ¨ä¥L®M¥óªº§ó·s..."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -766,37 +775,37 @@ msgstr ""
"©ÎªÌ¬O§â­ì¥»³]©wÀÉ®×­«·s©R¦W¬° '.rpmsave'¡A¬°¤F¯à°÷Åýµ{¦¡\n"
"¯à°÷¥¿±`°õ¦æ¤u§@¡A±z»Ý­nÀ˵ø¤U­±ªº¨BÆJ¡G"
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "¬Y¨Ç®M¥óµLªk¦w¸Ë¤W"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:983
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "©Ò¦³¶µ¥Ø¤w¸g³£¦w¸Ë¦¨¥\¤F¡C"
-#: ../rpmdrake_.c:967
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "©Ò¦³¶µ¥Ø¤w¸g³£¦w¸Ë¦¨¥\¤F¡C"
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "¤w¸g¦¨¥\¦a¦w¸Ë±z»Ý­nªº®M¥ó¡C"
-#: ../rpmdrake_.c:970
+#: ../rpmdrake_.c:989
msgid "Everything already installed."
msgstr "©Ò¦³®M¥ó¤w¸g¦w¸Ë¤W¡C"
-#: ../rpmdrake_.c:971
+#: ../rpmdrake_.c:990
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "©Ò¦³®M¥ó¤w¸g¦w¸Ë¤W¡C"
-#: ../rpmdrake_.c:974
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
msgstr "¦w¸Ë®Éµo¥Í°ÝÃD"
-#: ../rpmdrake_.c:975
+#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -807,20 +816,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake_.c:1012
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "½Ðµy«á¡AŪ¨ú®M¥ó¸ê®Æ®w¸ê°T¤¤..."
-#: ../rpmdrake_.c:1026
+#: ../rpmdrake_.c:1053
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "½Ðµy­Ô¡A¥¿¦b²¾°£®M¥ó..."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1056
#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
msgstr "¦w¸Ë®Éµo¥Í°ÝÃD"
-#: ../rpmdrake_.c:1029
+#: ../rpmdrake_.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -831,7 +840,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:1057
+#: ../rpmdrake_.c:1089
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -842,7 +851,7 @@ msgstr ""
"\n"
"±µ¤U¨Óµ{¦¡±N·|¤Þ¾É§A§¹¦¨²¾°£±z»{¬°¤£»Ý­nªº®M¥ó¶µ¥Ø¡C"
-#: ../rpmdrake_.c:1062
+#: ../rpmdrake_.c:1094
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -852,7 +861,7 @@ msgstr ""
"Åwªï¨Ó¨ì®M¥ó§ó·sµ{¦¡!\n"
"±µ¤U¨Óµ{¦¡±N·|¤Þ¾É§A§¹¦¨®M¥ó§ó·s»P¦w¸Ë¡C"
-#: ../rpmdrake_.c:1067
+#: ../rpmdrake_.c:1099
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"