diff options
author | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2010-03-09 19:32:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2010-03-09 19:32:42 +0000 |
commit | c5e69bcfe4dc9cba932bc7a674c0f35e1a092ddd (patch) | |
tree | be4fd7902466d5b6ad1bcbce3ff73b0f73033d4e | |
parent | 019f45d1ee594518ff297d59681fa39856991421 (diff) | |
download | rpmdrake-c5e69bcfe4dc9cba932bc7a674c0f35e1a092ddd.tar rpmdrake-c5e69bcfe4dc9cba932bc7a674c0f35e1a092ddd.tar.gz rpmdrake-c5e69bcfe4dc9cba932bc7a674c0f35e1a092ddd.tar.bz2 rpmdrake-c5e69bcfe4dc9cba932bc7a674c0f35e1a092ddd.tar.xz rpmdrake-c5e69bcfe4dc9cba932bc7a674c0f35e1a092ddd.zip |
update Italian translation - by Moreno Manzini
-rw-r--r-- | po/it.po | 30 |
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
@@ -13,19 +13,19 @@ # Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003. # Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2001, 2006, 2007, 2008, 2009. # Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>, 2008. -# Moreno Manzini <moreno.mg@gmail.com>, 2009. +# Moreno Manzini <moreno.mg@gmail.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-03 23:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 18:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-08 09:30+0100\n" "Last-Translator: Moreno Manzini <moreno.mg@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <timl@freelist.org>\n" +"Language-Team: Italian <timl@frelist.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:985 @@ -906,47 +906,49 @@ msgstr "Nessuna descrizione" #: ../Rpmdrake/gui.pm:161 #, c-format msgid "It is <b>not supported</b> by Mandriva." -msgstr "" +msgstr "<b>Non è supportato</b> da Mandriva." #: ../Rpmdrake/gui.pm:162 #, c-format msgid "It may <b>break</b> your system." -msgstr "" +msgstr "Può <b>compromettere</b> il tuo sistema." #: ../Rpmdrake/gui.pm:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This package is not free software" -msgstr "Questo pacchetto sta per essere installato:" +msgstr "Questo pacchetto non è software libero" #: ../Rpmdrake/gui.pm:167 ../Rpmdrake/gui.pm:178 #, c-format msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" +"Questo pacchetto contiene una nuova versione di cui è stato fatto il " +"backport." #: ../Rpmdrake/gui.pm:171 #, c-format msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "" +msgstr "Questo pacchetto è un potenziale candidato per l'aggiornamento." #: ../Rpmdrake/gui.pm:176 #, c-format msgid "This is an offical update which is supported by Mandriva." -msgstr "" +msgstr "Questo è un aggiornamento ufficiale supportato da Mandriva." #: ../Rpmdrake/gui.pm:177 #, c-format msgid "This is an unoffical update which is <b>not supported</b>." -msgstr "" +msgstr "Questo è un aggiornamento non ufficiale che <b>non è supportato</b>." #: ../Rpmdrake/gui.pm:181 #, c-format msgid "This is an official package supported by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Questo è un pacchetto ufficiale supportato da Mandriva." #: ../Rpmdrake/gui.pm:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Notice: " -msgstr "Importanza: " +msgstr "Avviso: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:200 ../Rpmdrake/gui.pm:343 #, c-format |