diff options
author | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2004-03-01 21:42:36 +0000 |
---|---|---|
committer | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2004-03-01 21:42:36 +0000 |
commit | 083c82e017219941b84e91ea25378632c8a789f4 (patch) | |
tree | c649be27b5b90c10295bb2ca183c113aa4b70593 | |
parent | c57025a215debde7d9edafd9f5d04096150273d8 (diff) | |
download | rpmdrake-083c82e017219941b84e91ea25378632c8a789f4.tar rpmdrake-083c82e017219941b84e91ea25378632c8a789f4.tar.gz rpmdrake-083c82e017219941b84e91ea25378632c8a789f4.tar.bz2 rpmdrake-083c82e017219941b84e91ea25378632c8a789f4.tar.xz rpmdrake-083c82e017219941b84e91ea25378632c8a789f4.zip |
ok
-rw-r--r-- | po/pt.po | 20 |
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 21:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-21 21:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-01 22:30+0100\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,8 +179,7 @@ msgstr "Necessita inserir o média para continuar" #: ../edit-urpm-sources.pl:210 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Para gravar as mudanças, necessita inserir o média no leitor." #: ../edit-urpm-sources.pl:226 @@ -435,8 +434,7 @@ msgstr "Ajuda lançada por trás" #: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:913 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "A janela de ajuda foi lançada, vai aparecer em breve no seu ecrã;" #: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1360 @@ -975,9 +973,9 @@ msgid "Please wait, searching..." msgstr "Por favor aguarde, a procurar..." #: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:954 ../rpmdrake:1198 ../rpmdrake:1359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" +msgstr "Rpmdrake" #: ../rpmdrake:330 #, c-format @@ -1005,9 +1003,9 @@ msgid "Not selected" msgstr "Não escolhido" #: ../rpmdrake:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rpmdrake %s" -msgstr "rpmdrake" +msgstr "Rpmdrake %s" #: ../rpmdrake:419 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:525 #, c-format @@ -1630,8 +1628,7 @@ msgstr "Não encontrei nenhum pacote a instalar." #: ../rpmdrake:1257 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" -"Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe." +msgstr "Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe." #: ../rpmdrake:1279 #, c-format @@ -2777,3 +2774,4 @@ msgstr "Gestor de Médias de Programas" #~ msgid "The package %s is not signed" #~ msgstr "O pacote %s não está assinado" + |