aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2004-03-01 21:42:36 +0000
committerJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2004-03-01 21:42:36 +0000
commit083c82e017219941b84e91ea25378632c8a789f4 (patch)
treec649be27b5b90c10295bb2ca183c113aa4b70593
parentc57025a215debde7d9edafd9f5d04096150273d8 (diff)
downloadrpmdrake-083c82e017219941b84e91ea25378632c8a789f4.tar
rpmdrake-083c82e017219941b84e91ea25378632c8a789f4.tar.gz
rpmdrake-083c82e017219941b84e91ea25378632c8a789f4.tar.bz2
rpmdrake-083c82e017219941b84e91ea25378632c8a789f4.tar.xz
rpmdrake-083c82e017219941b84e91ea25378632c8a789f4.zip
ok
-rw-r--r--po/pt.po20
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7ab4eca2..496418c6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 21:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 21:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-01 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,8 +179,7 @@ msgstr "Necessita inserir o média para continuar"
#: ../edit-urpm-sources.pl:210
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para gravar as mudanças, necessita inserir o média no leitor."
#: ../edit-urpm-sources.pl:226
@@ -435,8 +434,7 @@ msgstr "Ajuda lançada por trás"
#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:913
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "A janela de ajuda foi lançada, vai aparecer em breve no seu ecrã;"
#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1360
@@ -975,9 +973,9 @@ msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Por favor aguarde, a procurar..."
#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:954 ../rpmdrake:1198 ../rpmdrake:1359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+msgstr "Rpmdrake"
#: ../rpmdrake:330
#, c-format
@@ -1005,9 +1003,9 @@ msgid "Not selected"
msgstr "Não escolhido"
#: ../rpmdrake:401
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
-msgstr "rpmdrake"
+msgstr "Rpmdrake %s"
#: ../rpmdrake:419 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:525
#, c-format
@@ -1630,8 +1628,7 @@ msgstr "Não encontrei nenhum pacote a instalar."
#: ../rpmdrake:1257
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr ""
-"Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe."
+msgstr "Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe."
#: ../rpmdrake:1279
#, c-format
@@ -2777,3 +2774,4 @@ msgstr "Gestor de Médias de Programas"
#~ msgid "The package %s is not signed"
#~ msgstr "O pacote %s não está assinado"
+