aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-01-31 14:01:04 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-01-31 14:01:04 +0000
commitf76455df7af597a179c0b8a8bf68e0354a9bcbd5 (patch)
tree3beb6bedd08b0193282c8cc9f01556857f212e14
parent9e2255da3f89b76e4d11bdc0fd4b8bb8c8dc7590 (diff)
downloadrpmdrake-f76455df7af597a179c0b8a8bf68e0354a9bcbd5.tar
rpmdrake-f76455df7af597a179c0b8a8bf68e0354a9bcbd5.tar.gz
rpmdrake-f76455df7af597a179c0b8a8bf68e0354a9bcbd5.tar.bz2
rpmdrake-f76455df7af597a179c0b8a8bf68e0354a9bcbd5.tar.xz
rpmdrake-f76455df7af597a179c0b8a8bf68e0354a9bcbd5.zip
update
-rw-r--r--po/br.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index a7465cba..402202b0 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-26 13:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-31 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,9 +91,9 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL :"
#: ../edit-urpm-sources.pl:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RSYNC server"
-msgstr "Servijer FTP"
+msgstr "Servijer RSYNC"
#: ../edit-urpm-sources.pl:133
#, c-format
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Klask er media-mañ evit bremañaat"
#: ../edit-urpm-sources.pl:228
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr ""
+msgstr "Red eo deoc'h leuniañ an div vouetadur-se d'an nebeutañ."
#: ../edit-urpm-sources.pl:232
#, c-format
@@ -258,13 +258,13 @@ msgstr "Proksi ..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:433
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Red eo deoc'h enlakaat ar vedium evit kenderc'el"
#: ../edit-urpm-sources.pl:434
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
+msgstr "Red eo deoc'h enlakaat ar vedium evit enrollañ ar c'hemmoù."
#: ../edit-urpm-sources.pl:455
#, c-format
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Dibarzhoù hollek ar proksi"
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
-msgstr ""
+msgstr "Ma 'teus ezhomm ur proksi, roit anv an ostiz hag ur porzh diret (da skouer: <ostizproksi[:porzh]>) :"
#: ../edit-urpm-sources.pl:471
#, c-format
@@ -334,9 +334,9 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Roit anv an ostiz pe chomlec'h IP an ostiz da ouzhpennañ :"
#: ../edit-urpm-sources.pl:642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
-msgstr "Etre"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:646
#, c-format