diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
commit | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch) | |
tree | 4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 | |
parent | 3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff) | |
download | rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2 rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip |
fix media/medias by medium/media
-rw-r--r-- | Makefile | 4 | ||||
-rwxr-xr-x | edit-urpm-sources.pl | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 258 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpmdrake.pot | 212 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 257 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 242 | ||||
-rwxr-xr-x | rpmdrake | 18 | ||||
-rw-r--r-- | rpmdrake.pm | 10 | ||||
-rw-r--r-- | rpmdrake.spec | 9 |
61 files changed, 7022 insertions, 6900 deletions
@@ -34,7 +34,7 @@ install: $(ALL) done install -d $(SBINDIR) install rpmdrake edit-urpm-sources.pl $(SBINDIR) - ln -sf edit-urpm-sources.pl $(SBINDIR)/edit-urpm-medias + ln -sf edit-urpm-sources.pl $(SBINDIR)/edit-urpm-media perl -pi -e 's|use strict.*||;s|use vars.*||;s|use diagnostics.*||;s|#-.*||' $(SBINDIR)/* ln -sf rpmdrake $(SBINDIR)/rpmdrake-remove ln -sf rpmdrake $(SBINDIR)/MandrakeUpdate @@ -70,7 +70,7 @@ GIHOME = /home/gc/cvs/gi hack: cp -f $(SOFTHOME)/rpmdrake/rpmdrake $(SOFTHOME)/rpmdrake/edit-urpm-sources.pl /usr/sbin - ln -sf edit-urpm-sources.pl /usr/sbin/edit-urpm-medias + ln -sf edit-urpm-sources.pl /usr/sbin/edit-urpm-media cp -f $(SOFTHOME)/rpmdrake/rpmdrake.pm $(shell rpm --eval %perl_vendorlib) cp -f $(GIHOME)/perl-install/ugtk2.pm /usr/lib/libDrakX perl -pi -e 's|use strict.*||;s|use vars.*||;s|use diagnostics.*||' /usr/lib/libDrakX/*.pm /usr/sbin/{rpmdrake,edit-urpm-sources.pl} diff --git a/edit-urpm-sources.pl b/edit-urpm-sources.pl index c180010c..0eabdeab 100755 --- a/edit-urpm-sources.pl +++ b/edit-urpm-sources.pl @@ -42,7 +42,7 @@ my $urpm; my ($mainw, $remove, $edit, $list_tv); sub add_callback { - my $w = ugtk2->new(N("Add a media"), grab => 1, center => 1, transient => $mainw->{rwindow}); + my $w = ugtk2->new(N("Add a medium"), grab => 1, center => 1, transient => $mainw->{rwindow}); my %radios_infos = (local => { name => N("Local files"), url => N("Path:"), dirsel => 1 }, ftp => { name => N("FTP server"), url => N("URL:"), loginpass => 1 }, http => { name => N("HTTP server"), url => N("URL:") }, @@ -109,8 +109,8 @@ really want to replace it?"), yesno => 1) or return 0; my ($type, %i, %make_url); gtkadd($w->{window}, gtkpack(Gtk2::VBox->new(0,5), - Gtk2::Label->new(N("Adding a media:")), - gtkpack__(Gtk2::HBox->new(0, 0), Gtk2::Label->new(but(N("Type of media:"))), @modes_buttons), + Gtk2::Label->new(N("Adding a medium:")), + gtkpack__(Gtk2::HBox->new(0, 0), Gtk2::Label->new(but(N("Type of medium:"))), @modes_buttons), $notebook, Gtk2::HSeparator->new, gtkpack(create_hbox(), @@ -170,11 +170,11 @@ sub edit_callback { my $row = selrow(); $row == -1 and return; my $medium = $urpm->{media}[$row]; - my $w = ugtk2->new(N("Edit a media"), grab => 1, center => 1, transient => $mainw->{rwindow}); + my $w = ugtk2->new(N("Edit a medium"), grab => 1, center => 1, transient => $mainw->{rwindow}); my ($url_entry, $hdlist_entry, $url, $with_hdlist); gtkadd($w->{window}, gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0,5), - 0, Gtk2::Label->new(N("Editing media \"%s\":", $medium->{name})), + 0, Gtk2::Label->new(N("Editing medium \"%s\":", $medium->{name})), 0, create_packtable({}, [ N("URL:"), $url_entry = gtkentry($medium->{url}) ], [ N("Relative path to synthesis/hdlist:"), $hdlist_entry = gtkentry($medium->{with_hdlist}) ]), @@ -244,7 +244,7 @@ sub proxy_callback { } sub mainwindow { - $mainw = ugtk2->new(N("Configure medias"), center => 1); + $mainw = ugtk2->new(N("Configure media"), center => 1); my $list = Gtk2::ListStore->new(Gtk2::GType->BOOLEAN, Gtk2::GType->STRING); $list_tv = Gtk2::TreeView->new_with_model($list); @@ -256,18 +256,18 @@ sub mainwindow { $list->signal_connect(row_deleted => sub { my ($model) = @_; $reorder_ok or return; - my @medias; + my @media; $model->foreach(sub { my (undef, $path) = @_; my $name = $model->get($path, 1); - push @medias, find { $_->{name} eq $name } @{$urpm->{media}}; + push @media, find { $_->{name} eq $name } @{$urpm->{media}}; 0; }, undef); - @{$urpm->{media}} = @medias; + @{$urpm->{media}} = @media; }); $list_tv->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(N("Enabled?"), my $tr = Gtk2::CellRendererToggle->new, 'active' => 0)); - $list_tv->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(N("Media"), Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => 1)); + $list_tv->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(N("Medium"), Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => 1)); $tr->signal_connect(toggled => sub { my (undef, $path) = @_; @@ -314,9 +314,9 @@ if (!member(basename($0), @$already_splashed)) { N("%s Is it ok to continue?", -N("Welcome to the Software Medias Manager! +N("Welcome to the Software Media Manager! -This tool will help you configure the packages medias you wish to use on +This tool will help you configure the packages media you wish to use on your computer. They will then be available to install new software package or to perform updates.")), yesno => 1) or myexit -1; push @$already_splashed, basename($0); @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: Tue Sep 19 2000 08:40:28+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" @@ -59,13 +59,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "" -"Dateer\n" -"media op" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -85,6 +78,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipes media:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -138,6 +141,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Installasievoorbereiding" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -316,6 +324,13 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" +"Dateer\n" +"media op" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -352,11 +367,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "spiel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Media" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Poland" @@ -411,14 +421,9 @@ msgstr "" "Pakkette word sorteer" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Media" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -439,6 +444,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Installasievoorbereiding" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -460,11 +470,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sien" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "Australia" @@ -479,11 +484,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipes media:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -499,17 +499,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -556,11 +545,6 @@ msgstr "Verwyder media" msgid "Importance: " msgstr "Belangrikhied: %s" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -576,14 +560,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgies" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -606,6 +600,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Dateer media op" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -679,6 +678,11 @@ msgstr "Vertoon slegs sekuriteitsopgraderings" msgid "Korea" msgstr "Afdwing" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -702,11 +706,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -736,6 +735,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Sektor" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Media" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -781,16 +785,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Pakkette:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Netwerkinstellings:" @@ -837,11 +831,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Dateer media op" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -854,6 +843,13 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" +"Wag asb.\n" +"Media word sorteer" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kies u pakkette" @@ -883,6 +879,21 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Media" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -892,11 +903,6 @@ msgstr "" "Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n" "pakkette verwyder word:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Media" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -906,6 +912,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "" @@ -919,11 +936,6 @@ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" msgid "Normal information" msgstr "Normale opdaterings" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1114,13 +1126,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1134,6 +1139,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Installasievoorbereiding" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrywings" @@ -1194,11 +1204,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Netwerk" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1254,11 +1259,6 @@ msgstr "Kies geen" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1382,6 +1382,13 @@ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1430,11 +1437,6 @@ msgstr "/_Help" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Media" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1451,6 +1453,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " Pakkette:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1485,11 +1492,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Media" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1547,13 +1549,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "" -"Wag asb.\n" -"Media word sorteer" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1624,6 +1619,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Media" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-25 11:21+0200\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -54,11 +54,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "تهيئة المصادر" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "يجب عليك ملء الحقلين الأولين على الأقل." @@ -78,6 +73,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "نوع المصدر:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "جاري نسخ الملف للمصدر `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -139,6 +144,11 @@ msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً" msgid "Package installation..." msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "اختر المصدر/المصادر التي تريد تحديثها:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -327,6 +337,11 @@ msgstr "هذه الحزم الاضافية يجب أن تحذف" msgid "All packages, by update availability" msgstr "بتواجد التحديث" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "تهيئة المصادر" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -363,11 +378,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "لا مرايا" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "أضف مصدر" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -427,18 +437,8 @@ msgstr "انتظر من فضلك, جاري قراءة قاعدة بيانات ا #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"أهلا بك في محرر مصادر الحزم!\n" -"\n" -"هذه الأداة ستساعدك على تهيئة مصادر الحزم التي قد تريد استخدامها على\n" -"حاسوبك. عندها ستكون هذه المصادر موجودة لتثبيت حزم برمجية جديدة\n" -"أو لعمل التحديثات." +msgid "Add a medium" +msgstr "أضف مصدر" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -462,6 +462,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "جاري اختبار الملف للمصدر `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -483,11 +488,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "السويد" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "اختر المصدر/المصادر التي تريد تحديثها:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "النمسا" @@ -502,11 +502,6 @@ msgstr "معلومات..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "نوع المصدر:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -522,17 +517,6 @@ msgstr "تحقَّق..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -578,11 +562,6 @@ msgstr "احذف .%s" msgid "Importance: " msgstr "الأهمية: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "بمخزن المصدر" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -603,16 +582,31 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"أهلا بك في محرر مصادر الحزم!\n" +"\n" +"هذه الأداة ستساعدك على تهيئة مصادر الحزم التي قد تريد استخدامها على\n" +"حاسوبك. عندها ستكون هذه المصادر موجودة لتثبيت حزم برمجية جديدة\n" +"أو لعمل التحديثات." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "بلجيكا" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "جاري اختبار الملف للمصدر `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -633,6 +627,11 @@ msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح" msgid "unknown package " msgstr "لم يمكن فتح الحزمة" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "حدّث المصدر/المصادر" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -703,6 +702,11 @@ msgstr "تحديثات أمنية" msgid "Korea" msgstr "اجبار" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "جاري اختبار الملف للمصدر `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -725,11 +729,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -764,6 +763,11 @@ msgid "Stop" msgstr "قف" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "تحرير مصدر" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -812,21 +816,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "احفظ التغييرات" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"يمكنك أيضا اختيار المرآة يدويا: لعمل ذلك,\n" -"قم بتشغيل مدير مصادر البرمجيات, ثم أضف مصدر 'تحديثات\n" -"أمنية'.\n" -"\n" -"ثم أعد تشغيل أداة تحديث Mandrake." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -877,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "حدّث المصدر/المصادر" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -893,6 +877,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية" @@ -923,6 +912,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"يمكنك أيضا اختيار المرآة يدويا: لعمل ذلك,\n" +"قم بتشغيل مدير مصادر البرمجيات, ثم أضف مصدر 'تحديثات\n" +"أمنية'.\n" +"\n" +"ثم أعد تشغيل أداة تحديث Mandrake." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "جاري اضافة مصدر" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -933,11 +942,6 @@ msgstr "" "تحذف:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "جاري تحرير المصدر \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -945,6 +949,17 @@ msgstr "انتظر من فضلك, جاري سرد الحزم..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "ابحث عن:" @@ -958,11 +973,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "معلومات عادية" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "جاري نسخ الملف للمصدر `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1145,15 +1155,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"فشل التثبيت, بعض الملفات مفقودة.\n" -"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات المصادر." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1169,6 +1170,11 @@ msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "وصف:" @@ -1226,11 +1232,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1291,11 +1292,6 @@ msgstr "مختار" msgid "Maximum information" msgstr "أقضى المعلومات" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "جاري اختبار الملف البعيد للمصدر `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1420,6 +1416,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"فشل التثبيت, بعض الملفات مفقودة.\n" +"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات المصادر." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1469,11 +1474,6 @@ msgstr "مساعدة" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "آسف, يجب عليك أن تكون مستخدم جذر لتثبيت الحزم." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "تحرير مصدر" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1490,6 +1490,11 @@ msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "بمخزن المصدر" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1524,11 +1529,6 @@ msgstr "غير الوسيط" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "جاري اضافة مصدر" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1597,11 +1597,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "الإصدار المثبت حالياً:" @@ -1671,6 +1666,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "جاري تحرير المصدر \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2006,6 +2006,10 @@ msgstr "احذف البرنامج" msgid "Software Sources Manager" msgstr "مدير مصادر البرمجيات" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "جاري اختبار الملف البعيد للمصدر `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "احفظ و اخرج" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-22 19:26+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Mənbəni quraq?" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Mənbə növü:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -132,6 +137,13 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Paketlər yükləmə üçün hazırlanır..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" +"Xahiş edirik, güncəlləmək\n" +"istədiyiniz mənbəni seçin" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -307,6 +319,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Mənbəni quraq?" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -343,13 +360,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Xətasz" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "" -"Lütfən Gözləyin\n" -"Mənbə əlavə edilir" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -402,14 +412,11 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" msgstr "" +"Lütfən Gözləyin\n" +"Mənbə əlavə edilir" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -433,6 +440,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -455,13 +467,6 @@ msgstr "İsveçcə" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" -"Xahiş edirik, güncəlləmək\n" -"istədiyiniz mənbəni seçin" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "serial" @@ -475,11 +480,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Mənbə növü:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -495,17 +495,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -551,11 +540,6 @@ msgstr "Çıxardıla Bilən" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -571,14 +555,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belçika dili" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -601,6 +595,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "`%s' paketi açıla bilmir\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Mənbələri Düzəlt" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -671,6 +670,11 @@ msgstr "Təhlükəsizlik güncəlləmələri" msgid "Korea" msgstr "Daha Çox" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -693,11 +697,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -727,6 +726,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Sektor" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Mənbələri Düzəlt" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -772,16 +776,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Paketlər" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Şəbəkə qurğuları:" @@ -827,11 +821,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Gəlişdirmə Güncəlləmələri" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Mənbələri Düzəlt" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -844,6 +833,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Asılılıqlar yoxlanılır..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Çox pis, oxuna bilməyən və ya tapılmayan paketlər" @@ -873,6 +867,23 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" +"Lütfən Gözləyin\n" +"Mənbə əlavə edilir" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -882,11 +893,6 @@ msgstr "" "Bütün asılılıqlara cavab vermək üçün\n" "bu paketlər silinəcəklər:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Mənbələri Düzəlt" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -894,6 +900,17 @@ msgstr "Xahiş edirik rpm paketləri çıxardana qədər gözləyin" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Axtar:" @@ -907,11 +924,6 @@ msgstr "Gəlişdirmə Güncəlləmələri" msgid "Normal information" msgstr "normal güncəlləmələr" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1094,13 +1106,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1117,6 +1122,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Paketlər yükləmə üçün hazırlanır..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "İzahatlar" @@ -1173,11 +1183,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Şəbəkə" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1238,11 +1243,6 @@ msgstr "Hamısını Seç" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1364,6 +1364,13 @@ msgstr "Gəlişdirmə Güncəlləmələri" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1412,11 +1419,6 @@ msgstr "Yardım" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Paketləri quraşdırmaq üçün ali istifadəçi olmalısınız, bağışlayın." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Mənbələri Düzəlt" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1433,6 +1435,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Almanca" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "o paket, o bayt" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1467,13 +1474,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "" -"Lütfən Gözləyin\n" -"Mənbə əlavə edilir" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1533,11 +1533,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Asılılıqlar yoxlanılır..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1607,6 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Mənbələri Düzəlt" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-30 18:07+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr " " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr " 2 ." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -138,6 +143,11 @@ msgstr " " msgid "Package installation..." msgstr " " +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr " :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -316,6 +326,11 @@ msgstr " " msgid "All packages, by update availability" msgstr " " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -352,11 +367,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr ":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -412,14 +422,9 @@ msgstr "" " " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr " " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -445,6 +450,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -466,11 +476,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr " :" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "" @@ -485,11 +490,6 @@ msgstr "..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -505,17 +505,6 @@ msgstr "..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -561,11 +550,6 @@ msgstr " .%s" msgid "Importance: " msgstr ": " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -581,14 +565,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -611,6 +605,11 @@ msgstr " " msgid "unknown package " msgstr " " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -683,6 +682,11 @@ msgstr " " msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -705,11 +709,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -745,6 +744,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr " " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -793,16 +797,6 @@ msgid "Save changes" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr " :" @@ -848,11 +842,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr " " -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr " " - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -865,6 +854,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " " @@ -896,6 +890,21 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" @@ -904,11 +913,6 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr " \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -918,6 +922,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr ":" @@ -931,11 +946,6 @@ msgstr " " msgid "Normal information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1124,15 +1134,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -" , .\n" -" ." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1147,6 +1148,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr " " #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "" @@ -1205,11 +1211,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1272,11 +1273,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1403,6 +1399,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +" , .\n" +" ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1452,11 +1457,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr " root, , " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1473,6 +1473,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1507,11 +1512,6 @@ msgstr " " msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1571,11 +1571,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr " " - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr " : " @@ -1645,6 +1640,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr " \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 15:39+0200\n" "Last-Translator: Ja-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Kefluniañ servijoù" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "Arloado/Rouedad" msgid "System/XFree86" msgstr "Reizhiad/Diazez" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -132,6 +137,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Kudenno ho staliadur" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -305,6 +315,11 @@ msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Kefluniañ servijoù" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -341,11 +356,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "melezou:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Poland" @@ -398,14 +408,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -426,6 +431,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kudenno ho staliadur" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -448,11 +458,6 @@ msgstr "Suis" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Aostria" @@ -466,11 +471,6 @@ msgstr "Titouroù" msgid "Networking/File transfer" msgstr "Rouedad/Mavego" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -486,17 +486,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -542,11 +531,6 @@ msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell" msgid "Importance: " msgstr "Talvoudegezh : %s\n" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -562,14 +546,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Beljik" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -592,6 +586,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ pakad" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Etre" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -662,6 +661,11 @@ msgstr "Bremanaat Mandrake" msgid "Korea" msgstr "Dilec'hiañ" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -684,11 +688,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -718,6 +717,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Rann" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Etre" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -763,16 +767,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Meuziad Lañsañ" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Rouedad" @@ -818,11 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Diorren/Kraoell" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Etre" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -834,6 +823,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" @@ -866,15 +860,25 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" "\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Etre" +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -883,6 +887,17 @@ msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakado bremanaet, mar plij..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "" @@ -896,11 +911,6 @@ msgstr "Diorren/Kraoell" msgid "Normal information" msgstr "Diskouez titouroù" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Removable device" @@ -1081,13 +1091,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1101,6 +1104,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Kudenno ho staliadur" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Deskrivadurio" @@ -1157,11 +1165,6 @@ msgstr "Stlennvonio" msgid "Networking/IRC" msgstr "Rouedad" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1219,11 +1222,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "Diskouez titouroù" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1345,6 +1343,13 @@ msgstr "Diorren/Kraoell" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1393,11 +1398,6 @@ msgstr "Skoazell" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Etre" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1415,6 +1415,11 @@ msgstr "Alaman" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " Pakado: " + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Reizhiad/Nodrezho/True Type" @@ -1448,11 +1453,6 @@ msgstr "Kemmañ ar spister" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1510,11 +1510,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1584,6 +1579,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "Moullerez" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Etre" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-22 17:29+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -54,11 +54,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Podesi izvore" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja." @@ -78,6 +73,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tip izvora:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror" msgid "Package installation..." msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Izaberite izvorne koje želite unaprijediti:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -328,6 +338,11 @@ msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete" msgid "All packages, by update availability" msgstr "po dostupnosti update-a" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Podesi izvore" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -364,11 +379,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "mirror:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Dodajem izvor:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,19 +440,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Dobrodošli u editor izvora paketa!\n" -"\n" -"Ovaj alat vam omogućuje da podesite izvore paketa koje želite koristiti na\n" -"vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati " -"nove \n" -"softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem." +msgid "Add a medium" +msgstr "Dodajem izvor:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -466,6 +465,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -487,11 +491,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Švedska" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Izaberite izvorne koje želite unaprijediti:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" @@ -506,11 +505,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tip izvora:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -526,17 +520,6 @@ msgstr "Ispitaj..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -582,11 +565,6 @@ msgstr "Ukloni .%s" msgid "Importance: " msgstr "Značaj: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "po izvornom spremištu" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,14 +585,30 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Dobrodošli u editor izvora paketa!\n" +"\n" +"Ovaj alat vam omogućuje da podesite izvore paketa koje želite koristiti na\n" +"vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati " +"nove \n" +"softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgija" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Sve je uspješno instalirano" msgid "unknown package " msgstr "Ne mogu otvoriti paket" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Osvježi izvore" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Prikaži sigurnosne update" msgid "Korea" msgstr "Na silu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stani" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Izmijeni izvor" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -819,21 +823,6 @@ msgstr "Snimi izmjene" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Možete također izabrati vaš željeni mirror ručno: da biste to\n" -"uradili, pokrenite Upravitelj izvorima softvera, zatim dodajte\n" -"izvor za 'Sigurnosne update'.\n" -"\n" -"Onda restartujte MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Mrežne opcije:" @@ -883,11 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Razvojni update" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Osvježi izvore" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -900,6 +884,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Greška u dodavanju update medija" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Izaberite pakete" @@ -929,6 +918,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Možete također izabrati vaš željeni mirror ručno: da biste to\n" +"uradili, pokrenite Upravitelj izvorima softvera, zatim dodajte\n" +"izvor za 'Sigurnosne update'.\n" +"\n" +"Onda restartujte MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Dodajem izvor:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -939,11 +948,6 @@ msgstr "" "ukloniti:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Izmijena izvora \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -953,6 +957,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" @@ -966,11 +981,6 @@ msgstr "Razvojni update" msgid "Normal information" msgstr "Normalne informacije" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1157,15 +1167,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka.\n" -"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu izvora." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1180,6 +1181,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Opisi" @@ -1238,11 +1244,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Mreža" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1305,11 +1306,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "Maksimalne informacije" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1436,6 +1432,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Razvojni update" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka.\n" +"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu izvora." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1485,11 +1490,6 @@ msgstr "Pomoć" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Izmijeni izvor" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1506,6 +1506,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Njemačka" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "po izvornom spremištu" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1540,11 +1545,6 @@ msgstr "Promjeni medij" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Dodajem izvor:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1609,11 +1609,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Greška u dodavanju update medija" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno instalirana verzija: " @@ -1683,6 +1678,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Izmijena izvora \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 21:35+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configureu les fonts" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Es necessita que ompliu les dues primeres entrades." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "Sistema/Configuraci/Xarxa" msgid "System/XFree86" msgstr "Sistema/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipus de font:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Com escollir manualment la rplica" msgid "Package installation..." msgstr "S'estan preparant els paquets per a la installaci..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleccioneu la(es) font(s) que voleu actualitzar:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -334,6 +344,11 @@ msgstr "Cal esborrar paquets addicionals" msgid "All packages, by update availability" msgstr "per disponibilitat d'actualitzaci" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configureu les fonts" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -370,11 +385,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "rplica:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Afegeix una font" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -438,20 +448,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Benvinguts a l'editor de paquests fonts!\n" -"\n" -"Aquesta eina us ajudar a configurar les fonts dels paquests que voleu " -"utilitzar en\n" -"el vostre ordinador. Aix permetr que s'installin nous paquets de " -"programari \n" -"o que es facin actualitzacions del sistema." +msgid "Add a medium" +msgstr "Afegeix una font" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -475,6 +473,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -496,11 +499,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sucia" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Seleccioneu la(es) font(s) que voleu actualitzar:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ustria" @@ -515,11 +513,6 @@ msgstr "Informacions" msgid "Networking/File transfer" msgstr "Xarxa/Altres" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipus de font:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -535,17 +528,6 @@ msgstr "s'est inspeccionant..." msgid "Games/Cards" msgstr "Jocs/Cartes" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -591,11 +573,6 @@ msgstr "Elimina .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importncia: %s" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "per dipsit de fonts" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -616,16 +593,33 @@ msgstr "" "\n" "Esteu d'acord en continuar?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Benvinguts a l'editor de paquests fonts!\n" +"\n" +"Aquesta eina us ajudar a configurar les fonts dels paquests que voleu " +"utilitzar en\n" +"el vostre ordinador. Aix permetr que s'installin nous paquets de " +"programari \n" +"o que es facin actualitzacions del sistema." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Blgica" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "Sistema/Internacionalitzaci" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " @@ -646,6 +640,11 @@ msgstr "Tot s'ha installat correctament" msgid "unknown package " msgstr "No es pot obrir el paquet" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Actualitza la(es) font(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -716,6 +715,11 @@ msgstr "Mostra les actualitzacions de seguretat" msgid "Korea" msgstr "Imposa" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -738,11 +742,6 @@ msgstr "Escriptori grfic/FUWM" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "Jocs/Esports" @@ -778,6 +777,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Para" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Edita una font" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -828,21 +832,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Desa canvis" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Podeu escollir la rplica desitjada manualment: per a fer-ho,\n" -"executeu el Manejador de Fonts de Programari, i afegiu una font de\n" -"`Actualitzacions de Seguretat'.\n" -"\n" -"Aleshores, reinicieu MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Xarxa/Notcies" @@ -893,11 +882,6 @@ msgstr "Cincies/Astronomia" msgid "Development/Kernel" msgstr "Desenvolupament/Nucli" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Actualitza la(es) font(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -910,6 +894,11 @@ msgstr "Jocs/Arcade" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "S'ha produt un error afegint el suport d'actualitzaci" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Trieu els paquets" @@ -941,6 +930,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Podeu escollir la rplica desitjada manualment: per a fer-ho,\n" +"executeu el Manejador de Fonts de Programari, i afegiu una font de\n" +"`Actualitzacions de Seguretat'.\n" +"\n" +"Aleshores, reinicieu MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Afegint una font:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -950,11 +959,6 @@ msgstr "" "Per poder satisfer totes les dependncies, els segent(s) paquet(s)\n" "cal que s'eliminin:\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Editant les fonts \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -964,6 +968,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Cerca:" @@ -977,11 +992,6 @@ msgstr "Desenvolupament/Nucli" msgid "Normal information" msgstr "Informaci normal" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1166,15 +1176,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installaci fallida, alguns fitxers no s'han trobat.\n" -"Voldreu actualitzar la vostra base de dades de fonts." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1189,6 +1190,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "S'estan preparant els paquets per a la installaci..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Descripcions" @@ -1247,11 +1253,6 @@ msgstr "Bases de dades" msgid "Networking/IRC" msgstr "Xarxa/IRC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1312,11 +1313,6 @@ msgstr "No en seleccionis cap" msgid "Maximum information" msgstr "Mxima informaci" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1442,6 +1438,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Desenvolupament/KDE i QT" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installaci fallida, alguns fitxers no s'han trobat.\n" +"Voldreu actualitzar la vostra base de dades de fonts." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Llibres/Com es fa" @@ -1491,11 +1496,6 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Perdoneu, necessiteu ser root per installar paquets." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Edita una font" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1512,6 +1512,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Alemanya" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "per dipsit de fonts" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Sistema/Fonts/X11 bitmap" @@ -1546,11 +1551,6 @@ msgstr "Canvieu el suport" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Escriptori grfic/GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Afegint una font:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1613,11 +1613,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "S'ha produt un error afegint el suport d'actualitzaci" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versi actualment installada: " @@ -1687,6 +1682,11 @@ msgstr "Eines de text" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Editant les fonts \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:20GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Nastavit zdroje" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Musíte vyplnit alespoň první dvě políčka." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ zdroje:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopíruje se soubor pro zdroj `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Jak ručně vybrat vaše zrcadlo" msgid "Package installation..." msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Vyberte zdroj(e), které si přejete aktualizovat:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Je třeba odstranit některé další balíčky" msgid "All packages, by update availability" msgstr "podle dostupnosti aktualizace" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Nastavit zdroje" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Není zrcadlo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Přidat zdroj" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -432,18 +442,8 @@ msgstr "Prosím počkejte, načítám databázi balíčků..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Vítejte do editoru zdrojů balíčků!\n" -"\n" -"Tento nástroj vám pomůže nastavit zdroje balíčků, které si přejete na vašem\n" -"počítači používat. Tyto zdroje pak budou k dispozici při instalaci nových\n" -"balíčků software nebo při jejich aktualizaci." +msgid "Add a medium" +msgstr "Přidat zdroj" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +467,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Zkoumá se soubor zdroje `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +493,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Vyberte zdroj(e), které si přejete aktualizovat:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Rakousko" @@ -507,11 +507,6 @@ msgstr "Informace..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Typ zdroje:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +522,6 @@ msgstr "Prozkoumat..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +567,6 @@ msgstr "Odebrat .%s" msgid "Importance: " msgstr "Důležitost: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "podle umístění zdroje" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,16 +587,31 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Vítejte do editoru zdrojů balíčků!\n" +"\n" +"Tento nástroj vám pomůže nastavit zdroje balíčků, které si přejete na vašem\n" +"počítači používat. Tyto zdroje pak budou k dispozici při instalaci nových\n" +"balíčků software nebo při jejich aktualizaci." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgie" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Zkoumá se soubor zdroje `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -638,6 +632,11 @@ msgstr "Všechno bylo úspěšně nainstalováno." msgid "unknown package " msgstr "Nelze otevřít balíček `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Aktualizovat zdroj(e)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +707,11 @@ msgstr "Bezpečnostní aktualizace" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Zkoumá se soubor zdroje `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -770,6 +769,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Upravit zdroj" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -820,21 +824,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Své požadované zrcadlo si můžete zvolit také ručně; chcete-li tak\n" -"učinit, spusťte aplikaci Správce zdrojů software, a přidejte zdroj\n" -"`Bezpečnostní aktualizace'.\n" -"\n" -"Poté znovu spusťte aplikaci MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -885,11 +874,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Aktualizovat zdroj(e)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -901,6 +885,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Chyba při přidávání zdroje pro aktualizaci" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji." @@ -931,6 +920,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Své požadované zrcadlo si můžete zvolit také ručně; chcete-li tak\n" +"učinit, spusťte aplikaci Správce zdrojů software, a přidejte zdroj\n" +"`Bezpečnostní aktualizace'.\n" +"\n" +"Poté znovu spusťte aplikaci MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Přidávám zdroj:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -941,11 +950,6 @@ msgstr "" "balíčky:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -953,6 +957,17 @@ msgstr "Prosím počkejte, vypisuji balíčky..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Najít:" @@ -966,11 +981,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Běžné informace" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopíruje se soubor pro zdroj `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1153,15 +1163,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalace selhala, některé soubory chybí.\n" -"Možná byste měl aktualizovat vaši databázi zdrojů." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1177,6 +1178,11 @@ msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Popis: " @@ -1234,11 +1240,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1299,11 +1300,6 @@ msgstr "Vybraný" msgid "Maximum information" msgstr "Všechny informace" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Zkoumá se vzdálený soubor zdroje `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1428,6 +1424,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalace selhala, některé soubory chybí.\n" +"Možná byste měl aktualizovat vaši databázi zdrojů." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1479,11 +1484,6 @@ msgstr "" "Promiňte, ale abyste mohl instalovat balíčky, musíte být přihlášen jako " "uživatel root." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Upravit zdroj" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1500,6 +1500,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Německo" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "podle umístění zdroje" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1534,11 +1539,6 @@ msgstr "Změnit zdroj" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Přidávám zdroj:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1607,11 +1607,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Chyba při přidávání zdroje pro aktualizaci" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Nyní nainstalovaná verze: " @@ -1681,6 +1676,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2015,6 +2015,10 @@ msgstr "Odebrat software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Správce zdrojů software" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Zkoumá se vzdálený soubor zdroje `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Uložit a ukončit" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 22:21-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Ffurfweddu'r ffynonellau" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Mae angen llanw o leiaf y ddau gofnod cyntaf" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Math o ffynonellau:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copïo ffeil fel ffynhonell '%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw." msgid "Package installation..." msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Dewiswch y ffynhonellau i'w diweddaru:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -327,6 +337,11 @@ msgstr "Mae angen tynnu rhai pecynnau ychwanegol" msgid "All packages, by update availability" msgstr "yn ôl diweddariad" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Ffurfweddu'r ffynonellau" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -363,11 +378,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Dim drych" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Ychwanegu ffynhonnell" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -422,18 +432,8 @@ msgstr "Arhoswch, darlen cronfa ddata'r pecynnau..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Croeso i'r golygydd ffynhonnell pecynnau!\n" -"\n" -"Bydd yr offeryn yn eich cynorthwyo i ffurfweddu'r ffynhonnell pecynnau\n" -"rydych am eu defnyddio ar eich cyfrifiadur. Byddant ar gael i'w gosod fel\n" -"pecynnau newydd neu er mwyn diweddaru." +msgid "Add a medium" +msgstr "Ychwanegu ffynhonnell" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -457,6 +457,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Archwilio ffeil y ffynhonell '%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -478,11 +483,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Dewiswch y ffynhonellau i'w diweddaru:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Awstria" @@ -497,11 +497,6 @@ msgstr "Gwybodaeth..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Math o ffynonellau:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -517,17 +512,6 @@ msgstr "Archwilio..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -573,11 +557,6 @@ msgstr "Tynnu .%s" msgid "Importance: " msgstr "Pwysigrwydd: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "yn ôl ffynhonnell eu tarddiad" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -598,16 +577,31 @@ msgstr "" "\n" "Ydi hi'n iawn parhau?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Croeso i'r golygydd ffynhonnell pecynnau!\n" +"\n" +"Bydd yr offeryn yn eich cynorthwyo i ffurfweddu'r ffynhonnell pecynnau\n" +"rydych am eu defnyddio ar eich cyfrifiadur. Byddant ar gael i'w gosod fel\n" +"pecynnau newydd neu er mwyn diweddaru." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Gwlad Belg" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Archwilio ffeil y ffynhonell '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -628,6 +622,11 @@ msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus" msgid "unknown package " msgstr "Methu agor pecyn `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Diweddaru ffynonellau" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -698,6 +697,11 @@ msgstr "Diweddariadau diogelwch" msgid "Korea" msgstr "Corea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Archwilio ffeil y ffynhonell '%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -720,11 +724,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -759,6 +758,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Atal" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Golygu ffynhonnell" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -809,21 +813,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Cadw newidiadau" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Cewch ddewis eich drych eich hun, i wneud hynny\n" -"cychwynnwch y Rheolwr Ffynonellau Meddalwedd, ac ychwanegu\n" -"ffynhonnell 'Diweddariadau Diogelwch'.\n" -"\n" -"Yna ailgychwynnwch MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -874,11 +863,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Diweddaru ffynonellau" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -890,6 +874,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyfrwng diweddaru" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." @@ -920,6 +909,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Cewch ddewis eich drych eich hun, i wneud hynny\n" +"cychwynnwch y Rheolwr Ffynonellau Meddalwedd, ac ychwanegu\n" +"ffynhonnell 'Diweddariadau Diogelwch'.\n" +"\n" +"Yna ailgychwynnwch MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Ychwanegu ffynhonnell" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -930,11 +939,6 @@ msgstr "" "hefyd: \n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Golygu ffynhonnell \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -942,6 +946,17 @@ msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Canfod:" @@ -955,11 +970,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Gwybodaeth arferol" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Copïo ffeil fel ffynhonell '%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1142,15 +1152,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Methodd y gosodiad, mae rhai ffeiliau ar goll.\n" -"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o ffynonellau." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1166,6 +1167,11 @@ msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Disgrifiadau: " @@ -1223,11 +1229,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1288,11 +1289,6 @@ msgstr "Dewiswyd" msgid "Maximum information" msgstr "Gwybodath lawn" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Archwilio ffeil pell y ffynhonell '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1417,6 +1413,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Methodd y gosodiad, mae rhai ffeiliau ar goll.\n" +"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o ffynonellau." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1466,11 +1471,6 @@ msgstr "Cymorth" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Golygu ffynhonnell" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1487,6 +1487,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Yr Almaen" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "yn ôl ffynhonnell eu tarddiad" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1521,11 +1526,6 @@ msgstr "Newid cyfrwng" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Ychwanegu ffynhonnell" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1594,11 +1594,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyfrwng diweddaru" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Fersiwn sydd wedi ei osod ar hyn o bryd:" @@ -1668,6 +1663,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Golygu ffynhonnell \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2001,6 +2001,10 @@ msgstr "Tynnu Meddalwedd" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Archwilio ffeil pell y ffynhonell '%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Cadw a gadael" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:28+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -59,11 +59,6 @@ msgstr "Efterprver pakkeunderskrifter..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfigurr medier" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Du skal udfylde i det mindste de to frste indgange." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Medietype:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopierer fil for medie `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Hvordan du manuelt vlger dit spejl" msgid "Package installation..." msgstr "Installation af pakker" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Venligst vlg de medier du nsker at opdatere:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes" msgid "All packages, by update availability" msgstr "efter opdateringstilgngelighed" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfigurr medier" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Intet spejl" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Tilfj et medie" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -429,19 +439,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Vent venligst, lser pakkedatabase..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Velkommen til redigering af pakkemedier!\n" -"\n" -"Dette vrktj hjlper dig med at konfigurere pakkemedierne du vil bruge\n" -"p maskinen. De vil derefter vre tilgngelige s du kan installere nye\n" -"programmer eller udfre opdateringer." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Tilfj et medie" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -465,6 +465,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Undersger fil fra medie '%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -487,11 +492,6 @@ msgstr "Sverige" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Venligst vlg de medier du nsker at opdatere:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "strig" @@ -505,11 +505,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Medietype:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -525,23 +520,6 @@ msgstr "Undersg..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Du har allerede mindst t opdateringsmedie konfigureret, men de\n" -"er alle deaktiveret i jeblikket. Du br kre Administrationen\n" -"for programmelmedier for at aktivere mindst t. (Markr det i Aktiveret?-" -"kolonnen\n" -"\n" -"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -587,11 +565,6 @@ msgstr "Fjern .%s" msgid "Importance: " msgstr "Vigtighed: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "efter medielagringsplads" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -612,16 +585,31 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortstte?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Velkommen til redigering af pakkemedier!\n" +"\n" +"Dette vrktj hjlper dig med at konfigurere pakkemedierne du vil bruge\n" +"p maskinen. De vil derefter vre tilgngelige s du kan installere nye\n" +"programmer eller udfre opdateringer." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Medie" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Undersger fil fra medie '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -642,6 +630,11 @@ msgstr "Alting installeret uden problemer" msgid "unknown package " msgstr "Ukendt pakke " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Opdatr medier" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -712,6 +705,11 @@ msgstr "Sikkerhedsopdateringer" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Undersger fil fra medie '%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -734,11 +732,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Medie: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -774,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Redigr et medie" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -824,21 +822,6 @@ msgstr "Gem ndringer" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Du kan ogs vlge dit nskede spejl manuelt; for at gre dette skal du " -"starte Administrationen af programmelmedier, og dernst tilfje et medie til " -"'Sikkerhedsopdateringer'.\n" -"\n" -"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -888,11 +871,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Opdatr medier" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -904,6 +882,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Allerede eksisterende opdateringsmedier" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunne ikke hente kildepakker." @@ -935,6 +918,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Du kan ogs vlge dit nskede spejl manuelt; for at gre dette skal du " +"starte Administrationen af programmelmedier, og dernst tilfje et medie til " +"'Sikkerhedsopdateringer'.\n" +"\n" +"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Tilfjer et medie:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -944,17 +947,29 @@ msgstr "" "P grund af deres afhngigheder vil disse pakker ogs blive fjernet:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Redigerer medie '%s':" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vent venligst, lister pakker..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Du har allerede mindst t opdateringsmedie konfigureret, men de\n" +"er alle deaktiveret i jeblikket. Du br kre Administrationen\n" +"for programmelmedier for at aktivere mindst t. (Markr det i Aktiveret?-" +"kolonnen\n" +"\n" +"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Find:" @@ -969,11 +984,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normal information" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopierer fil for medie `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1160,15 +1170,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n" -"Du skal mske opdatere din mediedatabase." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1183,6 +1184,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Ingen pakke fundet til installation." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Medie: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " @@ -1246,11 +1252,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Medie" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1311,11 +1312,6 @@ msgstr "Valgt" msgid "Maximum information" msgstr "Mest information" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Undersger ekstern fil fra medie '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1440,6 +1436,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n" +"Du skal mske opdatere din mediedatabase." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1489,11 +1494,6 @@ msgstr "Hjlp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Desvrre, kunne ikke hente kildepakker. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Redigr et medie" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1510,6 +1510,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "efter medielagringsplads" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1544,11 +1549,6 @@ msgstr "Skift media" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Tilfjer et medie:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1618,11 +1618,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Allerede eksisterende opdateringsmedier" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Nuvrende installeret version: " @@ -1691,6 +1686,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Redigerer medie '%s':" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2024,6 +2024,9 @@ msgstr "Fjern programmel" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administration af programmelkilder" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Undersger ekstern fil fra medie '%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Gem og afslut" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-de\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-14 19:50+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Quellen einrichten" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Sie müssen zumindest die ersten beiden Felder ausfüllen." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ der Quelle:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -144,6 +149,11 @@ msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver(Mirror) selbst auswählen" msgid "Package installation..." msgstr "Paketinstallation vorbereiten ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Quelle(n):" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Einige weitere Pakete müssen ebenfalls entfernt werden." msgid "All packages, by update availability" msgstr "nach Verfügbarkeit" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Quellen einrichten" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Kein Mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Hinzufügen einer Quelle" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,18 +441,8 @@ msgstr "Lesen der Paketdatenbank, bitte warten ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Willkommen zum Paketquellen-Editor!\n" -"\n" -"Mit diesem Programm können Sie einstellen, welche Paketquellen Sie für\n" -"Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfgung, um\n" -"Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren." +msgid "Add a medium" +msgstr "Hinzufügen einer Quelle" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +467,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +493,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Schweden" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Quelle(n):" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Östereich" @@ -507,11 +507,6 @@ msgstr "Info ..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Typ der Quelle:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +522,6 @@ msgstr "Untersuche ..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +567,6 @@ msgstr "Entferne .%s" msgid "Importance: " msgstr "Wichtigkeit: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "nach Quellen" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,14 +587,29 @@ msgstr "" "\n" "Soll ich fortfahren?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Willkommen zum Paketquellen-Editor!\n" +"\n" +"Mit diesem Programm können Sie einstellen, welche Paketquellen Sie für\n" +"Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfgung, um\n" +"Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgien" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -638,6 +632,11 @@ msgstr "Alles erfolgreich installiert" msgid "unknown package " msgstr "Unbekanntes Paket " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Quelle(n) aktualisieren" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +707,11 @@ msgstr "Sicherheitsaktualisierungen" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Quelle bearbeiten" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -821,21 +825,6 @@ msgstr "Änderungen speichern" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Sie kön Ihren bevorzugten Paketserver auch selbst angeben:\n" -"Starten Sie den Paketquellen-Manager, und fügen Sie eine \n" -"„Sicherheitsaktualisierungen“ Quelle hinzu.\n" -"\n" -"Starten Sie anschließend erneut MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Netzwerkeinstellungen" @@ -885,11 +874,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Entwicklungsversionen" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Quelle(n) aktualisieren" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -901,6 +885,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen." @@ -933,6 +922,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Sie kön Ihren bevorzugten Paketserver auch selbst angeben:\n" +"Starten Sie den Paketquellen-Manager, und fügen Sie eine \n" +"„Sicherheitsaktualisierungen“ Quelle hinzu.\n" +"\n" +"Starten Sie anschließend erneut MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Hinzufügen einer Quelle:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -943,11 +952,6 @@ msgstr "" "werden folgende Pakete gelöscht:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -955,6 +959,17 @@ msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Finden:" @@ -968,11 +983,6 @@ msgstr "Entwicklungsversionen" msgid "Normal information" msgstr "Normale Informationen" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1156,15 +1166,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Die Installation schlug fehl, da einige Pakete fehlen.\n" -"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1182,6 +1183,11 @@ msgstr "Kein Paket zum Installieren gefunden." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " @@ -1244,11 +1250,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Netzwerk" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1309,11 +1310,6 @@ msgstr "Markiert" msgid "Maximum information" msgstr "Alle Informationen" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1438,6 +1434,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Entwicklungsversionen" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Die Installation schlug fehl, da einige Pakete fehlen.\n" +"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1487,11 +1492,6 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen.%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Quelle bearbeiten" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1508,6 +1508,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Deutschland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "nach Quellen" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1542,11 +1547,6 @@ msgstr "Medium wechseln" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Hinzufügen einer Quelle:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1614,11 +1614,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Momentan installierte Version:" @@ -1688,6 +1683,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "RpmDrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2123,9 +2123,6 @@ msgstr "Paketquellen verwalten" #~ msgid "Examining distant file of source `%s'..." #~ msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." -#~ msgid "Examining file of source `%s'..." -#~ msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." - #~ msgid "" #~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" #~ "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:19+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr " " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr " ." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr " " msgid "Package installation..." msgstr " ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr " :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr " " msgid "All packages, by update availability" msgstr " " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -425,18 +435,8 @@ msgstr " , ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -" !\n" -"\n" -" \n" -" . ' \n" -" ." +msgid "Add a medium" +msgstr " :" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -461,6 +461,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -482,11 +487,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr " :" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "" @@ -501,11 +501,6 @@ msgstr "..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -521,17 +516,6 @@ msgstr "..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -577,11 +561,6 @@ msgstr ".%s" msgid "Importance: " msgstr ": " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -602,14 +581,29 @@ msgstr "" "\n" " ;" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +" !\n" +"\n" +" \n" +" . ' \n" +" ." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -632,6 +626,11 @@ msgstr " " msgid "unknown package " msgstr " `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr " ()" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -702,6 +701,11 @@ msgstr " " msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -724,11 +728,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -763,6 +762,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr " " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -813,21 +817,6 @@ msgid "Save changes" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" \n" -": \n" -" ` ' \n" -"\n" -", MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -879,11 +868,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr " ()" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -895,6 +879,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -925,6 +914,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" \n" +": \n" +" ` ' \n" +"\n" +", MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -935,11 +944,6 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr " \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -947,6 +951,17 @@ msgstr " , " #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr ":" @@ -960,11 +975,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1147,15 +1157,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -" , .\n" -" ." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1170,6 +1171,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr " ..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "" @@ -1228,11 +1234,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1293,11 +1294,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1422,6 +1418,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +" , .\n" +" ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1471,11 +1476,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr " root , ." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1492,6 +1492,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1526,11 +1531,6 @@ msgstr " " msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1595,11 +1595,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr " " - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1669,6 +1664,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr " \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 21:40-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Speco de fonto:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -132,6 +137,13 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" +"Bonvole elektu la fontojn\n" +"vi deziras ĝisdatigi:" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -305,6 +317,11 @@ msgstr "Vi devas instali ĉi tiujn pakaĵojn por ĉiuj bone funkcias:" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -341,13 +358,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "spegulo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Aldonas fonton" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -402,14 +412,11 @@ msgstr "" "Mi ordigas la pakaĵojn" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Aldonas fonton" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -433,6 +440,11 @@ msgstr "" "\n" "`%s'" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -455,13 +467,6 @@ msgstr "Sveda" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" -"Bonvole elektu la fontojn\n" -"vi deziras ĝisdatigi:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "seria" @@ -475,11 +480,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Speco de fonto:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -495,17 +495,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -551,11 +540,6 @@ msgstr "Deprenebla" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -571,14 +555,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belga" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -601,6 +595,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "nekonata" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Redaktu Fontojn" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -671,6 +670,11 @@ msgstr "Montru sekurecajn ĝisdatigojn" msgid "Korea" msgstr "Devigu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -693,11 +697,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -727,6 +726,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Sektoro" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Redaktu Fontojn" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -772,16 +776,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Pakaĵoj" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Retaj Opcioj:" @@ -827,11 +821,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Programadaj Ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Redaktu Fontojn" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -844,6 +833,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Elektu viajn pakaĵojn" @@ -873,6 +867,23 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Aldonas fonton" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -882,11 +893,6 @@ msgstr "" "Por plenumi ĉiujn el la dependaĵoj,\n" "ĉi tiuj pakaĵoj estos malinstalataj:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Redaktu Fontojn" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -896,6 +902,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Trovu:" @@ -909,11 +926,6 @@ msgstr "Programadaj Ĝisdatigoj" msgid "Normal information" msgstr "normaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1098,13 +1110,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1121,6 +1126,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Priskriboj" @@ -1177,11 +1187,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Reto" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1244,11 +1249,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1372,6 +1372,13 @@ msgstr "Programadaj Ĝisdatigoj" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1420,11 +1427,6 @@ msgstr "Helpo" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Vi devas esti root por instali pakaĵojn, bedaŭrinde." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Redaktu Fontojn" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1441,6 +1443,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Germana" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "0 pakaĵoj, 0 bitokoj" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1475,13 +1482,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Aldonas fonton" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1539,11 +1539,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1613,6 +1608,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Redaktu Fontojn" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-16 22:53-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "Verificando las firmas de los paquetes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configurar soportes" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Debe completar al menos las dos primeras entradas." @@ -84,6 +79,16 @@ msgstr "Sistema/Configuración/Otros" msgid "System/XFree86" msgstr "Sistema/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipo de soporte:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copiando archivo para soporte `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -146,6 +151,11 @@ msgstr "Cómo elegir manualmente su sitio de réplica" msgid "Package installation..." msgstr "Instalación de paquete..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleccione lo(s) soporte(s) que desea actualizar:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -334,6 +344,11 @@ msgstr "Se necesitan quitar algunos paquetes adicionales" msgid "All packages, by update availability" msgstr "por disponibilidad de actualización" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configurar soportes" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -370,11 +385,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Sin sitio de réplica" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Agregar un soporte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -437,19 +447,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Por favor espere, leyendo la base de datos de paquetes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"¡Bienvenido al Administrador de soportes de software!\n" -"\n" -"Esta herramienta lo ayudará a configurar los soportes de paquetes que desea\n" -"utilizar en su computadora. Luego, los mismas estarán disponibles para\n" -"instalar paquetes de software nuevos o realizar actualizaciones." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Agregar un soporte" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -473,6 +473,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando archivo de soporte `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -495,11 +500,6 @@ msgstr "Suecia" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Seleccione lo(s) soporte(s) que desea actualizar:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -513,11 +513,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "Redes/Utilidades" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipo de soporte:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -533,23 +528,6 @@ msgstr "Inspeccionar..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Ya tiene configurado al menos un soporte de actualizaciones, pero\n" -"todos están deshabilitados en este momento. Debería ejecutar el\n" -"Administrador de soportes de software para habilitar al menos uno\n" -"(márquelo en la columna ¿Habilitado?)\n" -"\n" -"Luego, vuelva a iniciar MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -595,11 +573,6 @@ msgstr "Quitar .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importancia: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "por soporte repositorio" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -620,16 +593,31 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"¡Bienvenido al Administrador de soportes de software!\n" +"\n" +"Esta herramienta lo ayudará a configurar los soportes de paquetes que desea\n" +"utilizar en su computadora. Luego, los mismas estarán disponibles para\n" +"instalar paquetes de software nuevos o realizar actualizaciones." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Soporte" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "Sistema/Internacionalización" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Examinando archivo de soporte `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -650,6 +638,11 @@ msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente" msgid "unknown package " msgstr "paquete desconocido " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Actualizar soporte(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -720,6 +713,11 @@ msgstr "Actualizaciones de seguridad" msgid "Korea" msgstr "Corea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando archivo de soporte `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -742,11 +740,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Soporte: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -781,6 +774,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Detener" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editar un soporte" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -831,21 +829,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"También puede elegir manualmente su sitio de réplica: para esto,\n" -"lance el Administrador de soportes de software, y luego añada una\n" -"fuente de 'Actualizaciones de seguridad'.\n" -"\n" -"Luego, vuelva a iniciar MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Redes/Demonios" @@ -896,11 +879,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Desarollo/Núcleo" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Actualizar soporte(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -912,6 +890,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Ya existe el soporte de actualizaciones" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente." @@ -943,6 +926,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"También puede elegir manualmente su sitio de réplica: para esto,\n" +"lance el Administrador de soportes de software, y luego añada una\n" +"fuente de 'Actualizaciones de seguridad'.\n" +"\n" +"Luego, vuelva a iniciar MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Agregando un soporte:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -953,17 +956,29 @@ msgstr "" "siguientes:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Editando soporte \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Por favor espere, listando paquetes..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Ya tiene configurado al menos un soporte de actualizaciones, pero\n" +"todos están deshabilitados en este momento. Debería ejecutar el\n" +"Administrador de soportes de software para habilitar al menos uno\n" +"(márquelo en la columna ¿Habilitado?)\n" +"\n" +"Luego, vuelva a iniciar MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Encontrar:" @@ -978,11 +993,6 @@ msgstr "Desarollo/Perl" msgid "Normal information" msgstr "Información normal" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Copiando archivo para soporte `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1169,15 +1179,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Falló la instalación, faltan algunos archivos.\n" -"Puede que desee actualizar la base de datos de sus soportes." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1192,6 +1193,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "No se encontró paquete para instalar." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Soporte: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descripción: " @@ -1255,11 +1261,6 @@ msgstr "Bases de datos" msgid "Networking/IRC" msgstr "Red/Correo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Soporte" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1320,11 +1321,6 @@ msgstr "Seleccionado" msgid "Maximum information" msgstr "Información máxima" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Examinando archivo distante de soporte `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1449,6 +1445,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Desarollo/KDE y QT" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Falló la instalación, faltan algunos archivos.\n" +"Puede que desee actualizar la base de datos de sus soportes." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1498,11 +1503,6 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "No se pueden obtener paquetes fuente, lo siento. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Editar un soporte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1519,6 +1519,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Alemania" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "por soporte repositorio" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Sistema/Tipos de letra/Bitmap X11" @@ -1553,11 +1558,6 @@ msgstr "Cambiar el soporte" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Interfaz gráfica para SANE." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Agregando un soporte:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1627,11 +1627,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Ya existe el soporte de actualizaciones" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versión actualmente instalada: " @@ -1700,6 +1695,11 @@ msgstr "Herramientas de texto" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Editando soporte \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2033,6 +2033,9 @@ msgstr "Quitar software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrador de las fuentes de software" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Examinando archivo distante de soporte `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Guardar y salir" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-17 15:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgstr "Signatuuride kontrollimine..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Allikate seadistamine" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Täitke vähemalt 2 esimest välja." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Võrk" msgid "System/XFree86" msgstr "Süsteem/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Andmekandja tüüp:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Faili kopeerimine allika `%s' jaoks..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Kuidas valida peeglit käsitsi" msgid "Package installation..." msgstr "Paigaldan..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Et kõik töötaks, on vaja lisaks eemaldada mõned paketid" msgid "All packages, by update availability" msgstr "uuendamisstaatuse järgi" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Allikate seadistamine" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Peeglit ei leitud" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Lisa allikas" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -428,19 +438,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Palun oodake, loen pakettide andmebaasi..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Tarkvara allikad\n" -"\n" -"See abivahend aitab määrata pakettide allikaid, mida soovite kasutada oma\n" -"süsteemi uuendamisel. Kui olete allikad määranud, saate nende abil\n" -"paigaldada uusi tarkvarapakette või uuendada vanu pakette." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Lisa allikas" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -464,6 +464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -486,11 +491,6 @@ msgstr "Rootsi" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -504,11 +504,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Andmekandja tüüp:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -524,22 +519,6 @@ msgstr "Uuri..." msgid "Games/Cards" msgstr "Mängud/Kaardimängud" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Vähemalt üks uuenduste allikas peab olema seadistatud, kuid\n" -"praegu on kõik keelatud. Teil tuleks käivitada tarkvara allikate\n" -"haldur, et vähemalt üks lubada (klõpsake selleks veerul Kas lubada?)\n" -"\n" -"Seejärel käivitage Mandrake uuendused uuesti." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -585,11 +564,6 @@ msgstr "Eemalda .%s" msgid "Importance: " msgstr "Tähtsus: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "andmekandja asukoha järgi" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -610,16 +584,31 @@ msgstr "" "\n" "Kas jätkata?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Tarkvara allikad\n" +"\n" +"See abivahend aitab määrata pakettide allikaid, mida soovite kasutada oma\n" +"süsteemi uuendamisel. Kui olete allikad määranud, saate nende abil\n" +"paigaldada uusi tarkvarapakette või uuendada vanu pakette." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Andmekandja" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "Süsteem/Internatsionaliseerimine" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -640,6 +629,11 @@ msgstr "Kõik paigaldati edukalt" msgid "unknown package " msgstr "tundmatu pakett " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Allika(te) uuendamine" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -710,6 +704,11 @@ msgstr "Turvaparandused" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -732,11 +731,6 @@ msgstr "Graafiline töölaud/FVWM" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Andmekandja: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "Mängud/Sport" @@ -770,6 +764,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Peata" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Allika muutmine" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -820,21 +819,6 @@ msgstr "Salvesta muutused" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Te võite meelepärase peegli ka käsitsi valida. Selleks\n" -"käivitage tarkvara allikate haldur ja lisage 'turvauuenduste'\n" -"allikas.\n" -"\n" -"Seejärel taaskäivitage Mandrake uuendused." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Võrk/Uudised" @@ -883,11 +867,6 @@ msgstr "Teadus/Astronoomina" msgid "Development/Kernel" msgstr "Arendus/Kernel" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Allika(te) uuendamine" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -899,6 +878,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "Mängud/Võitlusmängud" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ei saa pakette kätte." @@ -929,6 +913,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Te võite meelepärase peegli ka käsitsi valida. Selleks\n" +"käivitage tarkvara allikate haldur ja lisage 'turvauuenduste'\n" +"allikas.\n" +"\n" +"Seejärel taaskäivitage Mandrake uuendused." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Allika lisamine:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -938,17 +942,28 @@ msgstr "" "Kõigi sõltuvuste rahuldamiseks eemaldatakse ka järgmised paketid:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Allika \"%s\" muutmine:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Palun oodake, koostan nimekirja..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Vähemalt üks uuenduste allikas peab olema seadistatud, kuid\n" +"praegu on kõik keelatud. Teil tuleks käivitada tarkvara allikate\n" +"haldur, et vähemalt üks lubada (klõpsake selleks veerul Kas lubada?)\n" +"\n" +"Seejärel käivitage Mandrake uuendused uuesti." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Leia:" @@ -963,11 +978,6 @@ msgstr "Arendus/Perl" msgid "Normal information" msgstr "Tavainfo" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Faili kopeerimine allika `%s' jaoks..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1154,15 +1164,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Paigaldus ebaõnnestus, osa faile on puudu.\n" -"Võimalik, et peate allikate andmebaasi uuendama." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1177,6 +1178,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Paigaldamiseks ei leitud ühtegi paketti." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Andmekandja: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Kirjeldus: " @@ -1240,11 +1246,6 @@ msgstr "Andmebaasid" msgid "Networking/IRC" msgstr "Võrk/IRC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Andmekandja" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1305,11 +1306,6 @@ msgstr "Valitud" msgid "Maximum information" msgstr "Täielik info" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Kaugallikafaili `%s' uurimine..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1433,6 +1429,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Arendus/KDE ja Qt" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Paigaldus ebaõnnestus, osa faile on puudu.\n" +"Võimalik, et peate allikate andmebaasi uuendama." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Raamatud/HOWTO-d" @@ -1482,11 +1487,6 @@ msgstr "Abi" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Vabandust, pakette ei õnnetunud kätte saada. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Allika muutmine" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1503,6 +1503,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Saksamaa" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "andmekandja asukoha järgi" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Süsteem/Fondid/X11" @@ -1537,11 +1542,6 @@ msgstr "Muuda andmekandjat" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Graafiline töölaud/GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Allika lisamine:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1611,11 +1611,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Praegu paigaldatud versioon: " @@ -1684,6 +1679,11 @@ msgstr "Tekstivahendid" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Allika \"%s\" muutmine:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2016,6 +2016,9 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Tarkvaraallikate haldur" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Kaugallikafaili `%s' uurimine..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Salvesta ja välju" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 19:47+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Sorburuak konfiguratu" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Gutxienez lehenengo bi sarrerak bete behar dituzu." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Sorburu-mota:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Nola hautatu eskuz zure ispilua" msgid "Package installation..." msgstr "Paketeak instalaziorako prestatzen..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Hautatu eguneratu nahi dituzun sorburuak:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Pakete osagarri batzu kendu behar dira" msgid "All packages, by update availability" msgstr "eguneratze eskuragarritasun arabera" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Sorburuak konfiguratu" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Ispilurik ez" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Sorburua gehitzen:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,19 +441,8 @@ msgstr "Itxoin mesedez, paketeen datubasea irakurtzen..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Ongi etorri paketeen sorburu editorera!\n" -"\n" -"Tresna honek, zure konputagailuan erabili nahi dituzun paketeen sorburuak\n" -"konfiguratzen lagunduko dizu. Gero haiek erabili ahal izango dituzu " -"software\n" -"berria instalatzeko edo eguneratzeak gauzatzeko.." +msgid "Add a medium" +msgstr "Sorburua gehitzen:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Suedia" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Hautatu eguneratu nahi dituzun sorburuak:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -507,11 +506,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Sorburu-mota:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +521,6 @@ msgstr "Ikertu..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +566,6 @@ msgstr "Ezabatu .%s" msgid "Importance: " msgstr "Garrantzia: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "sorburu gordailuaren arabera" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,14 +585,30 @@ msgstr "" "%s\n" "Jarraitu dezaket?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Ongi etorri paketeen sorburu editorera!\n" +"\n" +"Tresna honek, zure konputagailuan erabili nahi dituzun paketeen sorburuak\n" +"konfiguratzen lagunduko dizu. Gero haiek erabili ahal izango dituzu " +"software\n" +"berria instalatzeko edo eguneratzeak gauzatzeko.." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgika" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Guztia ondo instalatu da." msgid "unknown package " msgstr "Ezin da paketea ireki" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Eguneratu sorburua(k)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak" msgid "Korea" msgstr "Behartu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Gelditu" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editatu sorburua" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -819,21 +823,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Aldaketak gorde" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Erabili nahi duzun ispilua eskuz aukeratu dezakezu: horretarako,\n" -"jaurti Software Sorburu Kudeatzailea, eta gehitu 'Segurtasun eguneratze'\n" -"sorburu bat.\n" -"\n" -"Gero, berrabiarazi MandrakeUpdate" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -884,11 +873,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Eguneratu sorburua(k)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -900,6 +884,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Okerra eguneratze euskarria gehitzerakoan" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ezin dira sorburuko paketeak jaso." @@ -930,6 +919,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Erabili nahi duzun ispilua eskuz aukeratu dezakezu: horretarako,\n" +"jaurti Software Sorburu Kudeatzailea, eta gehitu 'Segurtasun eguneratze'\n" +"sorburu bat.\n" +"\n" +"Gero, berrabiarazi MandrakeUpdate" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Sorburua gehitzen:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -940,11 +949,6 @@ msgstr "" "dira:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "\"%s\" sorburua editatzen:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -952,6 +956,17 @@ msgstr "Itxoin, paketeak zerrendatzen..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Aurkitu:" @@ -965,11 +980,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Informazio arruntak" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1152,15 +1162,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalazioak hutsegin du, zenbait fitxategi falta dira.\n" -"Zure sorburuen datubasea eguneratu nahia izan dezakezu." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1176,6 +1177,11 @@ msgstr "Paketeak instalaziorako prestatzen..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Deskribapena: " @@ -1233,11 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1297,11 +1298,6 @@ msgstr "Hautatuta" msgid "Maximum information" msgstr "Informazio zabalenak" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1426,6 +1422,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalazioak hutsegin du, zenbait fitxategi falta dira.\n" +"Zure sorburuen datubasea eguneratu nahia izan dezakezu." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1475,11 +1480,6 @@ msgstr "Laguntza" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Barkatu, root izan behar duzu paketeak instalatzeko." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Editatu sorburua" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1496,6 +1496,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Alemania" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "sorburu gordailuaren arabera" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1530,11 +1535,6 @@ msgstr "Aldatu euskarria" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Sorburua gehitzen:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1597,11 +1597,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Okerra eguneratze euskarria gehitzerakoan" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Orain instalatutako bertsioa: " @@ -1671,6 +1666,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "\"%s\" sorburua editatzen:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-18 22:24+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Tarkistetaan pakettien allekirjoitukset..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Määrittele lähteet" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Sinun pitää täyttää ainakin kaksi ensimmäistä kohtaa." @@ -87,6 +82,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Lähteen tyyppi:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopioin tiedostoa lähteelle `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -148,6 +153,11 @@ msgstr "Miten manuaalisesti valitset peilipalvelimen" msgid "Package installation..." msgstr "Pakettien asennus..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Valitse lähteet, joita haluat päivittää:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -335,6 +345,11 @@ msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa tämän lisäksi" msgid "All packages, by update availability" msgstr "päivityksien mukaan" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Määrittele lähteet" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -371,11 +386,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Ei peilipalvelinta" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Lisää lähde" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -434,19 +444,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Odota, pakettitietokantaa luetaan..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Tervetuloa pakettien lähteiden hallintaan!\n" -"\n" -"Tämä työkalu auttaa sinua asettamaan pakettien lähteet joita haluat\n" -"käyttää tietokoneessasi. Sen jälkeen ne ovat käytettävissä jos haluat\n" -"asentaa uusia paketteja tai päivittää jo asennettuja." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Lisää lähde" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -470,6 +470,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Tarkistan tiedostoa lähteestä `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -492,11 +497,6 @@ msgstr "Ruotsi" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Valitse lähteet, joita haluat päivittää:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Itävalta" @@ -510,11 +510,6 @@ msgstr "Tietoja..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Lähteen tyyppi:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -530,23 +525,6 @@ msgstr "Tarkista..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Olet jo määrittänyt ainakin yhden päivityslähteen, mutta\n" -"kaikki ovat tällä hetkellä pois käytöstä. Sinun pitäisi ottaa\n" -"käyttöön ainakin yksi lähteistä Ohjelmistolähteiden hallinnassa\n" -"(valitse sen Käytössä?-valinta)\n" -"\n" -"Käynnistä tämän jälkeen Mandrake päivitys uudelleen." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -592,11 +570,6 @@ msgstr "Poista .%s" msgid "Importance: " msgstr "Tärkeys: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "lähteiden mukaan" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -617,16 +590,31 @@ msgstr "" "\n" "Sopiiko että jatkan?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Tervetuloa pakettien lähteiden hallintaan!\n" +"\n" +"Tämä työkalu auttaa sinua asettamaan pakettien lähteet joita haluat\n" +"käyttää tietokoneessasi. Sen jälkeen ne ovat käytettävissä jos haluat\n" +"asentaa uusia paketteja tai päivittää jo asennettuja." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Lähde" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Tarkistan tiedostoa lähteestä `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -647,6 +635,11 @@ msgstr "Kaikki asennettiin onnistuneesti" msgid "unknown package " msgstr "tuntematon paketti " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Päivitä lähteet" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -717,6 +710,11 @@ msgstr "Tietoturvapäivitykset" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Tarkistan tiedostoa lähteestä `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -739,11 +737,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Lähde: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -778,6 +771,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Muokkaa lähdettä" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -829,21 +827,6 @@ msgstr "Tallenna muutokset" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Voit myös lisätä haluamasi peilipalvelimen manuaalisesti:\n" -"tehdäksesi tämän, käynnistä 'Ohjelmistolähteiden hallinta'\n" -"ja lisää 'Tietoturvapäivitykset' lähde.\n" -"\n" -"Käynnistä Mandrake päivitys tämän jälkeen uudelleen.." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -893,11 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Päivitä lähteet" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -909,6 +887,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Olemassaolevat päivityslähteet" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui." @@ -940,6 +923,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Voit myös lisätä haluamasi peilipalvelimen manuaalisesti:\n" +"tehdäksesi tämän, käynnistä 'Ohjelmistolähteiden hallinta'\n" +"ja lisää 'Tietoturvapäivitykset' lähde.\n" +"\n" +"Käynnistä Mandrake päivitys tämän jälkeen uudelleen.." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Lisätään lähdettä:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -949,17 +952,29 @@ msgstr "" "Riippuvuuksien vuoksi myös seuraavat paketit joudutaan poistamaan:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Odota, listaan paketteja..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Olet jo määrittänyt ainakin yhden päivityslähteen, mutta\n" +"kaikki ovat tällä hetkellä pois käytöstä. Sinun pitäisi ottaa\n" +"käyttöön ainakin yksi lähteistä Ohjelmistolähteiden hallinnassa\n" +"(valitse sen Käytössä?-valinta)\n" +"\n" +"Käynnistä tämän jälkeen Mandrake päivitys uudelleen." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Hae:" @@ -974,11 +989,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Tavallista tietoa" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopioin tiedostoa lähteelle `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1165,15 +1175,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Asennus epäonnistui, joitakin tiedostoja puuttuu.\n" -"Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1188,6 +1189,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Pakettia ei löytynyt asennettavaksi." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Lähde: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Kuvaus: " @@ -1251,11 +1257,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Lähde" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1316,11 +1317,6 @@ msgstr "Valittu" msgid "Maximum information" msgstr "Mahdollisimman paljon tietoa" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Tarkistan etätiedostoa lähteestä `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1445,6 +1441,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Asennus epäonnistui, joitakin tiedostoja puuttuu.\n" +"Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1494,11 +1499,6 @@ msgstr "Apua" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui, valitan. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Muokkaa lähdettä" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1515,6 +1515,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Saksa" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "lähteiden mukaan" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1549,11 +1554,6 @@ msgstr "Vaihda mediaa" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Lisätään lähdettä:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1623,11 +1623,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Olemassaolevat päivityslähteet" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Asennettu versio: " @@ -1696,6 +1691,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2029,6 +2029,9 @@ msgstr "Poista ohjelmia" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Tarkistan etätiedostoa lähteestä `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Tallenna ja lopeta" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-28 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-30 12:13+0200\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "Vrification de la signature des paquetages..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configurer les mdias" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Vous devez remplir au moins les deux premiers champs." @@ -84,6 +79,16 @@ msgstr "Systme/Configuration/Rseau" msgid "System/XFree86" msgstr "System/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Type de mdium:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copie du fichier pour le mdium `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -147,6 +152,11 @@ msgstr "Comment choisir manuellement votre mirroir" msgid "Package installation..." msgstr "Installation des paquetages..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Veuillez choisir les mdia que vous voulez mettre jour:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -340,6 +350,11 @@ msgstr "Des paquetages supplmentaires doivent tre supprims" msgid "All packages, by update availability" msgstr "Tous les paquetages, nouveaux ou mis jour" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configurer les mdia" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -378,11 +393,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Pas de miroir" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Ajout d'un mdia" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -445,19 +455,8 @@ msgstr "Veuillez patienter, lecture de la base de donne des paquetages..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Bienvenue dans le Gestionnaire de Mdias Logiciels !\n" -"\n" -"Cet outil vous aidera configurer les mdias logiciels que\n" -"vous souhaitez utiliser sur votre ordinateur. Ils seront\n" -"disponibles par la suite pour installer de nouveaux paquetages\n" -"logiciels ou pour raliser des mises jour." +msgid "Add a medium" +msgstr "Ajout d'un mdium" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -483,6 +482,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Examen du fichier du mdium `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -505,11 +509,6 @@ msgstr "Sude" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Veuillez choisir le(s) mdia(s) que vous voulez mettre jour:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Autriche" @@ -523,11 +522,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "Rseau/Transfert de fichiers" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Type de mdia:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -543,23 +537,6 @@ msgstr "Examiner..." msgid "Games/Cards" msgstr "Jeux/Cartes" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Vous possdez dj au moins un mdia de mise--jour configur, mais\n" -"ils sont tous dsactivs actuellement. Vous devriez lancer le\n" -"Gestionnaire de Mdias Logiciels pour en activer au moins un\n" -"(cochez-le dans la colonne Activ ? )\n" -"\n" -"Ensuite, redmarrez MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -605,11 +582,6 @@ msgstr "Supprimer le .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importance : " -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "Tous les paquetages, par mdia" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -631,16 +603,32 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous continuer ?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Bienvenue dans le Gestionnaire de Mdia Logiciels !\n" +"\n" +"Cet outil vous aidera configurer les mdia logiciels que\n" +"vous souhaitez utiliser sur votre ordinateur. Ils seront\n" +"disponibles par la suite pour installer de nouveaux paquetages\n" +"logiciels ou pour raliser des mises jour." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Mdium" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "Systme/Internationalisation" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Examen du fichier du mdia `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -661,6 +649,11 @@ msgstr "Tout a t install correctement" msgid "unknown package " msgstr "paquetage inconnu " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Mise jour de mdia" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -731,6 +724,11 @@ msgstr "Mises jour de scurit" msgid "Korea" msgstr "Core" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Examen du fichier distant du mdium `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -753,11 +751,6 @@ msgstr "Environnement graphique/FVWM et drivs" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Mdia:" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "Jeux/Sports" @@ -794,6 +787,11 @@ msgstr "Arrter" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "diter un mdium" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" @@ -845,21 +843,6 @@ msgstr "Sauvegarder" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Vous pouvez aussi choisir votre mirroir manuellement : pour ce\n" -"faire, lancez le Gestionnaire de Mdias Logiciels, puis\n" -"ajoutez une Mise jour de scurit .\n" -"\n" -"Puis, redmarrez MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Rseau/News" @@ -909,11 +892,6 @@ msgstr "Sciences/Astronomie" msgid "Development/Kernel" msgstr "Dveloppement/Noyau" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Mise jour de mdia(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -926,6 +904,11 @@ msgstr "Jeux/Arcade" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Des mdia de mise--jour existent dj" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources." @@ -960,6 +943,26 @@ msgstr "Fonctionnement en utilisateur normal" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi choisir votre mirroir manuellement : pour ce\n" +"faire, lancez le Gestionnaire de Mdia Logiciels, puis\n" +"ajoutez une Mise jour de scurit .\n" +"\n" +"Puis, redmarrez MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Ajout d'un mdium:" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" @@ -969,11 +972,6 @@ msgstr "" "doivent aussi tre supprims :\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "dition du mdia \"%s\" :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -981,6 +979,23 @@ msgstr "Veuillez patienter, numration des paquetages..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Vous possdez dj au moins un mdium de mise--jour configur,\n" +"mais ils sont tous dsactivs actuellement. Vous devriez lancer\n" +"le Gestionnaire de Mdia Logiciels pour en activer au moins un\n" +"(cochez-le dans la colonne Activ ? )\n" +"\n" +"Ensuite, redmarrez MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Rechercher:" @@ -994,11 +1009,6 @@ msgstr "Dveloppement/Perl" msgid "Normal information" msgstr "Informations normales" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Copie du fichier pour le mdia `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1185,15 +1195,6 @@ msgstr "Aide lance en tche de fond" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"L'installation a chou, certains fichiers sont introuvables.\n" -"Vous devriez probablement mettre jour vos mdias." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1209,6 +1210,11 @@ msgstr "Aucun paquetage trouv pour l'installation." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Mdium:" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Description : " @@ -1271,11 +1277,6 @@ msgstr "Bases de donnes" msgid "Networking/IRC" msgstr "Rseau/IRC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Mdia" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1336,11 +1337,6 @@ msgstr "Slectionns" msgid "Maximum information" msgstr "Informations maximales" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Examen du fichier distant du mdia `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1466,6 +1462,15 @@ msgstr "Dveloppement/KDE et Qt" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"L'installation a chou, certains fichiers sont introuvables.\n" +"Vous devriez probablement mettre jour vos mdia." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Livres/Howtos" @@ -1514,11 +1519,6 @@ msgstr "Aide" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, dsol. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "diter un mdia" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1536,6 +1536,11 @@ msgstr "Allemagne" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "Tous les paquetages, par mdium" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Systme/Fontes/X11 bitmap" @@ -1569,11 +1574,6 @@ msgstr "Changement de mdium" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Environnement graphique/GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Ajout d'un mdia:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1644,11 +1644,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Des mdias de mise--jour existent dj" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Version actuellement installe : " @@ -1717,6 +1712,11 @@ msgstr "Outils texte" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "dition du mdium \"%s\" :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2050,6 +2050,9 @@ msgstr "Supprimer des Logiciels" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gestionnaire de Sources Logicielles" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Examen du fichier distant du mdia `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Sauver et quitter" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "Feidhmchlir/Lonra" msgid "System/XFree86" msgstr "Cras/Bun" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -133,6 +138,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Bainisteoir Bog-Earra" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -308,6 +318,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -344,13 +359,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Gan earraidh" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "" -"Fan tamall\n" -"Ag scrios pacist" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -405,14 +413,11 @@ msgstr "" "Ag scrios pacist" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" msgstr "" +"Fan tamall\n" +"Ag scrios pacist" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -433,6 +438,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -454,11 +464,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Amharc" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "srathach" @@ -473,11 +478,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "Lonra/Fntais" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -493,17 +493,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -549,11 +538,6 @@ msgstr "" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -569,14 +553,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgiris" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -599,6 +593,13 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Teip ag oscailt paciste" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "" +"Fan tamall\n" +"Ag scrios pacist" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -671,6 +672,11 @@ msgstr "Slndil" msgid "Korea" msgstr "Frsil" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -693,11 +699,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -727,6 +728,13 @@ msgid "Stop" msgstr "Teascn" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "" +"Fan tamall\n" +"Ag scrios pacist" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -772,16 +780,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Pacist" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Lionr" @@ -827,11 +825,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Forbairt/Eithne" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -843,6 +836,13 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" +"Fan tamall\n" +"Checking dependencies" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" @@ -875,19 +875,29 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" "\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" +msgid "Adding a medium:" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacist" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" @@ -896,6 +906,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Faigh:" @@ -909,11 +930,6 @@ msgstr "Forbairt/Eithne" msgid "Normal information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1100,13 +1116,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1118,6 +1127,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Bainisteoir Bog-Earra" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Cuntasa" @@ -1174,11 +1188,6 @@ msgstr "Bunachair Sonra" msgid "Networking/IRC" msgstr "Lionr" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1236,11 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1364,6 +1368,13 @@ msgstr "Forbairt/Eithne" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1412,11 +1423,6 @@ msgstr "Cnamh" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1434,6 +1440,11 @@ msgstr "Gearminis" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "%d pacist" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Cras/Clfhoirne/True Type" @@ -1467,13 +1478,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "" -"Fan tamall\n" -"Ag scrios pacist" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1531,13 +1535,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "" -"Fan tamall\n" -"Checking dependencies" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1607,6 +1604,13 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" +"Fan tamall\n" +"Ag scrios pacist" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -54,11 +54,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Engadir usuario" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -78,6 +73,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -131,6 +136,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Preparando para a instalacin" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -304,6 +314,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Engadir usuario" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -340,11 +355,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Medio" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Poland" @@ -397,14 +407,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Medio" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -425,6 +430,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Preparando para a instalacin" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -446,11 +456,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Mirar" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "serie" @@ -465,11 +470,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -485,17 +485,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -541,11 +530,6 @@ msgstr "Quitar" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -561,14 +545,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belga" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -591,6 +585,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Non se pode abri-lo paquete" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Medio" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -661,6 +660,11 @@ msgstr "" msgid "Korea" msgstr "Forzar" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -683,11 +687,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -717,6 +716,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Sector" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Medio" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -763,16 +767,6 @@ msgstr "Paquetes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -817,11 +811,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Actualizacin de Linux-Mandrake" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Medio" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -833,6 +822,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Agarde, por favor" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" @@ -865,23 +859,44 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" "\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" +msgid "Adding a medium:" msgstr "Medio" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "" @@ -895,11 +910,6 @@ msgstr "Actualizacin de Linux-Mandrake" msgid "Normal information" msgstr "Actualizacin de Linux-Mandrake" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1080,13 +1090,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1100,6 +1103,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Preparando para a instalacin" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Descripcins" @@ -1156,11 +1164,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1218,11 +1221,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1344,6 +1342,13 @@ msgstr "Actualizacin de Linux-Mandrake" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1392,11 +1397,6 @@ msgstr "Axuda" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Medio" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1413,6 +1413,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Alemn" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "Desinstalando" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1447,11 +1452,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Medio" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1509,11 +1509,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Agarde, por favor" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1583,6 +1578,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Medio" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-23 15:21-0400\n" "Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n" "Language-Team: <C@li.org>\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "הגדרת מאגרים" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "עליך למלא לפחות את שתי הכניסות הראשונות." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "סוג המאגר:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "העתקת קובץ מהמאגר `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "איך לבחור את אתר המראה באופן ידני" msgid "Package installation..." msgstr "מכין חבילות להתקנה..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "נא לבחור את המאגרים אותם ברצונך לעדכן:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -330,6 +340,11 @@ msgstr "יש להסיר מספר חבילות נוספות" msgid "All packages, by update availability" msgstr "על פי נגישות עדכון" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "הגדרת מאגרים" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -366,11 +381,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "אין שרת" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "הוספת מאגר" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -429,18 +439,8 @@ msgstr "נא להמתין בעת קריאת מסד הנתונים של החבי #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"ברוך בואך ל\"עורך מקורות התוכנה\"\n" -"\n" -"כלי זה יעזור לך להגדיר את מאגרי התוכנה להתקנת חבילות שבהן ברצונך להשתמש\n" -"במחשב זה. מאגרים אלו ישמשו להתקנת חבילות תוכנה חדשות או על-מנת לעדכן\n" -"את המערכת." +msgid "Add a medium" +msgstr "הוספת מאגר" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -464,6 +464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "בחינת קובץ במאגר `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -485,11 +490,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "שוודיה" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "נא לבחור את המאגרים אותם ברצונך לעדכן:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "אוסטריה" @@ -504,11 +504,6 @@ msgstr "מידע..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "סוג המאגר:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -524,21 +519,6 @@ msgstr "בחינה ...." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"יש לך לפחות מקור אחד לעידקונים ,אבל\n" -"כול המקורות כרגע מבוטלים אתה צריך להריץ את מנהל \n" -"מקורות עידקונים לאפשר לפחות מקור אחד (תבדוק את העמודה של אישור )\n" -"ואז התחל את מנהל העידקונים" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -584,11 +564,6 @@ msgstr "הסרת .%s" msgid "Importance: " msgstr "חשיבות : " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "לפי מאגר התוכנה" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -609,16 +584,31 @@ msgstr "" "\n" "האם להמשיך ?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"ברוך בואך ל\"עורך מקורות התוכנה\"\n" +"\n" +"כלי זה יעזור לך להגדיר את מאגרי התוכנה להתקנת חבילות שבהן ברצונך להשתמש\n" +"במחשב זה. מאגרים אלו ישמשו להתקנת חבילות תוכנה חדשות או על-מנת לעדכן\n" +"את המערכת." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "בלגיה" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "בחינת קובץ במאגר `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -639,6 +629,11 @@ msgstr "הכל הותקן בהצלחה." msgid "unknown package " msgstr "לא יכול לפתוח את החבילה '%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "עדכון מאגר/ים" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -709,6 +704,11 @@ msgstr "עדכוני אבטחה" msgid "Korea" msgstr "קוריאה" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "בחינת קובץ במאגר `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -731,11 +731,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -770,6 +765,11 @@ msgid "Stop" msgstr "עצירה" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "עריכת מאגר" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -820,21 +820,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "שמירת שינויים" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"יש באפשרותך לבחור את אתר המראה המבוקש באופן ידני. לצורך זה,\n" -"יש להפעיל את היישום \"מנהל מאגרי תוכנה\", ולהוסיף את מאגר התוכנה\n" -"'עדכוני אבטחה'.\n" -"\n" -"לאחר מכן, יש להריץ מחדש את MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -885,11 +870,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "עדכון מאגר/ים" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -901,6 +881,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "כבר קיים מקור לעידקונים" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ייבוא חבילות מהמאגר אינו אפשרי" @@ -931,6 +916,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"יש באפשרותך לבחור את אתר המראה המבוקש באופן ידני. לצורך זה,\n" +"יש להפעיל את היישום \"מנהל מאגרי תוכנה\", ולהוסיף את מאגר התוכנה\n" +"'עדכוני אבטחה'.\n" +"\n" +"לאחר מכן, יש להריץ מחדש את MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "הוספת מאגר: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -940,17 +945,27 @@ msgstr "" "החבילות הבאות צריכות להימחק בגלל התלויות שלהן:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "עריכת מאגר \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "נא להמתין בעת הכנת רשימת חבילות..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"יש לך לפחות מקור אחד לעידקונים ,אבל\n" +"כול המקורות כרגע מבוטלים אתה צריך להריץ את מנהל \n" +"מקורות עידקונים לאפשר לפחות מקור אחד (תבדוק את העמודה של אישור )\n" +"ואז התחל את מנהל העידקונים" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "חיפוש:" @@ -965,11 +980,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "מידע רגיל" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "העתקת קובץ מהמאגר `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1156,15 +1166,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"ההתקנה נכשלה, כמה קבצים חסרים.\n" -"יתכן שעלייך לעדכן את בסיס הנתונים של מאגרי התוכנה." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1180,6 +1181,11 @@ msgstr "מכין חבילות להתקנה..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "תיאור: " @@ -1242,11 +1248,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1307,11 +1308,6 @@ msgstr "נבחרה" msgid "Maximum information" msgstr "מידע מירבי" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "בחינת קובץ מרוחק במאגר `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1435,6 +1431,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"ההתקנה נכשלה, כמה קבצים חסרים.\n" +"יתכן שעלייך לעדכן את בסיס הנתונים של מאגרי התוכנה." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1484,11 +1489,6 @@ msgstr "עזרה" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "עריכת מאגר" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1505,6 +1505,11 @@ msgid "Germany" msgstr "גרמניה" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "לפי מאגר התוכנה" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1539,11 +1544,6 @@ msgstr "החלפת מדיה" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "הוספת מאגר: " - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1612,11 +1612,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "כבר קיים מקור לעידקונים" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "הגירסה המותקנת כרגע: " @@ -1686,6 +1681,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "עריכת מאגר \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2018,6 +2018,10 @@ msgstr "הסרת תוכנה" msgid "Software Sources Manager" msgstr "ניהול מקורות תוכנה" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "בחינת קובץ מרוחק במאגר `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "שמירה ויציאה" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri Apr 21 2000 17:32:14+0200\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Podesiti izvor?" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tip izvora:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -132,6 +137,13 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Pripremam se za instalaciju" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" +"Molim odaberite izvore\n" +"koje elite dograditi:" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -307,6 +319,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Podesiti izvor?" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -343,13 +360,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "mirror:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "" -"Molim priekajte\n" -"Dodajem izvor" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -404,14 +414,11 @@ msgstr "" "Sortiram pakete" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" msgstr "" +"Molim priekajte\n" +"Dodajem izvor" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -432,6 +439,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Pripremam se za instalaciju" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -453,13 +465,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "vedska" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" -"Molim odaberite izvore\n" -"koje elite dograditi:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" @@ -474,11 +479,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tip izvora:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -494,17 +494,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -550,11 +539,6 @@ msgstr "Prenosivi medij" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -570,14 +554,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgija" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -600,6 +594,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "nepoznato" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Auriraj izvore" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -670,6 +669,11 @@ msgstr "Prikai sigurnosne nadogradnje" msgid "Korea" msgstr "Prisili" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -692,11 +696,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -726,6 +725,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Zaustavljanje" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Auriraj izvore" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -771,16 +775,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Paketi" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Mrene postavke:" @@ -826,11 +820,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Razvojne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Auriraj izvore" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -843,6 +832,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Provjeravam ovisnosti..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Izaberite vae pakete" @@ -872,6 +866,23 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" +"Molim priekajte\n" +"Dodajem izvor" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -881,11 +892,6 @@ msgstr "" "U pravilu da zadovoljite sve ovisnosti,\n" "slijedei paketi biti e uklonjeni:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Auriraj izvore" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -895,6 +901,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronai:" @@ -908,11 +925,6 @@ msgstr "Razvojne nadogradnje" msgid "Normal information" msgstr "normalne dogradnje" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1097,13 +1109,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1117,6 +1122,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Pripremam se za instalaciju" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Opisi" @@ -1173,11 +1183,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Mrea" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1235,11 +1240,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1363,6 +1363,13 @@ msgstr "Razvojne nadogradnje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1411,11 +1418,6 @@ msgstr "Pomo" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Loi, neitljivi ili nisu pronaeni paketi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Auriraj izvore" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1432,6 +1434,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Njemaka" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1466,13 +1473,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "" -"Molim priekajte\n" -"Dodajem izvor" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1530,11 +1530,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Provjeravam ovisnosti..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1604,6 +1599,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Auriraj izvore" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-23 11:02+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Forrsok belltsa" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Legalbb az els kt bejegyzst ki kell tlteni." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Az adatforrs tpusa:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Fjl msolsa: \"%s\"..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Hogyan lehet tkrkiszolglt vlasztani sajt kezleg" msgid "Package installation..." msgstr "Csomagok elksztse a teleptshez..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Vlassza ki, mely forrs(oka)t kvnja frissteni:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Nhny tovbbi csomagot is el kell tvoltani" msgid "All packages, by update availability" msgstr "teleptettsg alapjn" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Forrsok belltsa" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Tkrkiszolgl nem tallhat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Forrs felvtele" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,18 +440,8 @@ msgstr "Csomag-adatbzis olvassa..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"dvzli a csomagforrs-szerkeszt.\n" -"\n" -"Ezzel a programmal bellthatja a gpen hasznlni kvnt csomagforrsokat.\n" -"Ezt kveten a forrsok felhasznlsval j programokat telepthet s\n" -"frisstheti a meglevket." +msgid "Add a medium" +msgstr "Forrs felvtele" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -466,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Fjl vizsglata: \"%s\"..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -487,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Svdorszg" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Vlassza ki, mely forrs(oka)t kvnja frissteni:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ausztria" @@ -506,11 +506,6 @@ msgstr "Informci..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Az adatforrs tpusa:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -526,17 +521,6 @@ msgstr "Vizsglat..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -582,11 +566,6 @@ msgstr ".%s eltvoltsa" msgid "Importance: " msgstr "Fontossg: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "forrs alapjn" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,16 +587,31 @@ msgstr "" "\n" "Kvnja folytatni?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"dvzli a csomagforrs-szerkeszt.\n" +"\n" +"Ezzel a programmal bellthatja a gpen hasznlni kvnt csomagforrsokat.\n" +"Ezt kveten a forrsok felhasznlsval j programokat telepthet s\n" +"frisstheti a meglevket." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgium" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Fjl vizsglata: \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -638,6 +632,11 @@ msgstr "Sikeresen teleptve lett minden" msgid "unknown package " msgstr "A(z) \"%s\" csomag nem nyithat meg\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Forrs(ok) frisstse" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +707,11 @@ msgstr "Biztonsgi frisstsek" msgid "Korea" msgstr "Akkor is" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Fjl vizsglata: \"%s\"..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Lellts" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Forrs szerkesztse" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -816,21 +820,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Mdostsok mentse" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"A kvnt tkrkiszolgl sajt kezleg is kivlaszthat; ehhez\n" -"indtsa el a szoftverforrs-kezelt, majd vegyen fel egy \"Biztonsgi\n" -"frisstsek\" forrst.\n" -"\n" -"Ez utn indtsa el jra a MandrakeUpdate programot." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -881,11 +870,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Forrs(ok) frisstse" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -897,6 +881,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Hiba a frisstsi adatforrs felvtele kzben" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "A forrscsomagok letltse sikertelen." @@ -927,6 +916,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"A kvnt tkrkiszolgl sajt kezleg is kivlaszthat; ehhez\n" +"indtsa el a szoftverforrs-kezelt, majd vegyen fel egy \"Biztonsgi\n" +"frisstsek\" forrst.\n" +"\n" +"Ez utn indtsa el jra a MandrakeUpdate programot." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Forrs felvtele:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -936,11 +945,6 @@ msgstr "" "A fggsgeik miatt a kvetkez csomago(ka)t is el kell tvoltani:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "\"%s\" forrs szerkesztse:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -948,6 +952,17 @@ msgstr "A csomagok listzsa folyamatban..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Keress:" @@ -961,11 +976,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Norml mennyisg informci" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Fjl msolsa: \"%s\"..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1148,15 +1158,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"A telepts sikertelen volt, mivel bizonyos fjlok\n" -"nem tallhatk. Esetleg frisstse a forrs-adatbzist." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1172,6 +1173,11 @@ msgstr "Csomagok elksztse a teleptshez..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Lers: " @@ -1233,11 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1299,11 +1300,6 @@ msgstr "Kijellve" msgid "Maximum information" msgstr "Maximlis mennyisg informci" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Tvoli fjl vizsglata: \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1428,6 +1424,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"A telepts sikertelen volt, mivel bizonyos fjlok\n" +"nem tallhatk. Esetleg frisstse a forrs-adatbzist." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1477,11 +1482,6 @@ msgstr "Segtsg" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Csomagteleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Forrs szerkesztse" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1498,6 +1498,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Nmetorszg" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "forrs alapjn" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1532,11 +1537,6 @@ msgstr "Adatforrs vltsa" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Forrs felvtele:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1605,11 +1605,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Hiba a frisstsi adatforrs felvtele kzben" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "A jelenleg teleptett verzi: " @@ -1681,6 +1676,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "\"%s\" forrs szerkesztse:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2017,6 +2017,10 @@ msgstr "Szoftvereltvolts" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Szoftverforrs-kezel" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Tvoli fjl vizsglata: \"%s\"..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Ments s kilps" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 16:36+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfigurasikan source" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Setidaknya dua entri pertama harus diisi." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Jenis source:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Salin file utk source `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Cara memilih mirror" msgid "Package installation..." msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Pilih source yg ingin di-update:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -328,6 +338,11 @@ msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus" msgid "All packages, by update availability" msgstr "menurut kesediaan update" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfigurasikan source" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -364,11 +379,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Mirror:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Tambah source" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,18 +440,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Selamat datang di editor sumber paket!\n" -"\n" -"Perkakas ini membantu Anda mengkonfigurasikan sumber paket yang ingin Anda\n" -"pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n" -"piranti lunak baru atau meng-update" +msgid "Add a medium" +msgstr "Tambah source" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -465,6 +465,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Periksa file source `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -486,11 +491,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Swedia" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Pilih source yg ingin di-update:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -505,11 +505,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Jenis source:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -525,17 +520,6 @@ msgstr "Periksa..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -581,11 +565,6 @@ msgstr "Hapus .%s" msgid "Importance: " msgstr "Derajat Kepentingan: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "menurut repositori sumber" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -606,16 +585,31 @@ msgstr "" "\n" "Jalan terus?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Selamat datang di editor sumber paket!\n" +"\n" +"Perkakas ini membantu Anda mengkonfigurasikan sumber paket yang ingin Anda\n" +"pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n" +"piranti lunak baru atau meng-update" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgia" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Periksa file source `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " @@ -636,6 +630,11 @@ msgstr "Semua sukses diinstal" msgid "unknown package " msgstr "tidak tahu" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Update source" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -706,6 +705,11 @@ msgstr "Tampilkan update sekuriti" msgid "Korea" msgstr "Force" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Periksa file source `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -728,11 +732,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -767,6 +766,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Tambah source" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -813,21 +817,6 @@ msgstr "Simpan perubahan" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Anda dapat juga memilih mirror kesukaan Anda secara manual: untuk\n" -"melakukannya, luncurkan Manajer Source Software, dan tambahkan source\n" -"`Security updates'.\n" -"\n" -"Lalu, restart MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Setting Jaringan:" @@ -876,11 +865,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "update development" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Update source" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -893,6 +877,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Error saat penambahan media" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Pilih paket Anda" @@ -922,6 +911,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Anda dapat juga memilih mirror kesukaan Anda secara manual: untuk\n" +"melakukannya, luncurkan Manajer Source Software, dan tambahkan source\n" +"`Security updates'.\n" +"\n" +"Lalu, restart MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Penambahan source:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -929,11 +938,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Edit source \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -943,6 +947,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Cari:" @@ -956,11 +971,6 @@ msgstr "update development" msgid "Normal information" msgstr "Info normal" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Salin file utk source `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1147,15 +1157,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" -"Anda mungkin perlu meng-update database sumber." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1170,6 +1171,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Keterangan" @@ -1228,11 +1234,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Jaringan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1295,11 +1296,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "Info maximum" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Periksa file jauh source `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1426,6 +1422,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "update development" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" +"Anda mungkin perlu meng-update database sumber." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1475,11 +1480,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Maaf, untuk menginstal paket, Anda harus jadi root." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Tambah source" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1496,6 +1496,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Jerman" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "menurut repositori sumber" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1530,11 +1535,6 @@ msgstr "Ubah media" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Penambahan source:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1603,11 +1603,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Error saat penambahan media" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versi terinstal: " @@ -1677,6 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Edit source \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2012,6 +2012,10 @@ msgstr "Hapus Software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manajer Source Software" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Periksa file jauh source `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Simpan dan keluar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -54,11 +54,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Bæta við notanda" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -78,6 +73,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "Kerfisforrit/Grunnur" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -131,6 +136,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Undirbý innsetningu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -304,6 +314,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Bæta við notanda" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -340,11 +355,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Miðlungs" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Poland" @@ -397,14 +407,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Miðlungs" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -425,6 +430,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Undirbý innsetningu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -446,11 +456,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Skoða" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "raðtengd" @@ -465,11 +470,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -485,17 +485,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -541,11 +530,6 @@ msgstr "Fjarlægja" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -561,14 +545,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgískt" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -591,6 +585,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Get ekki opnað pakka" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Miðlungs" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -661,6 +660,11 @@ msgstr "" msgid "Korea" msgstr "Neyða" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -683,11 +687,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -717,6 +716,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Geiri" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Miðlungs" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -763,16 +767,6 @@ msgstr "Pakka" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -817,11 +811,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Þróunartól/C" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Miðlungs" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -833,6 +822,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Augnablik..." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" @@ -865,23 +859,44 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" "\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" +msgid "Adding a medium:" msgstr "Miðlungs" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "" @@ -895,11 +910,6 @@ msgstr "Þróunartól/C" msgid "Normal information" msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1080,13 +1090,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1100,6 +1103,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Lýsingar" @@ -1156,11 +1164,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1218,11 +1221,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1344,6 +1342,13 @@ msgstr "Þróunartól/C" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1392,11 +1397,6 @@ msgstr "Hjálp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Miðlungs" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1413,6 +1413,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Þýskt" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "Fjarlægja" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1447,11 +1452,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Miðlungs" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1509,11 +1509,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Augnablik..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1583,6 +1578,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Miðlungs" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 18:18+0100\n" "Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb.informatica.it>\n" "Language-Team: Italian <IT@li.org>\n" @@ -60,11 +60,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configura sorgenti" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Dovresti compilare almeno le prime due caselle." @@ -84,6 +79,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipo di sorgente:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copio il file per la sorgente '%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -145,6 +150,11 @@ msgstr "Come scegliere manualmente il mirror" msgid "Package installation..." msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleziona la sorgente che vuoi aggiornare:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -334,6 +344,11 @@ msgstr "Ci sono altri pacchetti da rimuovere" msgid "All packages, by update availability" msgstr "per disponibilità aggiornamenti" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configura sorgenti" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -370,11 +385,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "mirror:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Aggiunta sorgente:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -437,20 +447,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Benvenuto all'editor delle sorgenti dei pacchetti!\n" -"\n" -"Questa utilità ti aiuterà a configurare le sorgenti dei pacchetti che vuoi " -"usare\n" -"sul tuo computer. Poi saranno disponibili per installare nuovi pacchetti " -"software\n" -"o per effettuare aggiornamenti." +msgid "Add a medium" +msgstr "Aggiunta sorgente:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -474,6 +472,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Esamino il file della sorgente '%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -495,11 +498,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Svezia" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Seleziona la sorgente che vuoi aggiornare:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -514,11 +512,6 @@ msgstr "Informazioni..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipo di sorgente:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -534,17 +527,6 @@ msgstr "Ispezionare..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -590,11 +572,6 @@ msgstr "Rimuovi .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importanza: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "per repositorio di sorgente" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -615,16 +592,33 @@ msgstr "" "\n" "Proseguiamo?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Benvenuto all'editor delle sorgenti dei pacchetti!\n" +"\n" +"Questa utilità ti aiuterà a configurare le sorgenti dei pacchetti che vuoi " +"usare\n" +"sul tuo computer. Poi saranno disponibili per installare nuovi pacchetti " +"software\n" +"o per effettuare aggiornamenti." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgio" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Esamino il file della sorgente '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " @@ -645,6 +639,11 @@ msgstr "Tutto è stato installato con successo." msgid "unknown package " msgstr "sconosciuto" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Aggiorna sorgente(i)" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -715,6 +714,11 @@ msgstr "Mostra aggiornamenti sulla sicurezza" msgid "Korea" msgstr "Forza" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Esamino il file della sorgente '%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -737,11 +741,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -777,6 +776,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Modifica una sorgente" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -828,21 +832,6 @@ msgstr "Salva le modifiche" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Potete anche scegliere il mirror che preferite manualmente: per far questo,\n" -"lanciate il Software Sources Manager e aggiungete una fonte \"Aggiornamenti\n" -"di sicurezza\".\n" -"\n" -"Quindi riavviate MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Configurazione di rete:" @@ -892,11 +881,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Aggiornamenti di sviluppo" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Aggiorna sorgente(i)" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -909,6 +893,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Errore durante l'aggiunta del supporto per gli aggiornamenti" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Scegli i tuoi pacchetti" @@ -940,6 +929,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Potete anche scegliere il mirror che preferite manualmente: per far questo,\n" +"lanciate il Software Sources Manager e aggiungete una fonte \"Aggiornamenti\n" +"di sicurezza\".\n" +"\n" +"Quindi riavviate MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Aggiunta sorgente:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -950,11 +959,6 @@ msgstr "" "rimossi:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Modifica sorgente \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -964,6 +968,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Trova:" @@ -977,11 +992,6 @@ msgstr "Aggiornamenti di sviluppo" msgid "Normal information" msgstr "Informazioni normali" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Copio il file per la sorgente '%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1169,15 +1179,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installazione fallita, alcuni file mancano.\n" -"Potrebbe essere una buona idea aggiornare il database delle sorgenti." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1192,6 +1193,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrizioni" @@ -1250,11 +1256,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Rete" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1317,11 +1318,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "Tutte le informazioni" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Esamino il file remoto della sorgente '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1448,6 +1444,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Aggiornamenti di sviluppo" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installazione fallita, alcuni file mancano.\n" +"Potrebbe essere una buona idea aggiornare il database delle sorgenti." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1497,11 +1502,6 @@ msgstr "Guida" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Devi essere root per installare dei pacchetti." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Modifica una sorgente" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1518,6 +1518,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Germania" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "per repositorio di sorgente" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1552,11 +1557,6 @@ msgstr "Cambia supporto" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Aggiunta sorgente:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1625,11 +1625,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Errore durante l'aggiunta del supporto per gli aggiornamenti" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versione attualmente installata:" @@ -1700,6 +1695,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Modifica sorgente \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Rimuovere Software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gestore delle sorgenti software" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Esamino il file remoto della sorgente '%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Salva ed esci" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-05 00:06+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi\n" "Language-Team: japanese <ja@li.org>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgstr "ѥåν̾ȹ.." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "ǥ" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "ʤȤǽΣĤιܤϤƤ" @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "ǥμ:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "ǥ`%s'ѤΥեԡ.." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "ߥ顼ư֤ˤ" msgid "Package installation..." msgstr "ѥåȡ.." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "ǥǤ:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "ѥåޤ" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "ǥ" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "ߥ顼ʤ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "ǥɲ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -427,19 +437,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "RPMΥǥɤ߹ǤޤԤ" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"RPMǥޥ͡ؤ褦\n" -"\n" -"ΥġRPMΥǥꤷޤ\n" -"ꤷǥ鿷RPMȡ뤷\n" -"Ǥ褦ˤʤޤ" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "ǥɲ" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -463,6 +463,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "ǥ %s ΥեĴ٤Ƥޤ.." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -485,11 +490,6 @@ msgstr "ǥ" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "ǥǤ:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "ȥꥢ" @@ -503,11 +503,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "ǥμ:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -523,21 +518,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"ѤߤǤߤƤ̵ˤʤäƤޤ\n" -"RPMǥޥ͡ươʤȤ⣱ĤͭˤƤ\n" -"\n" -"θMandrakeUpdateưƤ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +563,6 @@ msgstr ".%s " msgid "Importance: " msgstr ": " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "ǥ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,16 +583,31 @@ msgstr "" "\n" "³ޤ?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"RPMǥޥ͡ؤ褦\n" +"\n" +"ΥġRPMΥǥꤷޤ\n" +"ꤷǥ鿷RPMȡ뤷\n" +"Ǥ褦ˤʤޤ" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "ǥ" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "ǥ %s ΥեĴ٤Ƥޤ.." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -638,6 +628,11 @@ msgstr "ȡޤ" msgid "unknown package " msgstr "ʥѥå " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "ǥ" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +703,11 @@ msgstr "ƥåץǡ" msgid "Korea" msgstr "ڹ" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "ǥ %s ΥեĴ٤Ƥޤ.." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +730,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "ǥ: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +763,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "ǥԽ" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -818,21 +818,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "ѹ¸" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"ߥ顼ư֤ȤǤޤξ\n" -"RPMǥޥ͡ươ֥ƥåץǡȡפ\n" -"ǥɲäޤ\n" -"\n" -"ΤȤMandrakeåץǡȤƵưƤ" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "ͥåȥ:" @@ -883,11 +868,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "ȯι" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "ǥ" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -899,6 +879,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "ιϴˤޤ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ѥåǤޤ" @@ -929,6 +914,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"ߥ顼ư֤ȤǤޤξ\n" +"RPMǥޥ͡ươ֥ƥåץǡȡפ\n" +"ǥɲäޤ\n" +"\n" +"ΤȤMandrakeåץǡȤƵưƤ" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "ǥɲ:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -939,17 +944,27 @@ msgstr "" "ʲΥѥåޤ:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "ǥ %s Խ:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "RPM¤٤ƤޤԤ" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"ѤߤǤߤƤ̵ˤʤäƤޤ\n" +"RPMǥޥ͡ươʤȤ⣱ĤͭˤƤ\n" +"\n" +"θMandrakeUpdateưƤ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "о:" @@ -964,11 +979,6 @@ msgstr "ȯι" msgid "Normal information" msgstr "ɸ" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "ǥ`%s'ѤΥեԡ.." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1155,15 +1165,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"ȡ˼ԤޤΥե뤬ޤ\n" -"RPMΥǥƤ" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1178,6 +1179,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "ȡ뤹ѥåĤޤ" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "ǥ: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr ": " @@ -1241,11 +1247,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "ͥåȥ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "ǥ" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1306,11 +1307,6 @@ msgstr "Ѥ" msgid "Maximum information" msgstr "ܺپ" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "ǥ %s ΥեĴ٤Ƥޤ.." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1434,6 +1430,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "ȯι" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"ȡ˼ԤޤΥե뤬ޤ\n" +"RPMΥǥƤ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1483,11 +1488,6 @@ msgstr "إ" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "ѥåǤޤ%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "ǥԽ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1504,6 +1504,11 @@ msgid "Germany" msgstr "ɥ" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "ǥ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1538,11 +1543,6 @@ msgstr "ǥѹ" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "ǥɲ:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1612,11 +1612,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "ιϴˤޤ" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "ߤΥС: " @@ -1685,6 +1680,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "ǥ %s Խ:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2017,6 +2017,9 @@ msgstr "RPM" msgid "Software Sources Manager" msgstr "RPMǥޥ͡" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "ǥ %s ΥեĴ٤Ƥޤ.." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "¸ƽλ" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -60,11 +60,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "ҽ " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "ּ ó ؾ մϴ." @@ -84,6 +79,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "ҽ :" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -145,6 +150,11 @@ msgstr " ̷ ϴ " msgid "Package installation..." msgstr "ġ Ű غ ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "ƮϷ ҽ ּ:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -333,6 +343,11 @@ msgstr "Ϻ Ű Ǿ մϴ." msgid "All packages, by update availability" msgstr "Ʈ ɼ" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "ҽ " + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -369,11 +384,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "̷ " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "ҽ ߰:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -435,18 +445,8 @@ msgstr "ٷ ּ. Ű ͺ̽ д ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Ű ҽ ̽ϴ!\n" -"\n" -" ǻ Ű ҽ ݴϴ.\n" -" ҽ Ʈ Ű ġϰų Ʈ \n" -"˴ϴ." +msgid "Add a medium" +msgstr "ҽ ߰:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -470,6 +470,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -491,11 +496,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "ƮϷ ҽ ּ:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ʈ" @@ -510,11 +510,6 @@ msgstr "..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "ҽ :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -530,17 +525,6 @@ msgstr "..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -586,11 +570,6 @@ msgstr ".%s " msgid "Importance: " msgstr "߿䵵: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "ҽ Ϻ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -611,14 +590,29 @@ msgstr "" "\n" "ұ?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Ű ҽ ̽ϴ!\n" +"\n" +" ǻ Ű ҽ ݴϴ.\n" +" ҽ Ʈ Ű ġϰų Ʈ \n" +"˴ϴ." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -641,6 +635,11 @@ msgstr " ġ ƽϴ." msgid "unknown package " msgstr "[%s] Ű ϴ.\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "ҽ Ʈ" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -711,6 +710,11 @@ msgstr " Ʈ" msgid "Korea" msgstr "ѹα" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -733,11 +737,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -773,6 +772,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "ҽ " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -823,21 +827,6 @@ msgid "Save changes" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" ϴ ̷ ֽϴ: ؼ,\n" -"Ʈ ҽ ڸ , [ Ʈ] ҽ\n" -"߰ϼ.\n" -"\n" -" , ǵ巹ũ Ʈ ٽ ϼ." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -888,11 +877,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "ҽ Ʈ" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -904,6 +888,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Ʈ ü ߰ " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ҽ Ű ϴ." @@ -934,6 +923,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" ϴ ̷ ֽϴ: ؼ,\n" +"Ʈ ҽ ڸ , [ Ʈ] ҽ\n" +"߰ϼ.\n" +"\n" +" , ǵ巹ũ Ʈ ٽ ϼ." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "ҽ ߰:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -944,11 +953,6 @@ msgstr "" " Ű鵵 Ǿ մϴ:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "ҽ [%s] :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -956,6 +960,17 @@ msgstr "ٷ ּ. Ű ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "ã" @@ -969,11 +984,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Ϲ " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1156,15 +1166,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"ġ . Ϻ ϴ.\n" -"ҽ ͺ̽ Ʈ ." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1180,6 +1181,11 @@ msgstr "ġ Ű غ ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr ":" @@ -1237,11 +1243,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1302,11 +1303,6 @@ msgstr "õ" msgid "Maximum information" msgstr "ִ " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1431,6 +1427,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"ġ . Ϻ ϴ.\n" +"ҽ ͺ̽ Ʈ ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1480,11 +1485,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ű ġ root ڸ ֽϴ." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "ҽ " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1501,6 +1501,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "ҽ Ϻ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1535,11 +1540,6 @@ msgstr "ü ȯ" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "ҽ ߰:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1602,11 +1602,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Ʈ ü ߰ " - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "ġ :" @@ -1676,6 +1671,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "ҽ [%s] :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -59,13 +59,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "" -"Atnaujinti\n" -"laikmen" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -85,6 +78,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Laikmenos tipas:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -138,6 +141,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Ruoiamasi paketo diegimui" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -312,6 +320,13 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" +"Atnaujinti\n" +"laikmen" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -348,11 +363,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Lemtinga klaida" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Redaguoti Laikmena" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -405,14 +415,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Redaguoti Laikmena" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -436,6 +441,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -457,11 +467,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Pasiirti" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "nuoseklioji" @@ -476,11 +481,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Laikmenos tipas:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -496,17 +496,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -552,11 +541,6 @@ msgstr "Iimama" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -572,14 +556,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belg" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -602,6 +596,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Negaliu atidaryti paketo `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Atnaujinti laikmen" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -674,6 +673,11 @@ msgstr "Saugumo atnaujinimai" msgid "Korea" msgstr "Dar" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -696,11 +700,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -730,6 +729,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Sektorius" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Redaguoti Laikmena" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -775,16 +779,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Paketai" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Tinklo nustatymai:" @@ -830,11 +824,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Krimo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Atnaujinti laikmen" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -846,6 +835,13 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" +"Praom palaukti\n" +"Imetama laikmena" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" @@ -876,6 +872,21 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Redaguoti Laikmena" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -885,11 +896,6 @@ msgstr "" "Kad bt patenkintos visos priklausomybs,\n" "ie paketai bus paalinti:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Redaguoti Laikmena" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -897,6 +903,17 @@ msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Surasti:" @@ -910,11 +927,6 @@ msgstr "Krimo atnaujinimai" msgid "Normal information" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Removable device" @@ -1101,13 +1113,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1124,6 +1129,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Ruoiamasi paketo diegimui" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Apraymai" @@ -1180,11 +1190,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Tinklas" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1245,11 +1250,6 @@ msgstr "Pasirinkti visus" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1371,6 +1371,13 @@ msgstr "Krimo atnaujinimai" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1419,11 +1426,6 @@ msgstr "Pagalba" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Atsipraome, bet jums reikia perkrauti sistema kad diegti." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Redaguoti Laikmena" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1440,6 +1442,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Vokiei" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "0 paket, 0 bait" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1474,11 +1481,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Redaguoti Laikmena" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1536,13 +1538,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "" -"Praom palaukti\n" -"Imetama laikmena" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1612,6 +1607,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Redaguoti Laikmena" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n" "Last-Translator: Vitauts Stoka <vit@dau.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfigurt izejas kodus" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Jums jaizpilda vismaz pirmie divi ievadlauki." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Avota tips:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,13 @@ msgstr "K ar rokm izvlties spoguserveri" msgid "Package installation..." msgstr "Tiek sagatavota instalana" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" +"Ldzu izvlieties avotus,\n" +"kurus vlaties atnunot:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +343,11 @@ msgstr "Nepiecieams noemt daas papildus pakotnes" msgid "All packages, by update availability" msgstr "pc atjauninjuma pieejambas" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfigurt izejas kodus" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +384,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nav spoguservera" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Pievienoju avotu:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -432,18 +444,8 @@ msgstr "Ldzu gaidiet, nolasu pakotu datubzi..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Laipni ldzam pakotu avota redaktor!\n" -"\n" -"is rks paldzs Jums konfigurt pakotu avotus, kurus vlaties lietot\n" -"uz Jsu datora. Tie tad bs pieejami, lai instaltu jaunu programmatras\n" -"pakotni, vai lai veiktu jauninjumus." +msgid "Add a medium" +msgstr "Pievienoju avotu:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -464,6 +466,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tiek sagatavota instalana" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -485,13 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Zviedrija" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" -"Ldzu izvlieties avotus,\n" -"kurus vlaties atnunot:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" @@ -506,11 +506,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Avota tips:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -526,17 +521,6 @@ msgstr "Prbaude..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -582,11 +566,6 @@ msgstr "Noemt .%s" msgid "Importance: " msgstr "Svargums: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "pc avota repozitrija" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,14 +586,29 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpint?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Laipni ldzam pakotu avota redaktor!\n" +"\n" +"is rks paldzs Jums konfigurt pakotu avotus, kurus vlaties lietot\n" +"uz Jsu datora. Tie tad bs pieejami, lai instaltu jaunu programmatras\n" +"pakotni, vai lai veiktu jauninjumus." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Beija" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Viss tika instalts veiksmgi" msgid "unknown package " msgstr "Neizdodas atvrt pakotni" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Atjaunot avotus" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Drobas atjauninjumi" msgid "Korea" msgstr "Piespiest" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Labot avotu" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -818,21 +822,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Saglabt izmaias" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Varat izvlties spoguserveri manuli: lai to veiktu,\n" -"palaidiet Programmatras avotu prvladnieku, un tad pievienojiet\n" -"`Drobas jauninjumi' avotu.\n" -"\n" -"Tad prstartjiet MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -883,11 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Atjaunot avotus" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -900,6 +884,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Kda pievienojot atjaunoanas datu nesju" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nebija iespjams saemt izejas pakotnes." @@ -929,6 +918,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Varat izvlties spoguserveri manuli: lai to veiktu,\n" +"palaidiet Programmatras avotu prvladnieku, un tad pievienojiet\n" +"`Drobas jauninjumi' avotu.\n" +"\n" +"Tad prstartjiet MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Pievienoju avotu:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -939,11 +948,6 @@ msgstr "" "ir nepiecieams noemt ar sekojoa(s) pakotne(s):\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Laboju avotu \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -951,6 +955,17 @@ msgstr "Ldzu gaidiet, veidoju pakotu sarakstu..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Meklt:" @@ -964,11 +979,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Parasta informcija" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1151,15 +1161,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalana neizdevs, trkst dai faili.\n" -"Js varbt vlaties atjaunint avotu datubzi." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1172,6 +1173,11 @@ msgstr "Tiek sagatavota instalana" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Apraksts: " @@ -1229,11 +1235,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1294,11 +1295,6 @@ msgstr "Izvlts" msgid "Maximum information" msgstr "Maksimla informcija" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1423,6 +1419,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalana neizdevs, trkst dai faili.\n" +"Js varbt vlaties atjaunint avotu datubzi." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1472,11 +1477,6 @@ msgstr "Paldzba" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Atvainojiet, nebija iespjams paemt izejas pakotnes." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Labot avotu" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1493,6 +1493,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Vcija" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "pc avota repozitrija" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1527,11 +1532,6 @@ msgstr "Nomainiet datu nesju" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Pievienoju avotu:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1594,11 +1594,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Kda pievienojot atjaunoanas datu nesju" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Patreiz instalt versija: " @@ -1668,6 +1663,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Laboju avotu \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 03:24--730\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@likom.com.my>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfigurasikan sumber?" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Jenis sumber:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -132,6 +137,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Pilih sumber yg ingin dikemaskini" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -305,6 +315,11 @@ msgstr "Pakej-pakej ini perlu diinstal dulu agar semuanya dapat berjalan baik." msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfigurasikan sumber?" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -341,13 +356,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Tiada ralat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "" -"Tunggu\n" -"Penambahan sumber" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -400,14 +408,11 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" msgstr "" +"Tunggu\n" +"Penambahan sumber" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -431,6 +436,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -452,11 +462,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Pilih sumber yg ingin dikemaskini" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "" @@ -471,11 +476,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Jenis sumber:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -491,17 +491,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -547,11 +536,6 @@ msgstr "Boleh dihapus" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -567,14 +551,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -597,6 +591,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Tidak boleh membuka pakej `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Ubah Sumber" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -667,6 +666,11 @@ msgstr "Kemaskini sekuriti" msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -689,11 +693,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -723,6 +722,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Ubah Sumber" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -769,16 +773,6 @@ msgstr "Pakej" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -823,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Ubah Sumber" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -840,6 +829,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Pakej rosak, tidak boleh dibaca/dicari" @@ -869,6 +863,23 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" +"Tunggu\n" +"Penambahan sumber" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -878,11 +889,6 @@ msgstr "" "Untuk memenuhi kebergantungan,\n" "Pakej-pakej berikut akan dihapus:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Ubah Sumber" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -890,6 +896,17 @@ msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Cari:" @@ -903,11 +920,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "kemaskini normal" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1090,13 +1102,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1114,6 +1119,11 @@ msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "" @@ -1169,11 +1179,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1234,11 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1360,6 +1360,13 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1408,11 +1415,6 @@ msgstr "Pertolongan" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Maaf, anda perlu jadi root untuk instal pakej-pakej." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Ubah Sumber" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1429,6 +1431,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "0 pakej, 0 bait" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1463,13 +1470,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "" -"Tunggu\n" -"Penambahan sumber" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1529,11 +1529,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1603,6 +1598,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Ubah Sumber" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 05:48+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Ikkonfigura sorsi" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trid timla tal-inqas l-ewwel żewġ elementi." @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tip ta' sors:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Kif tagħżel mera manwalment" msgid "Package installation..." msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -328,6 +338,11 @@ msgstr "Xi pakketti oħra jridu jitneħħew" msgid "All packages, by update availability" msgstr "skond id-disponibbiltà ta' aġġornament" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Ikkonfigura sorsi" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -364,11 +379,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Ebda mera" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Qed jiġi miżjud sors:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -429,20 +439,8 @@ msgstr "Stenna ftit, qed jinqara d-database tal-pakketti..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Merħba għall-editur ta' sorsi ta' pakketti!\n" -"\n" -"Din l-għodda tgħinek biex tikkonfigura s-sorsi ta' pakketti li tixtieq tuża " -"fuq\n" -"il-kompjuter tiegħek. Dawn ikunu disponibbli biex minnhom tinstalla " -"pakketti\n" -"ġodda jew biex taġġorna s-sistema." +msgid "Add a medium" +msgstr "Qed jiġi miżjud sors:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -466,6 +464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -487,11 +490,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Svezja" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Awstrija" @@ -506,11 +504,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tip ta' sors:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -526,17 +519,6 @@ msgstr "Spezzjona..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -582,11 +564,6 @@ msgstr "Neħħi .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importanza: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "skond is-sors" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,14 +584,31 @@ msgstr "" "\n" "Trid tkompli?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Merħba għall-editur ta' sorsi ta' pakketti!\n" +"\n" +"Din l-għodda tgħinek biex tikkonfigura s-sorsi ta' pakketti li tixtieq tuża " +"fuq\n" +"il-kompjuter tiegħek. Dawn ikunu disponibbli biex minnhom tinstalla " +"pakketti\n" +"ġodda jew biex taġġorna s-sistema." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belġju" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Kollox ġie nstallat." msgid "unknown package " msgstr "Ma setax jinfetaħ il-pakkett \"%s\"\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Aġġorna sorsi" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà" msgid "Korea" msgstr "Ġiegħel" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Ieqaf" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editja sors" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -818,21 +822,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Ikteb bidliet" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Tista' wkoll tagħżel il-mera li tixtieq manwalment. Biex tagħmel dan,\n" -"ħaddem il-Manager tas-sorsi ta' softwer, u mbagħad żid sors ta' \n" -"Aġġornamenti ta' sigurtà\n" -"\n" -"Imbagħad, irristartja MandrakeUpdate" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -883,11 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Aġġorna sorsi" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -899,6 +883,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors." @@ -929,6 +918,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Tista' wkoll tagħżel il-mera li tixtieq manwalment. Biex tagħmel dan,\n" +"ħaddem il-Manager tas-sorsi ta' softwer, u mbagħad żid sors ta' \n" +"Aġġornamenti ta' sigurtà\n" +"\n" +"Imbagħad, irristartja MandrakeUpdate" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Qed jiġi miżjud sors:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -938,11 +947,6 @@ msgstr "" "Minħabba d-dipendenzi tagħhom, dawn il-pakketti wkoll iridu jitneħħew:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Editja s-sors \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -950,6 +954,17 @@ msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Sib:" @@ -963,11 +978,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Informazzjoni normali" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1150,15 +1160,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installazzjoni falliet, xi fajls huma neqsin.\n" -"Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1174,6 +1175,11 @@ msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Deskrizzjoni: " @@ -1231,11 +1237,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1296,11 +1297,6 @@ msgstr "Magħżul" msgid "Maximum information" msgstr "Informazzjoni massima" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1425,6 +1421,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installazzjoni falliet, xi fajls huma neqsin.\n" +"Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1474,11 +1479,6 @@ msgstr "Għajnuna" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn il-pakketti." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Editja sors" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1495,6 +1495,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Ġermanja" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "skond is-sors" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1529,11 +1534,6 @@ msgstr "Ibdel sors" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Qed jiġi miżjud sors:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1598,11 +1598,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Verżjoni nstallata bħalissa: " @@ -1672,6 +1667,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Editja s-sors \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 16:17+0100\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Bronnen configureren" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "U dient tenminste de eerste twee velden in te vullen." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Brontype:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopiëren van bestand voor bron `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -144,6 +149,11 @@ msgstr "Hoe u handmatig uw mirror kunt kiezen" msgid "Package installation..." msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Selecteer de bron(nen) die u wilt verversen:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -335,6 +345,11 @@ msgstr "Enkele extra pakketten dienen verwijderd te worden" msgid "All packages, by update availability" msgstr "op beschikbaarheid vernieuwingen" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Bronnen configureren" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -371,11 +386,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Geen mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Bron toevoegen" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -437,18 +447,8 @@ msgstr "Even geduld, bezig met lezen van pakkettendatabase..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Welkom bij de pakketbron-editor!\n" -"\n" -"Dit hulpprogramma helpt u om de pakketbronnen te configureren die u wenst\n" -"te gebruiken op uw computer. Deze zullen dan beschikbaar zijn om nieuwe\n" -"softwarepakketten te installeren of om vernieuwingen uit te voeren." +msgid "Add a medium" +msgstr "Bron toevoegen" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -474,6 +474,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Onderzoeken van bestand van bron `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -495,11 +500,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Selecteer de bron(nen) die u wilt verversen:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" @@ -514,11 +514,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Brontype:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -534,17 +529,6 @@ msgstr "Inspecteren..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -591,11 +575,6 @@ msgstr ".%s verwijderen" msgid "Importance: " msgstr "Belang: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "op bron" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -617,16 +596,31 @@ msgstr "" "\n" "Is het goed om door te gaan?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Welkom bij de pakketbron-editor!\n" +"\n" +"Dit hulpprogramma helpt u om de pakketbronnen te configureren die u wenst\n" +"te gebruiken op uw computer. Deze zullen dan beschikbaar zijn om nieuwe\n" +"softwarepakketten te installeren of om vernieuwingen uit te voeren." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "België" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Onderzoeken van bestand van bron `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -647,6 +641,11 @@ msgstr "Alles is succesvol geïnstalleerd" msgid "unknown package " msgstr "Kan pakket `%s' niet openen\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Bron(nen) verversen" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -717,6 +716,11 @@ msgstr "Beveiligingsverbeteringen" msgid "Korea" msgstr "Korea, Republiek" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Onderzoeken van bestand van bron `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -740,11 +744,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -779,6 +778,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stoppen" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Een bron bewerken" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -829,21 +833,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Veranderingen opslaan" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"U kunt ook uw gewenste mirror handmatig kiezen: daarvoor start\n" -"u het Software-Bronnenbeheer en voegt u een `Beveiligingsvernieuwingen'-\n" -"bron toe.\n" -"\n" -"Daarna herstart u Mandrake Vernieuwen." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -894,11 +883,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Bron(nen) verversen" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -910,6 +894,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van een vernieuwingsmedium" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen" @@ -941,6 +930,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"U kunt ook uw gewenste mirror handmatig kiezen: daarvoor start\n" +"u het Software-Bronnenbeheer en voegt u een `Beveiligingsvernieuwingen'-\n" +"bron toe.\n" +"\n" +"Daarna herstart u Mandrake Vernieuwen." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Bezig met toevoegen van bron:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -951,11 +960,6 @@ msgstr "" "verwijderd worden:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Bewerken van bron \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -963,6 +967,17 @@ msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van pakketten..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Zoek:" @@ -976,11 +991,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normale informatie" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopiëren van bestand voor bron `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1169,15 +1179,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installatie mislukt, sommige bestanden missen.\n" -"U wilt misschien uw bronnen-database verversen." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1193,6 +1194,11 @@ msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Beschrijving:" @@ -1251,11 +1257,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1317,11 +1318,6 @@ msgstr "Geselecteerd" msgid "Maximum information" msgstr "Maximale informatie" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Onderzoeken van afstandsbestand van bron `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1448,6 +1444,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installatie mislukt, sommige bestanden missen.\n" +"U wilt misschien uw bronnen-database verversen." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1497,11 +1502,6 @@ msgstr "Hulp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "U moet root zijn om pakketten te kunnen installeren, excuus." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Een bron bewerken" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1518,6 +1518,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "op bron" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1552,11 +1557,6 @@ msgstr "Medium veranderen" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Bezig met toevoegen van bron:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1626,11 +1626,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van een vernieuwingsmedium" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Momenteel geïnstalleerde versie: " @@ -1700,6 +1695,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Bewerken van bron \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Software verwijderen" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Software Bronnenbeheer" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Onderzoeken van afstandsbestand van bron `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Opslaan en afsluiten" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 17:56+0100\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norsk Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfigurer kilder" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Du m fylle opp minst de to frste inngangene." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Type kilde:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopierer fil for kilde `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -141,6 +146,11 @@ msgstr "Hvordan velge ditt speil manuelt" msgid "Package installation..." msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Velg kilden(e) du nsker oppdatere:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Noen ytterligere pakker renger fjernes" msgid "All packages, by update availability" msgstr "ved oppdateringstilgjengelighet" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfigurer kilder" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Speil:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Legg til en kilde" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -432,20 +442,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Velkommen til pakkekilde redigereren!\n" -"\n" -"Dette verktyet vil hjelpe deg konfigurere pakkekildene du nsker bruke " -"p\n" -"maskinen din. De vil da bli tilgjengelige til installere ny " -"programvarepakke\n" -"eller utfre oppdateringer." +msgid "Add a medium" +msgstr "Legg til en kilde" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -469,6 +467,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Utforsker fil fra kilde `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -490,11 +493,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Velg kilden(e) du nsker oppdatere:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "sterrike" @@ -509,11 +507,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Type kilde:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -529,17 +522,6 @@ msgstr "Sjekk..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -585,11 +567,6 @@ msgstr "Fjern .%s" msgid "Importance: " msgstr "Viktighet: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "ved kildelager" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -610,16 +587,33 @@ msgstr "" "\n" "ER det ok fortsette?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Velkommen til pakkekilde redigereren!\n" +"\n" +"Dette verktyet vil hjelpe deg konfigurere pakkekildene du nsker bruke " +"p\n" +"maskinen din. De vil da bli tilgjengelige til installere ny " +"programvarepakke\n" +"eller utfre oppdateringer." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgia" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Utforsker fil fra kilde `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " @@ -640,6 +634,11 @@ msgstr "Alt installert vellykket" msgid "unknown package " msgstr "ukjent" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Oppdaterer kilde(r)" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -710,6 +709,11 @@ msgstr "Vis sikkerhetsoppdateringer" msgid "Korea" msgstr "Tving" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Utforsker fil fra kilde `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -732,11 +736,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -771,6 +770,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Rediger en kilde" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -822,21 +826,6 @@ msgstr "Lagrer endringer" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Du kan ogs velge ditt nskede speil manuelt: for gjre dette\n" -"start Programvare kilde hndtereren, og legg s til en `Sikkerhets\n" -"updateringer' kilde.\n" -"\n" -"Start s MandrakeUpdate p nytt." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Innstillinger nettverk:" @@ -886,11 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Oppdateringer utvikling" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Oppdaterer kilde(r)" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -903,6 +887,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Kunne ikke legge til oppdateringsmedia" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Velg pakkene dine" @@ -932,6 +921,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Du kan ogs velge ditt nskede speil manuelt: for gjre dette\n" +"start Programvare kilde hndtereren, og legg s til en `Sikkerhets\n" +"updateringer' kilde.\n" +"\n" +"Start s MandrakeUpdate p nytt." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Legger til en kilde:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -942,11 +951,6 @@ msgstr "" " bli fjernet:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Rediger kilde \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -956,6 +960,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Finn:" @@ -969,11 +984,6 @@ msgstr "Oppdateringer utvikling" msgid "Normal information" msgstr "Normal informasjon" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopierer fil for kilde `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1160,15 +1170,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n" -"Du vil kanskje oppdatere din kildedatabase." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1183,6 +1184,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivelser" @@ -1241,11 +1247,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Nettverk" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1308,11 +1309,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "Maksimum informasjon" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Utforsker fjern fil fra kilde `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1439,6 +1435,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Oppdateringer utvikling" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n" +"Du vil kanskje oppdatere din kildedatabase." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1488,11 +1493,6 @@ msgstr "Hjelp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Du m vre root for installere pakker, beklager" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Rediger en kilde" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1509,6 +1509,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "ved kildelager" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1543,11 +1548,6 @@ msgstr "Endre media" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Legger til en kilde:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1616,11 +1616,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Kunne ikke legge til oppdateringsmedia" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Installert versjon: " @@ -1690,6 +1685,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Rediger kilde \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2025,6 +2025,10 @@ msgstr "Fjerner programvare" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programvare kilde hndterer" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Utforsker fjern fil fra kilde `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Lagre og avslutt" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 23:54+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgstr "Weryfikowanie podpisów pakietów..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfiguracja nośników" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Należy wypełnić co najmniej dwa pierwsze pola." @@ -78,6 +73,16 @@ msgstr "System/Konfiguracja/Sieć" msgid "System/XFree86" msgstr "System/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Rodzaj nośnika:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopiowanie pliku dla nośnika \"%s\"..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Sposób ręcznego wyboru serwera zwierciadlanego" msgid "Package installation..." msgstr "Instalacja pakietów..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Wybierz nośnik(i) do aktualizacji:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Zostanie usuniętych kilka dodatkowych pakietów" msgid "All packages, by update availability" msgstr "według dostępności aktualizacji" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfiguracja nośników" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Brak serwerów zwierciadlanych" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Dodawanie nośnika" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -428,19 +438,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Proszę czekać, odczytywanie bazy danych pakietów..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Witaj w Menedżerze Nośników Oprogramowania!\n" -"\n" -"To narzędzie pomoże ci skonfigurować nośniki pakietów, które mogą być\n" -"używane na komputerze. Będą one dostępne w celu instalacji nowych pakietów\n" -"oprogramowania lub przy przeprowadzaniu aktualizacji." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Dodawanie nośnika" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -464,6 +464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Badanie pliku nośnika \"%s\"..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -486,11 +491,6 @@ msgstr "Szwecja" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Wybierz nośnik(i) do aktualizacji:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -504,11 +504,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "Sieć/Przesyłanie plików" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Rodzaj nośnika:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -524,23 +519,6 @@ msgstr "Sprawdzaj..." msgid "Games/Cards" msgstr "Gry/Karciane" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Posiadasz już co najmniej jeden skonfigurowany nośnik aktualizacyjny\n" -"lecz jest on aktualnie wyłączony. Należy uruchomić Menedżera\n" -"Źródeł Nośników aby włączyć co najmniej jeden (zaznacz je\n" -"w kolumnie Włączone?).\n" -"\n" -"Następnie uruchom ponownie MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -586,11 +564,6 @@ msgstr "Usuń %s" msgid "Importance: " msgstr "Ważność: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "według repozytorium nośników" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -611,16 +584,31 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Witaj w Menedżerze Nośników Oprogramowania!\n" +"\n" +"To narzędzie pomoże ci skonfigurować nośniki pakietów, które mogą być\n" +"używane na komputerze. Będą one dostępne w celu instalacji nowych pakietów\n" +"oprogramowania lub przy przeprowadzaniu aktualizacji." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Nośnik" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "System/Internacjonalizacja" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Badanie pliku nośnika \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -641,6 +629,11 @@ msgstr "Wszystko zostało pomyślnie zainstalowane" msgid "unknown package " msgstr "nieznany pakiet " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -711,6 +704,11 @@ msgstr "Aktualizacje z dziedziny bezpieczeństwa" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Badanie pliku nośnika \"%s\"..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -733,11 +731,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Nośnik: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "Gry/Sportowe" @@ -772,6 +765,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Modyfikuj nośnik" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -822,21 +820,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Można także wybrać żądany serwer zwierciadlany ręcznie: aby\n" -"to zrobić, uruchom Menedżera Źródeł Oprogramowania, a następnie\n" -"dodaj nośnik \"Aktualizacje z dziedziny bezpieczeństwa\".\n" -"\n" -"Następnie ponownie uruchom MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Sieć/Serwery" @@ -887,11 +870,6 @@ msgstr "Nauka/Astronomia" msgid "Development/Kernel" msgstr "Programowanie/Jądro" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -903,6 +881,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "Gry/Przygodowe" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Już istniejące źródła aktulizacyjne" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie można pobrać pakietów źródłowych." @@ -933,6 +916,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Można także wybrać żądany serwer zwierciadlany ręcznie: aby\n" +"to zrobić, uruchom Menedżera Źródeł Oprogramowania, a następnie\n" +"dodaj nośnik \"Aktualizacje z dziedziny bezpieczeństwa\".\n" +"\n" +"Następnie ponownie uruchom MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Dodawanie nośnika:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -943,17 +946,29 @@ msgstr "" "usunięte:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Modyfikowanie nośnika \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Proszę czekać, wypisywanie pakietów..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Posiadasz już co najmniej jeden skonfigurowany nośnik aktualizacyjny\n" +"lecz jest on aktualnie wyłączony. Należy uruchomić Menedżera\n" +"Źródeł Nośników aby włączyć co najmniej jeden (zaznacz je\n" +"w kolumnie Włączone?).\n" +"\n" +"Następnie uruchom ponownie MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Znajdź:" @@ -968,11 +983,6 @@ msgstr "Programowanie/Perl" msgid "Normal information" msgstr "Podstawowe informacje" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopiowanie pliku dla nośnika \"%s\"..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1158,15 +1168,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalacja nie powiodła się, brak niektórych plików.\n" -"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych nośników." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1181,6 +1182,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Nie znaleziono pakietu do instalacji." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Nośnik: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis:" @@ -1244,11 +1250,6 @@ msgstr "Bazy Danych" msgid "Networking/IRC" msgstr "Sieć/IRC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Nośnik" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1309,11 +1310,6 @@ msgstr "Wybrane" msgid "Maximum information" msgstr "Maksimum informacji" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Badanie odległego pliku nośnika \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1438,6 +1434,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Programowanie/KDE i Qt" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalacja nie powiodła się, brak niektórych plików.\n" +"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych nośników." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Books/Dokumenty HOWTO" @@ -1487,11 +1492,6 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Niestety, nie można pobrać pakietów źródłowych. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Modyfikuj nośnik" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1508,6 +1508,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Niemcy" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "według repozytorium nośników" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "System/Czcionki/Bitmapa X11" @@ -1542,11 +1547,6 @@ msgstr "Zmień nośnik" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Pultpit graficzny/GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Dodawanie nośnika:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1616,11 +1616,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Już istniejące źródła aktulizacyjne" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Aktualnie zainstalowana wersja:" @@ -1689,6 +1684,11 @@ msgstr "Narzędzia tekstowe" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Modyfikowanie nośnika \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2022,6 +2022,9 @@ msgstr "Usuwanie oprogramowania" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Badanie odległego pliku nośnika \"%s\"..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Zapisz i zakończ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 08:31+0100\n" "Last-Translator: Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>\n" "Language-Team: Portugal\n" @@ -59,11 +59,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configurar as fontes" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Necessita preencher pelo menos as duas primeiras entradas." @@ -83,6 +78,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipo de fonte:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "A copiar o ficheiro da fonte `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -144,6 +149,11 @@ msgstr "Como escolher manualmente o seu mirror" msgid "Package installation..." msgstr "A preparar o pacotes para a instalao..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleccione as fontes que deseja actualizar:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -332,6 +342,11 @@ msgstr "Alguns pacotes adicionais necessitam ser apagados" msgid "All packages, by update availability" msgstr "por disponibilidade de actualizao" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configurar as fontes" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -368,11 +383,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nenhum mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Adicionar uma fonte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -434,18 +444,8 @@ msgstr "Por favor aguarde, a ler a base de dados dos pacotes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Seja Bem-vindo ao editor de fontes de pacotes!\n" -"\n" -"Esta ferramenta vai ajud-lo a escolher as fontes de pacotes que deseja\n" -"utilizar no seu computador. Elas estaro ento disponveis para instalar\n" -"novos programas ou para fazer actualizaes." +msgid "Add a medium" +msgstr "Adicionar uma fonte" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -469,6 +469,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "A examinar o ficheiro da fonte `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -490,11 +495,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sucia" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Seleccione as fontes que deseja actualizar:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ustria" @@ -509,11 +509,6 @@ msgstr "Informao..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipo de fonte:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -529,17 +524,6 @@ msgstr "Inspeccionar..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -585,11 +569,6 @@ msgstr "Remover %s" msgid "Importance: " msgstr "Importncia: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "por fonte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -611,16 +590,31 @@ msgstr "" "\n" "Posso continuar?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Seja Bem-vindo ao editor de fontes de pacotes!\n" +"\n" +"Esta ferramenta vai ajud-lo a escolher as fontes de pacotes que deseja\n" +"utilizar no seu computador. Elas estaro ento disponveis para instalar\n" +"novos programas ou para fazer actualizaes." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Blgica" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "A examinar o ficheiro da fonte `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -641,6 +635,11 @@ msgstr "Tudo se instalou com sucesso" msgid "unknown package " msgstr "Impossvel abrir o pacote '%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Actualizar fonte(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -711,6 +710,11 @@ msgstr "Actualizaes de segurana" msgid "Korea" msgstr "Forar" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "A examinar o ficheiro da fonte `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -733,11 +737,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -772,6 +771,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Parar" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editar a fonte" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -822,21 +826,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Gravar alteraes" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Tambm pode escolher o servidor espelho desejado manualmente : para\n" -"isso, lance o Gestor de Fontes de Programas, e adicione uma fonte\n" -"de 'Actualizaes de Segurana'.\n" -"\n" -"Depois, relance MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -887,11 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Actualizar fonte(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -903,6 +887,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Erro ao adicionar o mdia de actualizao" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossvel descarregar os pacotes da fonte" @@ -933,6 +922,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Tambm pode escolher o servidor espelho desejado manualmente : para\n" +"isso, lance o Gestor de Fontes de Programas, e adicione uma fonte\n" +"de 'Actualizaes de Segurana'.\n" +"\n" +"Depois, relance MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "A adicionar uma fonte:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -943,11 +952,6 @@ msgstr "" "necessitam ser removidos:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Edio da fonte \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -955,6 +959,17 @@ msgstr "Por favor aguarde, a listar os pacotes..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Procurar:" @@ -968,11 +983,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Informaes normais" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "A copiar o ficheiro da fonte `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1155,15 +1165,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"A instalao falhou, falta alguns ficheiros.\n" -"Talvez queira actualizar a base de dados das suas fontes." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1179,6 +1180,11 @@ msgstr "A preparar o pacotes para a instalao..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrio: " @@ -1236,11 +1242,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1302,11 +1303,6 @@ msgstr "Selecionado" msgid "Maximum information" msgstr "Informaes completas" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "A examinar o ficheiro distante da fonte `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1431,6 +1427,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"A instalao falhou, falta alguns ficheiros.\n" +"Talvez queira actualizar a base de dados das suas fontes." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1480,11 +1485,6 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Necessita ser root para instalar pacotes, lamento." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Editar a fonte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1501,6 +1501,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Alemanha" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "por fonte" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1535,11 +1540,6 @@ msgstr "Mudar o mdia" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "A adicionar uma fonte:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1608,11 +1608,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Erro ao adicionar o mdia de actualizao" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Verso actualmente instalada: " @@ -1682,6 +1677,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Edio da fonte \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2017,6 +2017,10 @@ msgstr "Remover Programas" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gestor de Fontes de Programas" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "A examinar o ficheiro distante da fonte `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Gravar e sair" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 791fae3d..d0022457 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:31-0300\n" "Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>\n" "Language-Team: Porugus do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -60,11 +60,6 @@ msgstr "Verificando assinatura dos pacotes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configurar fontes" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Voc precisa preencher pelo menos os dois primeiros campos" @@ -83,6 +78,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipo de fonte:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copiando arquivo da fonte '%s' ..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -144,6 +149,11 @@ msgstr "Como selecionar manualmente o seu servidor espelho" msgid "Package installation..." msgstr "Instalao do pacote..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Escolha a fonte(s) que deseja atualizar:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -333,6 +343,11 @@ msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser removidos" msgid "All packages, by update availability" msgstr "por disponibilidade de atualizao" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configurar fontes" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -369,11 +384,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nenhum servidor" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Adicionar fonte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -433,21 +443,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Aguarde, lendo banco de dados de pacotes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Bem vindo ao editor de fontes de pacotes\n" -"\n" -"Est ferramenta ir ajudar na configurao das fontes de pacotes que voc " -"ir utilizar\n" -"em seu computador. Elas estaro disponveis para instalao de novos pacotes " -"de softwares\n" -"ou para realizar atualizaes." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Adicionar fonte" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -472,6 +470,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando arquivo da fonte '%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -494,11 +497,6 @@ msgstr "Sua" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Escolha a fonte(s) que deseja atualizar:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "ustria" @@ -512,11 +510,6 @@ msgstr "Informao..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipo de fonte:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -532,23 +525,6 @@ msgstr "Verificando..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Voc j tem pelo menos um meio de atualizao configurado,\n" -"mas todos esto desabilitados atualmente. Voc deve executar o \n" -"Gerenciador de Fontes de Software para habilitar ao menos um \n" -"(verifique a coluna 'Habilita?'). \n" -"\n" -"Ento, reinicie o MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -594,11 +570,6 @@ msgstr "Remover .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importncia: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "por repositrio de fontes" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -619,16 +590,33 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Bem vindo ao editor de fontes de pacotes\n" +"\n" +"Est ferramenta ir ajudar na configurao das fontes de pacotes que voc " +"ir utilizar\n" +"em seu computador. Elas estaro disponveis para instalao de novos pacotes " +"de softwares\n" +"ou para realizar atualizaes." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Mdia" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Examinando arquivo da fonte '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -649,6 +637,11 @@ msgstr "Tudo foi instalado com sucesso" msgid "unknown package " msgstr "pacote desconhecido" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Atualizar fonte(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -719,6 +712,11 @@ msgstr "Atualizaes de segurana" msgid "Korea" msgstr "Coria" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando arquivo da fonte '%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -741,11 +739,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Mdia:" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -780,6 +773,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Parar" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editar a fonte" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -831,22 +829,6 @@ msgstr "Salvar alteraes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Voc tambm pode selecionar o servidor espelho manualmente: para fazer " -"isso,\n" -"inicie o Gerenciador de Fontes de Software (Software Sources Manager),\n" -"e ento adicone uma fonte de 'Atualizaes de segurana'.\n" -"\n" -"E por fim reinicie o MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -896,11 +878,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Atualizar fonte(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -912,6 +889,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Fonte de atualizao j existente" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "No foi possvel obter fontes de pacotes." @@ -942,6 +924,27 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Voc tambm pode selecionar o servidor espelho manualmente: para fazer " +"isso,\n" +"inicie o Gerenciador de Fontes de Software (Software Sources Manager),\n" +"e ento adicone uma fonte de 'Atualizaes de segurana'.\n" +"\n" +"E por fim reinicie o MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Adicionando a fonte:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -952,17 +955,29 @@ msgstr "" "precisam ser removidos:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Editando fonte \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Aguarde, listando pacotes..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Voc j tem pelo menos um meio de atualizao configurado,\n" +"mas todos esto desabilitados atualmente. Voc deve executar o \n" +"Gerenciador de Fontes de Software para habilitar ao menos um \n" +"(verifique a coluna 'Habilita?'). \n" +"\n" +"Ento, reinicie o MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Localizar:" @@ -977,11 +992,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Informaes normais" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Copiando arquivo da fonte '%s' ..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1165,15 +1175,6 @@ msgstr "" msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalao falhou, alguns arquivos esto faltando.\n" -"Voc pode atualizar a sua lista de fontes." - # c-format #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1192,6 +1193,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Nenhum pacote encontrado para instalao." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Mdia:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrio: " @@ -1255,11 +1261,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Mdia" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1320,11 +1321,6 @@ msgstr "Selecionado" msgid "Maximum information" msgstr "Informao mxima" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Examinando arquivo da fonte distante '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1449,6 +1445,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalao falhou, alguns arquivos esto faltando.\n" +"Voc pode atualizar a sua lista de fontes." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1498,11 +1503,6 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Impossvel pegar os fontes dos pacotes, desculpe. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Editar a fonte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1519,6 +1519,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Alemanha" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "por repositrio de fontes" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1553,11 +1558,6 @@ msgstr "Alterando fonte" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Adicionando a fonte:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1628,11 +1628,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Fonte de atualizao j existente" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Verso instalada atualmente: " @@ -1701,6 +1696,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Editando fonte \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2038,6 +2038,9 @@ msgstr "Remover software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gerenciador de fontes de Software" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Examinando arquivo da fonte distante '%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Salvar e sair" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-16 01:08+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -59,11 +59,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configurare surse" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trebuie s completai cel puin primele dou intrri." @@ -83,6 +78,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipul sursei:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copiez fiierul pentru sursa `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -145,6 +150,11 @@ msgstr "Cum s selectai manual serverul oglind" msgid "Package installation..." msgstr "Pregtesc pachetele pentru instalare..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Selectai sursele de actualizat:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -334,6 +344,11 @@ msgstr "Trebuie terse unele pachete adiionale" msgid "All packages, by update availability" msgstr "dup disponibilitatea actualizrii" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configurare surse" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -370,11 +385,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nu exist servere oglind" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Adaug o surs" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -436,19 +446,8 @@ msgstr "V rog s ateptai, citesc baza de date a pachetelelor..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Bun venit la editorul surselor de pachete!\n" -"\n" -"Acest utilitar v a ajuta s configurai sursele de pachete soft pe care\n" -"dorii s le utilizai pe calculatorul dvs. Ele vor fi apoi disponibile " -"pentru \n" -"instalare de soft nou sau actualizare." +msgid "Add a medium" +msgstr "Adaug o surs" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -472,6 +471,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Examinez fiierul pentru sursa `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -493,11 +497,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Suedia" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Selectai sursele de actualizat:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -512,11 +511,6 @@ msgstr "Informaii... " msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipul sursei:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -532,17 +526,6 @@ msgstr "Inspectez..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -588,11 +571,6 @@ msgstr "terg .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importan: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "dup surs" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -613,16 +591,32 @@ msgstr "" "\n" "Dorii s continuai?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Bun venit la editorul surselor de pachete!\n" +"\n" +"Acest utilitar v a ajuta s configurai sursele de pachete soft pe care\n" +"dorii s le utilizai pe calculatorul dvs. Ele vor fi apoi disponibile " +"pentru \n" +"instalare de soft nou sau actualizare." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgia" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Examinez fiierul pentru sursa `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -643,6 +637,11 @@ msgstr "Totul a fost instalat cu succes" msgid "unknown package " msgstr "Nu pot deschide pachetul`%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Actualizare surse" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -713,6 +712,11 @@ msgstr "Actualizri ale sistemului de securitate" msgid "Korea" msgstr "Coreea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Examinez fiierul pentru sursa `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -735,11 +739,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -775,6 +774,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Oprete" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editare surse" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -825,21 +829,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Salveaz schimbrile" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"De asemenea putei selecta manual serverul oglind:\n" -"pentru aceasta lansai Administratorul de surse de programe i adugai o \n" -"surs tip 'Actualizri ale sistemului de securitate'.\n" -"\n" -"Apoi repornii MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -890,11 +879,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Actualizare surse" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -906,6 +890,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Eroare la adugarea mediului de actualizare" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nu pot prelua pachetele surs." @@ -936,6 +925,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"De asemenea putei selecta manual serverul oglind:\n" +"pentru aceasta lansai Administratorul de surse de programe i adugai o \n" +"surs tip 'Actualizri ale sistemului de securitate'.\n" +"\n" +"Apoi repornii MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Adaug sursa:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -946,11 +955,6 @@ msgstr "" "urmtoarele pachete trebuie de asemenea terse:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Editez sursa \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -958,6 +962,17 @@ msgstr "V rog s ateptai, listez pachetele..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Caut:" @@ -971,11 +986,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Informaii normale" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Copiez fiierul pentru sursa `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1158,15 +1168,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalare nereuit, unele fiiere lipsesc.\n" -"Probabil ar trebui s actualizai baza de date a surselor." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1182,6 +1183,11 @@ msgstr "Pregtesc pachetele pentru instalare..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Descriere:" @@ -1239,11 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1304,11 +1305,6 @@ msgstr "Selectate" msgid "Maximum information" msgstr "Informaii maximale" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Examinez fiierul distant pentru sursa `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1433,6 +1429,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalare nereuit, unele fiiere lipsesc.\n" +"Probabil ar trebui s actualizai baza de date a surselor." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1482,11 +1487,6 @@ msgstr "Ajutor" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Regret, trebuie s fii root pentru a instala pachete." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Editare surse" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1503,6 +1503,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Germania" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "dup surs" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1537,11 +1542,6 @@ msgstr "Schimb mediul" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Adaug sursa:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1610,11 +1610,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Eroare la adugarea mediului de actualizare" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versiunea instalat curent:" @@ -1684,6 +1679,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Editez sursa \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2019,6 +2019,10 @@ msgstr "tergere programe" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrator surse de programe" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Examinez fiierul distant pentru sursa `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Salvare i ieire" diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot index f414ea0f..2f555ff8 100644 --- a/po/rpmdrake.pot +++ b/po/rpmdrake.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -132,6 +137,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -305,6 +315,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -341,11 +356,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -399,12 +409,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +msgid "Add a medium" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -426,6 +431,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -448,11 +458,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "" @@ -466,11 +471,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -486,17 +486,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -542,11 +531,6 @@ msgstr "" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -562,14 +546,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -592,6 +586,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update media" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -662,6 +661,11 @@ msgstr "" msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -684,11 +688,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -719,6 +718,11 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" @@ -764,16 +768,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -818,19 +812,19 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Update media(s)" +msgid "Files:\n" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Files:\n" +msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Arcade" +msgid "Already existing update media" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -866,14 +860,24 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" "\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -883,22 +887,28 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Find:" +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/Perl" +msgid "Find:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Normal information" +msgid "Development/Perl" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." +msgid "Normal information" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -1083,13 +1093,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1102,6 +1105,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "" @@ -1157,11 +1165,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1217,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1343,6 +1341,13 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1391,11 +1396,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1413,6 +1413,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1446,11 +1451,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1509,11 +1509,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1582,6 +1577,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-27 23:56+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgstr " ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr " " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr " ." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr " `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -141,6 +146,11 @@ msgstr " " msgid "Package installation..." msgstr " ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr " , :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr " " msgid "All packages, by update availability" msgstr " " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,20 +440,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr ", , ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -" !\n" -"\n" -" , \n" -" . \n" -" \n" -" ." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr " " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr " `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -489,11 +493,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr " , :" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "" @@ -507,11 +506,6 @@ msgstr "..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,24 +521,6 @@ msgstr "..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" \n" -" , \n" -". \n" -", \n" -" ( '?')\n" -"\n" -" MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -590,11 +566,6 @@ msgstr " .%s" msgid "Importance: " msgstr ": " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -615,16 +586,32 @@ msgstr "" "\n" " ? ?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +" !\n" +"\n" +" , \n" +" . \n" +" \n" +" ." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr " `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -645,6 +632,11 @@ msgstr " ." msgid "unknown package " msgstr " " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -715,6 +707,11 @@ msgstr " " msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr " `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -737,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr ":" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -775,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr " " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -826,21 +823,6 @@ msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" :\n" -" , \n" -" ` '.\n" -"\n" -" MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -890,11 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr " " - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -906,6 +883,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -936,6 +918,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" :\n" +" , \n" +" ` '.\n" +"\n" +" MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -945,17 +947,30 @@ msgstr "" " , \n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr " \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr ", , ..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" \n" +" , \n" +". \n" +", \n" +" ( '?')\n" +"\n" +" MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr ":" @@ -970,11 +985,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr " `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1161,15 +1171,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -" , .\n" -" ." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1184,6 +1185,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr " ." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr ":" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr ":" @@ -1247,11 +1253,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1312,11 +1313,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr " `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1441,6 +1437,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +" , .\n" +" ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1490,11 +1495,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr " . %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1511,6 +1511,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1545,11 +1550,6 @@ msgstr " " msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1619,11 +1619,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr " " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr " :" @@ -1692,6 +1687,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr " \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2026,6 +2026,9 @@ msgstr " " msgid "Software Sources Manager" msgstr " " +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr " `%s'..." + #~ msgid "by group" #~ msgstr " " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 19:46--100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Nastaviť zdroje" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Je potrebné vyplniť najmenej prvé dve položky." @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ zdroja:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopírujem súbor pre zdroj '%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Ako si zvoliť miror manuálne" msgid "Package installation..." msgstr "Príprava balíčkov na inštaláciu..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Prosím zvoľte zdroj ktorý chcete aktualizovať:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -327,6 +337,11 @@ msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíčky" msgid "All packages, by update availability" msgstr "podľa dostupnosti zdroja" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Nastaviť zdroje" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -363,11 +378,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Žiaden miror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Pridať zdroj" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -427,18 +437,8 @@ msgstr "Prosím čakajte, načítavam databázu balíčkov..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Vitajte v editore zdrojov pre balíčky!\n" -"\n" -"Tento nástroj Vám pomôže pri nastavení zdrojov pre balíčky, ktoré môžete\n" -"použiť pre Váš počítač. Tieto budú dostupné pre inštaláciu nových balíčkov\n" -"alebo pre vykonanie aktualizácií." +msgid "Add a medium" +msgstr "Pridať zdroj" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -462,6 +462,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Preverujem súbory zo zdroja '%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -483,11 +488,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Prosím zvoľte zdroj ktorý chcete aktualizovať:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Rakúsko" @@ -502,11 +502,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Typ zdroja:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -522,17 +517,6 @@ msgstr "Preveriť.." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -578,11 +562,6 @@ msgstr "Odstrániť .%s" msgid "Importance: " msgstr "Dôležitosť: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "podľa zdroja" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -603,16 +582,31 @@ msgstr "" "\n" "Je možné pokračovať?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Vitajte v editore zdrojov pre balíčky!\n" +"\n" +"Tento nástroj Vám pomôže pri nastavení zdrojov pre balíčky, ktoré môžete\n" +"použiť pre Váš počítač. Tieto budú dostupné pre inštaláciu nových balíčkov\n" +"alebo pre vykonanie aktualizácií." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgicko" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Preverujem súbory zo zdroja '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -633,6 +627,11 @@ msgstr "Všetko bolo úspešne nainštalované" msgid "unknown package " msgstr "Nieje možné otvoriť balíček `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Aktualizácia zdrojov" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -703,6 +702,11 @@ msgstr "Bezpečnostné aktualizácie" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Preverujem súbory zo zdroja '%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -725,11 +729,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -765,6 +764,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Zmeniť zdroj" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -814,21 +818,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Uložiť zmeny" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Je možné vybrať si Váš obľúbený mirror manuálne: a to tak,\n" -"že spustíte Software Sources Manager a pridáte zdroje pre\n" -"'Bezpečnostné aktualizácie'.\n" -"\n" -"Potom je potrebné reštartovať MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -879,11 +868,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Aktualizácia zdrojov" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -895,6 +879,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Chyba pri pridávaní média" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie je možné prebrať zdrojové balíčky." @@ -925,6 +914,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Je možné vybrať si Váš obľúbený mirror manuálne: a to tak,\n" +"že spustíte Software Sources Manager a pridáte zdroje pre\n" +"'Bezpečnostné aktualizácie'.\n" +"\n" +"Potom je potrebné reštartovať MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Pridávam zdroj:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -934,11 +943,6 @@ msgstr "" "Kvôli závislostiam budú tieto balíčky odstránené:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Zmena zdroja \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -946,6 +950,17 @@ msgstr "Prosím čakajte, vypisujem balíčky..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Hľadaj:" @@ -959,11 +974,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normálne informácie" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopírujem súbor pre zdroj '%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1146,15 +1156,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Inštalácia neúspešná, niektoré súbory chýbajú.\n" -"Možno bude potrebné aktualizovať databázu zdrojov." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1170,6 +1171,11 @@ msgstr "Príprava balíčkov na inštaláciu..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Popis:" @@ -1227,11 +1233,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1292,11 +1293,6 @@ msgstr "Vybrané" msgid "Maximum information" msgstr "Maximálne informácie" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Zisťujem vzdialenosť súboru od zdroja '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1421,6 +1417,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Inštalácia neúspešná, niektoré súbory chýbajú.\n" +"Možno bude potrebné aktualizovať databázu zdrojov." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1470,11 +1475,6 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Na inštaláciu balíčkov musíte byť root, prepáčte." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Zmeniť zdroj" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1491,6 +1491,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Nemecko" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "podľa zdroja" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1525,11 +1530,6 @@ msgstr "Vymeniť médium" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Pridávam zdroj:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1598,11 +1598,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Chyba pri pridávaní média" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Aktuálne nainštalovaná verzia:" @@ -1672,6 +1667,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Zmena zdroja \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2007,6 +2007,10 @@ msgstr "Odstrániť softvér" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manažér zdrojov softvéru" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Zisťujem vzdialenosť súboru od zdroja '%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Uložiť a ukončiť" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 12:27+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Nastavite vire" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Izpolniti morate najmanj prvi dve polji." @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Vrsta vira:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Prepisovanje datoteke za vir `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -141,6 +146,11 @@ msgstr "Kako rono izbrati zrcalni strenik" msgid "Package installation..." msgstr "Pripravljam pakete za namestitev..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Prosimo izberite vir, ki ga elite obnoviti:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -330,6 +340,11 @@ msgstr "Nekaj dodatnih paketov je potrebno odstraniti" msgid "All packages, by update availability" msgstr "po dostopnih nadgradnjah" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Nastavite vire" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -366,11 +381,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Ni zrcalnega strenika" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Dodaj vir" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,18 +441,8 @@ msgstr "Prosim poakajte, paketi se berejo iz baze..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Dobrodoli v upravnika virov paketov!\n" -"\n" -"To orodje vam bo pomagalo nastaviti vire paketov, ki jih elite uporabljati\n" -"na raunalniku. Viri bodo na voljo za nameanje nove programske opreme\n" -"ali za opravljanje nadgradenj." +msgid "Add a medium" +msgstr "Dodaj vir" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -466,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Pregled datoteke vira `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -487,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "vedska" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Prosimo izberite vir, ki ga elite obnoviti:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstrija" @@ -506,11 +506,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Vrsta vira:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -526,17 +521,6 @@ msgstr "Preverjam..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -582,11 +566,6 @@ msgstr "Odstrani .%s" msgid "Importance: " msgstr "Pomembnost:" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "po skladiih virov" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,16 +586,31 @@ msgstr "" "\n" "Lahko nadaljujem?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Dobrodoli v upravnika virov paketov!\n" +"\n" +"To orodje vam bo pomagalo nastaviti vire paketov, ki jih elite uporabljati\n" +"na raunalniku. Viri bodo na voljo za nameanje nove programske opreme\n" +"ali za opravljanje nadgradenj." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgija" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Pregled datoteke vira `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Vse je bilo uspeno nameeno" msgid "unknown package " msgstr "Ni mogoe odpreti paketa `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Obnovi vir(e)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Varnostna nadgradnje" msgid "Korea" msgstr "Prisili" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Pregled datoteke vira `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Ustavi" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Uredi vir" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -818,21 +822,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Shrani spremembe" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Zrcalni strenik lahko izberete tudi rono:\n" -"poenite Upravnika virov programske opreme in dodajte\n" -"vir varnostnih nadgradenj (Security).\n" -"\n" -"Potem ponovno zaenite MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -883,11 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Obnovi vir(e)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -899,6 +883,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Napaka pri dodajanju medija za nadgradnje (update)" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dostop do paketov vira ni mogo." @@ -929,6 +918,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Zrcalni strenik lahko izberete tudi rono:\n" +"poenite Upravnika virov programske opreme in dodajte\n" +"vir varnostnih nadgradenj (Security).\n" +"\n" +"Potem ponovno zaenite MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Dodajam vir:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -939,11 +948,6 @@ msgstr "" "naslednje pakete:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Uredi vir \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -951,6 +955,17 @@ msgstr "Prosim poakajte, paketi se izpisujejo..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Najdi:" @@ -964,11 +979,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normalne informacije" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Prepisovanje datoteke za vir `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1151,15 +1161,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Namestitev ni uspela, nekatere datoteke manjkajo.\n" -"Lahko razmislite o obnovitvi baze virov." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1175,6 +1176,11 @@ msgstr "Pripravljam pakete za namestitev..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis:" @@ -1232,11 +1238,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1297,11 +1298,6 @@ msgstr "Izbran" msgid "Maximum information" msgstr "Maksimalne informacije" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Pregled oddaljene datotke vira `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1426,6 +1422,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Namestitev ni uspela, nekatere datoteke manjkajo.\n" +"Lahko razmislite o obnovitvi baze virov." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1475,11 +1480,6 @@ msgstr "Pomo" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Za nameane paketov morate biti root." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Uredi vir" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1496,6 +1496,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Nemija" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "po skladiih virov" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1530,11 +1535,6 @@ msgstr "Zamenjajte medij" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Dodajam vir:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1603,11 +1603,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Napaka pri dodajanju medija za nadgradnje (update)" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno nameena razliica: " @@ -1677,6 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Uredi vir \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2012,6 +2012,10 @@ msgstr "Odstrani programsko opremo" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Upravnik virov programske opreme" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Pregled oddaljene datotke vira `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Shrani in konaj" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgstr "Verifikimi i nnshkrimeve t pakove..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfiguro burimet" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Ju duhet ti mbushni m s paku dy hyrje t para." @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipi i burimit:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopjimi i skedares pr burimin `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrn tuaj vet" msgid "Package installation..." msgstr "Instalimi i pakos..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Zgjedhni burimin(et) t cilin(at) dshironi ti azhurnoni:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Disa nga pakot e mbledhura duhet t zhduken" msgid "All packages, by update availability" msgstr "i lir simbas azhurnimit" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfiguro burimet" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Asnj pasqyre" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Shtoje nj burim:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,19 +440,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Nj moment ju lutemi, lexim i pakove n bazn e t dhnave..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Mirsevini n Menagjerin e Burimeve Softver!\n" -"\n" -"Kjo vegl do t ju ndihmoj n konfigurimin e pakove n burime, t cilat\n" -"ju dshironi ti prdorni n kompjuterin tuaj. Ato do t ju mundsojn " -"instalimin e pakove t reja softver ose azhurnimin e tyre." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Shtoje nj burim:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -468,6 +468,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Verifikimi i skedars s burimit `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -490,11 +495,6 @@ msgstr "Suedia" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Zgjedhni burimin(et) t cilin(at) dshironi ti azhurnoni:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -508,11 +508,6 @@ msgstr "Infomacion..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipi i burimit:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -528,23 +523,6 @@ msgstr "Inspektim..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Ju posedoni m s paku nj burim azhurnues t konfiguruar, mirpo\n" -"ata jan momentalisht t dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni\n" -"Software Sources Manager q t'aktivizoni m s paku nj (kuti n\n" -"kolonn e shnuar Aktivizoje?\n" -"\n" -"Dhe, riniseni MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -590,11 +568,6 @@ msgstr "Zhduke .%s" msgid "Importance: " msgstr "Rndsia: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "depo simbas burimit" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -615,16 +588,31 @@ msgstr "" "\n" "A dshironi t vazhdoni?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Mirsevini n Menagjerin e Burimeve Softver!\n" +"\n" +"Kjo vegl do t ju ndihmoj n konfigurimin e pakove n burime, t cilat\n" +"ju dshironi ti prdorni n kompjuterin tuaj. Ato do t ju mundsojn " +"instalimin e pakove t reja softver ose azhurnimin e tyre." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Burimi" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Verifikimi i skedars s burimit `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -645,6 +633,11 @@ msgstr "Gjdo gj sht instaluar si duhet" msgid "unknown package " msgstr "pako a pa njoftur" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Azhurnimi i burimit(eve)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -715,6 +708,11 @@ msgstr "Azhurnimet e siguris" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Verifikimi i skedars s burimit `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -737,11 +735,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Burimi: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -777,6 +770,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Ndale" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Botoje nj burim" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -828,21 +826,6 @@ msgstr "Shptoi ndryshimet" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Ju mund ta zgjedhni ciln do pasqyr nga ana juaj: pr t'ia arritur,\n" -"nisne Software Sources Manager, dhe shtone nj burim 'Azhurnimi\n" -"t siguris'.\n" -"\n" -"Dhe, riniseni MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -892,11 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Azhurnimi i burimit(eve)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -908,6 +886,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Burimet azhurnuese ekzistojn" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot." @@ -940,6 +923,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Ju mund ta zgjedhni ciln do pasqyr nga ana juaj: pr t'ia arritur,\n" +"nisne Software Sources Manager, dhe shtone nj burim 'Azhurnimi\n" +"t siguris'.\n" +"\n" +"Dhe, riniseni MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Shtimi i nj burimi:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -949,17 +952,29 @@ msgstr "" "Me rastin e mbushjes s mvarsis, pako(t) e radhitura duhet t zhduken:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Botimi i burimit \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Nj moment ju lutemi, numrimi i pakove..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Ju posedoni m s paku nj burim azhurnues t konfiguruar, mirpo\n" +"ata jan momentalisht t dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni\n" +"Software Sources Manager q t'aktivizoni m s paku nj (kuti n\n" +"kolonn e shnuar Aktivizoje?\n" +"\n" +"Dhe, riniseni MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Gjetja:" @@ -974,11 +989,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Infomacion normale" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopjimi i skedares pr burimin `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1165,15 +1175,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"instalimi dshtoi, disa skedare mungojn.\n" -"A dshironi ti azhurnoni burimet e bazs s t dhnave." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1188,6 +1189,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Asnj pako s'sht gjetur pr Instalim" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Burimi: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Prshkrim: " @@ -1251,11 +1257,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Burimi" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1316,11 +1317,6 @@ msgstr "Zgjedhur" msgid "Maximum information" msgstr "Infomacione maksimale" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Verifikimi i burimit t largt t skedares `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1445,6 +1441,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"instalimi dshtoi, disa skedare mungojn.\n" +"A dshironi ti azhurnoni burimet e bazs s t dhnave." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1494,11 +1499,6 @@ msgstr "Ndihm" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjes. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Botoje nj burim" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1515,6 +1515,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Gjermania" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "depo simbas burimit" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1549,11 +1554,6 @@ msgstr "Ndrryshim i burimit" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Shtimi i nj burimi:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1623,11 +1623,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Burimet azhurnuese ekzistojn" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versioni i tanishm i instaluar: " @@ -1696,6 +1691,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Botimi i burimit \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2029,6 +2029,9 @@ msgstr "Zhduke Softverin" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrues i Burimeve Softver" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Verifikimi i burimit t largt t skedares `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Shptoje dhe braktise" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr " " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr " ." @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr " a:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr " `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr " " msgid "Package installation..." msgstr " " +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr " () :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr " " msgid "All packages, by update availability" msgstr " " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,19 +441,8 @@ msgstr " , ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -" !\n" -"\n" -" " -"\n" -" . \n" -" ." +msgid "Add a medium" +msgstr " " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr " `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr " () :" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "" @@ -507,11 +506,6 @@ msgstr "..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr " a:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +521,6 @@ msgstr "..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +566,6 @@ msgstr ": %s" msgid "Importance: " msgstr ": " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,16 +586,32 @@ msgstr "" "\n" " ?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +" !\n" +"\n" +" " +"\n" +" . \n" +" ." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr " `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -638,6 +632,11 @@ msgstr " " msgid "unknown package " msgstr " " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +707,11 @@ msgstr " " msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr " `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr " " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -819,21 +823,6 @@ msgid "Save changes" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" : ,\n" -" , `Security\n" -"updates' .\n" -"\n" -", MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -884,11 +873,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr " " - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -900,6 +884,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr " , ..." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -930,6 +919,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" : ,\n" +" , `Security\n" +"updates' .\n" +"\n" +", MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "j :" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -940,11 +949,6 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr " \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -952,6 +956,17 @@ msgstr " aj, ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "a: " @@ -965,11 +980,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr " `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1150,15 +1160,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -" , .\n" -" ." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1176,6 +1177,11 @@ msgstr " ." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr ":" @@ -1234,11 +1240,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1299,11 +1300,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr " `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1428,6 +1424,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +" , .\n" +" ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1477,11 +1482,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr " , . %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1498,6 +1498,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1532,11 +1537,6 @@ msgstr " " msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "j :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1605,11 +1605,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr " , ..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr " : " @@ -1679,6 +1674,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr " \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2015,6 +2015,10 @@ msgstr " " msgid "Software Sources Manager" msgstr " " +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr " `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr " " diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 96512325..c133e2f4 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:12+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Podeavanje izvora" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Morate da popunite najmanje prva dva polja." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tip izvora:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopiram fajl za izvor `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Kako runo izabrati svoj miror sajt" msgid "Package installation..." msgstr "Instalacija paketa" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Izaberite koje paket(e) elite da aurirate:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Jo neki paketi moraju biti uklonjeni" msgid "All packages, by update availability" msgstr "po dostupnosti" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Podeavanje izvora" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nema mirora" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Dodaj izvor" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -433,20 +443,8 @@ msgstr "Molim vas saekajte, uitavam bazu podataka o paketima..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Dobrodoli u Editor izvornog koda u Paketima!\n" -"\n" -"Ovaj alat vam moe pomoKji da podesite kod u paketima koje elite da " -"koristite\n" -"na vaem raunaru. Nakon toga Kje biti spremi za instalaciju kao novi " -"paketi\n" -"ili za auriranje starih." +msgid "Add a medium" +msgstr "Dodaj izvor" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -470,6 +468,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Ispitujem fajl za izvor `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -491,11 +494,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "vedska" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Izaberite koje paket(e) elite da aurirate:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" @@ -510,11 +508,6 @@ msgstr "Informacije..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tip izvora:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -530,17 +523,6 @@ msgstr "Proveri..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -586,11 +568,6 @@ msgstr "Ukloni: %s" msgid "Importance: " msgstr "Vanost: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "po stanju izvornog koda" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -611,16 +588,33 @@ msgstr "" "\n" "da li je U redu da nastavim?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Dobrodoli u Editor izvornog koda u Paketima!\n" +"\n" +"Ovaj alat vam moe pomoKji da podesite kod u paketima koje elite da " +"koristite\n" +"na vaem raunaru. Nakon toga Kje biti spremi za instalaciju kao novi " +"paketi\n" +"ili za auriranje starih." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgija" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Ispitujem fajl za izvor `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -641,6 +635,11 @@ msgstr "Sve je dobro instalirano" msgid "unknown package " msgstr "nepoznati paket " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Auriranje izvora" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -711,6 +710,11 @@ msgstr "Sigurnosne nadogradnje" msgid "Korea" msgstr "Koreja" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Ispitujem fajl za izvor `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -733,11 +737,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -772,6 +771,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Izmeni izvor" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -822,21 +826,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Sauvaj izmene" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Moete izabrati eljeni miror sajt i runo: da bi to uradili,\n" -"pokrenite Menader Softvera, a zatim dodajte `Security\n" -"updates' izvor.\n" -"\n" -"Zatim, restarujte MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -887,11 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Auriranje izvora" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -903,6 +887,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Greka prilikom dodavanja medijuma sa nadogradnjom" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." @@ -933,6 +922,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Moete izabrati eljeni miror sajt i runo: da bi to uradili,\n" +"pokrenite Menader Softvera, a zatim dodajte `Security\n" +"updates' izvor.\n" +"\n" +"Zatim, restarujte MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Dodajem izvor:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -943,11 +952,6 @@ msgstr "" "trebalo da se uklone:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Menjam izvor \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -955,6 +959,17 @@ msgstr "Molim Vas saekajte, prikazujem pakete..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronai: " @@ -968,11 +983,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normalana informacija" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopiram fajl za izvor `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1153,15 +1163,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalacija nije uspela, neki fajlovi nedostaju.\n" -"Moda bi trebalo da aurirate bazu paketa." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1179,6 +1180,11 @@ msgstr "Nije pronaen paket za instalaciju." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis:" @@ -1236,11 +1242,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1301,11 +1302,6 @@ msgstr "Izabrani" msgid "Maximum information" msgstr "Potpuna informacija" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Ispitujem udaljrni fajl za izvor `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1430,6 +1426,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalacija nije uspela, neki fajlovi nedostaju.\n" +"Moda bi trebalo da aurirate bazu paketa." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1479,11 +1484,6 @@ msgstr "Pomo" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, ao mi je. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Izmeni izvor" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1500,6 +1500,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Nemaka" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "po stanju izvornog koda" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1534,11 +1539,6 @@ msgstr "Promeni medijum" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Dodajem izvor:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1607,11 +1607,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Greka prilikom dodavanja medijuma sa nadogradnjom" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno instalirana verzija: " @@ -1681,6 +1676,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Menjam izvor \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2017,6 +2017,10 @@ msgstr "Ukloni softver" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menader Softverskog Koda" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Ispitujem udaljrni fajl za izvor `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Sauvaj i izai" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 15:38+0200\n" "Last-Translator: Magnus Bjrklf <bjorklof@nic.fi>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Anpassa kllor" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Du mste fylla i tminstone de tv frsta posterna." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ av klla:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopierar fil fr klla \"%s\"..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Hur du manuellt vljer en spegel" msgid "Package installation..." msgstr "Frbereder paket fr installation..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Vlj kllan/kllorna du vill uppdatera:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Ngra ytterligare paket mste tas bort" msgid "All packages, by update availability" msgstr "efter uppdateringstillgnglighet" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Anpassa kllor" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Ingen spegel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Lgg till en klla" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,19 +441,8 @@ msgstr "Vnta, lser paketdatabas..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Vlkommen till editorn fr paketkllor.\n" -"\n" -"Det hr verktyget hjlper dig att stlla in paketkllorna som du vill " -"anvnda\n" -"p datorn. De kommer sedan att att finnas tillgngliga nr det r dags att\n" -"installera nya programpaket eller utfra uppdateringar." +msgid "Add a medium" +msgstr "Lgg till en klla" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Undersker fil fr klla \"%s\"..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Vlj kllan/kllorna du vill uppdatera:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "sterrike" @@ -507,11 +506,6 @@ msgstr "Information..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Typ av klla:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +521,6 @@ msgstr "Undersk..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +566,6 @@ msgstr "Ta bort .%s" msgid "Importance: " msgstr "Viktighet: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "efter kllagringsplats" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,16 +585,32 @@ msgstr "" "\n" "r det OK att fortstta?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Vlkommen till editorn fr paketkllor.\n" +"\n" +"Det hr verktyget hjlper dig att stlla in paketkllorna som du vill " +"anvnda\n" +"p datorn. De kommer sedan att att finnas tillgngliga nr det r dags att\n" +"installera nya programpaket eller utfra uppdateringar." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgien" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Undersker fil fr klla \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Allt installerades utan problem" msgid "unknown package " msgstr "Kan inte ppna paket \"%s\"\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Uppdatera kllor" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Skerhetsuppdateringar" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Undersker fil fr klla \"%s\"..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stoppa" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Redigera en klla" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -817,21 +821,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Spara ndringar" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Du kan ocks vlja nskad spegel manuellt. Fr att gra det\n" -"startar du Programhanterare fr kllor och lgger till en\n" -" \"Skerhetsuppdatering\"-klla.\n" -"\n" -"Starta sedan om MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -882,11 +871,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Uppdatera kllor" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -898,6 +882,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Fel vid tillgg av uppdateringsmedia" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunde inte hmta kllpaket." @@ -928,6 +917,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Du kan ocks vlja nskad spegel manuellt. Fr att gra det\n" +"startar du Programhanterare fr kllor och lgger till en\n" +" \"Skerhetsuppdatering\"-klla.\n" +"\n" +"Starta sedan om MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Lgger till en klla:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -937,11 +946,6 @@ msgstr "" "P grund av deras beroenden mste fljande paket ocks tas bort:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Redigerar klla \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -949,6 +953,17 @@ msgstr "Vnta, listar paket..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Hitta:" @@ -962,11 +977,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normal information" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopierar fil fr klla \"%s\"..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1149,15 +1159,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" -"Du kanske ska uppdatera din klldatabas." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1173,6 +1174,11 @@ msgstr "Frbereder paket fr installation..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivning: " @@ -1230,11 +1236,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1294,11 +1295,6 @@ msgstr "Vald" msgid "Maximum information" msgstr "Maximal information" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Undersker fjrrfil fr klla \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1423,6 +1419,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" +"Du kanske ska uppdatera din klldatabas." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1472,11 +1477,6 @@ msgstr "Hjlp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Du mste vara root fr att kunna installera paket." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Redigera en klla" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1493,6 +1493,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "efter kllagringsplats" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1527,11 +1532,6 @@ msgstr "Byt media" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Lgger till en klla:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1600,11 +1600,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Fel vid tillgg av uppdateringsmedia" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Installerad version: " @@ -1674,6 +1669,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Redigerar klla \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2008,6 +2008,10 @@ msgstr "Ta bort program" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programhanterare fr kllor" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Undersker fjrrfil fr klla \"%s\"..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Spara och avsluta" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "மூலங்களை வடிவமை" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "நீங்கள் குைறந்தபட்சம் மேலிருக்கும் முதல் இரண்டு கேள்விக்கு பதில் அளிக்கவும்" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "மூலத்தின் வகை" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "உங்கள் இணைபதிப்ைப ைகமுைறய msgid "Package installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -328,6 +338,11 @@ msgstr "மேலும் சில பொதிகள் நீக்கப் msgid "All packages, by update availability" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "மூலங்களை வடிவமை" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -364,11 +379,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "இணைப்பதிப்பு ஏதுமில்ைல" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -426,18 +436,8 @@ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவு #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"மூல பொதிகளின் தொகுப்பாளர் உங்களை வரவேற்கிறது\n" -"\n" -"இதன் முலம் பொதிகள் உள்ள மூலங்களை வடிவமைக்கலாம்\n" -"வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n" -"நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்" +msgid "Add a medium" +msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -461,6 +461,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -482,11 +487,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "சுவிடன்" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ஆஸ்திரியா" @@ -501,11 +501,6 @@ msgstr "தகவல்..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "மூலத்தின் வகை" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -521,17 +516,6 @@ msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -577,11 +561,6 @@ msgstr "நீக்கு .%s" msgid "Importance: " msgstr "முக்கியத்துவம்: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -602,16 +581,31 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"மூல பொதிகளின் தொகுப்பாளர் உங்களை வரவேற்கிறது\n" +"\n" +"இதன் முலம் பொதிகள் உள்ள மூலங்களை வடிவமைக்கலாம்\n" +"வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n" +"நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "பெல்ஜியம்" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -632,6 +626,11 @@ msgstr "அனைத்தும் வெற்றிகரமாக நிற msgid "unknown package " msgstr " `%s' என்ற பொதியை திறக்க முடியவில்ைல\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -702,6 +701,11 @@ msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" msgid "Korea" msgstr "கொரியா" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -724,11 +728,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -762,6 +761,11 @@ msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "மூலத்ைத திருத்தி அமை" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -812,16 +816,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "மாற்றங்களை சேமி" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -872,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -888,6 +877,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" @@ -918,6 +912,21 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -928,11 +937,6 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -940,6 +944,17 @@ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவு #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "கண்டுபிடி:" @@ -953,11 +968,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "சாதரன விவரம்" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1140,15 +1150,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n" -"உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1164,6 +1165,11 @@ msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயா #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "விளக்கம்: " @@ -1221,11 +1227,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1286,11 +1287,6 @@ msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது" msgid "Maximum information" msgstr "அதிகபட்ச விவரம்" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "`%s'... என்ற ெதாைலவிலுள்ள நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1415,6 +1411,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n" +"உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1464,11 +1469,6 @@ msgstr "உதவி" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "மூலத்ைத திருத்தி அமை" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1485,6 +1485,11 @@ msgid "Germany" msgstr "ெஜர்மனி" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1519,11 +1524,6 @@ msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1592,11 +1592,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "தற்ேபாது நிறுவப்பட்டுள்ள பொதியின் வெளியீடு: " @@ -1666,6 +1661,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2000,6 +2000,10 @@ msgstr " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்" msgid "Software Sources Manager" msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "`%s'... என்ற ெதாைலவிலுள்ள நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "சேமித்துவிட்டு ெவளிச்ெசல்" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 16:54+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Танзимдарории сарчашмаҳо" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Шумо бояд ақалан ду оинаи авваларо пур кунед." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Навъи сарчашма:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашма `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -141,6 +146,11 @@ msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекун msgid "Package installation..." msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Сарчашмаҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ кард msgid "All packages, by update availability" msgstr "аз рӯи дастрасии навигарӣ" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Танзимдарории сарчашмаҳо" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Оина нест" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Иловаи сарчашма" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,20 +440,8 @@ msgstr "Интизор шавед, хониши манбаи маълумоти #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Марҳамат ба муҳаррири сарчашмаи қуттиҳо!\n" -"\n" -"Ин асбоб барои танзими сарчашмаҳои қуттиҳое ки шумо дар компютери худ " -"истифода\n" -"бурдан мехоҳед ёрӣ медиҳад. Онҳо пас барои коргузоштани қуттии нармафзори " -"нав\n" -"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд." +msgid "Add a medium" +msgstr "Иловаи сарчашма" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -468,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Санҷидани файли сарчашмаи `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -489,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Суид" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Сарчашмаҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Утришш" @@ -508,11 +506,6 @@ msgstr "Маълумот..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Навъи сарчашма:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -528,17 +521,6 @@ msgstr "Бозрас(Назорат)..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -584,11 +566,6 @@ msgstr "Хориҷи .%s" msgid "Importance: " msgstr "Зарурият: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "аз рӯи анбори сарчашма" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -609,16 +586,33 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Марҳамат ба муҳаррири сарчашмаи қуттиҳо!\n" +"\n" +"Ин асбоб барои танзими сарчашмаҳои қуттиҳое ки шумо дар компютери худ " +"истифода\n" +"бурдан мехоҳед ёрӣ медиҳад. Онҳо пас барои коргузоштани қуттии нармафзори " +"нав\n" +"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Белжик" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Санҷидани файли сарчашмаи `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -639,6 +633,11 @@ msgstr "Ҳамачиз бомуваффақият кор гузошта шуд" msgid "unknown package " msgstr "Қуттиро кушода намешавад" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -709,6 +708,11 @@ msgstr "Навигариҳои бехатарӣ" msgid "Korea" msgstr "Маҷбурӣ" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Санҷидани файли сарчашмаи `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -731,11 +735,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -770,6 +769,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Ист" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Таҳрири сарчашма" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -820,21 +824,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Ҳамчунин метавонед оинаи хостагиатонро дастӣ интихоб кунед: барои ин,\n" -"Мудири Сарчашмаҳои Нармафзорро сар диҳед ва пас сарчашмаи `Навигариҳои\n" -"бехатарӣ' илова кунед.\n" -"\n" -"Пас, MandrakeUpdate-ро бозоғоз кунед." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -885,11 +874,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -901,6 +885,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Сарчашмаи %s дар таҳлил аст" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд." @@ -931,6 +920,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Ҳамчунин метавонед оинаи хостагиатонро дастӣ интихоб кунед: барои ин,\n" +"Мудири Сарчашмаҳои Нармафзорро сар диҳед ва пас сарчашмаи `Навигариҳои\n" +"бехатарӣ' илова кунед.\n" +"\n" +"Пас, MandrakeUpdate-ро бозоғоз кунед." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Иловаи сарчашма:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -941,11 +950,6 @@ msgstr "" "шуд:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -953,6 +957,17 @@ msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Ёфтан:" @@ -966,11 +981,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Маълумоти оддӣ" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашма `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1155,15 +1165,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Коргузориш нагузашт, баъзе файлҳо нестанд.\n" -"Мумкин Шумо бояд манбаи маълумоти сарчашмаҳоятонро нав кунед." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1179,6 +1180,11 @@ msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Тавсиф: " @@ -1236,11 +1242,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1301,11 +1302,6 @@ msgstr "Интихобшуда" msgid "Maximum information" msgstr "Маълумоти калонтарин" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Санҷидани файли дурдасти сарчашмаи `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1430,6 +1426,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Коргузориш нагузашт, баъзе файлҳо нестанд.\n" +"Мумкин Шумо бояд манбаи маълумоти сарчашмаҳоятонро нав кунед." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1479,11 +1484,6 @@ msgstr "Ёрӣ" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Таҳрири сарчашма" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1500,6 +1500,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Олмон" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "аз рӯи анбори сарчашма" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1534,11 +1539,6 @@ msgstr "Ивази миёна" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Иловаи сарчашма:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1607,11 +1607,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Сарчашмаи %s дар таҳлил аст" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: " @@ -1681,6 +1676,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2016,6 +2016,10 @@ msgstr "Хориҷи Нармафзор" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Менеҷери Сарчашмаҳои Нармафзор" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Санҷидани файли дурдасти сарчашмаи `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Нигоҳ дошта бароед" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n" "Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "ปรับแต่ง source" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "คุณต้องใส่ข้อมูลอย่างน้อยในสองช่องแรก" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "ชนิดของ source:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "วิธีเลือก mirror ของคุณเอง" msgid "Package installation..." msgstr "การ install package" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "เลือก source(s) ที่คุณต้องการจะอัพเดท" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -324,6 +334,11 @@ msgstr "มีเพกเกจบางตัวยังต้องถูก msgid "All packages, by update availability" msgstr "ตามความพร้อมในการอัพเดท" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "ปรับแต่ง source" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -360,11 +375,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "ไม่พบ mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "เพิ่ม source: " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -423,17 +433,8 @@ msgstr "กำลังอ่านจากฐานข้อมูลเพก #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"ยินดีต้อนรับสู่ package source editor!\n" -"\n" -"เครื่องมือนี้จะช่วยคุณในการปรับแต่ง package sources ที่คุณจะใช้ในเครื่องคอมพิวเตอร์\n" -"ของคุณ เพื่อที่เพกเกจเหล่านี้จะได้พร้อมสำหรับการ install หรืออัพเดทต่อไป" +msgid "Add a medium" +msgstr "เพิ่ม source: " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -457,6 +458,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -478,11 +484,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "สวีเดน" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "เลือก source(s) ที่คุณต้องการจะอัพเดท" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ออสเตรีย" @@ -497,11 +498,6 @@ msgstr "ข้อมูล..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "ชนิดของ source:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -517,17 +513,6 @@ msgstr "ตรวจสอบ..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -573,11 +558,6 @@ msgstr "ลบ %s" msgid "Importance: " msgstr "ความสำคัญ:" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "ตาม source repository" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -598,14 +578,28 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการทำต่อหรือไม่?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"ยินดีต้อนรับสู่ package source editor!\n" +"\n" +"เครื่องมือนี้จะช่วยคุณในการปรับแต่ง package sources ที่คุณจะใช้ในเครื่องคอมพิวเตอร์\n" +"ของคุณ เพื่อที่เพกเกจเหล่านี้จะได้พร้อมสำหรับการ install หรืออัพเดทต่อไป" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "เบลเยียม" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -628,6 +622,11 @@ msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย" msgid "unknown package " msgstr "ไม่รู้จักเพกเกจนี้" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "อัพเดท source(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -698,6 +697,11 @@ msgstr "อัพเดทระบบรักษาความปลอดภ msgid "Korea" msgstr "เกาหลี" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -720,11 +724,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -759,6 +758,11 @@ msgid "Stop" msgstr "หยุด" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "แก้ไข source" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -808,20 +812,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"คุณสามารถเลือก mirror ได้เอง\n" -"โดยเปิด Software Sources Manager แล้วก็เพิ่ม Security updates' source\n" -"\n" -"จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด Mandrake Update อีกครั้ง" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -871,11 +861,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "อัพเดท source(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -887,6 +872,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเพื่มแผ่นข้อมูลอัพเดท" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" @@ -917,6 +907,25 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"คุณสามารถเลือก mirror ได้เอง\n" +"โดยเปิด Software Sources Manager แล้วก็เพิ่ม Security updates' source\n" +"\n" +"จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด Mandrake Update อีกครั้ง" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "เพิ่ม source: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -927,11 +936,6 @@ msgstr "" "ต้องถูกลบออก:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "กำลังแก้ไข source \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -939,6 +943,17 @@ msgstr "กำลังทำรายชื่อเพกเกจ, กรุ #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "ค้นหา:" @@ -952,11 +967,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "ข้อมูลแบบปกตื" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1137,15 +1147,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n" -"คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1163,6 +1164,11 @@ msgstr "การ install package" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "คำอธิบาย:" @@ -1220,11 +1226,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1285,11 +1286,6 @@ msgstr "ถูกเลือก" msgid "Maximum information" msgstr "ข้อมูลแบบละเอียด" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1413,6 +1409,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n" +"คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1462,11 +1467,6 @@ msgstr "ความช่วยเหลือ" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "แก้ไข source" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1483,6 +1483,11 @@ msgid "Germany" msgstr "เยอรมนี" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "ตาม source repository" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1517,11 +1522,6 @@ msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "เพิ่ม source: " - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1583,11 +1583,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเพื่มแผ่นข้อมูลอัพเดท" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "เวอร์ชันที่กำลังใช้อยู่:" @@ -1657,6 +1652,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "กำลังแก้ไข source \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 18:29+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Kaynakları yapılandır" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "En azından İlk iki girişi doldurmak zorundasınız." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Kaynağın türü" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "'%s' dosyasının kaynağı kopyalanıyor..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?" msgid "Package installation..." msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Lütfen güncellemek istediğiniz kaynakları seçiniz:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Bazı ek paketlerin kaldırılması gerekiyor" msgid "All packages, by update availability" msgstr "güncellenebilirliğine göre" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Kaynakları yapılandır" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Yansı yok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Bir kaynak ekle" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -429,19 +439,8 @@ msgstr "Lütfen bekleyin, paket veritabanı okunuyor..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Paket kaynağı düzenleyicisine hoşgeldiniz!\n" -"\n" -"Bu araç bilgisayarınızda kullanmak istediğiniz paket kaynaklarını " -"yapılandırmada\n" -"size yardımcı olacak. Sonra da yeni yazılım paketi yüklemek veya güncelleme\n" -"yapmak için bunları kullanabileceksiniz." +msgid "Add a medium" +msgstr "Bir kaynak ekle" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -465,6 +464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "'%s' dosyasının kaynağı sınanıyor..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -486,11 +490,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "İsveç" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Lütfen güncellemek istediğiniz kaynakları seçiniz:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avusturya" @@ -505,11 +504,6 @@ msgstr "Hakkında..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Kaynağın türü" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -525,17 +519,6 @@ msgstr "İncele..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -581,11 +564,6 @@ msgstr "Kaldır .%s" msgid "Importance: " msgstr "Önem: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "kaynak deposuna göre" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -606,16 +584,32 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için herşey tamam mı?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Paket kaynağı düzenleyicisine hoşgeldiniz!\n" +"\n" +"Bu araç bilgisayarınızda kullanmak istediğiniz paket kaynaklarını " +"yapılandırmada\n" +"size yardımcı olacak. Sonra da yeni yazılım paketi yüklemek veya güncelleme\n" +"yapmak için bunları kullanabileceksiniz." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belçika" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "'%s' dosyasının kaynağı sınanıyor..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -636,6 +630,11 @@ msgstr "Herşey başarılı bir şekilde yüklendi" msgid "unknown package " msgstr "'%s' paketi açılamadı\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Kaynakları güncelle" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -706,6 +705,11 @@ msgstr "Güvenlik güncellemeleri" msgid "Korea" msgstr "Kore" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "'%s' dosyasının kaynağı sınanıyor..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -728,11 +732,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Dur" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Kaynağı Düzenle" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -818,21 +822,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"İstediğiniz yansıyı elle de seçebilirsiniz: bunu yapmak\n" -"için Yazılım Kaynakları Yöneticisini açın ve sonra\n" -"'Güvenlik güncellemeleri' kaynağı ekleyin.\n" -"\n" -"Daha sonra, MandrakeUpdate'i yeniden çalıştırın." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -883,11 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Kaynakları güncelle" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -899,6 +883,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Güncelleme ortamı eklenirken hata" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor." @@ -930,6 +919,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"İstediğiniz yansıyı elle de seçebilirsiniz: bunu yapmak\n" +"için Yazılım Kaynakları Yöneticisini açın ve sonra\n" +"'Güvenlik güncellemeleri' kaynağı ekleyin.\n" +"\n" +"Daha sonra, MandrakeUpdate'i yeniden çalıştırın." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Kaynak ekleniyor:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -939,11 +948,6 @@ msgstr "" "Bağımlılıkları nedeniyle şu paketlerinde kaldırlması gerekiyor:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "\"%s\" kaynağı düzenleniyor:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -951,6 +955,17 @@ msgstr "Lütfen bekleyin, paketler listeleniyor..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Bul:" @@ -964,11 +979,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normal bilgi" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "'%s' dosyasının kaynağı kopyalanıyor..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1151,15 +1161,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Kurulum başarısız, bazı dosyalar eksik.\n" -"Kaynak veritabanınızı güncellemeyi düşünebilirsiniz." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1175,6 +1176,11 @@ msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Tanım: " @@ -1232,11 +1238,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1297,11 +1298,6 @@ msgstr "Seçili" msgid "Maximum information" msgstr "En fazla bilgi" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "'%s' uzak dosyasının kaynağı sınanıyor..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1426,6 +1422,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Kurulum başarısız, bazı dosyalar eksik.\n" +"Kaynak veritabanınızı güncellemeyi düşünebilirsiniz." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1475,11 +1480,6 @@ msgstr "Yardım" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Paketleri yüklemek için root olmanız gerekli, üzgünüm." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Kaynağı Düzenle" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1496,6 +1496,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Almanya" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "kaynak deposuna göre" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1530,11 +1535,6 @@ msgstr "Ortam değiştir" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Kaynak ekleniyor:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1603,11 +1603,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Güncelleme ortamı eklenirken hata" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Kurulu olan sürüm: " @@ -1677,6 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "\"%s\" kaynağı düzenleniyor:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2011,6 +2011,10 @@ msgstr "Yazılımı Kaldır" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Yazılım Kaynakları Yöneticisi" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "'%s' uzak dosyasının kaynağı sınanıyor..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Kaydet ve çık" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 07:44+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "צ Ц ˦..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Ʀ " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr " Ҧ ۦ ." @@ -84,6 +79,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Ц `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -146,6 +151,11 @@ msgstr " " msgid "Package installation..." msgstr " ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Ҧ , ˦ :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -335,6 +345,11 @@ msgstr "Ҧ ˦ " msgid "All packages, by update availability" msgstr " Φ " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Ʀ " + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -371,11 +386,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr " צΤ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -436,20 +446,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr ", , ˦..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -" ˦!\n" -"\n" -" ˦, ˦ \n" -" 'Ҧ. \n" -" ˦ \n" -" Ħ ." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr " " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -473,6 +472,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "צ `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -495,11 +499,6 @@ msgstr "æ" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Ҧ , ˦ :" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Ҧ" @@ -513,11 +512,6 @@ msgstr "æ..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -533,23 +527,6 @@ msgstr "..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" ͦΦ Ӧ ,\n" -" צ . Ҧ \n" -" , (ͦ \n" -"?).\n" -"\n" -" Ԧ ." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -595,11 +572,6 @@ msgstr " .%s" msgid "Importance: " msgstr "צ: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -620,16 +592,32 @@ msgstr "" "\n" "?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +" ˦!\n" +"\n" +" ˦, ˦ \n" +" 'Ҧ. \n" +" ˦ \n" +" Ħ ." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Ӧ" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "צ `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -650,6 +638,11 @@ msgstr " Ц" msgid "unknown package " msgstr "צ " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -720,6 +713,11 @@ msgstr " " msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "צ `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -742,11 +740,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Ӧ:" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -781,6 +774,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr " " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -832,21 +830,6 @@ msgstr " ͦ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" Ԧ: ,\n" -" ˦, Ԧ 'Φ\n" -"'.\n" -"\n" -"Ԧ Ԧ ." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -896,11 +879,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr " " - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -912,6 +890,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr " ަ " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -942,6 +925,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" Ԧ: ,\n" +" ˦, Ԧ 'Φ\n" +"'.\n" +"\n" +"Ԧ Ԧ ." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -952,17 +955,29 @@ msgstr "" "Φ Φ:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr " \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr ", , ̦ ˦..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" ͦΦ Ӧ ,\n" +" צ . Ҧ \n" +" , (ͦ \n" +"?).\n" +"\n" +" Ԧ ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr ":" @@ -977,11 +992,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr " æ" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Ц `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1168,15 +1178,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -" , צΦ ˦ .\n" -", Ҧ ." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1191,6 +1192,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr " ." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Ӧ:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr ": " @@ -1254,11 +1260,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Ӧ" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1319,11 +1320,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "¦ æ" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "צ צ `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1449,6 +1445,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +" , צΦ ˦ .\n" +", Ҧ ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1498,11 +1503,6 @@ msgstr "צ" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr ", . %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1519,6 +1519,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1553,11 +1558,6 @@ msgstr "ͦΦ Ӧ" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1627,11 +1627,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr " ަ " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr " Ӧ: " @@ -1700,6 +1695,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr " \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2034,6 +2034,9 @@ msgstr " " msgid "Software Sources Manager" msgstr " ˦" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "צ צ `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr " " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 13:14+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Manbalarni moslash" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Manbaning turi:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -133,6 +138,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -309,6 +319,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Manbalarni moslash" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -345,11 +360,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "ko'zgu:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Manbani qo'shish" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -404,14 +414,9 @@ msgstr "" "Paketlar saralanmoqda" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Manbani qo'shish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -435,6 +440,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -457,11 +467,6 @@ msgstr "Shvetsiya" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstriya" @@ -475,11 +480,6 @@ msgstr "Ma'lumot" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Manbaning turi:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -495,17 +495,6 @@ msgstr "Tekshirish..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -551,11 +540,6 @@ msgstr "" msgid "Importance: " msgstr "Muhimligi: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "manba bo'yicha" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -571,14 +555,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgiya" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -601,6 +595,11 @@ msgstr "Hamma narsa muvaffaqiyatli o'rnatildi" msgid "unknown package " msgstr "Paketni ocholmadim" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Manba(lar)ni yangilash" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -671,6 +670,11 @@ msgstr "Xavfsizlik apdeytlarini ko'rsat" msgid "Korea" msgstr "Majburla" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -693,11 +697,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -727,6 +726,11 @@ msgid "Stop" msgstr "To'xtatish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Manbani tuzatish" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -772,16 +776,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "O'zgarishlarni saqlash" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Tarmoq sharoiti:" @@ -827,11 +821,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Manba(lar)ni yangilash" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -843,6 +832,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Paketlaringizni tanlang" @@ -875,15 +869,25 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" "\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Manbani (\"%s\") tuzatayapman:" +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Manbani qo'shayapman:" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -894,6 +898,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Qidirish:" @@ -907,11 +922,6 @@ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" msgid "Normal information" msgstr "Oddiy ma'lumot" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1096,13 +1106,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1119,6 +1122,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Tavsiflar" @@ -1175,11 +1183,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Tarmoq" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1242,11 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "Eng ko'p ma'lumot" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1370,6 +1368,13 @@ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1418,11 +1423,6 @@ msgstr "Yordam" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Paketlarni o'rnatish uchun root bo'lish shart, uzr" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Manbani tuzatish" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1439,6 +1439,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Olmoniya" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "manba bo'yicha" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1473,11 +1478,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Manbani qo'shayapman:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1536,11 +1536,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "O'rnatilgan versiyasi: " @@ -1609,6 +1604,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Manbani (\"%s\") tuzatayapman:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-17 22:05+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgstr "Đang thẩm tra chữ ký của các gói tin..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Cấu hình phương tiện" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Bạn cần điền ít nhất là hai mục nhập đầu tiên." @@ -78,6 +73,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Loại phương tiện:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Đang sao chép tập tin cho phương tiện `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -139,6 +144,11 @@ msgstr "Cách chọn thủ công mirror của bạn" msgid "Package installation..." msgstr "Cài đặt gói tin..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Hãy chọn phương tiện bạn muốn cập nhật:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -327,6 +337,11 @@ msgstr "Cần gỡ bỏ một số gói bổ sung" msgid "All packages, by update availability" msgstr "theo sự sẵn có để cập nhật" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Cấu hình phương tiện" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -363,11 +378,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Không có mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Thêm phương tiện" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -427,19 +437,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Hãy đợi, đang đọc cơ sở dữ liệu các gói..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Chào mừng Chương Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm!\n" -"\n" -"Công cụ này giúp cấu hình các phương tiện phần mềm bạn muốn dùng trên\n" -"máy tính này. Chúng sẽ có sẵn để cài đặt các gói phần mềm mới hoặc thực\n" -"hiện cập nhật." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Thêm phương tiện" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -463,6 +463,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Đang kiểm tra tập tin của phương tiện `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -485,11 +490,6 @@ msgstr "Thụy Điển" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Hãy chọn phương tiện bạn muốn cập nhật:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Áo" @@ -503,11 +503,6 @@ msgstr "Thông tin..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Loại phương tiện:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -523,23 +518,6 @@ msgstr "Thẩm tra..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Bạn đã có ít nhất là một phương tiện cập nhật được cấu hình rồi,\n" -"nhưng chúng đang bị tắt. Nên chạy Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm\n" -"để bật chạy ít nhất cái (đánh dấu vào cột Bật Chạy?)\n" -"\n" -"\n" -"Sau đó chạy lại MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -585,11 +563,6 @@ msgstr "Gỡ Bỏ .%s" msgid "Importance: " msgstr "Mức độ quan trọng: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "theo nơi chứa phương tiện" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -610,16 +583,31 @@ msgstr "" "\n" "Đã sẵn sàng tiếp tục?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Chào mừng Chương Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm!\n" +"\n" +"Công cụ này giúp cấu hình các phương tiện phần mềm bạn muốn dùng trên\n" +"máy tính này. Chúng sẽ có sẵn để cài đặt các gói phần mềm mới hoặc thực\n" +"hiện cập nhật." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Phương tiện" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Đang kiểm tra tập tin của phương tiện `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -640,6 +628,11 @@ msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt thành công" msgid "unknown package " msgstr "gói tin không xác định " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Phương Tiện Cập Nhật" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -710,6 +703,11 @@ msgstr "Cập nhật bảo mật" msgid "Korea" msgstr "Nam Triều Tiên" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Đang kiểm tra tập tin của phương tiện `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -732,11 +730,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Phương tiện: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -771,6 +764,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Dừng" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Biên tập phương tiện" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -822,21 +820,6 @@ msgstr "Lưu lại các thay đổi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Bạn cũng có thể tự chọn mirror mong muốn: để làm vậy,\n" -"hãy chạy Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm và sau đó\n" -"thêm phương tiện `Các cập nhật bảo mật' .\n" -"\n" -"Sau đó khởi chạy lại MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -886,11 +869,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Phương Tiện Cập Nhật" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -902,6 +880,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Các phương tiện cập nhật đang tồn tại rồi" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Không thể lấy các gói nguồn." @@ -932,6 +915,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Bạn cũng có thể tự chọn mirror mong muốn: để làm vậy,\n" +"hãy chạy Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm và sau đó\n" +"thêm phương tiện `Các cập nhật bảo mật' .\n" +"\n" +"Sau đó khởi chạy lại MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Thêm phương tiện:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -942,17 +945,29 @@ msgstr "" "bỏ:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Biên tập nguồn \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Hãy đợi, đang liệt kê các gói..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Bạn đã có ít nhất là một phương tiện cập nhật được cấu hình rồi,\n" +"nhưng chúng đang bị tắt. Nên chạy Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm\n" +"để bật chạy ít nhất cái (đánh dấu vào cột Bật Chạy?)\n" +"\n" +"\n" +"Sau đó chạy lại MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Tìm:" @@ -967,11 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Thông tin thông thường" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Đang sao chép tập tin cho phương tiện `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1158,15 +1168,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Cài đặt không được, thiếu một số tập tin.\n" -"Có thể bạn muốn cập nhật cơ sở dữ liệu các phương tiện." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1181,6 +1182,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Không tìm thấy gói tin để cài đặt." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Phương tiện: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Mô tả: " @@ -1244,11 +1250,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Phương tiện" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1309,11 +1310,6 @@ msgstr "Được chọn" msgid "Maximum information" msgstr "Thông tin tối đa" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Đang kiểm tra tập tin ở xa của phương tiện `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1438,6 +1434,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Cài đặt không được, thiếu một số tập tin.\n" +"Có thể bạn muốn cập nhật cơ sở dữ liệu các phương tiện." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1487,11 +1492,6 @@ msgstr "Trợ giúp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Biên tập phương tiện" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1508,6 +1508,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Germany" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "theo nơi chứa phương tiện" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1542,11 +1547,6 @@ msgstr "Thay phương tiện" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Thêm phương tiện:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1616,11 +1616,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Các phương tiện cập nhật đang tồn tại rồi" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Phiên bản đã cài đặt hiện thời:" @@ -1689,6 +1684,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Biên tập nguồn \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2022,6 +2022,9 @@ msgstr "Gỡ Bỏ Phần Mềm" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Chương Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Đang kiểm tra tập tin ở xa của phương tiện `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Lưu và Thoát" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -59,11 +59,6 @@ msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Aponty les sopoirts" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Vos dvoz rimpli pol moens les deus prumirs intryes." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Rantoele" msgid "System/XFree86" msgstr "Sistinme/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Sre di sopoirt:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Dji copeye li fitch pol sopoirt %s..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -145,6 +150,11 @@ msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe" msgid "Package installation..." msgstr "Astalaedje do pacaedje..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djo:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -337,6 +347,11 @@ msgstr "Kks tes pacaedjes divt esse oists" msgid "All packages, by update availability" msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilit di metaedjes a djo" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Aponty les sopoirts" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -374,11 +389,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nou muroe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Radjoutant on sopoirt" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -439,19 +449,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji l li bze di dnyes des pacaedjes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Bnvnowe manaedjeu des sopoirts sourdants des programes!\n" -"\n" -"Ciste usteye vos aidr a-z aponty les sourdants des pacaedjes ki vos vloz\n" -"eploy e vosse copiutrece. I sront adon disponibes po l'astalaedje di\n" -"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djo." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Radjoutant on sopoirt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -475,6 +475,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Dji corwaite li fitch pol sopoirt %s..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -497,11 +502,6 @@ msgstr "Suwede" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djo:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "triche" @@ -515,11 +515,6 @@ msgstr "Informcions..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "Rantoele/TRansfer di fitchs" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Sre di sopoirt:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -535,23 +530,6 @@ msgstr "Analijhant..." msgid "Games/Cards" msgstr "Djeus/Cwrdjeus" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Vos avoz ddja pol moens on sopoirt di metaedjes a djo d'aponty,\n" -"mins i sont tos dismetous. Vos dvrz enonder li programe manaedjeu\n" -"des sopoirts sourdants des programes po nd mete en alaedje pol moens\n" -"onk (verifyz dins l'colone En alaedje?).\n" -"\n" -"Poy, renondez MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -597,11 +575,6 @@ msgstr "Oister les *.%s" msgid "Importance: " msgstr "Imprtance: " -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d'astalaedje" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -623,16 +596,31 @@ msgstr "" "\n" "C'est bon di continuwer?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Bnvnowe manaedjeu des sopoirts sourdants des programes!\n" +"\n" +"Ciste usteye vos aidr a-z aponty les sourdants des pacaedjes ki vos vloz\n" +"eploy e vosse copiutrece. I sront adon disponibes po l'astalaedje di\n" +"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djo." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Sopoirt" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "Sistinme/Eternacionlijhaedje" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Dji corwaite li fitch pol sopoirt %s..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -653,6 +641,11 @@ msgstr "Totafwait a st astal comuft" msgid "unknown package " msgstr "pacaedje nn cnoxhou" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Mete a djo sopoirt(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Metaedjes a djo di svrit" msgid "Korea" msgstr "Coreye" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Dji corwaite li fitch pol sopoirt %s..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -745,11 +743,6 @@ msgstr "Sicribanne/Bz so fvwm" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Sopoirt: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "Djeus/Sprts" @@ -784,6 +777,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Arester" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Candj on sopoirt" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -835,21 +833,6 @@ msgstr "Schaper les candjmints" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Vos ploz ossu tchoezi l'muroe ki vos vloz al mwin: po oula,\n" -"i vs ft enonder li manaedjeu des sopoirts sourdants des programes,\n" -"et radjouter on sourdant Metaedjes a djo di svrit.\n" -"\n" -"Poy, renondez MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Rantoele/Copinreyes (news)" @@ -899,11 +882,6 @@ msgstr "Siyinces/Astronomeye" msgid "Development/Kernel" msgstr "Programaedje/Nawea" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Mete a djo sopoirt(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -915,6 +893,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "Djeus/rcde" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Sopoirts di metaedjes a djo k'egzistt ddja" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dji n'a nn savou prinde les pacaedjes sourdants." @@ -945,6 +928,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "Enond e mde uzeu" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Vos ploz ossu tchoezi l'muroe ki vos vloz al mwin: po oula,\n" +"i vs ft enonder li manaedjeu des sopoirts sourdants des programes,\n" +"et radjouter on sourdant Metaedjes a djo di svrit.\n" +"\n" +"Poy, renondez MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Radjoutant on sopoirt:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -955,17 +958,29 @@ msgstr "" "oists eto:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Dji candje li sopoirt %s:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji fwait l'djivye des pacaedjes..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Vos avoz ddja pol moens on sopoirt di metaedjes a djo d'aponty,\n" +"mins i sont tos dismetous. Vos dvrz enonder li programe manaedjeu\n" +"des sopoirts sourdants des programes po nd mete en alaedje pol moens\n" +"onk (verifyz dins l'colone En alaedje?).\n" +"\n" +"Poy, renondez MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Trover:" @@ -980,11 +995,6 @@ msgstr "Programaedje/Perl" msgid "Normal information" msgstr "Informcions normles" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Dji copeye li fitch pol sopoirt %s..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1171,15 +1181,6 @@ msgstr "Aidance enondye come bouye di fond" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"L'astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchs mankt.\n" -"Vos dvoz motoit mete a djo vosse bze di dnyes des sopoirts." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1194,6 +1195,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Nou pacaedje n'a st trov po l'astalaedje." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Sopoirt: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Discrijhaedje: " @@ -1257,11 +1263,6 @@ msgstr "Bzes di doneyes" msgid "Networking/IRC" msgstr "Rantoele/IRC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Sopoirt" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1322,11 +1323,6 @@ msgstr "Tchoezi" msgid "Maximum information" msgstr "Li pus d'informcions" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Dji corwaite li fitch d lon ou l' sopoirt %s..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1451,6 +1447,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Programaedje/KDE et Qt" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"L'astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchs mankt.\n" +"Vos dvoz motoit mete a djo vosse bze di dnyes des sopoirts." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Lives/Howtos" @@ -1500,11 +1505,6 @@ msgstr "Aidance" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Dji m'escuze, mins dji n'sai prinde les pacaedjes sourdants. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Candj on sopoirt" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1521,6 +1521,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Almagne" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d'astalaedje" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11" @@ -1555,11 +1560,6 @@ msgstr "Candj di sopoirt" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Sicribanne/GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Radjoutant on sopoirt:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1630,11 +1630,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Sopoirts di metaedjes a djo k'egzistt ddja" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Modye d'astalye: " @@ -1703,6 +1698,11 @@ msgstr "Usteyes tecsse" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Dji candje li sopoirt %s:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2036,6 +2036,9 @@ msgstr "Oister des programes" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manaedjeu des sourdants d'astalaedje" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Dji corwaite li fitch d lon ou l' sopoirt %s..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Schaper et cwiter" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a2422b44..98412919 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 11:13+0800\n" "Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n" "Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgstr "校验软件包的签名..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "设置来源" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "您至少要填写头两项。" @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "来源类型:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "正在复制介质“%s”的文件..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "如何手工选择您的镜像" msgid "Package installation..." msgstr "软件包安装..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "选择要更新的来源:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -327,6 +337,11 @@ msgstr "另外一些软件包需要删除" msgid "All packages, by update availability" msgstr "按照是否可用排列" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "设置来源" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -363,11 +378,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "没有镜像" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "添加一个来源" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -424,18 +434,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "正在读取软件包数据库,请稍候..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"欢迎使用“软件源管理器”!\n" -"\n" -"本工具将帮助您配置要在您的电脑上使用的软件包来源。这些来源将在安装新\n" -"软件包或执行更新时使用。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "添加一个来源" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -459,6 +460,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "正在检查源“%s”的文件..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -480,11 +486,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "选择要更新的来源:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "奥地利" @@ -499,11 +500,6 @@ msgstr "信息..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "来源类型:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -519,22 +515,6 @@ msgstr "检查..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"你已经至少配置了一个升级来源,但是它们现在全部都\n" -"不可用。你需要运行“软件源管理器”来启用其中的至\n" -"少一项(检查它是否在“启用”那一栏中)。\n" -"\n" -"然后,重新启动“Mandrake 自动升级”。" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -580,11 +560,6 @@ msgstr "删除 .%s" msgid "Importance: " msgstr "重要性:" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "按照来源库排列" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -605,16 +580,30 @@ msgstr "" "\n" "确定继续吗?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"欢迎使用“软件源管理器”!\n" +"\n" +"本工具将帮助您配置要在您的电脑上使用的软件包来源。这些来源将在安装新\n" +"软件包或执行更新时使用。" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "来源" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "正在检查源“%s”的文件..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -635,6 +624,11 @@ msgstr "所有软件包都已成功安装" msgid "unknown package " msgstr "未知软件包" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "更新来源" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -705,6 +699,11 @@ msgstr "安全更新" msgid "Korea" msgstr "韩国" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "正在检查源“%s”的文件..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -727,11 +726,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "来源:" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -765,6 +759,11 @@ msgid "Stop" msgstr "停止" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "编辑来源" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -813,20 +812,6 @@ msgstr "保存修改" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"您还可以手动选择您希望使用的镜像:方法是,使用软件源管理器,\n" -"然后添加“安全更新”源。\n" -"\n" -"然后重新启动 MandrakeUpdate。" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -874,11 +859,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "更新来源" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -890,6 +870,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "升级来源已经存在" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "源软件包未找到。" @@ -920,6 +905,25 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"您还可以手动选择您希望使用的镜像:方法是,使用软件源管理器,\n" +"然后添加“安全更新”源。\n" +"\n" +"然后重新启动 MandrakeUpdate。" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "添加一个来源:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -929,17 +933,28 @@ msgstr "" "为了满足所有的依赖关系,需要删除下列软件包:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "编辑来源“%s”:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "正在列出软件包,请稍候..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"你已经至少配置了一个升级来源,但是它们现在全部都\n" +"不可用。你需要运行“软件源管理器”来启用其中的至\n" +"少一项(检查它是否在“启用”那一栏中)。\n" +"\n" +"然后,重新启动“Mandrake 自动升级”。" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "查找:" @@ -954,11 +969,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "正常信息" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "正在复制介质“%s”的文件..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1145,15 +1155,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"安装失败,缺少某些文件。\n" -"您可能需要更新您的软件源数据库。" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1168,6 +1169,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "没有可供安装的软件包。" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "来源:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "描述:" @@ -1231,11 +1237,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "来源" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1296,11 +1297,6 @@ msgstr "选中" msgid "Maximum information" msgstr "最多信息" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "正在检查来源“%s”的距离文件..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1424,6 +1420,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"安装失败,缺少某些文件。\n" +"您可能需要更新您的软件源数据库。" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1473,11 +1478,6 @@ msgstr "帮助" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "对不起,无法得到源软件包。%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "编辑来源" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1494,6 +1494,11 @@ msgid "Germany" msgstr "德国" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "按照来源库排列" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1528,11 +1533,6 @@ msgstr "更换来源" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "添加一个来源:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1602,11 +1602,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "升级来源已经存在" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "当前安装的版本:" @@ -1675,6 +1670,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "Drake RPM 管理器" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "编辑来源“%s”:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2007,6 +2007,9 @@ msgstr "删除软件" msgid "Software Sources Manager" msgstr "软件源管理器" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "正在检查来源“%s”的距离文件..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "保存并退出" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4b41152e..59d4b734 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 06:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "]wMӷmH" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "zܤֻݭnJeӶءC" @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "ӷOG" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "pʿܱzݭnMgx" msgid "Package installation..." msgstr "bdzƦw" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "пܱznsӷG" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -328,6 +338,11 @@ msgstr "FiHB@`oB~M@Pw" msgid "All packages, by update availability" msgstr "̥iѧs" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "]wMӷmH" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -364,11 +379,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "MgG" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "sWӷG" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -428,17 +438,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"wӨMӷs{!\n" -"\n" -"Uӵ{N|ɧAsMӷءA\n" -"HKѱzϥαzҳ]wضin骺w˻PsC" +msgid "Add a medium" +msgstr "sWӷG" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -462,6 +463,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -483,11 +489,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "пܱznsӷG" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "aQ" @@ -502,11 +503,6 @@ msgstr "T..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "ӷOG" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -522,17 +518,6 @@ msgstr "ˬd..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -578,11 +563,6 @@ msgstr " .%s" msgid "Importance: " msgstr "nʡG " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "̨ӷx" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -603,14 +583,28 @@ msgstr "" "\n" "zTwn~ܡH" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"wӨMӷs{!\n" +"\n" +"Uӵ{N|ɧAsMӷءA\n" +"HKѱzϥαzҳ]wضin骺w˻PsC" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Q" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -633,6 +627,11 @@ msgstr "Ҧؤwgw˦\FC" msgid "unknown package " msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "sӷ" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -703,6 +702,11 @@ msgstr "ܦwsM" msgid "Korea" msgstr "j" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -725,11 +729,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -762,6 +761,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "sMӷ" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -812,20 +816,6 @@ msgstr "xsܧ" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"zwgʿܱzݭnMgxFAijzеyʰ\n" -"MӷzAwzMgxt~[JuwץvءC\n" -"\n" -"AЭsҰ MandrakeUpdate {C" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "]wG" @@ -874,11 +864,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "}os" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "sӷ" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -891,6 +876,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "sWsCɵoͿ~" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ܮM" @@ -920,6 +910,25 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"zwgʿܱzݭnMgxFAijzеyʰ\n" +"MӷzAwzMgxt~[JuwץvءC\n" +"\n" +"AЭsҰ MandrakeUpdate {C" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "sWӷG" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -929,11 +938,6 @@ msgstr "" "Fn̩ۨʻݨDAoǮMݭnQG\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "sӷ \"%s\"G" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -943,6 +947,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "MG" @@ -956,11 +971,6 @@ msgstr "}os" msgid "Normal information" msgstr "@T" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1147,15 +1157,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"w˥ѡCw˵{䤣@ǭnwˤW{MC\n" -"]\OtθƮw¤FAХsƮwA~C" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1170,6 +1171,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "bdzƦw" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "yz" @@ -1228,11 +1234,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1295,11 +1296,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "T" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1425,6 +1421,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "}os" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"w˥ѡCw˵{䤣@ǭnwˤW{MC\n" +"]\OtθƮw¤FAХsƮwA~C" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1474,11 +1479,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "pAzݭn root v~iHiMwˡC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "sMӷ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1495,6 +1495,11 @@ msgid "Germany" msgstr "w" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "̨ӷx" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1529,11 +1534,6 @@ msgstr "ܧC" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "sWӷG" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1596,11 +1596,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "sWsCɵoͿ~" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "ثeww˪G" @@ -1670,6 +1665,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "sӷ \"%s\"G" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -613,7 +613,7 @@ or you already installed all of them.")); my @files = ([ N("Files:\n"), $tag_tag ], [ $pkgs->{$key}{files} || N("(Not available)"), $tag_fix ]); my @chglo = ([ N("Changelog:\n"), $tag_tag ], @{$pkgs->{$key}{changelog} || [[ N("(Not available)") ]]}); my @source_info = ($MODE eq 'remove' || !@$max_info_in_descr ? () - : ([ N("Media: "), $tag_tag ], + : ([ N("Medium: "), $tag_tag ], [ pkg2medium($pkgs->{$key}{pkg}, $urpm)->{name} ], [ "\n" ], [ N("Currently installed version: "), $tag_tag ], [ find_installed_version($pkgs->{$key}{pkg}) ], [ "\n" ])); @@ -724,7 +724,7 @@ or you already installed all of them.")); my $radio_by; my @advanced_modes = ([ 'by_group', N("All packages, by group"), 0 ], [ 'by_size', N("All packages, by size"), 1 ], [ 'by_selection', N("All packages, by selection state"), 1 ]); - $MODE eq 'install' and push @advanced_modes, ([ 'by_source', N("All packages, by media repository"), 0 ], [ 'by_presence', N("All packages, by update availability"), 0 ]); + $MODE eq 'install' and push @advanced_modes, ([ 'by_source', N("All packages, by medium repository"), 0 ], [ 'by_presence', N("All packages, by update availability"), 0 ]); $MODE eq 'remove' and push @advanced_modes, [ 'by_leaves', N("Leaves only, sorted by install date"), 1 ]; foreach (@advanced_modes) { my ($capt_mode, $capt_flat) = ($_->[0], $_->[2]); @@ -758,7 +758,7 @@ or you already installed all of them.")); my $menu_treeview = Gtk2::Menu->new; my @menu_treeview_actions = ([ 'reset_selection', N("Reset the selection") ], [ 'reload_pkg', N("Reload the packages list") ]); - $MODE ne 'remove' and push @menu_treeview_actions, [ 'update_sources', N("Update media(s)") ]; + $MODE ne 'remove' and push @menu_treeview_actions, [ 'update_sources', N("Update media") ]; foreach (@menu_treeview_actions) { my ($action, $text) = @$_; my %action2fun; %action2fun = ( @@ -926,10 +926,10 @@ Is it ok to continue?"), yesno => 1) or myexit(-1); } } else { if (any { $_->{update} } @{$urpm->{media}}) { - interactive_msg_(N("Already existing update medias"), -N("You already have at least one update media configured, but + interactive_msg_(N("Already existing update media"), +N("You already have at least one update medium configured, but all of them are currently disabled. You should run the Software -Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled? +Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled? column). Then, restart MandrakeUpdate.", $update_name)); @@ -939,8 +939,8 @@ Then, restart MandrakeUpdate.", $update_name)); my $m = choose_mirror(); $m or interactive_msg_(N("How to choose manually your mirror"), N("You may also choose your desired mirror manually: to do so, -launch the Software Medias Manager, and then add a `Security -updates' media. +launch the Software Media Manager, and then add a `Security +updates' medium. Then, restart MandrakeUpdate.", $update_name)), myexit(-1); my ($r) = cat_('/etc/mandrake-release') =~ /release\s(\S+)/; @@ -1132,7 +1132,7 @@ sub perform_installation { #- (partially) duplicated from /usr/sbin/urpmi :-( foreach (@rpms_install, @rpms_upgrade) { m|^/| && ! -e $_ or next; interactive_msg_(N("Installation failed"), - N("Installation failed, some files are missing.\nYou may want to update your medias database.") . + N("Installation failed, some files are missing.\nYou may want to update your media database.") . (@error_msgs ? N("\n\nError(s) reported:\n%s", join("\n", @error_msgs)) : '')); goto return_with_error; } diff --git a/rpmdrake.pm b/rpmdrake.pm index 5709cb2a..03a96d0a 100644 --- a/rpmdrake.pm +++ b/rpmdrake.pm @@ -353,13 +353,13 @@ sub show_urpm_progress { $file =~ s|([^:]*://[^/:\@]*:)[^/:\@]*(\@.*)|$1xxxx$2|; #- if needed... if ($mode eq 'copy') { $pb->set_fraction(0); - $label->set_label(N("Copying file for media `%s'...", $file)); + $label->set_label(N("Copying file for medium `%s'...", $file)); } elsif ($mode eq 'parse') { $pb->set_fraction(0); - $label->set_label(N("Examining file of media `%s'...", $file)); + $label->set_label(N("Examining file of medium `%s'...", $file)); } elsif ($mode eq 'retrieve') { $pb->set_fraction(0); - $label->set_label(N("Examining distant file of media `%s'...", $file)); + $label->set_label(N("Examining remote file of medium `%s'...", $file)); } elsif ($mode eq 'start') { $pb->set_fraction(0); $label->set_label(N("Starting download of `%s'...", $file)); @@ -391,11 +391,11 @@ sub update_sources { sub update_sources_interactive { my ($urpm, %opts) = @_; - my $w = ugtk2->new(N("Update media(s)"), grab => 1, center => 1, %opts); + my $w = ugtk2->new(N("Update media"), grab => 1, center => 1, %opts); my @buttons; gtkadd($w->{window}, gtkpack__(Gtk2::VBox->new(0,5), - Gtk2::Label->new(N("Select the media(s) you wish to update:")), + Gtk2::Label->new(N("Select the media you wish to update:")), (@buttons = map { Gtk2::CheckButton->new($_->{name}) } @{$urpm->{media}}), Gtk2::HSeparator->new, gtkpack(create_hbox(), diff --git a/rpmdrake.spec b/rpmdrake.spec index 5898eae1..6ce4e9f2 100644 --- a/rpmdrake.spec +++ b/rpmdrake.spec @@ -8,7 +8,7 @@ %define name rpmdrake %define version 2.1 -%define release 21mdk +%define release 22mdk Name: %{name} Version: %{version} @@ -57,8 +57,8 @@ title="Install Software" longtitle="A graphical front end for installing package title="Remove Software" longtitle="A graphical front end for removing packages" ?package(%{name}): command="/usr/sbin/MandrakeUpdate" needs="x11" section="Configuration/Packaging" icon="mandrakeupdate.png" \ title="Mandrake Update" longtitle="A graphical front end for software updates" -?package(%{name}): command="/usr/sbin/edit-urpm-medias" needs="x11" section="Configuration/Packaging" icon="edit-urpm-sources.png" \ -title="Software Medias Manager" longtitle="A graphical front end to add/remove/edit medias for installing packages" +?package(%{name}): command="/usr/sbin/edit-urpm-media" needs="x11" section="Configuration/Packaging" icon="edit-urpm-sources.png" \ +title="Software Medias Manager" longtitle="A graphical front end to add/remove/edit media for installing packages" EOF mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT{%{_miconsdir},%{_liconsdir}} @@ -99,6 +99,9 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT %{perl_vendorarch}/*.pm %changelog +* Fri May 30 2003 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 2.1-22mdk +- fix media/medias by medium/media + * Wed May 28 2003 Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com> 2.1-21mdk - let medias be reorderable in the medias editor (drag and drop the list) - add ability to list leaves (sorted by installation date) in remove mode |