aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-13 09:07:06 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-13 09:07:06 +0000
commita3e599087a942ea3ca01ed68543159ab4310d3bf (patch)
treeb225d13c6cc53398b573be1021b3dc85bf9bb301
parent3308136f54d0c201659058d46bf6cc8267dbc7f7 (diff)
downloadrpmdrake-a3e599087a942ea3ca01ed68543159ab4310d3bf.tar
rpmdrake-a3e599087a942ea3ca01ed68543159ab4310d3bf.tar.gz
rpmdrake-a3e599087a942ea3ca01ed68543159ab4310d3bf.tar.bz2
rpmdrake-a3e599087a942ea3ca01ed68543159ab4310d3bf.tar.xz
rpmdrake-a3e599087a942ea3ca01ed68543159ab4310d3bf.zip
updated po file
-rw-r--r--grpmi/po/tg.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/grpmi/po/tg.po b/grpmi/po/tg.po
index eb41db52..ba052de4 100644
--- a/grpmi/po/tg.po
+++ b/grpmi/po/tg.po
@@ -1,19 +1,21 @@
+# translation of grpmi-tg.po to Tajik
# mandrke_update message translations
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Roger Kovacs, rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj, 2002
-# Dilshod Marupov rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj, 2002
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Roger Kovacs, rkovacs@khujand.org, 2002
+# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003
+# Roger Kovacs, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: grpmi 8.2\n"
+"Project-Id-Version: grpmi-tg\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-17 16:54+0500\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-12 21:29-0500\n"
+"Last-Translator: Roger Kovacs\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -201,46 +203,45 @@ msgstr "Фармони бади даъват\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:267
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-msgstr "Амалиёти HTTP Interface бо натиҷаҳои бад ба охир расид\n"
+msgstr "Амалиёти HTTP Interface-ро истифода бурда нашуд\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
-msgstr "my_getpass() хатогиро баргардонид\n"
+msgstr "my_getpass() хатогиро баргардонд\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
-msgstr "доираҳои беҳудуди самтҳои дигар дарбар гирифта шудааст\n"
+msgstr "доираҳои беҳудуди самти дигар дарбар гирифта шудааст\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
-msgstr "Корванд интихоби номаълумро нишон дод\n"
+msgstr "Корванд интихоби номуаяйнро нишон дод\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
-msgstr "интихоби telnet-и нодуруст ташкил шуда\n"
+msgstr "Интихоби нодуруст тартиб дода шудаи шабакаи телефонӣ\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
-msgstr "баъд аз 7.73 хориҷ шудааст\n"
+msgstr "хориҷ шудааст баъд аз 7.7.3\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-msgstr "шаҳодатномаи узел нодуруст буд\n"
+msgstr "шаҳодатномаи гиреҳ нодуруст буд\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
-msgstr "вақте ки ин хатогии махсус мебошад\n"
+msgstr "вақте ки хатогии махсус ҳаст\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:291
-#, fuzzy
msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr "Функсия ёфт нашуд\n"
+msgstr "Даваки SSL-и баразм дароварда шуда ёфт нашуд\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
msgstr ""
-"даваки ҳуруфоти SSL-ро, ки мувофиқи ҳолати нобаёнӣистифода бурда мешавад, ба "
-"кор дароварда намешавад\n"
+"Даваки SSL-и баразм дароварда шудае ки аз рӯи нобаёнӣ истифода шудааст, насб "
+"карданамешавад\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "додаҳои шабакаро фиристода нашуд\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
-msgstr "додаҳои шабакаро гирифта нашуд\n"
+msgstr "хатогӣ ҳангоми гирифтани додаҳои шабака\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "муаммо бо шаҳодатномаи маҳаллӣ\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
-msgstr "ҳуруфоти нишон додашударо истифода бурда нашуд\n"
+msgstr "рамзи ишорашударо истифода бурда намешавад\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "муаммо бо шаҳодатномаи CA (роҳи нодуруст
#: ../curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-msgstr "Гузаронидани рамзкушоии номаълум\n"
+msgstr "Рамзи шинохта нашудаи интиқоли додаҳо\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format