aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-29 12:53:44 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-29 12:53:44 +0000
commit71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784 (patch)
tree805af262c2e596583b627379e8a4eb036fc91869
parent2f055097329b3bafdd3a831f18d58441ae0b9932 (diff)
downloadrpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.tar
rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.tar.gz
rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.tar.bz2
rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.tar.xz
rpmdrake-71cdf47d4e6baa6909cf26b0d4e3c150d0083784.zip
updated po files
-rw-r--r--po/bg.po6
-rw-r--r--po/br.po243
-rw-r--r--po/bs.po6
-rw-r--r--po/ca.po1064
-rw-r--r--po/eo.po6
-rw-r--r--po/es.po180
-rw-r--r--po/et.po158
-rw-r--r--po/fr.po6
-rw-r--r--po/ga.po135
-rw-r--r--po/hr.po6
-rw-r--r--po/id.po23
-rw-r--r--po/is.po210
-rw-r--r--po/it.po6
-rw-r--r--po/no.po6
-rw-r--r--po/pl.po148
-rw-r--r--po/rpmdrake.pot2
-rw-r--r--po/ru.po345
-rw-r--r--po/uz.po6
-rw-r--r--po/wa.po250
-rw-r--r--po/zh_TW.po6
20 files changed, 775 insertions, 2037 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index dec3d696..d306f1b8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-30 18:07+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -1443,9 +1443,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 5645d0ce..7767b8e3 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Ja-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
@@ -70,14 +70,14 @@ msgid "System/Configuration/Other"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Arloado/Rouedad"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "Reizhiad/Diazez"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Embann"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "Anv rannet"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Shello"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafek"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -171,9 +171,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr ""
+msgstr "Diorren/Reizhiad"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Son"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Kendarvanerezh"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -271,9 +271,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "Tremenger"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Reizhiad/Mezarc'hio"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -462,9 +462,9 @@ msgid "Info..."
msgstr "Titouroù"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Rouedad/Mavego"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -472,9 +472,9 @@ msgid "Type of media:"
msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Diorren/Reizhiad"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -503,9 +503,9 @@ msgid "Japan"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Rouedad/Diaouled"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -518,14 +518,14 @@ msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Reizhiad/Nodrezho/True Type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr ""
+msgstr "Diorren/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ pakad"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Diorren/Stlennvonio"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Diorren/Kraoell"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -887,9 +887,9 @@ msgid "Find:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Diorren/Kraoell"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Reizhiad/Mezarc'hio"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -997,9 +997,9 @@ msgid "Games/Strategy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Java"
-msgstr ""
+msgstr "Diorren/C"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar melezourio, mar plij..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Kehenti"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Stlennvonio"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1198,9 +1198,9 @@ msgid "Video"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Diorren/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1339,9 +1339,9 @@ msgid " done."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "Diorren/Kraoell"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1384,9 +1384,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Skoazell"
+msgstr "Skoazell"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1414,9 +1414,9 @@ msgid "Germany"
msgstr "Alaman"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Reizhiad/Nodrezho/True Type"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Base"
-msgstr ""
+msgstr "Reizhiad/Diazez"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C++"
-msgstr ""
+msgstr "Diorren/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1585,9 +1585,9 @@ msgid "rpmdrake"
msgstr "Moullerez"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Rouedad/Mavego"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1605,9 +1605,9 @@ msgid "changes:"
msgstr " Pakado: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Kuitaat"
+msgstr "Aozerien"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
+msgstr "Reizhiad/Nodrezho/True Type"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1918,57 +1918,6 @@ msgstr "Lemel ar steudad"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Anv rannet"
-#, fuzzy
-#~ msgid "by group"
-#~ msgstr "Strollad labour"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "by size"
-#~ msgstr "Adventañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source: "
-#~ msgstr "Servijer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Dilec'hiañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "some packages failed to install\n"
-#~ "correctly"
-#~ msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Program missing"
-#~ msgstr "Stumm : %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-#~ msgstr "Kudenno ho staliadur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error updating medium"
-#~ msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everything already installed."
-#~ msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update sources"
-#~ msgstr "Etre"
-
#~ msgid "http not found\n"
#~ msgstr "http %s ket kavet\n"
@@ -1990,32 +1939,9 @@ msgstr "Anv rannet"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fazi"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please Wait\n"
-#~ "Fetching the list of mirrors"
-#~ msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar melezourio, mar plij..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "general"
-#~ msgstr "boas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please Wait\n"
-#~ "Retrieving the Description file"
-#~ msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar melezourio, mar plij..."
-
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Ho evezh"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please Wait\n"
-#~ "Updating the list of packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakado bremanaet, mar plij..."
-
#~ msgid ""
#~ "Name: %s\n"
#~ "Type: %s"
@@ -2057,11 +1983,6 @@ msgstr "Anv rannet"
#~ "Roll Melezourio\n"
#~ "Bremanaat"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update the list of packages to update"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakado bremanaet, mar plij..."
-
#~ msgid ""
#~ "Select\n"
#~ "all"
@@ -2075,55 +1996,21 @@ msgstr "Anv rannet"
#~ msgid "Do Updates"
#~ msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
-#~ "Select the one(s) you want to update\n"
-#~ "When you click on a package you get information about\n"
-#~ "the need to update"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ar pakado a zo bremanadurio evit Mandrake\n"
-#~ "Diuzit an hini (ar re) a vennit bremanaat\n"
-#~ "Pa glikit war ur pakad e vez roet deoc'h\n"
-#~ "titouro war an ezhomm da vremanaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packages to update"
-#~ msgstr " Pakado: "
-
#~ msgid "Preferences for Proxies"
#~ msgstr "Keflunia ar proksio"
#~ msgid "Proxies"
#~ msgstr "Proksio"
-#, fuzzy
#~ msgid "Http Proxy:"
#~ msgstr "Proksi http:"
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Porzh:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Ftp Proxy:"
#~ msgstr "Proksi ftp:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show general updates"
-#~ msgstr "Bremanaat Mandrake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update the list of mirrors"
-#~ msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar melezourio, mar plij..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose Packages"
-#~ msgstr " Pakado: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MandrakeUpdate Preferences"
-#~ msgstr "MandrakeUpdate, doare 7.2\n"
-
#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/Skoazell/-"
@@ -2136,45 +2023,9 @@ msgstr "Anv rannet"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "diret"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
-#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn ar restr\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't open file\n"
-#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kereañ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
-#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn ar restr\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
-#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ pakad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-#~ msgstr " Pakado'zo brein"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while checking dependencies"
-#~ msgstr "Fazi en ur gerc'hat roll ar pakado bremanaet,"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
-#~ msgstr "Kudenno ho staliadur"
-
#~ msgid "Problems occurred during installation"
#~ msgstr "Kudenno ho staliadur"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yes to all"
-#~ msgstr "Diuz an holl"
-
#~ msgid "Installing:"
#~ msgstr "Stalia:"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 992079da..58d1f97b 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-22 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -1476,9 +1476,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Greška prilikom downloada"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Pomoć"
+msgstr "Pomoć"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e96cb723..e1bc69db 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Arxivament/Altres"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Canad"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr ""
+msgstr "Cincies/Informtica"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Cincies/Fsica"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "Es necessita que ompliu les dues primeres entrades."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuraci/Altres"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuraci/Xarxa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/XFree86"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -126,12 +126,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuraci/Maquinari"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Publicaci"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -149,14 +149,14 @@ msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Eliminaci de Paquets de Programari"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Intrprets d'ordres"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grfics"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Installaci"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Nucli i maquinari"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -182,9 +182,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Es necessita un dels segents paquets:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr "Actualitzacions de desenvolupament"
+msgstr "Desenvolupament/Python"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Error..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuraci/Arrencada i inici"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "So"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Emuladors"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Contrasenya:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Servidors"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "S'estan preparant els paquets per a la installaci..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Escriptori grfic/KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -345,9 +345,9 @@ msgid "Greece"
msgstr "Grcia"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "No facis res"
+msgstr "Monitoritzaci"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -403,9 +403,9 @@ msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Escolliu una rplica..."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "Escriptori grfic/Creador de finestres"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -511,9 +511,9 @@ msgid "Info..."
msgstr "Informacions"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Xarxa/Altres"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -521,9 +521,9 @@ msgid "Type of media:"
msgstr "Tipus de font:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr "Actualitzacions de desenvolupament"
+msgstr "Desenvolupament/Altres"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "s'est inspeccionant..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Jocs/Cartes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Jap"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Xarxa/Accs remot"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -569,12 +569,12 @@ msgstr "conflictes amb"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Fonts/Tipus1"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr "Actualitzacions de desenvolupament"
+msgstr "Desenvolupament/C++"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -617,9 +617,9 @@ msgstr ""
"Esteu d'acord en continuar?"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Internacionalitzaci"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Mida"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Oficina"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "No es pot obrir el paquet"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr "Actualitzacions de desenvolupament"
+msgstr "Desenvolupament/Depuradors"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -677,9 +677,9 @@ msgid "Problem during installation"
msgstr "Hi ha hagut problemes durant la installaci"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Terminals"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -692,14 +692,14 @@ msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seleccionats: %d MB / Espai lliure en disc: %d MB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books/Other"
-msgstr "Altres"
+msgstr "Llibres/Altres"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Cincies/Altres"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Imposa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Jocs/Aventura"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Paquets: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "Escriptori grfic/FUWM"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Jocs/Esports"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -843,14 +843,14 @@ msgstr ""
"Aleshores, reinicieu MandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/News"
-msgstr "Parmetres de la xarxa:"
+msgstr "Xarxa/Notcies"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "Llibres/PMF"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -886,12 +886,12 @@ msgstr "Espanya"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Cincies/Astronomia"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr "Actualitzacions de desenvolupament"
+msgstr "Desenvolupament/Nucli"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "/_Fitxer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "Jocs/Arcade"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -931,9 +931,9 @@ msgid "Additional packages needed"
msgstr "Es necessiten paquets addicionals"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/Chat"
-msgstr "Xarxa"
+msgstr "Xarxa/Xat"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Cerca:"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Perl"
-msgstr "Actualitzacions de desenvolupament"
+msgstr "Desenvolupament/Nucli"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Dispositius extrables"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Escriptori grfic/Icewm"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1010,9 +1010,9 @@ msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Si us plau espereu, s'est afegint el suport..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games/Other"
-msgstr "Altres"
+msgstr "Jocs/Altres"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1020,9 +1020,9 @@ msgid "Login:"
msgstr "Entrada:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/Other"
-msgstr "Xarxa"
+msgstr "Xarxa/Altres"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1030,19 +1030,19 @@ msgid "Belgium"
msgstr "Blgica"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines de text"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr ""
+msgstr "Arxivament/Cd"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Cincies/Biologia"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "S'est verificant la signatura de '%s' ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Biblioteques"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1077,12 +1077,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Jocs/Estratgia"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Java"
-msgstr "Actualitzacions de desenvolupament"
+msgstr "Desenvolupament/Java"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1096,12 +1096,12 @@ msgstr "No es pot actualitzar el support; es deshabilitar automticament."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Arxivament/Compressi"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Books/Litterature"
-msgstr ""
+msgstr "Llibres/Altres"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1111,12 +1111,12 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu una rplica d'aquesta llista"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicacions"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Escriptori grfic/Icewm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Rao d'actualitzaci: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Cincies/Matemtiques"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema durant la installaci"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Escriptori grfic/Illuminaci"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "Cincies/Qumica"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1240,12 +1240,12 @@ msgstr "Si us plau escolliu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bases de dades"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/IRC"
-msgstr "Xarxa"
+msgstr "Xarxa/IRC"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1290,12 +1290,12 @@ msgstr "Inspeccionant %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Vdeo"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolupament/KDE i QT"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Arxivament/Cpia de seguretat"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1376,9 +1376,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Mostra les actualitzacions de reparaci d'errors"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/WWW"
-msgstr "Xarxa"
+msgstr "Xarxa/WWW"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1402,14 +1402,14 @@ msgid "Enabled?"
msgstr "Habilitat?"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Sciences/Geosciences"
-msgstr ""
+msgstr "Cincies/Informtica"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Fonts/Consola"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Opcions de Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Joguines"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1439,12 +1439,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr "Actualitzacions de desenvolupament"
+msgstr "Desenvolupament/KDE i QT"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
-msgstr ""
+msgstr "Llibres/Com es fa"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Heu d'inserir el support per a continuar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Boards"
-msgstr ""
+msgstr "Jocs/Taula"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "No facis res"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Mail"
-msgstr "Xarxa"
+msgstr "Xarxa/Correu"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1482,9 +1482,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "S'ha produt un error durant la descrrega"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Ajuda"
+msgstr "Ajuda"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Alemanya"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Fonts/X11 bitmap"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Canvieu el suport"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Escriptori grfic/GNOME"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1579,12 +1579,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Computer books"
-msgstr ""
+msgstr "Llibres/Informtica"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Base"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Base"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1623,24 +1623,24 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versi actualment installada: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/C++"
-msgstr "Actualitzacions de desenvolupament"
+msgstr "Desenvolupament/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuraci/Impressi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "Jocs/Trencaclosques"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuraci/Empaquetatge"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1663,9 +1663,9 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nom"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical desktop/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Escriptori grfic/Altres"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "D'acord"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines de text"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1688,9 +1688,9 @@ msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Xarxa/Utilitats"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1708,9 +1708,9 @@ msgid "changes:"
msgstr "Paquets: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Edita"
+msgstr "Editors"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Fonts/True type"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -2022,843 +2022,3 @@ msgstr "Elimina el Programari"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Manejador de Fonts del Programari"
-
-#~ msgid "Save and quit"
-#~ msgstr "Desa i surt"
-
-#~ msgid "by group"
-#~ msgstr "per grup"
-
-#~ msgid "by size"
-#~ msgstr "per mida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source: "
-#~ msgstr "Font"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Font"
-
-#~ msgid ""
-#~ "some packages failed to install\n"
-#~ "correctly"
-#~ msgstr ""
-#~ "alguns paquets no s'han installat\n"
-#~ "correctament"
-
-#~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, espereu; s'estan eliminant paquets per a permetre que "
-#~ "s'actualitzin d'altres..."
-
-#~ msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha trobat un programa (grpmi) que es necessita. Comproveu la "
-#~ "installaci."
-
-#~ msgid "Program missing"
-#~ msgstr "No s'ha trobat el programa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when "
-#~ "your\n"
-#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
-#~ "Linux\n"
-#~ "Official Updates.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to try another mirror?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hi ha hagut un error quant s'estava afegint el suport d'actualitzaci via "
-#~ "urpmi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Aix pot ser degut a una rplica que no s correcte o est temporalment "
-#~ "inaccessible, o la\n"
-#~ "versi (%s) del vostre Mandrake Linux no s encara suportada o ja ha "
-#~ "estat discontinuada per Mandrake Linux\n"
-#~ "Official Updates.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Voleu provar algun altra rplica?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, espereu mentre es cerca la llista de paquets "
-#~ "d'actualitzaci..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hi ha hagut un error durant la installaci de paquets:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error updating medium"
-#~ msgstr "S'ha produt un error en llegir el fitxer\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, espereu mentre es cerca la llista de paquets "
-#~ "d'actualitzaci..."
-
-#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
-#~ msgstr "Tot ja est installat (aix se suposa que pot passar?)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everything already installed."
-#~ msgstr "S'est preparant la installaci"
-
-#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
-#~ msgstr "Procs d'installaci/actualitzaci"
-
-#~ msgid "Fetching:"
-#~ msgstr "S'est agafant:"
-
-#~ msgid " is needed by %s-%s-%s"
-#~ msgstr " el necessiten %s-%s-%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ftp weird PASV reply\n"
-#~ msgstr "FTP: s'ha produt una resposta PASV inesperada\n"
-
-#~ msgid "http not found\n"
-#~ msgstr "No s'ha trobat l'HTTP\n"
-
-#~ msgid "An error occured while fetching file"
-#~ msgstr "S'ha produt un error en agafar el fitxer"
-
-#~ msgid "Skip"
-#~ msgstr "Omet"
-
-#~ msgid "Preparing for install"
-#~ msgstr "S'est preparant la installaci"
-
-#~ msgid "Can't check the GPG signature"
-#~ msgstr "No es pot comprovar la signatura GPG"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The package %s has a wrong signature or\n"
-#~ "GnuPG isn't correctly installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "El paquet %s t una signatura incorrecta o b\n"
-#~ "el GnuPG no est installat correctament"
-
-#~ msgid "Don't install"
-#~ msgstr "No installis"
-
-#~ msgid "Signature problem"
-#~ msgstr "Problema amb la signatura"
-
-#~ msgid "Can't open package"
-#~ msgstr "No es pot obrir el paquet"
-
-#~ msgid "Package is corrupted"
-#~ msgstr "El paquet est malms"
-
-#~ msgid "Package can't be installed"
-#~ msgstr "No es pot installar el paquet"
-
-#~ msgid "Error while checking dependencies :("
-#~ msgstr "S'ha produt un error en comprovar les dependncies :("
-
-#~ msgid "Force"
-#~ msgstr "Imposa"
-
-#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
-#~ msgstr "sintaxi: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
-
-#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n"
-#~ msgstr "Error grpmi: heu de ser un superusuari!\n"
-
-#~ msgid " ~ # ~ "
-#~ msgstr ""
-#~ "Traducci al catal: Quico Llach (Softcatal) <quico@softcatala.org>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Update\n"
-#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
-#~ "released under the GPL"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Update\n"
-#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
-#~ "ems sota la GPL"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Error"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n"
-#~ "Try again later"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot recuperar la llista de rpliques\n"
-#~ "Torneu-ho a provar ms endavant"
-
-#~ msgid "Source on network: %s"
-#~ msgstr "Font a la xarxa: %s"
-
-#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s"
-#~ msgstr "Font a la xarxa: %s/%s/%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please Wait\n"
-#~ "Fetching the list of mirrors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, espereu\n"
-#~ "S'est cercant la llista de rpliques"
-
-#~ msgid "%.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f MB"
-
-#~ msgid " n/a "
-#~ msgstr " n/d "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot retrieve the description file\n"
-#~ "Bad things can happen"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot recuperar el fitxer de descripcions\n"
-#~ "Poden passar coses dolentes"
-
-#~ msgid "n/a"
-#~ msgstr "n/d"
-
-#~ msgid "security"
-#~ msgstr "seguretat"
-
-#~ msgid "general"
-#~ msgstr "general"
-
-#~ msgid "bugfix"
-#~ msgstr "reparaci d'errors"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please Wait\n"
-#~ "Retrieving the Description file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, espereu\n"
-#~ "S'est recuperant el fitxer de descripcions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n"
-#~ "Try with an other mirror"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot recuperar la llista de paquets per actualitzar\n"
-#~ "Proveu-ho amb una altra rplica"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Avs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n"
-#~ "You really can screw up your system\n"
-#~ "by installing them.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Compte! Aquests paquets NO estan ben comprovats.\n"
-#~ "De deb que podeu confondre al vostre sistema\n"
-#~ "en installar-los.\n"
-
-#~ msgid "Source on disk: %s"
-#~ msgstr "Font al disc: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please Wait\n"
-#~ "Updating the list of packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, espereu\n"
-#~ "S'est actualitzant la llista de paquets"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name: %s\n"
-#~ "Type: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nom: %s\n"
-#~ "Tipus: %s"
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "desconegut"
-
-#~ msgid "Name: %s"
-#~ msgstr "Nom: %s"
-
-#~ msgid "%d selected packages: %.1f MB"
-#~ msgstr "%d paquets seleccionats: %.1f MB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GnuPG was not found\n"
-#~ "\n"
-#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n"
-#~ "signature of the packages\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please install the gpg package\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha trobat el GnuPG\n"
-#~ "\n"
-#~ "El MandrakeUpdate no podr comprovar la signatura\n"
-#~ "GPG dels paquets\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si us plau, installeu el paquet gpg\n"
-
-#~ msgid "Don't show this message again"
-#~ msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge"
-
-#~ msgid "oops %s not found\n"
-#~ msgstr "Ep! No s'ha trobat %s\n"
-
-#~ msgid "Please Wait"
-#~ msgstr "Si us plau, espereu"
-
-#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB"
-#~ msgstr "0 paquets seleccionats: 0.0 MB"
-
-#~ msgid "/File/_Preferences"
-#~ msgstr "/Fitxer/_Preferncies"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Fitxer/-"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Fitxer/_Surt"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Ajuda/_Quant a.."
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "Installat"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipus"
-
-#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n"
-#~ msgstr "MandrakeUpdate, versi 7.2\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " usage:\n"
-#~ " -h, --help: display this help and exit\n"
-#~ " -v, --version: show the version and exit\n"
-#~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " sintaxi:\n"
-#~ " -h, --help: mostra aquesta ajuda i surt\n"
-#~ " -v, --version: mostra la versi i surt\n"
-#~ " -V, --verbose: augmenta el nivell de detall\n"
-
-#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n"
-#~ msgstr "Font a la xarxa: (rplica aleatria)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Update\n"
-#~ "List"
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualitza\n"
-#~ "la llista"
-
-#~ msgid "Update the list of packages to update"
-#~ msgstr "Actualitza la llista de paquets per actualitzar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecciona-ho\n"
-#~ "tot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecciona-ho\n"
-#~ "tot"
-
-#~ msgid "Unselect all"
-#~ msgstr "Desselecciona-ho tot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do\n"
-#~ "updates"
-#~ msgstr ""
-#~ "Realitza les\n"
-#~ "actualitzacions"
-
-#~ msgid "Do Updates"
-#~ msgstr "Realitza les actualitzacions"
-
-#~ msgid "Normal Updates"
-#~ msgstr "Actualitzacions normals"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
-#~ "Select the one(s) you want to update\n"
-#~ "When you click on a package you get information about\n"
-#~ "the need to update"
-#~ msgstr ""
-#~ "Els paquets sn les actualitzacions del Mandrake\n"
-#~ "Seleccioneu el(s) que voleu actualitzar\n"
-#~ "Quan feu clic a un paquet sabreu si cal actualitzar-lo"
-
-#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
-#~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-*,*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please Wait\n"
-#~ "Sorting packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, espereu\n"
-#~ "S'estan ordenant els paquets"
-
-#~ msgid "Choose your packages"
-#~ msgstr "Trieu els paquets"
-
-#~ msgid "Packages to update"
-#~ msgstr "Paquets per actualitzar"
-
-#~ msgid "Packages NOT to update"
-#~ msgstr "Paquets que NO s'han d'actualitzar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caution! You're changing the version.\n"
-#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n"
-#~ "version installed\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Compte! Esteu canviant la versi.\n"
-#~ "El MandrakeUpdate pensar que realment teniu installada\n"
-#~ "aquesta versi\n"
-#~ "\n"
-#~ "Utilitzeu aix noms si realment sabeu qu esteu fent.\n"
-
-#~ msgid "Preferences for Proxies"
-#~ msgstr "Preferncies dels proxys"
-
-#~ msgid "Proxies"
-#~ msgstr "Proxys"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Http Proxy:"
-#~ msgstr "HTTP: servidor intermediari:"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Port:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp Proxy:"
-#~ msgstr "Proxy FTP:"
-
-#~ msgid "Proxy password:"
-#~ msgstr "Contrasenya del servidor intermediari:"
-
-#~ msgid "Error: curl_easy_init()"
-#~ msgstr "Error: curl_easy_init()"
-
-#~ msgid "Disk"
-#~ msgstr "Disc"
-
-#~ msgid "RPM directory"
-#~ msgstr "Directori RPM"
-
-#~ msgid "Show security updates"
-#~ msgstr "Mostra les actualitzacions de seguretat"
-
-#~ msgid "Show general updates"
-#~ msgstr "Mostra les actualitzacions generals"
-
-#~ msgid "Show bugfix updates"
-#~ msgstr "Mostra les actualitzacions de reparaci d'errors"
-
-#~ msgid "mirror:"
-#~ msgstr "rplica:"
-
-#~ msgid "Update the list of mirrors"
-#~ msgstr "Actualitza la llista de rpliques"
-
-#~ msgid "Choose Packages"
-#~ msgstr "Trieu els paquets"
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Seguretat"
-
-#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed"
-#~ msgstr "No m'avisis si el GnuPG no est installat"
-
-#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed"
-#~ msgstr "No m'avisis si el paquet no est signat"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Miscellnia"
-
-#~ msgid "Timeout:"
-#~ msgstr "Temps excedit:"
-
-#~ msgid "(in sec)"
-#~ msgstr "(en segons)"
-
-#~ msgid "MandrakeUpdate Preferences"
-#~ msgstr "Preferncies del MandrakeUpdate"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Categories"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Preferncies"
-
-#~ msgid "FakeSize"
-#~ msgstr "MidaFalsa"
-
-#~ msgid "Check dependancies"
-#~ msgstr "Comprova les dependncies"
-
-#~ msgid "/Help/_Help"
-#~ msgstr "/Ajuda/_Ajuda"
-
-#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/Ajuda/-"
-
-#~ msgid "Updates from cooker"
-#~ msgstr "Actualitzacions del cooker"
-
-#~ msgid "Update from cooker"
-#~ msgstr "Actualitza des del cooker"
-
-#~ msgid "Please choose a mirror in this list"
-#~ msgstr "Si us plau, seleccioneu una rplica d'aquesta llista"
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Pas"
-
-#~ msgid "The help file was not found\n"
-#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda\n"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Tanca"
-
-#~ msgid "essential"
-#~ msgstr "essencial"
-
-#~ msgid "optional"
-#~ msgstr "opcional"
-
-#~ msgid "Proxies setup"
-#~ msgstr "Configuraci dels proxys"
-
-#~ msgid "Fetching of mirror list failed :("
-#~ msgstr "No s'ha pogut aconseguir la llista de rpliques :("
-
-#~ msgid "Try again later"
-#~ msgstr "Torneu-ho a intentar ms tard"
-
-#~ msgid "Error while fetching the list of upgrade packages,"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produt un error en cercar la llista de paquets d'actualitzaci"
-
-#~ msgid "try with another mirror"
-#~ msgstr "intenteu-ho amb una altra rplica"
-
-#~ msgid "warning: failed dependency %s\n"
-#~ msgstr "avs: la dependncia %s ha fallat\n"
-
-#~ msgid "Installation program not found :("
-#~ msgstr "No s'ha trobat el programa d'installaci :("
-
-#~ msgid "Please wait while fetching the list of mirrors..."
-#~ msgstr "Si us plau, espereu mentre s'est agafant la llista de rpliques..."
-
-#~ msgid "Please wait while fetching the list of upgrade packages..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, espereu mentre es cerca la llista de paquets "
-#~ "d'actualitzaci..."
-
-#~ msgid "usage: MandrakeUpdate [--local]\n"
-#~ msgstr "sintaxi: MandrakeUpdate [--local]\n"
-
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Torna enrere"
-
-#~ msgid "Automatic dependencies selection:"
-#~ msgstr "Selecci automtica de dependncies:"
-
-#~ msgid "%d packages have been added to the list of packages to install"
-#~ msgstr "S'han afegit %d paquets a la llista de paquets per installar"
-
-#~ msgid "Package "
-#~ msgstr "Paquet "
-
-#~ msgid " Mirrors "
-#~ msgstr " Rpliques "
-
-#~ msgid "Current Mirror:"
-#~ msgstr "Rplica actual:"
-
-#~ msgid "Mirrors List: "
-#~ msgstr "Llista de rpliques: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Update\n"
-#~ "Mirror\n"
-#~ "List"
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualitza\n"
-#~ "la llista\n"
-#~ "de rpliques"
-
-#~ msgid "Validate mirror"
-#~ msgstr "Valida la rplica"
-
-#~ msgid " Packages: "
-#~ msgstr "Paquets: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
-#~ "Select the one(s) you want to update\n"
-#~ "When you click on a package you get information about the need to update"
-#~ msgstr ""
-#~ "Els paquets sn les actualitzacions del Mandrake\n"
-#~ "Seleccioneu el(s) que voleu actualitzar\n"
-#~ "Quan feu clic a un paquet sabreu si cal actualitzar-lo"
-
-#~ msgid "Go!"
-#~ msgstr "Vs!"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "D'acord"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Aplica"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Desa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please Wait\n"
-#~ "Invoking grpmi"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, espereu\n"
-#~ "S'est cridant el grpmi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Importance: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Importncia: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s\n"
-
-#~ msgid "Security only"
-#~ msgstr "Noms seguretat"
-
-#~ msgid "Importance"
-#~ msgstr "Importncia"
-
-#~ msgid "Show both"
-#~ msgstr "Mostra-les totes dues"
-
-#~ msgid "Show only regular updates"
-#~ msgstr "Mostra noms les actualitzacions habituals"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Tipus:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GnuPG was not found\n"
-#~ "\n"
-#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n"
-#~ "signature of the packages\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please install the gpg package\n"
-#~ "and run these lines (as root):\n"
-#~ "gpg --import /usr/share/GPG-keys/security.gpg\n"
-#~ "gpg --import /usr/share/GPG-keys/security.gpg\n"
-#~ "gpg --import /usr/share/GPG-keys/distribution.gpg\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha trobat el GnuPG\n"
-#~ "\n"
-#~ "El MandrakeUpdate no podr comprovar la signatura\n"
-#~ "GPG dels paquets\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si us plau, installeu el paquet gpg\n"
-#~ "i executeu aquestes lnies (com a root):\n"
-#~ "gpg --import /usr/share/GPG-keys/security.gpg\n"
-#~ "gpg --import /usr/share/GPG-keys/security.gpg\n"
-#~ "gpg --import /usr/share/GPG-keys/distribution.gpg\n"
-
-#~ msgid "Ignore all"
-#~ msgstr "Ignora'ls tots"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignora"
-
-#~ msgid "Incorrect password"
-#~ msgstr "Contrasenya incorrecta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The action you requested requires root priviliges.\n"
-#~ "Please enter the root password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per a l'acci que heu sollicitat necessiteu privilegis de root.\n"
-#~ "Si us plau, introduu la contrasenya de root"
-
-#~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n"
-#~ msgstr "sintaxi: gsu [-c] ordre [args]\n"
-
-#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
-#~ msgstr "No s'han pogut llegir els fitxers de configuraci RPM"
-
-#~ msgid "Couldn't open file\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer\n"
-
-#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
-#~ msgstr "No s'han pogut llegir els bytes de capalera\n"
-
-#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
-#~ msgstr "La versi RPM del paquet no suporta signatures\n"
-
-#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut llegir el bloc de la signatura (ha fallat "
-#~ "`rpmReadSignature')\n"
-
-#~ msgid "No signatures\n"
-#~ msgstr "Sense signatures\n"
-
-#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n"
-#~ msgstr "Ha fallat 'makeTempFile'!\n"
-
-#~ msgid "Error writing temp file\n"
-#~ msgstr "S'ha produt un error en escriure al fitxer temporal\n"
-
-#~ msgid "No GPG signature in package\n"
-#~ msgstr "No hi ha signatura GPG al paquet\n"
-
-#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la RPM DB en escriptura (no sou superusuari?)"
-
-#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la RPM DB en mode escriptura"
-
-#~ msgid "Couldn't start transaction"
-#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacci"
-
-#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
-#~ msgstr "No es pot obrir el paquet '%s'\n"
-
-#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-#~ msgstr "El paquet '%s' est malms\n"
-
-# c-format
-#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-#~ msgstr "No es pot installar el paquet '%s'\n"
-
-#~ msgid "Error while checking dependencies"
-#~ msgstr "S'ha produt un error en comprovar les dependncies"
-
-#~ msgid "is needed by"
-#~ msgstr "s necessari per"
-
-#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
-#~ msgstr "S'ha produt un error en comprovar les dependncies 2"
-
-#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
-#~ msgstr "S'han produt problemes durant la installaci:\n"
-
-#~ msgid "Problems occurred during installation"
-#~ msgstr "S'han produt problemes durant la installaci"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Conflicts were detected:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Install aborted."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'han detectat conflictes:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "S'ha interromput la installaci."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following file is not valid:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-#~ msgstr ""
-#~ "El segent fitxer no s vlid:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Voleu continuar de totes maneres (ometent aquest paquet)?"
-
-#~ msgid "Yes to all"
-#~ msgstr "S a tot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Do you want to install it anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La signatura del paquet '%s' no s correcta:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Voleu installar-lo de totes maneres?"
-
-#~ msgid "Signature verification error"
-#~ msgstr "S'ha produt un error en la verificaci de la signatura"
-
-#~ msgid "Retry download"
-#~ msgstr "Torna a intentar la descrrega"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error downloading package:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Error: %s\n"
-#~ "Do you want to continue (skipping this package)?"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produt un error mentre es descarregava el paquet:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Error: %s\n"
-#~ "Voleu continuar (ometent aquest paquet)?"
-
-#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Perdoneu, no ha estat possible la inicialitzaci dels fitxers de "
-#~ "configuraci de RPM."
-
-#~ msgid "RPM initialization error"
-#~ msgstr "Error a la inicialitzaci RPM"
-
-#~ msgid "Installing:"
-#~ msgstr "S'est installant:"
-
-#~ msgid " conflicts with %s-%s-%s"
-#~ msgstr " conflictes amb %s-%s-%s"
-
-#~ msgid "The package %s is not signed"
-#~ msgstr "El paquet %s no est signat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unselect\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Desselecciona-ho\n"
-#~ "tot"
-
-#~ msgid "Check your installation"
-#~ msgstr "Comproveu la vostra installaci"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index eb29d648..456f5388 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-11 21:40-0400\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -1411,9 +1411,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Eraro dum deŝutado"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Helpo"
+msgstr "Helpo"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 336ffcbe..b09589c5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-16 22:53-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "Debe completar al menos las dos primeras entradas."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuración/Otros"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuración/Otros"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/XFree86"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -127,14 +127,14 @@ msgstr ""
"ahora puede inspeccionar algunos para poder tomar acción:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuración/Otros"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Edición"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Quitar paquetes de software"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Shells"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Italia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Núcleo y hardware"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Se necesita uno de los paquetes siguientes:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/Python"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -205,9 +205,9 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuración/Otros"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Emuladores"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Contraseña:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Servidores"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -345,9 +345,9 @@ msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "Hacer nada"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -509,9 +509,9 @@ msgid "Info..."
msgstr "Info..."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Redes/Utilidades"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Tipo de soporte:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/Otros"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -556,9 +556,9 @@ msgid "Japan"
msgstr "Japón"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Redes/Demonios"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "%s está en conflicto con %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Tipos de letra/Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Internacionalización"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Tamaño: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Ofimática"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "paquete desconocido "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/Bases de datos"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Problema durante la instalación"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Terminales"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -696,9 +696,9 @@ msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seleccionado: %d MB / Disponible en disco: %d MB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books/Other"
-msgstr "Otro"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -846,9 +846,9 @@ msgstr ""
"Luego, vuelva a iniciar MandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/News"
-msgstr ""
+msgstr "Redes/Demonios"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/Núcleo"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -933,9 +933,9 @@ msgid "Additional packages needed"
msgstr "Se necesitan paquetes adicionales"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Red/Correo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Encontrar:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1009,9 +1009,9 @@ msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Por favor espere, agregando soporte..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games/Other"
-msgstr "Otro"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1019,9 +1019,9 @@ msgid "Login:"
msgstr "Cuenta:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Redes/Utilidades"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1029,9 +1029,9 @@ msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Herramientas de texto"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Comenzando descarga de «%s»..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Bibliotecas"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Java"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/Java"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Por favor, elija el sitio de réplica deseado."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicaciones"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1157,9 +1157,9 @@ msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante la eliminación"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Applets para Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1248,12 +1248,12 @@ msgstr "Por favor, elija"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bases de datos"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/IRC"
-msgstr ""
+msgstr "Red/Correo"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1298,12 +1298,12 @@ msgstr "Inspeccionando %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Vídeo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/GNOME y GTK+"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1384,9 +1384,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualizaciones que corrigen bugs"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/WWW"
-msgstr ""
+msgstr "Red/Correo"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Tipos de letra/Consola"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Selecciones de Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Juguetes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "hecho."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/KDE y QT"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Hacer nada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Red/Correo"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Alemania"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Tipos de letra/Bitmap X11"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1549,9 +1549,9 @@ msgid "Change medium"
msgstr "Cambiar el soporte"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz gráfica para SANE."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Base"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Base"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "Versión actualmente instalada: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C++"
-msgstr ""
+msgstr "Desarollo/C++"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuración/Otros"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1651,9 +1651,9 @@ msgid "Games/Puzzles"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Configuration/Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Configuración/Otros"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Aceptar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr ""
+msgstr "Herramientas de texto"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1701,9 +1701,9 @@ msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente de mensajería instantánea"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1721,9 +1721,9 @@ msgid "changes:"
msgstr "cambios:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Editar"
+msgstr "Editores"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema/Tipos de letra/True Type"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -2042,14 +2042,6 @@ msgstr "Administrador de las fuentes de software"
#~ msgid "by size"
#~ msgstr "por tamaño"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source: "
-#~ msgstr "Forzar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Forzar"
-
#~ msgid ""
#~ "some packages failed to install\n"
#~ "correctly"
@@ -2094,18 +2086,6 @@ msgstr "Administrador de las fuentes de software"
#~ "Por favor espere, contactando al sitio de réplica para inicializar los "
#~ "paquetes actualizados."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hubo un error durante la instalación de los paquetes:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error updating medium"
-#~ msgstr "Error al leer el archivo\n"
-
#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor espere, contactando al sitio de réplica para actualizar la "
@@ -2114,19 +2094,9 @@ msgstr "Administrador de las fuentes de software"
#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
#~ msgstr "Ya está todo instalado (¿seguro que debería ocurrir esto?)."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everything already installed."
-#~ msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente"
-
#~ msgid "Local file `%s' already up to date"
#~ msgstr "El archivo local `%s' ya está actualizado"
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-
#~ msgid "Update sources"
#~ msgstr "Actualizar fuentes"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7f61c1e1..df0a04b1 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-17 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Arhiveerimine/Muud"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr ""
+msgstr "Teadus/Arvutiteadus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Teadus/Füüsika"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "Täitke vähemalt 2 esimest välja."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Seadistamine/Muu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Seadistamine/Võrk"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/XFree86"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Seadistamine/Riistvara"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "Pakettide eemaldamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Shellid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graafika"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Itaalia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Kernel ja riistvara"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Vajalik on üks järgmistest pakettidest:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr ""
+msgstr "Arendus/Python"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Vahendaja..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Seadistamine/Algkäivitus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Heli"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Emulaatorid"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Parool:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Serverid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Pakettide paigaldamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Graafiline töölaud/KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -340,9 +340,9 @@ msgid "Greece"
msgstr "Kreeka"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "Ära tee midagi"
+msgstr "Monitooring"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Valige peegel..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "Graafiline töölaud/WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Andmekandja tüüp:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Arendus/Muu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Uuri..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Mängud/Kaardimängud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "%s ja %s on konfliktis"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Fondid/Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr ""
+msgstr "Arendus/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Internatsionaliseerimine"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Suurus: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Kontor"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "tundmatu pakett "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Arendus/Andmebaasid"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Paigaldusel tekkis probleem"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalid"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -686,14 +686,14 @@ msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valitud: %d MB / Vaba kettapinda %d MB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books/Other"
-msgstr "Muu"
+msgstr "Raamatud/Muud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Teadus/Muu"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Korea"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Mängud/Seiklusmängud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Kõik paketid,"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "Graafiline töölaud/FVWM"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Andmekandja: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Mängud/Sport"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/News"
-msgstr ""
+msgstr "Võrk/Uudised"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -876,12 +876,12 @@ msgstr "Hispaania"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Teadus/Astronoomina"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Arendus/Kernel"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Failid:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "Mängud/Võitlusmängud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Leia:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Arendus/Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Eemaldatav seade"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Graafiline töölaud/IceWm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -994,9 +994,9 @@ msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Palun oodake, lisan andmekandja..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games/Other"
-msgstr "Muu"
+msgstr "Mängud/Muud"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Kasutajanimi:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Võrk/Muu"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1016,12 +1016,12 @@ msgstr "Belgia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Failivahendid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr ""
+msgstr "ARhiveerimine/CD-de kirjutamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "'%s' allalaadimise alustamine..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Teegid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1061,12 +1061,12 @@ msgstr "Tekkis saatuslik viga: %s."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Mängud/Strateegia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Java"
-msgstr ""
+msgstr "Arendus/Java"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1084,12 +1084,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Arhiveerimine/Tihendus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Litterature"
-msgstr ""
+msgstr "Raamatud/Kirjandus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Graafiline töölaud/Sawfish"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Uuendamise põhjus: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Teadus/Matemaatika"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Probleem eemaldamisel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Graafiline töölaud/Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "Teadus/Keemia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1233,12 +1233,12 @@ msgstr "Palun valige"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Andmebaasid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/IRC"
-msgstr ""
+msgstr "Võrk/IRC"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1283,12 +1283,12 @@ msgstr "%s uurimine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Arendus/GNOME ja GTK+"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Kaugallikafaili `%s' uurimine..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Arhiveerimine/Varundamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Turvaparandused/uuendused"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/WWW"
-msgstr ""
+msgstr "Võrk/WWW"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Kas lubada?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Geosciences"
-msgstr ""
+msgstr "Teadus/Geograafia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Mandrake valikud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Mänguasjad"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1430,12 +1430,12 @@ msgstr " tehtud."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "Arendus/KDE ja Qt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
-msgstr ""
+msgstr "Raamatud/HOWTO-d"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Jätkamiseks tuleb sisestada andmekandja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Boards"
-msgstr ""
+msgstr "Mängud/Lauamängud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Ära tee midagi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Võrk/E-post"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Saksamaa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Fondid/X11"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Muuda andmekandjat"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Graafiline töölaud/GNOME"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1570,12 +1570,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Computer books"
-msgstr ""
+msgstr "Raamatud/Arvutiraamatud"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Base"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Baas"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "Praegu paigaldatud versioon: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C++"
-msgstr ""
+msgstr "Arendus/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Seadistamine/Trükkimine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Seadistamine/Paketindus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Graafiline töölaud/Muu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Olgu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstivahendid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Võrk/Kiirsuhtlus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1705,9 +1705,9 @@ msgid "changes:"
msgstr "muutused:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Muuda"
+msgstr "Redaktorid"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem/Fondid/TrueType"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8c73cb52..36e4f98a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -369,7 +369,9 @@ msgstr "Certains paquetages ne peuvent pas tre installs"
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "La fentre d'aide a t dmarre, elle devrait apparatre rapidement sur votre bureau."
+msgstr ""
+"La fentre d'aide a t dmarre, elle devrait apparatre rapidement sur "
+"votre bureau."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 644d9a96..6240539b 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,12 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../rpmdrake:1
@@ -71,14 +71,14 @@ msgid "System/Configuration/Other"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Feidhmchlir/Lonra"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "Cras/Bun"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Foilsitheoireacht"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "Bainisteoir Bog-Earra"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Blaoscanna"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafaic"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -172,9 +172,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr ""
+msgstr "Forbairt/Cras"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Fuaim"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Iomaitheoir"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -274,9 +274,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Cras/Leabharlanna"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -469,9 +469,9 @@ msgid "Info..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Lonra/Fntais"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -479,9 +479,9 @@ msgid "Type of media:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Forbairt/Cras"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -510,9 +510,9 @@ msgid "Japan"
msgstr "An tSeapin"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Lonra/Deamhain"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -525,14 +525,14 @@ msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Cras/Clfhoirne/True Type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr ""
+msgstr "Forbairt/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Teip ag oscailt paciste"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Forbairt/Bunachair Sonra"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Forbairt/Eithne"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -900,9 +900,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Faigh:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Forbairt/Eithne"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Cras/Leabharlanna"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1014,9 +1014,9 @@ msgid "Games/Strategy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Java"
-msgstr ""
+msgstr "Forbairt/C"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Cumarsid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Cinntigh, le do thoil"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bunachair Sonra"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1215,9 +1215,9 @@ msgid "Video"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Forbairt/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1358,9 +1358,9 @@ msgid " done."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "Forbairt/Eithne"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1403,9 +1403,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Cnamh"
+msgstr "Cnamh"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "Germany"
msgstr "Gearminis"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Cras/Clfhoirne/True Type"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Base"
-msgstr ""
+msgstr "Cras/Bun"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C++"
-msgstr ""
+msgstr "Forbairt/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1608,9 +1608,9 @@ msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Lonra/Fntais"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1630,9 +1630,9 @@ msgid "changes:"
msgstr "Pacist"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Eagar"
+msgstr "Eagair"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
+msgstr "Cras/Clfhoirne/True Type"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1943,19 +1943,12 @@ msgstr ""
msgid "Software Sources Manager"
msgstr ""
-#, fuzzy
#~ msgid "Source: "
-#~ msgstr "Bn"
+#~ msgstr "Bn: "
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Bn"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fan tamall\n"
-#~ "Ag scrios pacist"
-
#~ msgid " n/a "
#~ msgstr "g/a "
@@ -2039,22 +2032,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n"
#~ msgstr "sid: gsu [-c] treoir [paraimadar]\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
-#~ msgstr "Teip ag oscailt paciste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-#~ msgstr "T an paciste lofa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yes to all"
-#~ msgstr "Tg gach rud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "http not found\n"
-#~ msgstr "N raibh m in ann %s a aimsi\n"
-
#~ msgid "Installing:"
#~ msgstr "Ag Feisti:"
@@ -2074,16 +2051,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "/File/_Preferences"
#~ msgstr "/Comhad/_Roghnachais"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unselect\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr "Tg gach rud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unselect all"
-#~ msgstr "Tg gach rud"
-
#~ msgid "Proxies"
#~ msgstr "Seacha"
@@ -2093,10 +2060,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "FTP Proxy:"
#~ msgstr "Seach Ftp:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy password:"
-#~ msgstr "Pasfhocal:"
-
#~ msgid "RPM directory"
#~ msgstr "Eolaire RPM"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a6d91409..07de4845 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: Fri Apr 21 2000 17:32:14+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -1402,9 +1402,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Pomo"
+msgstr "Pomo"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 33e855ac..95c8a9aa 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 16:36+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -1466,9 +1466,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Error saat download"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Help"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Maaf, untuk menginstal paket, Anda harus jadi root."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a media"
-msgstr "Edit source"
+msgstr "Tambah source"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2385,21 +2385,6 @@ msgstr "Manajer Source Software"
#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB"
#~ msgstr "tidak ada paket yang dipilih: 0.0 MB"
-#~ msgid "/_File"
-#~ msgstr "/_File"
-
-#~ msgid "/File/_Preferences"
-#~ msgstr "/File/_Preferences"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/File/-"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/File/_Quit"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Help/_About..."
-
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nama"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 7c47cee0..0f79300e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,12 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n"
"Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../rpmdrake:1
@@ -74,14 +74,14 @@ msgid "System/Configuration/Networking"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfisforrit/Grunnur"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "France"
-msgstr "Neya"
+msgstr "Neyða"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Umbrot"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -139,12 +139,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Skeljar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafík"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -170,9 +170,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/Kerfisforrit"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
-msgstr "Get ekki opna pakka"
+msgstr "Get ekki opnað pakka"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -260,24 +260,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Ritlar"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Password:"
-msgstr "Lykilor:"
+msgstr "Lykilorð:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfisforrit/Forritasöfn"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "in descriptions"
-msgstr "Lsingar"
+msgstr "Lýsingar"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Get ekki sett inn ennan pakka"
+msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -471,9 +471,9 @@ msgid "Type of media:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/Kerfisforrit"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -514,17 +514,17 @@ msgstr "Yfirlit"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr " brtur bga vi %s-%s-%s"
+msgstr " brýtur í bága við %s-%s-%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfisforrit/Grunnur"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: "
-msgstr "Str"
+msgstr "Stærð"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -589,12 +589,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package "
-msgstr "Get ekki opna pakka"
+msgstr "Get ekki opnað pakka"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/Forritunarmál"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
-msgstr " brtur bga vi %s-%s-%s"
+msgstr " brýtur í bága við %s-%s-%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Korea"
-msgstr "Neya"
+msgstr "Neyða"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -739,12 +739,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Get ekki sett inn ennan pakka"
+msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -813,9 +813,9 @@ msgid "Sciences/Astronomy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Update"
-msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
+msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -886,9 +886,9 @@ msgid "Find:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfisforrit/Forritasöfn"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -996,9 +996,9 @@ msgid "Games/Strategy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Java"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Samskipti"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1092,17 +1092,17 @@ msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
-msgstr "Undirb innsetningu"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: "
-msgstr "Lsingar"
+msgstr "Lýsingar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1197,14 +1197,14 @@ msgid "Video"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
-msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
+msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "Htta"
+msgstr "Hætta"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Update..."
-msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
+msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr "Htta vi"
+msgstr "Hætta við"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1338,9 +1338,9 @@ msgid " done."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Update"
-msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
+msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Base"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfisforrit/Grunnur"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C++"
-msgstr ""
+msgstr "Þróunartól/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1566,12 +1566,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "No update"
-msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
+msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr " lagi"
+msgstr "Í lagi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Pakka"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr ""
+msgstr "Ritlar"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198
#, fuzzy
msgid "HTTP not found\n"
-msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n"
+msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201
msgid "Write error\n"
@@ -1811,12 +1811,12 @@ msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252
#, fuzzy
msgid "Library not found\n"
-msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n"
+msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255
#, fuzzy
msgid "Function not found\n"
-msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n"
+msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258
msgid "Aborted by callback\n"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
#, fuzzy
msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n"
+msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
@@ -1917,46 +1917,38 @@ msgstr ""
msgid "Software Sources Manager"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source: "
-#~ msgstr "Neya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Neya"
-
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
-#~ msgstr "Gangur innsetningar/uppfrslu"
+#~ msgstr "Gangur innsetningar/uppfærslu"
#~ msgid "Fetching:"
-#~ msgstr "Ski:"
+#~ msgstr "Sæki:"
#~ msgid " is needed by %s-%s-%s"
#~ msgstr " krafist af %s-%s-%s"
#~ msgid "An error occured while fetching file"
-#~ msgstr "Villa vi a skja skr"
+#~ msgstr "Villa við að sækja skrá"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Sleppa"
#~ msgid "Package is corrupted"
-#~ msgstr "Pakkinn er gallaur"
+#~ msgstr "Pakkinn er gallaður"
#~ msgid "Error while checking dependencies :("
-#~ msgstr "Villa vi athugun hum skrm :("
+#~ msgstr "Villa við athugun á háðum skrám :("
#~ msgid "Force"
-#~ msgstr "Neya"
+#~ msgstr "Neyða"
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "notkun: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n"
-#~ msgstr "grpmi villa: verur a vera ofurpaur!\n"
+#~ msgstr "grpmi villa: þú verður að vera ofurpaur!\n"
#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Avrun"
+#~ msgstr "Aðvörun"
#~ msgid "Name: %s"
#~ msgstr "Nafn: %s"
@@ -1968,7 +1960,7 @@ msgstr ""
#~ "Update\n"
#~ "List"
#~ msgstr ""
-#~ "Uppfra\n"
+#~ "Uppfæra\n"
#~ "spegla lista"
#~ msgid ""
@@ -1986,71 +1978,35 @@ msgstr ""
#~ "updates"
#~ msgstr ""
#~ "Linux-Mandrake\n"
-#~ "uppfrsla"
+#~ "uppfærsla"
#~ msgid "Do Updates"
-#~ msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
+#~ msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla"
#~ msgid "Proxies"
#~ msgstr "Sel"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Http Proxy:"
-#~ msgstr "HTTP sel:"
-
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Port:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp Proxy:"
-#~ msgstr "FTP sel:"
-
#~ msgid "Incorrect password"
-#~ msgstr "Rangt lykilor"
+#~ msgstr "Rangt lykilorð"
#~ msgid ""
#~ "The action you requested requires root priviliges.\n"
#~ "Please enter the root password"
#~ msgstr ""
-#~ "essi ager krefst rtaragangs a kerfinu.\n"
-#~ "Vinsamlega slu inn lykilor ofurpaurs"
+#~ "Þessi aðgerð krefst rótaraðgangs að kerfinu.\n"
+#~ "Vinsamlega sláðu inn lykilorð ofurpaurs"
#~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n"
#~ msgstr "notkun: gsu [-c] skipun [stikar]\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
-#~ msgstr "Get ekki opna pakka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-#~ msgstr "Pakkinn er gallaur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-#~ msgstr "Get ekki sett inn ennan pakka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while checking dependencies"
-#~ msgstr "Villa vi athugun hum skrm :("
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "is needed by"
-#~ msgstr " krafist af %s-%s-%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
-#~ msgstr "Villa vi athugun hum skrm :("
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yes to all"
-#~ msgstr "Velja alla"
-
#~ msgid " conflicts with %s-%s-%s"
-#~ msgstr " brtur bga vi %s-%s-%s"
+#~ msgstr " brýtur í bága við %s-%s-%s"
#~ msgid "oops %s not found\n"
-#~ msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n"
+#~ msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n"
#~ msgid ""
#~ "Unselect\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 83c3b8e8..767f78f6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb.informatica.it>\n"
"Language-Team: Italian <IT@li.org>\n"
@@ -1488,9 +1488,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Errore durante lo scaricamento"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Guida"
+msgstr "Guida"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 27be2844..3baec169 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-13 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -1479,9 +1479,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Feil under nedlasting"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Hjelp"
+msgstr "Hjelp"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5d1ac98b..ad55e809 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwizacja/Inne"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "Należy wypełnić co najmniej dwa pierwsze pola."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr ""
+msgstr "System/Konfiguracja/Inne"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+msgstr "System/Konfiguracja/Sieć"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "System/XFree86"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "System/Konfiguracja/Sprzęt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Publikowanie"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "Usuwanie pakietów oprogramowania"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Powłoki"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Włochy"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "System/Jądro i sprzęt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -179,9 +179,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wymagany jest jeden z poniższych pakietów:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr ""
+msgstr "Programowanie/System"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Pośrednik..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "System/Konfiguracja/Uruchamianie i inicjowanie"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Dźwięk"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Emulatory"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Hasło:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "System/Serwery"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Instalacja pakietów oprogramowania"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Pulpit graficzny/KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "Pulpit graficzny/WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Info..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć/Przesyłanie plików"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Rodzaj nośnika:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Programowanie/Inne"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Sprawdzaj..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Gry/Karciane"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Japonia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć/Zdalny dostęp"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "Pakiet %s koliduje z pakietem %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "System/Czcionki/Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr ""
+msgstr "Programowanie/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "System/Internacjonalizacja"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Rozmiar: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Biuro"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "nieznany pakiet "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Programowanie/Bazy danych"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Wystąpił problem podczas instalacji"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Terminale"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Inne"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Nauka/Inne"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Korea"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Gry/Przygodowe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Nośnik: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Gry/Sportowe"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -837,9 +837,9 @@ msgstr ""
"Następnie ponownie uruchom MandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/News"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć/Serwery"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "Hiszpania"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Nauka/Astronomia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Programowanie/Jądro"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Plików:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "Gry/Przygodowe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -923,9 +923,9 @@ msgid "Additional packages needed"
msgstr "Wymagane są dodatkowe pakiety"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć/Serwery"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Znajdź:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Programowanie/Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Napęd wymienny"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Pulpit graficzny/Icewm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Login:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć/Inne"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1021,12 +1021,12 @@ msgstr "Belgia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Narzędzia plikowe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwizacja/Wypalanie płyt CD"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Rozpoczynanie pobierania pakietu \"%s\"..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "System/Biblioteki"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1066,12 +1066,12 @@ msgstr "Wystąpił poważny błąd: %s."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Gry/Strategia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Java"
-msgstr ""
+msgstr "Programowanie/Java"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwizacja/Komprecja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Komunikacja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Przyczyna uaktualnienia:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Nauka/Matematyka"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Problem podczas usuwania"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Pulpit graficzny/Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1237,12 +1237,12 @@ msgstr "Proszę wybrać"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bazy Danych"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/IRC"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć/IRC"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1287,12 +1287,12 @@ msgstr "Sprawdzanie %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Wideo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Programowanie/GNOME i GTK+"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Badanie odległego pliku nośnika \"%s\"..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwizacja/Tworzenie kopii zapasowych"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Aktualizacje poprawiające błędy"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/WWW"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć/WWW"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Włączone?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Geosciences"
-msgstr ""
+msgstr "Nauka/Nauki o Ziemi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1435,12 +1435,12 @@ msgstr " gotowe."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
+msgstr "Programowanie/KDE i Qt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
-msgstr ""
+msgstr "Books/Dokumenty HOWTO"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Włóż nośnik, aby kontynuować"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Boards"
-msgstr ""
+msgstr "Gry/Planszowe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Nic nie rób"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć/Poczta"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Niemcy"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "System/Czcionki/Bitmapa X11"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Zmień nośnik"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Pultpit graficzny/GNOME"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1575,12 +1575,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Computer books"
-msgstr ""
+msgstr "Książki/Książki komputerowe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Base"
-msgstr ""
+msgstr "System/Podstawowe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1627,22 +1627,22 @@ msgstr "Aktualnie zainstalowana wersja:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/C++"
-msgstr ""
+msgstr "Programowanie/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
+msgstr "System/Konfiguracja/Drukowanie"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "Gry/Puzzle"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "System/Konfiguracja/Pakowanie"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Nazwa:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Pulpit graficzny/Inne"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Ok"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr ""
+msgstr "Narzędzia tekstowe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć/Natychmiastowe przesyłanie wiadomości"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Proszę czekać, usuwanie nośnika..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępność"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
+msgstr "System/Czcionki/True Type"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot
index 8fea6232..f414ea0f 100644
--- a/po/rpmdrake.pot
+++ b/po/rpmdrake.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e9f38fe1..11cab608 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-17 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-27 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,10 +53,10 @@ msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
-msgstr ""
+msgstr " ..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure medias"
msgstr " "
@@ -137,14 +137,14 @@ msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr " ..."
+msgstr " ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
-msgstr " "
+msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -195,9 +195,9 @@ msgid "Information on packages"
msgstr " "
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy..."
-msgstr "..."
+msgstr "..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -225,8 +225,8 @@ msgid ""
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-" \n"
-":\n"
+"- \n"
+" :\n"
"\n"
#: ../rpmdrake:1
@@ -300,9 +300,9 @@ msgid "System/Servers"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
-msgstr " ..."
+msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -350,9 +350,9 @@ msgid "Costa Rica"
msgstr "-"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr " `%s' \n"
+msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "No mirror"
msgstr " "
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a media"
msgstr " "
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ", , ..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
"\n"
@@ -438,19 +438,18 @@ msgid ""
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
-" !\n"
+" !\n"
"\n"
-" , \n"
-" . \n"
-" \n"
-"."
+" , \n"
+" . \n"
+" \n"
+" ."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
-" , ."
+msgstr " , ."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -458,13 +457,13 @@ msgid "All packages, by size"
msgstr " ,"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-" :\n"
+" :\n"
"\n"
"%s"
@@ -476,7 +475,7 @@ msgstr ":"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr " `%s' (%s/%s)..."
+msgstr " `%s' (%s/%s)..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -489,9 +488,9 @@ msgid "Sweden"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the media(s) you wish to update:"
-msgstr " () :"
+msgstr " , :"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -509,7 +508,7 @@ msgid "Networking/File transfer"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of media:"
msgstr " :"
@@ -529,7 +528,7 @@ msgid "Games/Cards"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update media configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -541,7 +540,7 @@ msgstr ""
" \n"
" , \n"
". \n"
-" , \n"
+", \n"
" ( '?')\n"
"\n"
" MandrakeUpdate."
@@ -562,9 +561,9 @@ msgid "Summary: "
msgstr ": "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr " "
+msgstr "%s %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -594,7 +593,7 @@ msgstr ": "
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by media repository"
-msgstr " "
+msgstr " "
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -622,9 +621,9 @@ msgid "System/Internationalization"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining file of media `%s'..."
-msgstr " `%s'..."
+msgstr " `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -642,9 +641,9 @@ msgid "Everything installed successfully"
msgstr " ."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown package "
-msgstr " `%s'\n"
+msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -662,9 +661,9 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr " `%s' (%s/%s)..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not selected"
-msgstr " "
+msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -672,9 +671,9 @@ msgid "in names"
msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problem during installation"
-msgstr " "
+msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -739,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Media: "
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -765,8 +764,7 @@ msgid ""
"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
"you want to install on your computer."
msgstr ""
-" !\n"
-"\n"
+" !\n"
" Mandrake Linux \n"
" CDROM DVD. \n"
" ."
@@ -799,17 +797,17 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "HTTP server"
-msgstr "HTTP "
+msgstr " HTTP"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr " ..."
+msgstr " : ."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr " `%s' \n"
+msgstr " "
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -827,7 +825,7 @@ msgid "Save changes"
msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
@@ -835,8 +833,8 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-" : \n"
-" , \n"
+" :\n"
+" , \n"
" ` '.\n"
"\n"
" MandrakeUpdate."
@@ -893,9 +891,9 @@ msgid "Development/Kernel"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update media(s)"
-msgstr " ()"
+msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -948,7 +946,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing media \"%s\":"
msgstr " \"%s\":"
@@ -973,7 +971,7 @@ msgid "Normal information"
msgstr " "
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying file for media `%s'..."
msgstr " `%s'..."
@@ -988,9 +986,9 @@ msgid "Graphical desktop/Icewm"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr " ..."
+msgstr " ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1043,9 +1041,9 @@ msgid "Configure proxies"
msgstr " "
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr " `%s'..."
+msgstr " `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1058,9 +1056,9 @@ msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fatal error"
-msgstr " "
+msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1103,7 +1101,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr ", ."
+msgstr ", ."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1161,29 +1159,29 @@ msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your medias database."
msgstr ""
" , .\n"
-" ."
+" ."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-" :\n"
+" :\n"
"\n"
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No package found for installation."
-msgstr " ..."
+msgstr " ."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1252,7 +1250,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1265,7 +1263,7 @@ msgid "Proxy hostname:"
msgstr " :"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
"\n"
@@ -1273,11 +1271,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-" :\n"
+" :\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-" ? ?"
+" ?"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1315,9 +1313,9 @@ msgid "Maximum information"
msgstr " "
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-msgstr " `%s'..."
+msgstr " `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1362,7 +1360,7 @@ msgid ""
"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
"your computer."
msgstr ""
-" !\n"
+" !\n"
"\n"
" \n"
"."
@@ -1480,7 +1478,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
-msgstr " "
+msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1488,12 +1486,12 @@ msgid "Help"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr " root' , ."
+msgstr " . %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit a media"
msgstr " "
@@ -1548,9 +1546,9 @@ msgid "Graphical desktop/GNOME"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a media:"
-msgstr " :"
+msgstr " :"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1602,9 +1600,9 @@ msgid "Brazil"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation failed"
-msgstr " HTTP Interface \n"
+msgstr " "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1620,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Already existing update medias"
msgstr " "
@@ -1650,9 +1648,9 @@ msgid "System/Configuration/Packaging"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr ", \"%s\" [%s]"
+msgstr ", \"%s\" [%s]"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -2018,178 +2016,21 @@ msgstr " %d\n"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
-msgstr " "
+msgstr " "
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
-msgstr " "
+msgstr " "
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr " "
-
-#~ msgid "Save and quit"
-#~ msgstr " "
+msgstr " "
#~ msgid "by group"
#~ msgstr " "
+#~ msgid "Save and quit"
+#~ msgstr " "
+
#~ msgid "by size"
#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Source: "
-#~ msgstr ": "
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "some packages failed to install\n"
-#~ "correctly"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ ""
-
-#~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-#~ msgstr ""
-#~ ", , "
-#~ ".."
-
-#~ msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-#~ msgstr " (grpmi). ."
-
-#~ msgid "Program missing"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
-#~ msgstr " config- RPM"
-
-#~ msgid "Couldn't open file\n"
-#~ msgstr " \n"
-
-#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
-#~ msgstr " \n"
-
-#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
-#~ msgstr "RPM- \n"
-
-#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (`rpmReadSignature' "
-#~ ")\n"
-
-#~ msgid "No signatures\n"
-#~ msgstr " \n"
-
-#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n"
-#~ msgstr "`makeTempFile' !\n"
-
-#~ msgid "Error reading file\n"
-#~ msgstr " \n"
-
-#~ msgid "Error writing temp file\n"
-#~ msgstr " \n"
-
-#~ msgid "No GPG signature in package\n"
-#~ msgstr " GPG\n"
-
-#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
-#~ msgstr " RPM DB ( ?)"
-
-#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
-#~ msgstr " RPM DB "
-
-#~ msgid "Couldn't start transaction"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-#~ msgstr " `%s' \n"
-
-#~ msgid "Error while checking dependencies"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "is needed by"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
-#~ msgstr " 2"
-
-#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
-#~ msgstr " :\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n"
-#~ "(they are located in %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ " : , %d \n"
-#~ " ?\n"
-#~ "( %s)"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Conflicts were detected:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Install aborted."
-#~ msgstr ""
-#~ " :\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ " ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following file is not valid:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-#~ msgstr ""
-#~ " :\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "- ( )?"
-
-#~ msgid "Yes to all"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Do you want to install it anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ " `%s' :\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "- ?"
-
-#~ msgid "Signature verification error"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Retry download"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error downloading package:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Error: %s\n"
-#~ "Do you want to continue (skipping this package)?"
-#~ msgstr ""
-#~ " :\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ ": %s\n"
-#~ " ( )?"
-
-#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-#~ msgstr " config- RPM , ."
-
-#~ msgid "RPM initialization error"
-#~ msgstr " RPM"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 3fcac41f..9529082b 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-04 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -1409,9 +1409,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Download paytida xato"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Yordam"
+msgstr "Yordam"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 5dadaec4..5ebcb940 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,19 +8,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Other"
-msgstr ""
+msgstr "rtchivaedje/tes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Canada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Informatike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Fizike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "Vos dvoz rimpli pol moens les deus prumirs intryes."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Apontiaedje/tes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Rantoele"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/XFree86"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Apontiaedje/ndjolreye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Aplaidaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Shells"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Dessinaedjes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Itleye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Nawea eyt ndjolreye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -177,6 +177,9 @@ msgid ""
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
+"Vos avoz enond ci programe chal come uzeu norm.\n"
+"Vos n'proz nn f des candjmints do sistinme, mins\n"
+"vos ploz tot l'minme vey ou k'i gn a el bze di dnyes."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -184,9 +187,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mezjhe d'onk des pacaedjes ki shuvt:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Python"
-msgstr "Mete a djo avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/Python"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Enondaedje del ndjole"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -236,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Son"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -292,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Emulateus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -302,7 +305,7 @@ msgstr "Sicret:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Sierveus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -312,7 +315,7 @@ msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/KDE"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -330,9 +333,9 @@ msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Kks tes pacaedjes divt esse oists"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "pa disponibilit di metaedjes a djo"
+msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilit di metaedjes a djo"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -345,9 +348,9 @@ msgid "Greece"
msgstr "Grece"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "n rn f"
+msgstr "Corwaitaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -364,6 +367,7 @@ msgstr "Des pacaedjes k'i gn a n'polt nn esse astals"
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
+"Li purnea d'aidance a st enond, i dvr aparexhe bnrade sol sicribanne."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Tchoezixhoz on muroe..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -456,9 +460,9 @@ msgid ""
msgstr "Po pleur schaper les candjmints, vos dvoz mete li sopoirt e l'ljheu."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by size"
-msgstr "Tos les pacaedjes,"
+msgstr "Tos les pacaedjes, pa grandeu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Informcions..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Rantoele/TRansfer di fitchs"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -517,9 +521,9 @@ msgid "Type of media:"
msgstr "Sre di sopoirt:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Other"
-msgstr "Mete a djo avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/tes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "Analijhant..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Djeus/Cwrdjeus"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -541,6 +545,12 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
+"Vos avoz ddja pol moens on sopoirt di metaedjes a djo d'aponty,\n"
+"mins i sont tos dismetous. Vos dvrz enonder li programe manaedjeu\n"
+"des sopoirts sourdants des programes po nd mete en alaedje pol moens\n"
+"onk (verifyz dins l'colone En alaedje?).\n"
+"\n"
+"Poy, renondez MandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -550,7 +560,7 @@ msgstr "Djapon"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
+msgstr "Rantoele/Accs d lon"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -565,12 +575,12 @@ msgstr "%s fwait des conflits avou %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Fontes/Type1"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/C"
-msgstr "Mete a djo avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/C"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -588,9 +598,9 @@ msgid "Importance: "
msgstr "Imprtance: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by media repository"
-msgstr "pa sopoirt d'astalaedje"
+msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d'astalaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -616,7 +626,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Eternacionlijhaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -631,7 +641,7 @@ msgstr "Grandeu: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Buro"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -644,9 +654,9 @@ msgid "unknown package "
msgstr "pacaedje nn cnoxhou"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Databases"
-msgstr "Mete a djo avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/Bzes di donneyes"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -676,7 +686,7 @@ msgstr "k n'a nn st tins d'l'astalaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Termins"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -689,14 +699,14 @@ msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Tchoezi: %d Mo / Plaece libe sol deure plake: %d Mo"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books/Other"
-msgstr "te"
+msgstr "Lives/tes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/ts syinces"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -716,7 +726,7 @@ msgstr "Coreye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Djeus/Advinteure"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -724,14 +734,14 @@ msgid "in files"
msgstr "ezs fitchs"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by group"
-msgstr "Tos les pacaedjes,"
+msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/Bz so fvwm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -741,7 +751,7 @@ msgstr "Sopoirt: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Djeus/Sprts"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -839,14 +849,14 @@ msgstr ""
"Poy, renondez MandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/News"
-msgstr "Apontiaedje pol rantoele:"
+msgstr "Rantoele/Copinreyes (news)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "Lves/FAQs"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -882,12 +892,12 @@ msgstr "Espagne"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Astronomeye"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Kernel"
-msgstr "Mete a djo avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/Nawea"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -902,7 +912,7 @@ msgstr "Fitchs:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "Djeus/rcde"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -927,12 +937,12 @@ msgstr "tes pacaedjes k'end a mezjhe"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Chat"
-msgstr "Rantoele"
+msgstr "Rantoele/IRC"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Running in user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Enond e mde uzeu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -961,9 +971,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Trover:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Perl"
-msgstr "Mete a djo avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/Perl"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -983,7 +993,7 @@ msgstr "Bodjve sopoirt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/Icewm"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1001,9 +1011,9 @@ msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji radjoute on sopoirt..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games/Other"
-msgstr "te"
+msgstr "Djeus/tes"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1011,9 +1021,9 @@ msgid "Login:"
msgstr "No d'elodjaedje:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/Other"
-msgstr "Rantoele"
+msgstr "Rantoele/tes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1023,17 +1033,17 @@ msgstr "Beljike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Usteyes po fitchs"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr ""
+msgstr "rtchivaedje/Brolaedje di CDs"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Biolodjeye"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1048,12 +1058,12 @@ msgstr "Dj'atake l'aberwetaedje di %s..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Lvreyes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgstr "Rn k'les foyes, reljhowes pal date d'astalaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1068,12 +1078,12 @@ msgstr "I gn a-st avou n aroke moirt: %s."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Djeus/Stratedjeye"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/Java"
-msgstr "Mete a djo avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/Java"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1091,12 +1101,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Compression"
-msgstr ""
+msgstr "rtchivaedje/Rastrindaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Litterature"
-msgstr ""
+msgstr "Lives/Bels letes"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1106,12 +1116,12 @@ msgstr "Tchoezixhoz li muroe ki vos vloz, s'i vs plait."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Comuniccions"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/Sawfish"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1121,7 +1131,7 @@ msgstr "Rjhon do metaedje a djo: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Matematike"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1151,12 +1161,12 @@ msgstr "k n'a nn st tins do oistaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help launched in background"
-msgstr ""
+msgstr "Aidance enondye come bouye di fond"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1215,7 +1225,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Chimeye"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1240,12 +1250,12 @@ msgstr "Tchoezixhoz s'i vs plait"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bzes di doneyes"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/IRC"
-msgstr "Rantoele"
+msgstr "Rantoele/IRC"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1290,12 +1300,12 @@ msgstr "Analijhant %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Videyo"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Programaedje/GNOME et Gtk+"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1320,7 +1330,7 @@ msgstr "Dji corwaite li fitch d lon ou l' sopoirt %s..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Backup"
-msgstr ""
+msgstr "rtchivaedjes/Copeyes di svrit"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1376,9 +1386,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Metaedjes a djo di coridjaedje"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/WWW"
-msgstr "Rantoele"
+msgstr "Rantoele/Waibe"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1403,12 +1413,12 @@ msgstr "En alaedje?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Geosciences"
-msgstr ""
+msgstr "Siyinces/Siyinces del Daegn"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Fontes/Conzle"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1423,7 +1433,7 @@ msgstr "Tchuzes di Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Djouwets"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1436,14 +1446,14 @@ msgid " done."
msgstr " fwait."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr "Mete a djo avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/KDE et Qt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
-msgstr ""
+msgstr "Lives/Howtos"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1453,7 +1463,7 @@ msgstr "Vos dvoz mete li sopoirt dins l'ljheu po continuwer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Boards"
-msgstr ""
+msgstr "Djeus/Djeus d'platea"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1471,9 +1481,9 @@ msgid "Do nothing"
msgstr "n rn f"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking/Mail"
-msgstr "Rantoele"
+msgstr "Rantoele/Emilaedje"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1488,7 +1498,7 @@ msgstr "Aidance"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dji m'escuze, mins dji n'sai prinde les pacaedjes sourdants. %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1513,7 +1523,7 @@ msgstr "Almagne"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1543,7 +1553,7 @@ msgstr "Candj di sopoirt"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/GNOME"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1579,12 +1589,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Computer books"
-msgstr ""
+msgstr "Lives/Lives d' informatike"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Base"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Bze"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1619,9 +1629,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Already existing update medias"
-msgstr "k n'a nn st tot radjoutant li sopoirt di metaedjes a djo"
+msgstr "Sopoirts di metaedjes a djo k'egzistt ddja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1629,14 +1639,14 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Modye d'astalye: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development/C++"
-msgstr "Mete a djo avou les pacaedjes di disvelopmint"
+msgstr "Programaedje/C++"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Eprimaedje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1646,7 +1656,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Manaedjmint des pacaedjes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1654,14 +1664,14 @@ msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Metoz l'sopoirt lom %s dins l'ljheu [%s]"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
-msgstr "Dji n'a nn savou prinde les pacaedjes sourdants."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi sacwants pacaedjes d'aprume."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "pa l'estat di tchoezixhaedje"
+msgstr "Tos les pacaedjes, pa l'estat di tchoezixhaedje"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1671,7 +1681,7 @@ msgstr "No:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop/Other"
-msgstr ""
+msgstr "Sicribanne/tes"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1686,7 +1696,7 @@ msgstr "'l est bon"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr ""
+msgstr "Usteyes tecsse"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1714,9 +1724,9 @@ msgid "changes:"
msgstr "candjmints:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Candj"
+msgstr "Aspougneus di tecsse"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1744,7 +1754,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
+msgstr "Sistinme/Fontes/True Type"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1963,7 +1973,7 @@ msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
-msgstr ""
+msgstr "oist aprs 7.7.3\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3317144f..4b41152e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 06:10+0800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1465,9 +1465,9 @@ msgid "Error during download"
msgstr "UoͿ~"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/ (_H)"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format