diff options
author | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2007-05-17 13:56:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2007-05-17 13:56:42 +0000 |
commit | 3568344340286f0077306c9c738ce580446a186e (patch) | |
tree | 0769aa3f3733b7ee96b8cc0bdc33ed33d37b7b34 | |
parent | c2c612a6b88b3683cc9192addad983b57bf7b7ee (diff) | |
download | rpmdrake-3568344340286f0077306c9c738ce580446a186e.tar rpmdrake-3568344340286f0077306c9c738ce580446a186e.tar.gz rpmdrake-3568344340286f0077306c9c738ce580446a186e.tar.bz2 rpmdrake-3568344340286f0077306c9c738ce580446a186e.tar.xz rpmdrake-3568344340286f0077306c9c738ce580446a186e.zip |
Update fr translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 46 |
1 files changed, 9 insertions, 37 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-25 11:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-17 15:52+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages installés..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:433 #, c-format msgid "Could not create temporary directory '%s'" -msgstr "" +msgstr "Impossible de créer le répertoire temporaire « %s »" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:441 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format @@ -1899,15 +1899,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé :" msgstr[1] "" -"Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivant vont être " +"Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivants vont être " "installés :" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:515 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "Supprimer un paquetage ?" -msgstr[1] "Supprimer %d paquetages ?" +msgstr[0] "Supprimer un paquetage ?" +msgstr[1] "Supprimer %d paquetages ?" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 #, c-format @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Préparation de l'installation des paquetages..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "Préparation ..." +msgstr "Préparation..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:565 #, c-format @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d transactions ont échouées" +msgstr "%d transactions ont échoué" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Upgrade information" -msgstr "Information de mise à jour" +msgstr "Informations de mise à jour" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, c-format @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Ces paquets sont fournis avec des informations de mise à jour" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" -msgstr "Informations de mise à jour du paquetage" +msgstr "Informations de mise à jour de ce paquetage" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 #, c-format @@ -3207,31 +3207,3 @@ msgstr "Supprimer des Logiciels" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels" - -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé :\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed:\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Pour satisfaire les dépendances, le %d paquetage suivant va être " -#~ "installé :\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivants vont être " -#~ "installés :\n" - -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivants vont être " -#~ "installés :\n" -#~ "%s\n" |