aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJure Repinc <jure@mandriva.org>2009-10-03 18:08:13 +0000
committerJure Repinc <jure@mandriva.org>2009-10-03 18:08:13 +0000
commit3aa14b3133ffca3d65acb6ece56c56cd74876c10 (patch)
tree4ac2eefc67f1d67c42786ffa5ead4e8eb13527c7
parentf87ec15a68eea37bb25f48892894a383309d8b19 (diff)
downloadrpmdrake-3aa14b3133ffca3d65acb6ece56c56cd74876c10.tar
rpmdrake-3aa14b3133ffca3d65acb6ece56c56cd74876c10.tar.gz
rpmdrake-3aa14b3133ffca3d65acb6ece56c56cd74876c10.tar.bz2
rpmdrake-3aa14b3133ffca3d65acb6ece56c56cd74876c10.tar.xz
rpmdrake-3aa14b3133ffca3d65acb6ece56c56cd74876c10.zip
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po28
1 files changed, 13 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b9d4931a..628c8182 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-22 05:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-03 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Brez (nameščeno)"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznano"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:166
#, c-format
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Dnevnik sprememb:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:214
#, c-format
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Odvisnosti:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:242
#, c-format
@@ -1191,15 +1191,14 @@ msgstr ""
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Nekaj paketov je potrebno odstraniti"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:809, c-format
msgid "Some packages are selected."
-msgstr "Izbranih je preveč paketov"
+msgstr "Nekaj paketov je izbranih."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
#, c-format
msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Ali zares želite končati?"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:818
#, c-format
@@ -2482,16 +2481,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Nadaljevanje?"
-#: ../gurpmi.addmedia:121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gurpmi.addmedia:121, c-format
msgid ""
"You are about to add new packages media.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
-"Dodali boste nov vir paketov, »%s«.\n"
-"To pomeni, da boste lahko s tega novega vira dodajali nove\n"
-"programske pakete v vaš sistem. "
+"Dodali boste nov vir paketov.\n"
+"To pomeni, da boste lahko iz tega novega vira dodajali nove\n"
+"programske pakete na vaš sistem. "
#: ../gurpmi.addmedia:125
#, c-format
@@ -2715,12 +2713,12 @@ msgstr "/_Posodobitve preračunaj ob zagonu"
#: ../rpmdrake:538
#, c-format
msgid "Search in _full package names"
-msgstr ""
+msgstr "Išči v _celotnih imenih paketov"
#: ../rpmdrake:539
#, c-format
msgid "Use _regular expressions in searches"
-msgstr ""
+msgstr "Pri iskanjih uporabi _regularne izraze"
#: ../rpmdrake:545
#, c-format