diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-29 20:56:53 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-29 20:56:53 +0300 |
commit | f0ecf47c5eb93316eb1e96642d843ee9e89853a2 (patch) | |
tree | 3eb2c4b1d58e9952e98498033beb3d8552f1645e | |
parent | cdb5493363afefe47569e87fd6c465fae55e1728 (diff) | |
download | rpmdrake-f0ecf47c5eb93316eb1e96642d843ee9e89853a2.tar rpmdrake-f0ecf47c5eb93316eb1e96642d843ee9e89853a2.tar.gz rpmdrake-f0ecf47c5eb93316eb1e96642d843ee9e89853a2.tar.bz2 rpmdrake-f0ecf47c5eb93316eb1e96642d843ee9e89853a2.tar.xz rpmdrake-f0ecf47c5eb93316eb1e96642d843ee9e89853a2.zip |
Update Armenian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/hy.po | 464 |
1 files changed, 117 insertions, 347 deletions
@@ -1,19 +1,21 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>, 2004. # +# Translators: +# Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>, 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:18+0300\n" -"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>\n" -"Language-Team: hay.am <norik@hay.am>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/hy/)\n" +"Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006 #, c-format @@ -34,9 +36,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "" #: ../MageiaUpdate:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" -msgstr "Խաղեր" +msgstr "Ոչ" #: ../MageiaUpdate:166 ../rpmdrake:341 #, c-format @@ -49,9 +51,9 @@ msgid "Release" msgstr "" #: ../MageiaUpdate:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch" -msgstr "Արխիվացում" +msgstr "" #: ../MageiaUpdate:182 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1207 #, c-format @@ -104,9 +106,9 @@ msgid "NFS" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removable" -msgstr "Հեռացնել" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 #, c-format @@ -227,9 +229,9 @@ msgid "Password:" msgstr "Գաղտնաբառը`" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium name:" -msgstr "Օգտագործողի անուն" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:236 #, c-format @@ -301,9 +303,9 @@ msgid "always" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Never" -msgstr "Բանավար" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:382 #, c-format @@ -659,9 +661,9 @@ msgid "_Update" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>U" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 #, c-format @@ -669,9 +671,9 @@ msgid "Add a specific _media mirror" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>M" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 #, c-format @@ -679,19 +681,19 @@ msgid "_Add a custom medium" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>A" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close" msgstr "Փակել" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>W" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991 ../rpmdrake:617 #, c-format @@ -699,14 +701,14 @@ msgid "_Options" msgstr "_Օպցիաներ" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Global options" -msgstr "_Օպցիաներ" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>G" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993 #, c-format @@ -714,19 +716,19 @@ msgid "Manage _keys" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>K" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Parallel" -msgstr "Մասնակի ֆայլ\n" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>P" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 #, c-format @@ -734,9 +736,9 @@ msgid "P_roxy" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>R" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:997 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:999 #: ../rpmdrake:626 ../rpmdrake:628 @@ -783,7 +785,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" @@ -913,9 +915,9 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group: " -msgstr "Խումբ" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:213 ../Rpmdrake/gui.pm:334 #, c-format @@ -968,9 +970,9 @@ msgid "Changelog:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Files:\n" -msgstr "_Ֆայլ" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:322 #, c-format @@ -1015,9 +1017,9 @@ msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Matching packages:" -msgstr "Փաթեթներ" +msgstr "" #. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)" #. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release" @@ -1132,9 +1134,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Փաթեթներ" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:850 #, c-format @@ -1383,7 +1385,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:60 #, c-format msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Ճապոնիա" #: ../Rpmdrake/icon.pm:61 #, c-format @@ -1416,9 +1418,9 @@ msgid "Python" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tools" -msgstr "Տեքստի Գործիքներ" +msgstr "Գործիքներ" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169 @@ -1490,9 +1492,9 @@ msgid "Shooter" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Simulation" -msgstr "Ներկայացումներ" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format @@ -1581,14 +1583,14 @@ msgid "Photography" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning" -msgstr "Զգուշացում" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewers" -msgstr "Վիդեո" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:114 #, c-format @@ -1651,9 +1653,9 @@ msgid "Dictionary" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finance" -msgstr "Ֆրանսիա" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:127 #, c-format @@ -1810,9 +1812,9 @@ msgid "X11 bitmap" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "Ներկայացումներ" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:161 #, c-format @@ -1835,9 +1837,9 @@ msgid "Printing" msgstr "Տպում" #: ../Rpmdrake/icon.pm:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Servers" -msgstr "Ծառայություններ" +msgstr "Բանավար" #: ../Rpmdrake/icon.pm:170 #, c-format @@ -1869,14 +1871,14 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185 #: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188 #: ../Rpmdrake/icon.pm:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workstation" -msgstr "Կոնֆիգուրացիա" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Console Tools" -msgstr "Ֆայլերի գործիքներ" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:184 #, c-format @@ -1884,19 +1886,19 @@ msgid "Game station" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet station" -msgstr "Վայրկենական հաղորդագրություն" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multimedia station" -msgstr "Բազմասփյուռ" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Համակարգչային գիտություն" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:188 #, c-format @@ -1927,7 +1929,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:194 #, c-format msgid "KDE Workstation" -msgstr "" +msgstr "KDE" #: ../Rpmdrake/icon.pm:195 #, c-format @@ -1947,9 +1949,9 @@ msgid "DNS/NIS" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Database" -msgstr "Տվյալների բազաներ" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:202 #, c-format @@ -1962,9 +1964,9 @@ msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer server" -msgstr "Համակարգչային գիտություն" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:206 #, c-format @@ -2123,9 +2125,9 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "Կոնֆիգուրացիա" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format @@ -2299,11 +2301,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:719 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "Հեռակա մուտք" -msgstr[1] "Հեռակա մուտք" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:721 #, c-format @@ -2321,9 +2323,9 @@ msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 ../Rpmdrake/pkg.pm:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Orphan packages" -msgstr "Փաթեթներ" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 #, c-format @@ -2405,9 +2407,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:959 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Information" -msgstr "Կոնֆիգուրացիա" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:93 #, c-format @@ -2519,9 +2521,9 @@ msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "" #: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search aborted" -msgstr "Վերսկսել" +msgstr "" #: ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -2561,15 +2563,15 @@ msgid "Select packages for (un)installing them" msgstr "" #: ../rpmdrake:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package" -msgstr "Փաթեթներ" +msgstr "" #. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!! #: ../rpmdrake:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch." -msgstr "Արխիվացում" +msgstr "" #: ../rpmdrake:353 #, c-format @@ -2659,14 +2661,14 @@ msgstr "" #. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main #. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports #: ../rpmdrake:461 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Backports" -msgstr "Պահեստավորում" +msgstr "" #: ../rpmdrake:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Meta packages" -msgstr "Փաթեթներ" +msgstr "" #: ../rpmdrake:463 #, c-format @@ -2699,9 +2701,9 @@ msgid "View" msgstr "Վիդեո" #: ../rpmdrake:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filter" -msgstr "_Ֆայլ" +msgstr "" #: ../rpmdrake:555 #, c-format @@ -2789,9 +2791,9 @@ msgid "Use _regular expressions in searches" msgstr "" #: ../rpmdrake:741 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Find:" -msgstr "Ֆինլանդիա" +msgstr "" #: ../rpmdrake:745 #, c-format @@ -2835,9 +2837,9 @@ msgid "Software Update" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Update" -msgstr "Mandrake Սլայդշոու" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:147 #, c-format @@ -2845,9 +2847,9 @@ msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User name:" -msgstr "Օգտագործողի անուն" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format @@ -3145,9 +3147,9 @@ msgid "%s from medium %s" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Համակարգը անջատվում է..." +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:749 #, c-format @@ -3169,9 +3171,9 @@ msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Canceled" -msgstr "Հրաժարվել" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:790 #, c-format @@ -3272,24 +3274,20 @@ msgid "Browse Available Software" msgstr "" #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages" -msgstr "Գրաֆիկական ինթերֆեյս Valgrind memory checker ծրագրի համար" +msgstr "" #: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Install & Remove Software" -msgstr "DJ Ծրագիր" +msgstr "" #: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "Գրաֆիկական ինթերֆեյս Valgrind memory checker ծրագրի համար" +msgstr "" #: ../data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Media Manager" -msgstr "AfterStep Window Manager" +msgstr "" #: ../mime/gurpmi.addmedia.desktop.in.h:1 msgid "Add urpmi media" @@ -3324,237 +3322,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "Mandrake Սլայդշոու" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Updater" msgstr "" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Բազմասփյուռ" - -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "Զրուցարան" - -#~ msgid "Hardware" -#~ msgstr "Սարքավորումներ" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Ողջույն" - -#, fuzzy -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ոչ" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Մաքրել" - -#~ msgid "Download directory does not exist" -#~ msgstr "Բեռնավորման թղթապանակը հասանելի չէ" - -#~ msgid "Out of memory\n" -#~ msgstr "Հիշողությունը չի հերիքում\n" - -#~ msgid "Could not open output file in append mode" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ բացել ելքային ֆայլը ավելացման ռեժիմում" - -#~ msgid "Unsupported protocol\n" -#~ msgstr "Անճանաչելի պրոտոկոլ\n" - -#~ msgid "Failed init\n" -#~ msgstr "Ինիցիալիզացիան խափանվել է\n" - -#~ msgid "Bad URL format\n" -#~ msgstr "Սխալ URL ֆորմատ\n" - -#~ msgid "Bad user format in URL\n" -#~ msgstr "Սխալ գործածողի ֆորմատ URL-ում\n" - -#~ msgid "Couldn't resolve proxy\n" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ իմանալ proxy-ի ip հասցեն\n" - -#~ msgid "Couldn't resolve host\n" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ իմանալլ host-ի ip հասցեն\n" - -#~ msgid "Couldn't connect\n" -#~ msgstr "Հնարավոր չէ միանալ\n" - -#~ msgid "FTP unexpected server reply\n" -#~ msgstr "FTP սերվերի անսպասելի պատասխան\n" - -#~ msgid "FTP access denied\n" -#~ msgstr "FTP մուտքը հերքված է\n" - -#~ msgid "FTP user password incorrect\n" -#~ msgstr "FTP գործածողի գաղտնաբառը սխալ է\n" - -#~ msgid "FTP unexpected PASS reply\n" -#~ msgstr "FTP անսպասելի PASS պատասխան\n" - -#~ msgid "FTP unexpected USER reply\n" -#~ msgstr "FTP անսպասելի USER պատասխան\n" - -#~ msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -#~ msgstr "FTP անսպասելի PASV պատասխան\n" - -#~ msgid "FTP unexpected 227 format\n" -#~ msgstr "FTP անսպասելի 227 ֆորմատ\n" - -#~ msgid "FTP can't get host\n" -#~ msgstr "FTP անհնար է ստանալ host-ը\n" - -#~ msgid "FTP can't reconnect\n" -#~ msgstr "FTP անհնար է վերամիանալ\n" - -#~ msgid "FTP couldn't set binary\n" -#~ msgstr "FTP բինար ռեժիմի հաստատման խափանում\n" - -#~ msgid "Partial file\n" -#~ msgstr "Մասնակի ֆայլ\n" - -#~ msgid "FTP couldn't RETR file\n" -#~ msgstr "FTP անհնար է RETR ֆայլը\n" - -#~ msgid "FTP write error\n" -#~ msgstr "FTP գրման սխալ\n" - -#~ msgid "FTP quote error\n" -#~ msgstr "FTP մեջբերման սխալ\n" - -#~ msgid "HTTP not found\n" -#~ msgstr "HTTP գտնված չէ\n" - -#~ msgid "Write error\n" -#~ msgstr "Գրման սխալ\n" - -#~ msgid "User name illegally specified\n" -#~ msgstr "Օգտագործողի անունը նշված է չթույլատրված կերպ\n" - -#~ msgid "FTP couldn't STOR file\n" -#~ msgstr "FTP անհնար է STOR ֆայլը\n" - -#~ msgid "Read error\n" -#~ msgstr "Կարդալու սխալ\n" - -#~ msgid "Time out\n" -#~ msgstr "Որոշված time-out ժամանակը լրացել է\n" - -#~ msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -#~ msgstr "FTP ASCII ռեժիմի հաստատման խափանում\n" - -#~ msgid "FTP PORT failed\n" -#~ msgstr "FTP PORT խափանվեց\n" - -#~ msgid "FTP couldn't use REST\n" -#~ msgstr "FTP անհնար է օգտագործել REST\n" - -#~ msgid "FTP couldn't get size\n" -#~ msgstr "FTP անհնար է ստանալ չափսը\n" - -#~ msgid "HTTP range error\n" -#~ msgstr "HTTP շարքի սխալ\n" - -#~ msgid "HTTP POST error\n" -#~ msgstr "HTTP POST սխալ\n" - -#~ msgid "SSL connect error\n" -#~ msgstr "SSL միացման սխալ\n" - -#~ msgid "FTP bad download resume\n" -#~ msgstr "FTP քաշելու վերականգնումը սխալ է\n" - -#~ msgid "File couldn't read file\n" -#~ msgstr "Անհնար է կարդալ ֆալյը\n" - -#~ msgid "LDAP cannot bind\n" -#~ msgstr "LDAP Անհնար է կազմել\n" - -#~ msgid "LDAP search failed\n" -#~ msgstr "LDAP փնտրումը խափանվեց\n" - -#~ msgid "Library not found\n" -#~ msgstr "Գրադարանը գտնված չէ\n" - -#~ msgid "Function not found\n" -#~ msgstr "Ֆունկցիան գտնված չէ\n" - -#~ msgid "Aborted by callback\n" -#~ msgstr "դադարեցված է Callback -ով\n" - -#~ msgid "Bad function argument\n" -#~ msgstr "Ֆունկցիայի սխալ արգումենտ\n" - -#~ msgid "Bad calling order\n" -#~ msgstr "Կանչի սխալ կարգ\n" - -#~ msgid "HTTP Interface operation failed\n" -#~ msgstr "HTTP Ինտեֆեյսի գործողությունը խափանվեց\n" - -#~ msgid "my_getpass() returns fail\n" -#~ msgstr "my_getpass() ձախողված է\n" - -#~ msgid "catch endless re-direct loops\n" -#~ msgstr "անվերջ վերահասցեագրման ցիկլ\n" - -#~ msgid "User specified an unknown option\n" -#~ msgstr "Օգտագործողը նշեց անհասկանալի հատկություն\n" - -#~ msgid "Malformed telnet option\n" -#~ msgstr "Անկազմակերպ տելնեթ հատկություն\n" - -#~ msgid "removed after 7.7.3\n" -#~ msgstr "7.7.3-ից սկսած հեռացված է \n" - -#~ msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -#~ msgstr "մասնակցի վկայականը սխալ է\n" - -#~ msgid "when this is a specific error\n" -#~ msgstr "երբ որ դա բնորոշ սխալ չէ\n" - -#~ msgid "SSL crypto engine not found\n" -#~ msgstr "SSL քրիպտոգրաֆիկ մեքենան գտնված չէ\n" - -#~ msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -#~ msgstr "Խափանվել է SST քրիպտոգրաֆիկ մեքենայի հաստատումը որպես հիմնական\n" - -#~ msgid "failed sending network data\n" -#~ msgstr "ցանցային տվյալների ուղարկումը խափանվեց\n" - -#~ msgid "failure in receiving network data\n" -#~ msgstr "խափանում ցանցային տվյալների ստացման ժամանակ\n" - -#~ msgid "share is in use\n" -#~ msgstr "share-ը օգտագործվում է\n" - -#~ msgid "problem with the local certificate\n" -#~ msgstr "լոկալ վկայականի հետ կա պրոբլեմ\n" - -#~ msgid "couldn't use specified cipher\n" -#~ msgstr "անհնար է օգտագործել նշված cipher\n" - -#~ msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -#~ msgstr "CA վկայականի պրոբլեմ (ճանապա՞րհ, իրավու՞նք)\n" - -#~ msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -#~ msgstr "Անհասկանալի փոխանցման կոդավորում\n" - -#~ msgid "Unknown error code %d\n" -#~ msgstr "Անճանաչելի սխալ կոդ %d\n" - -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Ուղի`" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation failed:" -#~ msgstr "HTTP Ինտեֆեյսի գործողությունը խափանվեց\n" - -#~ msgid "Booting the system..." -#~ msgstr "Համակարգը բեռնվում է..." - -#~ msgid "Press Esc for verbose mode." -#~ msgstr "Սեղմեք Esc շատախոս ռեժիմ մտնելու համար" - -#~ msgid "Shutting down the system..." -#~ msgstr "Համակարգը անջատվում է..." |