diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-29 19:04:54 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-29 19:04:54 +0300 |
commit | ef6e2d0f1e8396149012e7aa5974106e08c31e57 (patch) | |
tree | df338fd55cc43a4b4cd4558841d8f831e7ae903e | |
parent | a383906b1c0a72514e4599e390573e945377080e (diff) | |
download | rpmdrake-ef6e2d0f1e8396149012e7aa5974106e08c31e57.tar rpmdrake-ef6e2d0f1e8396149012e7aa5974106e08c31e57.tar.gz rpmdrake-ef6e2d0f1e8396149012e7aa5974106e08c31e57.tar.bz2 rpmdrake-ef6e2d0f1e8396149012e7aa5974106e08c31e57.tar.xz rpmdrake-ef6e2d0f1e8396149012e7aa5974106e08c31e57.zip |
Update Bulgarian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/bg.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-09 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-09 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/bg/)\n" "Language: bg\n" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Bluetooth" #: ../Rpmdrake/icon.pm:44 #, c-format msgid "Dial-Up" -msgstr "" +msgstr "Dial-Up" #: ../Rpmdrake/icon.pm:45 #, c-format @@ -1372,22 +1372,22 @@ msgstr "Факс" #: ../Rpmdrake/icon.pm:46 #, c-format msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobile" #: ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Радио" #: ../Rpmdrake/icon.pm:48 #, c-format msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Serial" #: ../Rpmdrake/icon.pm:49 #, c-format msgid "Telephony" -msgstr "" +msgstr "Телефония" #: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56 #, c-format @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Разработка на софтуер" #: ../Rpmdrake/icon.pm:52 #, c-format msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic" #: ../Rpmdrake/icon.pm:53 #, c-format @@ -1424,17 +1424,17 @@ msgstr "C++" #: ../Rpmdrake/icon.pm:55 #, c-format msgid "C#" -msgstr "" +msgstr "C#" #: ../Rpmdrake/icon.pm:57 #, c-format msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Отстраняване на грешки" #: ../Rpmdrake/icon.pm:58 #, c-format msgid "Erlang" -msgstr "" +msgstr "Erlang" #: ../Rpmdrake/icon.pm:59 #, c-format @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Ядро" #: ../Rpmdrake/icon.pm:63 #, c-format msgid "OCaml" -msgstr "" +msgstr "OCaml" #: ../Rpmdrake/icon.pm:65 #, c-format @@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr "Пъзели" #: ../Rpmdrake/icon.pm:82 #, c-format msgid "Shooter" -msgstr "" +msgstr "Стрелби" #: ../Rpmdrake/icon.pm:83 #, c-format msgid "Simulation" -msgstr "" +msgstr "Симулации" #: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "Графични програми" #: ../Rpmdrake/icon.pm:108 #, c-format msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3Д" #: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:174 #, c-format msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +msgstr "Редактори и конвертори" #: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:150 #: ../Rpmdrake/icon.pm:177 @@ -1639,17 +1639,17 @@ msgstr "Помощни програми" #: ../Rpmdrake/icon.pm:111 #, c-format msgid "Photography" -msgstr "" +msgstr "Фотография" #: ../Rpmdrake/icon.pm:112 #, c-format msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "Сканиране" #: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, c-format msgid "Viewers" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #: ../Rpmdrake/icon.pm:114 #, c-format @@ -1709,37 +1709,37 @@ msgstr "Офис" #: ../Rpmdrake/icon.pm:125 #, c-format msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Речник" #: ../Rpmdrake/icon.pm:126 #, c-format msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Финанси" #: ../Rpmdrake/icon.pm:127 #, c-format msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "Управление" #: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Организатор" #: ../Rpmdrake/icon.pm:130 #, c-format msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Електронна таблица" #: ../Rpmdrake/icon.pm:131 #, c-format msgid "Suite" -msgstr "" +msgstr "Комплект" #: ../Rpmdrake/icon.pm:132 #, c-format msgid "Word processor" -msgstr "" +msgstr "Електронен документ" #: ../Rpmdrake/icon.pm:133 #, c-format @@ -1807,17 +1807,17 @@ msgstr "Звук" #: ../Rpmdrake/icon.pm:147 #, c-format msgid "Midi" -msgstr "" +msgstr "Midi" #: ../Rpmdrake/icon.pm:148 #, c-format msgid "Mixers" -msgstr "" +msgstr "Звукови миксери" #: ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Плейъри" #: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153 #: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Видео" #: ../Rpmdrake/icon.pm:176 #, c-format msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Телевизия" #: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182 #: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185 @@ -2654,9 +2654,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Избрани: %s / Свободно дисково пространство: %s" #: ../rpmdrake:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select packages for (un)installing them" -msgstr "Някои пакети не могат да бъдат инсталирани" +msgstr "" #: ../rpmdrake:337 #, c-format @@ -2696,9 +2696,9 @@ msgid "A blue icon means this is an update for an installed package" msgstr "" #: ../rpmdrake:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A red stop sign means the package cannot be removed" -msgstr "Някои пакети не могат да бъдат премахнати" +msgstr "" #: ../rpmdrake:392 #, c-format @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Инсталиране и премахване на софтуер" #: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:2 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "" +msgstr "Графична среда за инсталиране, премахване и обновяване на пакети" #: ../data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" |