diff options
author | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2004-07-12 12:00:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2004-07-12 12:00:46 +0000 |
commit | d18f40f472b3dbd3ef6d9ce6fcd3561f7f37164c (patch) | |
tree | d48640268953771ba22a46b11d418c1005b46646 | |
parent | 08f18f4250913b49c551bb7b18f3c2e9d4df2601 (diff) | |
download | rpmdrake-d18f40f472b3dbd3ef6d9ce6fcd3561f7f37164c.tar rpmdrake-d18f40f472b3dbd3ef6d9ce6fcd3561f7f37164c.tar.gz rpmdrake-d18f40f472b3dbd3ef6d9ce6fcd3561f7f37164c.tar.bz2 rpmdrake-d18f40f472b3dbd3ef6d9ce6fcd3561f7f37164c.tar.xz rpmdrake-d18f40f472b3dbd3ef6d9ce6fcd3561f7f37164c.zip |
updates
soft/rpmdrake/po/da.po
-rw-r--r-- | po/da.po | 26 |
1 files changed, 11 insertions, 15 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-12 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 23:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-12 21:10+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -181,8 +181,7 @@ msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte" #: ../edit-urpm-sources.pl:232 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet." #: ../edit-urpm-sources.pl:252 @@ -193,12 +192,12 @@ msgstr "Konfigurér proxyer" #: ../edit-urpm-sources.pl:262 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Proxy-opsætning for medie '%s'" #: ../edit-urpm-sources.pl:263 #, c-format msgid "Global proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Global proxy-opsætning" #: ../edit-urpm-sources.pl:265 #, c-format @@ -217,8 +216,7 @@ msgstr "Værtsnavn for proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "" -"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" +msgstr "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format @@ -443,10 +441,8 @@ msgstr "Hjælp startes i baggrunden" #: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:998 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" -"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." #: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1510 #, c-format @@ -1614,7 +1610,7 @@ msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." #: ../rpmdrake:1339 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke få adgang til rpm-fil [%s]" #: ../rpmdrake:1374 #, c-format @@ -1637,7 +1633,7 @@ msgstr "alting blev installeret korrekt" #: ../rpmdrake:1382 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "" +msgstr "Disse pakker har opgraderings-information" #: ../rpmdrake:1406 #, c-format @@ -1883,8 +1879,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra Mandrakesofts websted." #: ../rpmdrake.pm:390 @@ -2438,3 +2433,4 @@ msgstr "Administration af programmelmedier" #~ msgid "Program missing" #~ msgstr "Program mangler" + |