aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2009-10-16 02:53:02 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2009-10-16 02:53:02 +0000
commit0615413c3f1fadfd216ba47dec3c9c28ec2861ed (patch)
treeb18bc9ac839c83ffb67094bdd8e9abda038fa7f3
parent0487bb8cdffa0c783e5b958b39f4ba0cde8aebe8 (diff)
downloadrpmdrake-0615413c3f1fadfd216ba47dec3c9c28ec2861ed.tar
rpmdrake-0615413c3f1fadfd216ba47dec3c9c28ec2861ed.tar.gz
rpmdrake-0615413c3f1fadfd216ba47dec3c9c28ec2861ed.tar.bz2
rpmdrake-0615413c3f1fadfd216ba47dec3c9c28ec2861ed.tar.xz
rpmdrake-0615413c3f1fadfd216ba47dec3c9c28ec2861ed.zip
Osatuta.
-rw-r--r--po/eu.po26
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index bf177b9b..ae420472 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-14 22:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 04:52+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Batere ez (instalatuta)"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ezezaguna"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:166
#, c-format
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Changelog:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:214
#, c-format
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Mendekotasunak:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:242
#, c-format
@@ -1182,15 +1182,14 @@ msgstr ""
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Pakete batzuk kendu egin behar dira"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:809, c-format
msgid "Some packages are selected."
-msgstr "Pakete gehiegi hautatu dira"
+msgstr "Zenbait pakete hautatuta daude."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
#, c-format
msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Ziur zaude irten nahi duzula?"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:818
#, c-format
@@ -2467,16 +2466,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#: ../gurpmi.addmedia:121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gurpmi.addmedia:121, c-format
msgid ""
"You are about to add new packages media.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
-"Paketeen euskarri berria eranstera zoaz, %s.\n"
-"Horrek esan nahi du zure sistemara euskarri berri horretatik software\n"
-" pakete berriak erantsi ahal izango dituzula."
+"Paketeen euskarri berria eranstera zoaz.\n"
+"Horrek esan nahi du zure sistemara euskarri berri honetatik software\n"
+"pakete berriak erantsi ahal izango dituzula."
#: ../gurpmi.addmedia:125
#, c-format
@@ -2701,12 +2699,12 @@ msgstr "/_Kalkulatu eguneraketak abiatzerakoan"
#: ../rpmdrake:538
#, c-format
msgid "Search in _full package names"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu pakete izen _osoetan"
#: ../rpmdrake:539
#, c-format
msgid "Use _regular expressions in searches"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili adierazpen _erregularrak bilaketetan"
#: ../rpmdrake:545
#, c-format