diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-30 20:23:43 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-30 20:23:43 +0300 |
commit | fa5f3ff9de3e297185b9422d83c4cce09910eddb (patch) | |
tree | 79212ec8aaaf007c817faca5c99f3d19cd9e8899 | |
parent | a394d649e37b4ccf7250108902fa282bbbafcedd (diff) | |
download | rpmdrake-fa5f3ff9de3e297185b9422d83c4cce09910eddb.tar rpmdrake-fa5f3ff9de3e297185b9422d83c4cce09910eddb.tar.gz rpmdrake-fa5f3ff9de3e297185b9422d83c4cce09910eddb.tar.bz2 rpmdrake-fa5f3ff9de3e297185b9422d83c4cce09910eddb.tar.xz rpmdrake-fa5f3ff9de3e297185b9422d83c4cce09910eddb.zip |
Update Estonian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/et.po | 38 |
1 files changed, 22 insertions, 16 deletions
@@ -1,20 +1,22 @@ -# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: -# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2015. +# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2015 +# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 02:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-29 11:12+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" -"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/et/)\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006 #, c-format @@ -1029,7 +1031,8 @@ msgstr "Kirjeldus: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580 #: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 ../rpmdrake.pm:941 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 +#: ../rpmdrake.pm:941 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -2166,7 +2169,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "'%s' hankimine XML-metaandmetest..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 +#: ../rpmdrake.pm:593 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Palun oodake" @@ -2440,7 +2444,7 @@ msgstr[1] "Eemaldatakse järgmised orbudest paketid." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:809 #, c-format msgid "Change medium" -msgstr "Andmekandja muutmine" +msgstr "Muuda andmekandjat" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:810 #, c-format @@ -2684,9 +2688,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Valitud: %s / Vaba kettaruumi %s" #: ../rpmdrake:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select packages for (un)installing them" -msgstr "Mõnda paketti ei saa paigaldada" +msgstr "Pakettide valimise paigaldamiseks või eemaldamiseks" #: ../rpmdrake:337 #, c-format @@ -2702,7 +2706,7 @@ msgstr "Arhit." #: ../rpmdrake:353 #, c-format msgid "This shows the architecture for which the package has been built" -msgstr "" +msgstr "See näitab arhitektuuri, mille jaoks pakett on mõeldud" #. -PO: "Status" should be kept *small* !!! #: ../rpmdrake:381 @@ -2713,22 +2717,22 @@ msgstr "Olek" #: ../rpmdrake:388 #, c-format msgid "The icon shows the package status:" -msgstr "" +msgstr "See ikoon näitab paketi olekut:" #: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "A green icon means the package is installed" -msgstr "" +msgstr "Roheline ikoon tähendab, et pakett on paigaldatud" #: ../rpmdrake:390 #, c-format msgid "A blue icon means this is an update for an installed package" -msgstr "" +msgstr "Sinine ikoon tähendab, et tegu on paigaldatud paketi uuendusega" #: ../rpmdrake:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A red stop sign means the package cannot be removed" -msgstr "Mõnda paketti ei saa eemaldada" +msgstr "Punane keelumärk tähendab, et paketti ei saa eemaldada" #: ../rpmdrake:392 #, c-format @@ -2736,6 +2740,7 @@ msgid "" "An orange icon with a down arrow means this package has been selected to be " "installed" msgstr "" +"Oranž ikoon allapoole noolega tähendab, et pakett on valitud paigaldamiseks" #: ../rpmdrake:393 #, c-format @@ -2743,6 +2748,7 @@ msgid "" "A red icon with an up arrow means this package has been selected to be " "uninstalled" msgstr "" +"Punane ikoon allapoole noolega tähendab, et pakett on valitud eemaldamiseks" #: ../rpmdrake:432 #, c-format |