diff options
author | Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org> | 2008-08-21 15:54:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org> | 2008-08-21 15:54:52 +0000 |
commit | 98f4417c0fed36f3805bc5167c43e767853bb22f (patch) | |
tree | 045dc017e9f2a15ad41679411e173b7b0aac9cbb | |
parent | 9c7fc84fe911280ff1582047cb791e7da849fa4e (diff) | |
download | rpmdrake-98f4417c0fed36f3805bc5167c43e767853bb22f.tar rpmdrake-98f4417c0fed36f3805bc5167c43e767853bb22f.tar.gz rpmdrake-98f4417c0fed36f3805bc5167c43e767853bb22f.tar.bz2 rpmdrake-98f4417c0fed36f3805bc5167c43e767853bb22f.tar.xz rpmdrake-98f4417c0fed36f3805bc5167c43e767853bb22f.zip |
Updated Malay translation
-rw-r--r-- | po/ms.po | 164 |
1 files changed, 86 insertions, 78 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-01 22:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:16+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-21 23:54+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "on." #: ../rpmdrake.pm:184 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Pengurusan Masa" +msgstr "Pengurusan Perisian" #: ../MandrivaUpdate:126 #, fuzzy, c-format @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "FTP" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:73 #, fuzzy, c-format msgid "Local" -msgstr "Layari Rangkaian Tempatan" +msgstr "Pentadbiran tempatan" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 #, c-format @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "&Tetapan Halaman" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Update sources only" -msgstr "Mandriva Linux Update" +msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:129 #, c-format @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Fail lokal" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, fuzzy, c-format msgid "Medium path:" -msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap" +msgstr "Pilihan laluan" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Berasaskan:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357 #, fuzzy, c-format msgid "Update-only" -msgstr " Auto Kemaskini" +msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:354 #, fuzzy, c-format msgid "(This is the default)" -msgstr "Default tarikh (tanpa masa)" +msgstr "Adakah ini betul?" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:355 #, c-format @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Kemaskini" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" -msgstr "Pusat Kawalan" +msgstr "<control>Q" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 #, fuzzy, c-format @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "&Tutup" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 #, fuzzy, c-format msgid "<control>W" -msgstr "Pusat Kawalan" +msgstr "<control>Q" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 @@ -720,17 +720,17 @@ msgstr "Pilihan Bina" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 #, fuzzy, c-format msgid "<control>G" -msgstr "Pusat Kawalan" +msgstr "<control>Q" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 #, fuzzy, c-format msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap" +msgstr "Tambah had medium" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 #, fuzzy, c-format msgid "<control>A" -msgstr "Pusat Kawalan" +msgstr "<control>Q" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 #, fuzzy, c-format @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Mengurus kekunci GPG anda" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 #, fuzzy, c-format msgid "<control>K" -msgstr "Pusat Kawalan" +msgstr "<control>Q" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 #, fuzzy, c-format @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Perkomputeran Selari" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 #, fuzzy, c-format msgid "<control>P" -msgstr "Pusat Kawalan" +msgstr "<control>Q" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 #, fuzzy, c-format @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Proksi..." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 #, fuzzy, c-format msgid "<control>R" -msgstr "Pusat Kawalan" +msgstr "<control>Q" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Mandriva Linux" #: ../rpmdrake:518 #, fuzzy, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Tetap Nama Imej" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:271 @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Amaran" #: ../Rpmdrake/gui.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n" +msgstr "pakej %s tidak dijumpai." #: ../Rpmdrake/gui.pm:221 #, c-format @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Stat Pakej" #: ../Rpmdrake/gui.pm:229 #, fuzzy, c-format msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap" +msgstr "Sederhana" #: ../Rpmdrake/gui.pm:433 #, c-format @@ -1097,12 +1097,14 @@ msgstr "Pusat Maklumat" #: ../Rpmdrake/gui.pm:565 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" -msgstr "dikemaskini pada %(date)s" +msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" #: ../Rpmdrake/gui.pm:593 #, fuzzy, c-format msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "" +" --requires-recursive, -d\n" +" - soal kebergantungan pakej.\n" #: ../Rpmdrake/gui.pm:600 #, fuzzy, c-format @@ -1120,7 +1122,7 @@ msgstr "Untuk memenuhi kebergantungan, Pakej-pakej berikut akan dihapus:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:617 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "Peranti gelungbalik tidak boleh dibuang!" +msgstr "Cakera liut boleh dikeluarkan sekarang" #: ../Rpmdrake/gui.pm:608 #, c-format @@ -1141,7 +1143,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:648 #, fuzzy, c-format msgid "Additional packages needed" -msgstr "Stat pakej Mandriva Linux" +msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:649 #, fuzzy, c-format @@ -1218,18 +1220,18 @@ msgstr "Amaran keluar dan?" #: ../Rpmdrake/open_db.pm:75 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error" -msgstr "Ralat KMail" +msgstr "ralat maut:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:756 #: ../Rpmdrake/open_db.pm:76 #, fuzzy, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Ralat mengira nilai!" +msgstr "Ralat berlaku bila cuba menyalin cekupan skrin." #: ../Rpmdrake/gui.pm:774 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Memuatkan Tetapan... Sila tunggu" +msgstr "Sila tunggu, menambah media..." #: ../Rpmdrake/gui.pm:792 #, fuzzy, c-format @@ -1875,12 +1877,12 @@ msgstr "Klien Pelayan Terminal" #: ../Rpmdrake/icon.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "Office Workstation" -msgstr "Pejabat/Produktiviti" +msgstr " Pendaftaran %s:stesenkerja%s:" #: ../Rpmdrake/icon.pm:166 #, fuzzy, c-format msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Kejuruteraan dan Saintifik" +msgstr " Pendaftaran %s:stesenkerja%s:" #: ../Rpmdrake/icon.pm:167 #: ../Rpmdrake/icon.pm:169 @@ -1894,7 +1896,7 @@ msgstr "Internet Bergrafik" #: ../Rpmdrake/icon.pm:169 #, fuzzy, c-format msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Gnome-Breakout" +msgstr " Pendaftaran %s:stesenkerja%s:" #: ../Rpmdrake/icon.pm:170 #, fuzzy, c-format @@ -1904,12 +1906,12 @@ msgstr "Persekitaran Desktop" #: ../Rpmdrake/icon.pm:171 #, fuzzy, c-format msgid "KDE Workstation" -msgstr "Menu KDE" +msgstr " Pendaftaran %s:stesenkerja%s:" #: ../Rpmdrake/icon.pm:172 #, fuzzy, c-format msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Pada Semua Desktop" +msgstr "Memulakan pemasangan bergrafik..." #: ../Rpmdrake/icon.pm:176 #: ../Rpmdrake/icon.pm:177 @@ -1936,7 +1938,7 @@ msgstr "Pangkalan Data" #: ../Rpmdrake/icon.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Firewall/Router" -msgstr "_Konfigurasikan Firewall" +msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n" #: ../Rpmdrake/icon.pm:181 #, fuzzy, c-format @@ -2153,9 +2155,9 @@ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:208 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr "Muatturun `%s', kelajuan:%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:625 @@ -2239,7 +2241,7 @@ msgstr "Persediaan..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:322 #, fuzzy, c-format msgid "Reading updates description" -msgstr "Log penerangan corak" +msgstr "Membaca kemaskini anaconda..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:328 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:404 @@ -2275,7 +2277,7 @@ msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" -msgstr "Maklumat tentang protokol yang boleh didapatkan" +msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:763 @@ -2298,9 +2300,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Terdapat masalah menghantar %s\n" -"ke giliran '%s':\n" +"Terdapat masalah menambah medium:\n" "\n" +"%s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:568 #, c-format @@ -2308,9 +2310,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:588 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "" +msgstr "Memeriksa untuk membuang pakej berikut" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:604 #, fuzzy, c-format @@ -2370,12 +2372,15 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 #, fuzzy, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai" +msgstr "%s mestilah nombor" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:636 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "Untuk meneruskan, tekan OK." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Adakah ok untuk meneruskan?" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:657 #, fuzzy, c-format @@ -2385,7 +2390,7 @@ msgstr "Pemasangan sekecil mungkin" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:657 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing package installation transaction..." -msgstr "%d pakej bergilir untuk dipasang\n" +msgstr "Pilihan global untuk pemasangan pakej" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:660 #, c-format @@ -2395,17 +2400,17 @@ msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:661 #, fuzzy, c-format msgid "Total: %s/%s" -msgstr "Jumlah saiz: " +msgstr " JUMLAH :" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:715 #, fuzzy, c-format msgid "Change medium" -msgstr "U&bah kepada:" +msgstr "Tambah medium" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:716 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" +msgstr "Sila tunggu, mengeluarkan medium..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:720 #, fuzzy, c-format @@ -2415,7 +2420,7 @@ msgstr "Fail Pakej RPM" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Pemasangan sekecil mungkin" +msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:746 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:769 @@ -2434,7 +2439,7 @@ msgstr "ralat tidak." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 #, fuzzy, c-format msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "Semua Fail Imej" +msgstr "kemaskini semua fail tetapan" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:758 #, fuzzy, c-format @@ -2448,12 +2453,12 @@ msgstr "fail dalam:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:764 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "Pemapar/pengekstrak untuk fail TNEF " +msgstr "Fail pembangunan untuk nunit" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:785 #, fuzzy, c-format msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "Pemasangan RPM" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 #, fuzzy, c-format @@ -2474,7 +2479,7 @@ msgstr "Sila tunggu, mengeluarkan medium..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during removal" -msgstr "Pembuangan Pakej Selesai" +msgstr "Tind_akan Pengeluaran Kad" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 #, fuzzy, c-format @@ -2495,7 +2500,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:102 #, fuzzy, c-format msgid "Changes:" -msgstr "Terap perubahan" +msgstr "Simpan perubahan" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:111 #, c-format @@ -2516,7 +2521,7 @@ msgstr "Buka fail sebagai jenis:" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "-> Hendak buat apa ?" +msgstr "Janga_n Simpan" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:157 #, c-format @@ -2563,7 +2568,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi.addmedia:134 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media %s." -msgstr "Utiliti Media Mudah Alih" +msgstr "Berjaya menambah media `%s'." #: ../gurpmi.addmedia:135 #, c-format @@ -2590,7 +2595,7 @@ msgstr "menulis senarai fail untuk media \"%s\"" #: ../rpmdrake:176 #, fuzzy, c-format msgid "Search aborted" -msgstr "Kosongkan Carian" +msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n" #: ../rpmdrake:189 #, c-format @@ -2610,12 +2615,12 @@ msgstr "Keputusan carian (tiada)" #: ../rpmdrake:219 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" -msgstr "Bebas" +msgstr "Anda tidak boleh padam ruang kososng." #: ../rpmdrake:259 #, fuzzy, c-format msgid "Package" -msgstr "Pelihat Pakej" +msgstr "Pakej:" #. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!! #: ../rpmdrake:273 @@ -2632,7 +2637,7 @@ msgstr "Status" #: ../rpmdrake:343 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" -msgstr "Install" +msgstr " tiada pemandu dipasang." #: ../rpmdrake:344 #, fuzzy, c-format @@ -2642,12 +2647,12 @@ msgstr "Tiada" #: ../rpmdrake:347 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" +msgstr "Langkau semua pakej dari media \"%s\"" #: ../rpmdrake:355 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" -msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" +msgstr "Langkau semua pakej dari media \"%s\"" #: ../rpmdrake:356 #, c-format @@ -2667,12 +2672,12 @@ msgstr "Semua" #: ../rpmdrake:359 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" -msgstr "G&una saiz sama untuk semua elemen" +msgstr "Langkau semua pakej dari media \"%s\"" #: ../rpmdrake:367 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" -msgstr "G&una saiz sama untuk semua elemen" +msgstr "Langkau semua pakej dari media \"%s\"" #. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main #. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports @@ -2694,7 +2699,7 @@ msgstr "Penulis CD GUI" #: ../rpmdrake:360 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" -msgstr "Aba&i Semua" +msgstr "Kemaskini Cakera" #: ../rpmdrake:361 #, c-format @@ -2704,12 +2709,12 @@ msgstr "Kemaskini sekuriti" #: ../rpmdrake:362 #, fuzzy, c-format msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Periksa untuk &Kemaskini" +msgstr "Kemaskini Cakera" #: ../rpmdrake:363 #, fuzzy, c-format msgid "General updates" -msgstr "Periksa untuk &Kemaskini" +msgstr "Kemaskini Cakera" #: ../rpmdrake:404 #, c-format @@ -2719,7 +2724,7 @@ msgstr "Video" #: ../rpmdrake:432 #, fuzzy, c-format msgid "Filter" -msgstr "<b>Menerapkan tindakan penapis:</b> " +msgstr "Terap tapisan" #: ../rpmdrake:445 #, fuzzy, c-format @@ -2744,17 +2749,17 @@ msgstr "Sedang Diguna" #: ../rpmdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" -msgstr "Ralat mengimport fail %s" +msgstr "tidak dapat menghurai \"%s\" dalam fail [%s]" #: ../rpmdrake:459 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "/_Select dependencies without asking" -msgstr "" +msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " #: ../rpmdrake:465 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" -msgstr "Media Storan" +msgstr "Kemaskini media" #: ../rpmdrake:470 #, fuzzy, c-format @@ -2853,7 +2858,7 @@ msgstr "Nama pengguna:" #: ../rpmdrake.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Pembangunan Perisian GNOME" +msgstr "Tind_akan Pengeluaran Kad" #: ../rpmdrake.pm:180 #: ../rpmdrake.pm:184 @@ -3066,9 +3071,9 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:571 #: ../rpmdrake.pm:602 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Mirror choice" -msgstr "" +msgstr "Pilihan pakej" #: ../rpmdrake.pm:575 #, c-format @@ -3123,17 +3128,17 @@ msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:" #: ../rpmdrake.pm:655 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Bahagian hadapan untuk penciptaan fail audio" +msgstr "masalah membaca fail sintesis untuk media \"%s\"" #: ../rpmdrake.pm:658 #, fuzzy, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Medium Boleh Buang Terlekap" +msgstr "periksa file sintesis [%s]" #: ../rpmdrake.pm:661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Dari Fail Jauh (SSH)" +msgstr "Memeriksa fail jauh bagi `%s'..." #: ../rpmdrake.pm:665 #, c-format @@ -3141,9 +3146,9 @@ msgid " done." msgstr " selesai." #: ../rpmdrake.pm:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " failed!" -msgstr "Gagal" +msgstr " gagal!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium #: ../rpmdrake.pm:673 @@ -3222,6 +3227,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Tidak dapat menambah media, ralat dilaporkan:\n" +"\n" +"%s" #: ../rpmdrake.pm:857 #, c-format |