diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-08-22 19:10:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-08-22 19:10:36 +0000 |
commit | a8e82e0f2c7c9c7f53828988a9887e123f20a854 (patch) | |
tree | c10d3a02785e49c34bb0dd541580452e95ab7223 | |
parent | c28d36ad5cb136e987c4ff3e0e37eb1f3fed2a7a (diff) | |
download | rpmdrake-a8e82e0f2c7c9c7f53828988a9887e123f20a854.tar rpmdrake-a8e82e0f2c7c9c7f53828988a9887e123f20a854.tar.gz rpmdrake-a8e82e0f2c7c9c7f53828988a9887e123f20a854.tar.bz2 rpmdrake-a8e82e0f2c7c9c7f53828988a9887e123f20a854.tar.xz rpmdrake-a8e82e0f2c7c9c7f53828988a9887e123f20a854.zip |
update
-rw-r--r-- | po/af.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 172 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 167 |
50 files changed, 4811 insertions, 4119 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: Wed Sep 27 2000 10:18:51+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "" @@ -109,13 +109,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipes media:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Source" msgstr "Bron" # -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Verwyder media" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Verlaat" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Soek" @@ -412,49 +412,49 @@ msgstr "Soek" msgid "Search results (none)" msgstr "Soek" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" # -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Bevestig asb." -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Onbekend" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "Dateer media op" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -462,32 +462,32 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "" "Installeer\n" "geselekteer" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -497,53 +497,53 @@ msgstr "" "Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n" "pakkette verwyder word:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -568,64 +568,64 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" # -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "Verwydering" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Beskrywings" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" # -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Plaaslik" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -635,36 +635,36 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Soek" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Installering:" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -672,41 +672,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -719,79 +718,79 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Besig met installasie " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" "Wag asb.\n" "Pakkette word verwyder" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -799,7 +798,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -807,7 +806,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.00 \n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-28 17:26GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "المسار أو نقطة التحميل:" msgid "Removable device" msgstr "الأجهزة القابلة للإزالة" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "تحديثات أمنية" @@ -103,13 +103,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "نوع المصدر:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "موافق" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "متاح؟" msgid "Source" msgstr "المصدر" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "احذف" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "حدّث..." msgid "Save and quit" msgstr "احفظ و اخرج" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "فضلاً اختر المرآة المطلوبة." msgid "(Non available)" msgstr "(غير موجود)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "نتائج البحث" @@ -398,40 +398,40 @@ msgstr "نتائج البحث" msgid "Search results (none)" msgstr "نتائج البحث (لا شئ)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "انتظر من فضلك, جاري البحث في الملفات..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "أحد هذه الحزم مطلوب:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "فضلاً اختر" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "حزمة غير معروفة" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "انتظر من فضلك, جاري سرد الحزم..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(لا شئ)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "لا تحديث" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -441,19 +441,19 @@ msgstr "" "لا توجد تحديثات للحزم الموجودة على جهازك,\n" "أو أنك قمت بتثبيت كل التحديثات مسبقا." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "قابلة للإضافة" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "قابلة للترقية" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "هذا قد يكسر النظام" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "" "آسف, ازالة هذه الحزم قد يكسر نظامك:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "هذه الحزم الاضافية يجب أن تحذف" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "" "تحذف:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "بعض الحزم لا يمكن حذفها" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "" "الرجوع عن اختيارها الآن:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "هناك حزم اضافية مطلوبة" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "" "التالية:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -515,21 +515,21 @@ msgstr "" "عفواً, لا يمكن اختيار الحزمة/الحزم التالية:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "بعض الحزم يجب ازالتها" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "تم اختيار: %d ميغابايت / متوفر: %d ميغابايت" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "الحجم المختار: %d ميغابايت" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -569,60 +569,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "تحديثات ازالة العيوب" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "تحديثات عادية" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "اختيارات Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "كل الحزم, أبجدياً" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "كل الحزم," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "بالمجموعة" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "بالحجم" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "بحالة الإختيار" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "بمخزن المصدر" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "بتواجد التحديث" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "ملفات محلية" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -637,35 +637,35 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "ابحث عن:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "ابحث" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "تثبيت" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "تحديث Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "حذف حزم البرامج" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "تثبيت حزم البرامج" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -677,41 +677,40 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتحديث معلومات الحزم" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "خطأ في تحديث الوسيط" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "كان هناك خطأ غير قابل للإصلاح أثناء تحديث معلومات الحزم" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تحديث الحزم." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -732,32 +731,32 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد المحاولة مع مرآة أخرى؟" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "اتنظر من فضلك, جاري ايجاد الحزم المتوفرة..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "تعذر ايجاد الحزم المصدرية, عفواً" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "غير الوسيط" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "فضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "فشل التثبيت" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -765,35 +764,35 @@ msgstr "" "فشل التثبيت, بعض الملفات مفقودة.\n" "ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات المصادر." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "انتظر من فضلك, جاري ازالة الحزم للسماح بترقية الحزم الأخرى..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "كل شئ مثبت مسبقاً." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المفروض أن يحدث هذا؟)" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "انتظر من فضلك, جاري قراءة قاعدة بيانات الحزم..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "انتظر من فضلك, جاري ازالة الحزم..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -805,7 +804,7 @@ msgstr "" "هذه الأداة ستسمح لك باختيار البرامج التي تريد ازالتها\n" "من جهازك." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -817,7 +816,7 @@ msgstr "" "هذه الأداة ستساعدك في اختيار التحديثات التي تريد تثبيتها على\n" "جهازك." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:09GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "bağlama nöqtəsi:" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Təhlükəsizlik güncəlləmələri" @@ -114,13 +114,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Mənbə növü:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Oldu" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Qaynaq" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Çıxardıla Bilən" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Axtarış Nəticələri" @@ -408,75 +408,75 @@ msgstr "Axtarış Nəticələri" msgid "Search results (none)" msgstr "Axtarış Nəticələri" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Xahiş edirik rpm paketləri çıxardana qədər gözləyin" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Namə'lum səhifə" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Xahiş edirik rpm paketləri çıxardana qədər gözləyin" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(heç biri)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "normal güncəlləmələr" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "İşlərin düzgün getməyi üçün burdakı əlavə proqram tə'minatlarına ehtiyac " "vardır:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -486,54 +486,54 @@ msgstr "" "Bütün asılılıqlara cavab vermək üçün\n" "bu paketlər silinəcəklər:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Paketlər onsuz da quruludur" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -558,66 +558,66 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Təhlükəsizlik güncəlləmələri" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "normal güncəlləmələr" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "o paket, o bayt" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Dərinliklər" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "İzahatlar" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Yerli" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -627,41 +627,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Axtar:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "axtar" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Qurulur" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Güncəlləmə" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Proqram Tə'minatı İdarəçisi " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Paketlərin qurulumu" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -669,41 +669,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -716,72 +715,72 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "mövcud paketlərin siyahısını yenidən yüklə" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Çox pis, oxuna bilməyən və ya tapılmayan paketlər" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Qurula Bilən" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Xahiş edirik, güncəlləmək istədiyiniz paketi seçin" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Paket onsuz da quruludur" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Xahiş edirik rpm paketləri çıxardana qədər gözləyin" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -789,7 +788,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -797,7 +796,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-31 03:36+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " :" msgid "Removable device" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr " " @@ -104,13 +104,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr " :" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr " " @@ -393,71 +393,71 @@ msgstr " " msgid "Search results (none)" msgstr " ()" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr " , " -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " :" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr " , " -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "()" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" " :" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -467,53 +467,53 @@ msgstr "" " ,\n" " :" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "%d : %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "%d : %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -538,65 +538,65 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 , 0 " -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -606,41 +606,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr ":" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 #, fuzzy msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "\n" "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -648,41 +648,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -695,73 +694,73 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr " , " -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr ", " -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr " , " -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr " , " -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr " , " -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -769,7 +768,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -777,7 +776,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-11 14:01+0100\n" "Last-Translator: Ja-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "" @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Mat eo" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Nulla" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Etre" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Dilemel" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Klask" @@ -390,124 +390,124 @@ msgstr "Klask" msgid "Search results (none)" msgstr "Klask" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Gortozit mar plij" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Gortozit mar plij" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Stalia ar reizhiad" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -532,62 +532,62 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "Distalia" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Deskrivadurio" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Skridennad" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -597,35 +597,35 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Klask" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Stalia" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -633,41 +633,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -680,68 +679,68 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "O stalia" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Gortozit mar plij" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -749,7 +748,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -757,7 +756,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-23 12:57GMT\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <prijevodi@lugbih.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "put ili tačka montiranja: " msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Sigurnosni updati" @@ -114,13 +114,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tip izvora:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Izmjenjiv" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" @@ -408,74 +408,74 @@ msgstr "Rezultati pretrage" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultati pretrage" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Molimo sačekajte dok rpm ukloni sljedeće pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Nepoznata stranica" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molimo sačekajte dok rpm ukloni sljedeće pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(ništa)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "normalni update" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Potrebno je instalirati ove dodatne pakete kako bi sve radilo kako treba:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -485,54 +485,54 @@ msgstr "" "Da bismo zadovoljili sve ovisnosti,\n" "sljedeći paketi će biti uklonjeni:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Paketi već instalirani" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -557,66 +557,66 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Sigurnosni updati" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "normalni update" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 paketa, 0 bajta" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Dubina" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Opisi" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokalni" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -626,41 +626,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "pretraga" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Software Manager " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija paketa" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -668,41 +668,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -715,72 +714,72 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Osvježi liste dostupnih paketa" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Paketi su neispravni, nečitljivi ili nisu pronađeni" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Može se instalirati" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Molimo izaberite pakete koje želite unaprijediti" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Paket je već instaliran" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molimo sačekajte dok rpm ukloni sljedeće pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -788,7 +787,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -796,7 +795,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-20 20:49+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "punt de muntatge:" msgid "Removable device" msgstr "Elimina el suport" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Actualitzacions de seguretat" @@ -113,13 +113,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipus de font:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Font" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Extrable" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Cerca resultats" @@ -415,77 +415,77 @@ msgstr "Cerca resultats" msgid "Search results (none)" msgstr "Cerca resultats" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Si us plau, confirmeu-ho" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Pgina desconeguda" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(cap)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "actualitzacions normals" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Disponible" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Cal installar aquests paquets addicionals per tal que tot funcioni " "correctament:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -495,54 +495,54 @@ msgstr "" "Per poder satisfer totes les dependncies,\n" "s'eliminaran aquests paquets:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Els paquets ja estan installats" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "%d paquets seleccionats: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "%d paquets seleccionats: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -567,66 +567,66 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualitzacions de seguretat" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "actualitzacions normals" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 paquets, 0 bytes" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Mida profunda" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Descripcions" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "%d fitxers" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -636,41 +636,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Cerca:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Installaci" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 #, fuzzy msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Gestor de programari " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installaci de paquets" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -678,41 +678,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -725,73 +724,73 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Paquets incorrectes, illegibles o no trobats" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "S'est installant " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "El paquet ja est installat" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -799,7 +798,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -807,7 +806,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-08 23:36GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: etina <cs@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Cesta nebo ppojn bod:" msgid "Removable device" msgstr "Vyjmateln zazen" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Bezpenostn aktualizace" @@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Typ zdroje:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Zruit" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Povolen?" msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Aktualizovat..." msgid "Save and quit" msgstr "Uloit a ukonit" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Vyberte prosm vhodn zrcadlo." msgid "(Non available)" msgstr "(Nen k dispozici)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Vsledky hledn" @@ -402,40 +402,40 @@ msgstr "Vsledky hledn" msgid "Search results (none)" msgstr "Vsledky hledn (dn)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prosm pokejte, hledm v souborech..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je poteba jeden z nsledujcch balk:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Prosm vyberte" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "neznm balek" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prosm pokejte, vypisuji balky..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(dn)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "dn aktualizace" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" "dn aktualizace pro balky instalovan na vaem potai, nebo u\n" "mte vechny aktualizace nainstalovan." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Lze pidat" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Lze aktualizovat" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Toto by pokodilo v systm" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "" "Promite, ale odstrann tchto balk by pokodilo v systm:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Je teba odstranit nkter dal balky" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "" "balky:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Nkter balky nelze odstranit" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "" "balk:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Jsou poteba dal balky" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "" "balky:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Nkter balky nelze nainstalovat" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -519,21 +519,21 @@ msgstr "" "Promite, ale nsledujc balky nelze vybrat:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Nkter balky mus bt odebrny" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Vybranch: %d MB / Volnch: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Velikost vbru: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -573,60 +573,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Opravy chyb" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Bn aktualizace" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Volby Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Vechny balky, abecedn" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Vechny balky," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "podle skupiny" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "podle velikosti" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "podle stavu vbru" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "podle umstn zdroje" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "podle dostupnosti aktualizace" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokln soubory" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -641,35 +641,35 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokraovat?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Najt:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instalovat" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Odstrann balk software" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalace balk software" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -681,44 +681,43 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokraovat?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Prosm pokejte, kontaktuji zrcadlo a stahuji posledn informace o " "aktualizacch." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Chyba pi aktualizaci zdroje" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Pi aktualizaci informac o balcch dolo k neopraviteln chyb." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Prosm pokejte, kontaktuji zrcadlo a inicializuji aktualizace balk." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Chyba pi pidvn zdroje pro aktualizaci" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -739,32 +738,32 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zkusit jin zrcadlo?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Prosm pokejte, hledm dostupn balky..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nelze zskat balky se zdroji." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Nelze zskat balky se zdroji, promite." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Zmnit zdroj" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vlote prosm zdroj nazvan \"%s\" do zazen [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Instalace selhala" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -772,35 +771,35 @@ msgstr "" "Instalace selhala, nkter soubory chyb.\n" "Mon byste ml aktualizovat vai databzi zdroj." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Prosm pokejte, odebrm balky, aby mohly bt jin aktualizovny..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Ve je ji nainstalovno." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Ve je ji nainstalovno. (Me tento stav vbec nastat?)" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Prosm pokejte, natm databzi balk..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prosm pokejte, odebrm balky..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -812,7 +811,7 @@ msgstr "" "Tento nstroj vm pome vybrat, kter balky chcete odstranit ze svho\n" "potae." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -824,7 +823,7 @@ msgstr "" "Tento nstroj vm pome vybrat aktualizace, kter chcete instalovat na\n" "vaem potai." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-06 11:11-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "llwybr neu bwynt gosod:" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Diweddariadau diogelwch" @@ -115,13 +115,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Math o ffynonellau:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Iawn" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Ffynhonell" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Symudadwy" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Canlyniadau'r Chwilio" @@ -410,73 +410,73 @@ msgstr "Canlyniadau'r Chwilio" msgid "Search results (none)" msgstr "Canlyniadau'r Chwilio" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Arhoswch tra bo rpm yn tynnu'r pecynnau hyn:" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Tudalen anhysbys" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Arhoswch tra bo rpm yn tynnu'r pecynnau hyn:" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(dim)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "diweddariadau arferol" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Mae angen gosod y pecynnau ychwanegol hyn i bopeth weithio'n dda" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -486,54 +486,54 @@ msgstr "" "Er mwyn bodloni'r holl ddibyniaethau,\n" "bydd y pecynnau hyn yn cael eu tynnu:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -558,65 +558,65 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Diweddariadau diogelwch" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "diweddariadau arferol" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 Pecyn, 0 beit" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Maint dwfn" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Leol" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -626,41 +626,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Canfod:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "chwilio" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Gosod" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Diweddaru\n" "Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr "Rheolwr Meddalwedd" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Gosodiad pecynnau" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -668,41 +668,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -715,72 +714,72 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "ail lwytho'r pecynnau sydd ar gael" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Pecynnau gwael, annarllenadwy neu goll" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Gosodadwy" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Dewiswch y pecynnau rydych am eu diweddaru" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Pecyn wedi ei osod eisoes" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Arhoswch tra bo rpm yn tynnu'r pecynnau hyn:" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -788,7 +787,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -796,7 +795,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-15 00:35+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "sti eller monteringspunkt:" msgid "Removable device" msgstr "Udskiftelig enhed" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Sikkerhedsopdateringer" @@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Kildetype:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "O.k." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Aktiveret?" msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Opdatr..." msgid "Save and quit" msgstr "gem og afslut" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Vlg nsket spejl." msgid "(Non available)" msgstr "(Ingen tilgngelig)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Sgeresultater" @@ -401,40 +401,40 @@ msgstr "Sgeresultater" msgid "Search results (none)" msgstr "Sgeresultater (ingen)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Vent venligst, sger i filer..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En af flgende pakker behves:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Vlg" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "Ukendt pakke " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vent venligst, lister pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Ingen opdatering" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -444,19 +444,19 @@ msgstr "" "findes nogen tilgngelige opdateringer for programmerne installeret\n" "p maskinen eller at du allerede har installeret dem alle." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Kan tilfjes" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Kan opdateres" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Dette ville delgge systemet" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "" "Desvrre, fjernelse af disse pakker ville delgge systemet:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Nogle yderligare pakker skal fjernes" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "" "P grund af deres afhngigheder vil disse pakker ogs blive fjernet:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Vissa pakker kan ikke fjernes" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "" "afmarkeres nu:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Yderligere pekker behves" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "" "For at opfylde afhngigheder skal flgende pakker ogs installeres:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Visse pakker kan ikke installeres" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -516,21 +516,21 @@ msgstr "" "Desvrre, flgende pakker kan ikke vlges:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Visse pakker skal fjernes" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Valgt: %d MB / Tilgngeligt: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valgt strrelse: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -570,60 +570,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Fejlretningsopdateringer" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Normale opdateringer" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake-valg" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle pakker, alfabetisk" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Alle pakker," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "efter gruppe" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "efter strrelse" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "efter valgstatus" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "efter kildelagringsplads" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "efter opdateringstilgngelighed" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokale filer" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -638,35 +638,35 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortstte?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Sg" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Installr" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Opdatr" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Fjernelse af programmelpakker" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installation af programmelpakker" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -678,42 +678,41 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortstte?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at opdatere pakkeinformation." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Fejl ved opdatering af medie" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "En fejl som ikke kan reddes opstod under opdatering af pakkeinformation." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at initiere opdateringspakker." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Fejl ved tilfjelse af opdateringsmedia" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -735,32 +734,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du forsge med et andet spejl?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vent venligst, finder tilgngelige pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunne ikke hente kildepakker." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Desvrre, kunne ikke hente kildepakker." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Skift media" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Indst venligst media med navn \"%s\" i enhed [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen mislykkedes" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -768,35 +767,35 @@ msgstr "" "Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n" "Du skal mske opdatere din kildedatabase." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Vent venligst, fjerner pakker for at andre skal kunne opdateres..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Alting er allerede installeret." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Alt er allerede installeret (br dette ske overhovedet?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Vent venligst, lser pakkedatabase..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -808,7 +807,7 @@ msgstr "" "Dette vrktj hjlper dig med at vlge hvilke programmer du vil fjerne fra\n" "maskinen." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -820,7 +819,7 @@ msgstr "" "Dette vrktj hjlper dig med at vlge opdateringarne du vil\n" "installere p maskinen." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RpmDrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-07 21:23+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Pfad oder Einhängpunkt:" msgid "Removable device" msgstr "Wechselmedium" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Sicherheitsaktualisierungen" @@ -104,13 +104,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Typ der Quelle:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aktiviert?" msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Aktualisiern ..." msgid "Save and quit" msgstr "Speichern und beenden" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Mirror." msgid "(Non available)" msgstr "(Nicht vorhanden)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" @@ -379,72 +379,72 @@ msgstr "Suchergebnisse" msgid "Search results (none)" msgstr "Suchergebnisse (keine)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Suche in de Dateien, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Sie benötigen eines der folgenden Pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Bitte Wählen Sie" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "Unbekanntes Paket " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(keine)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Keine Aktualisierungen" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Hinzufügbar" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Aktualisierbar" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Folgende Pakete müssen ebenfalls installiert werden, um sicherzustellen,dass " "alles reibungslos funktioniert:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -454,54 +454,54 @@ msgstr "" "werden folgende Pakete gelöscht:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Einige Pakete können nicht entfernt werden" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Es werden zusätzliche Pakete benötigt" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Pakete bereits installiert" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -526,64 +526,64 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Sicherheitsaktualisierungen" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "Normale Aktualisierungen" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle Pakete, alphabetisch sortiert" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Alle Pakete," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "nach Gruppen" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "nach Größe" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "nach Auswahlstadium" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "nach Quellen" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "nach Verfügbarkeit" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Beschreibung" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokale Dateien" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -593,42 +593,42 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Finden:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Suche" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 #, fuzzy msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Aktualisierung" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Software Manager " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Paketinstallation" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -636,41 +636,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -683,73 +682,73 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Bitte warten, ich entferne Pakete" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Defekte, nicht lesbare oder fehlende Pakete" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Installierbare" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Bitte warten, ich entferne Pakete" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Das Paket ist bereits installiert" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Bitte warten, ich entferne Pakete" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Bitte warten, ich entferne Pakete" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -757,7 +756,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -765,7 +764,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-20 21:23+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr " : " msgid "Removable device" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr " " @@ -104,13 +104,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr " :" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ";" msgid "Source" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "..." msgid "Save and quit" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr " ." msgid "(Non available)" msgstr "( /)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr " " @@ -403,40 +403,40 @@ msgstr " " msgid "Search results (none)" msgstr " ()" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr " , ..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " :" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr " , " -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "()" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "" ", :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -520,21 +520,21 @@ msgstr "" ", :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr ": %d MB/ : %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr " : %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -574,60 +574,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr " Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr " , " -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr " ," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -642,35 +642,35 @@ msgstr "" "\n" " ;" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr ":" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -683,47 +683,46 @@ msgstr "" "\n" " ;" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" " , " " ." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" " " "." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" " , " " ." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -745,32 +744,32 @@ msgstr "" "\n" " ;" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr " , ..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr " , ." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -778,37 +777,37 @@ msgstr "" " , .\n" " ." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" " , " "..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr " ." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr " .( ;)" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr " , ..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr " , ..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -820,7 +819,7 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -832,7 +831,7 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:53-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "surmetingo:" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Sekurecaj isdatigoj" @@ -113,13 +113,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Speco de fonto:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Jes" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Forigu" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Fonto" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Deprenebla" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Forlasu" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Serrezulto" @@ -407,73 +407,73 @@ msgstr "Serrezulto" msgid "Search results (none)" msgstr "Serrezulto" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas i tiujn pakaojn:" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Nekonata pao" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas i tiujn pakaojn:" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(nenio)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "normaj isdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Vi devas instali i tiujn pakaojn por iuj bone funkcias:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -483,54 +483,54 @@ msgstr "" "Por plenumi iujn el la dependaoj,\n" "i tiuj pakaoj estos malinstalataj:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Pakaoj jam estas instalataj" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -555,66 +555,66 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Sekurecaj isdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "normaj isdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrakeisdatigilo" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 pakaoj, 0 bitokoj" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Profunda grandeca" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Priskriboj" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Loka" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -624,41 +624,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Trovu:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "seru" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instalu" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "isdatigilo" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " ProgramarAdministrilo " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalado de pakaoj" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -666,41 +666,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -713,72 +712,72 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "resaru listojn de haveblaj pakaoj" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Malbonaj, nelegeblaj a netrovataj pakaoj" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Instalebla" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Bonvole elektu la pakaojn vi deziras isdatigi" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Pakao estas jam instalata" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas i tiujn pakaojn:" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -786,7 +785,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -794,7 +793,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-06 12:20-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Ruta o punto de montaje:" msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo removible" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Actualizaciones de seguridad" @@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipo de fuente:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Habilitada?" msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Actualizar..." msgid "Save and quit" msgstr "Guardar y salir" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Por favor, elija el sitio de rplica deseado." msgid "(Non available)" msgstr "(No disponible)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Resultados de la bsqueda" @@ -404,40 +404,40 @@ msgstr "Resultados de la bsqueda" msgid "Search results (none)" msgstr "Resultados de la bsqueda (ninguno)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Por favor espere, buscando en los archivos..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Se necesita uno de los paquetes siguientes:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Por favor, elija" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "paquete desconocido " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Por favor espere, listando paquetes..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Sin actualizaciones" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "" "actualizaciones disponibles para los paquetes instalados en su computadora,\n" "o bien ya los instal a todos." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Agregable" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Actualizable" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Esto daara a su sistema" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "" "Lo siento, quitar estos paquetes daara a su sistema:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Se necesitan quitar algunos paquetes adicionales" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "" "siguientes:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "No se pueden quitar algunos paquetes" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "" "paquetes siguientes:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Se necesitan paquetes adicionales" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "" "paquetes siguientes:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "No se pueden instalar algunos paquetes" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -521,21 +521,21 @@ msgstr "" "Lo siento, no se puede seleccionar el o los paquetes siguientes:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Se necesita quitar algunos paquetes" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Seleccionado: %d MB / Disponible: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tamao seleccionado: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -575,60 +575,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualizaciones que corrigen bugs" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Actualizaciones normales" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Selecciones de Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Todos los paquetes, alfabtico" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Todos los paquetes," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "por grupo" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "por tamao" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "por estado de la seleccin" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "por repositorio fuente" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "por disponibilidad de actualizacin" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Archivos locales" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -643,35 +643,35 @@ msgstr "" "\n" "Desea continuar?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Encontrar:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Actualizacin de Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Quitar paquetes de software" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacin de paquetes de software" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -684,47 +684,46 @@ msgstr "" "\n" "Desea continuar?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Por favor espere, contactando al sitio de rplica para actualizar la " "informacin de los paquetes." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Error actualizando soporte" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Hubo un error irrecuperable mientras se actualizaba la informacin de los " "paquetes." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Por favor espere, contactando al sitio de rplica para incicializar los " "paquetes actualizados." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Error agregando soporte de actualizaciones" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -744,32 +743,32 @@ msgstr "" "\n" "Desea intentar con otro sitio de rplica?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Por favor espere, encontrando los paquetes disponibles..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente, lo siento." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Cambiar el soporte" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor inserte el soporte denominado \"%s\" en el dispositivo [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Fall la instalacin" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -777,35 +776,35 @@ msgstr "" "Fall la instalacin, faltan algunos archivos.\n" "Puede que desee actualizar la base de datos de sus fuentes." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Por favor espere, quitando paquetes para permitir actualizar otros..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Ya est todo instalado." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Ya est todo instalado (seguro que debera ocurrir esto?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Por favor espere, leyendo la base de datos de paquetes..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -817,7 +816,7 @@ msgstr "" "Esta herramienta lo ayudar a elegir el software que desea quitar de su " "computadora." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -829,7 +828,7 @@ msgstr "" "Esta herramienta lo ayudar a elegir las actualizaciones que desea instalar " "en su computadora." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 17:03+0300\n" "Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Otsingutee vi haakepunkt:" msgid "Removable device" msgstr "Eemaldatav seade" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Turvaparandused" @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Andmekandja tp:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Kasutatav?" msgid "Source" msgstr "Allikas" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Uuenda.." msgid "Save and quit" msgstr "Salvesta ja vlju" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Vlju" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Palun valige peegel." msgid "(Non available)" msgstr "(kttesaamatu)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Otsingu tulemused" @@ -402,40 +402,40 @@ msgstr "Otsingu tulemused" msgid "Search results (none)" msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Palun oodake, otsin failide hulgast.." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "vajalik on ks jrgmistest pakettidest:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Palun valige" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "Tundmatu pakett " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Palun oodake, koostan nimekirja.." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(htki)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Uuendusi ei ole" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -444,19 +444,19 @@ msgstr "" "Uuenduste nimekiri on thi. See thendab, et uuendusi hetkel ei ole \n" "vi olete kik need juba installinud." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Lisatavad" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Uuendatavad" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "See vib rikkuda Teie ssteemi" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "" "Vabandan, aga sel teel vite oma ssteemi rikkuda:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Et kik ttaks, on vaja lisaks installida mned paketid" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "" "jrgmised paketid:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Mned paketid ei ole eemaldatavad" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "" "Sltuvuste tttu ei saa jrgmiseid pakette valida:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Vajalikud lisapaketid" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "" "Sltuvuste rahuldamiseks tuleb installida jrgmised paketid:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Mned paketid jvad installimata" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -516,21 +516,21 @@ msgstr "" "Kahjuks ei saa jrgmiseid pakette valida:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Mned paketid tuleb eemaldada" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Valitud pakette %d MB / Vaba ruumi %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valitud pakettide maht: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -570,61 +570,61 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Turvaparandused/uuendused" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Uuendused" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake valikud" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Kik paketid, thestikuliselt" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Kik paketid," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "grupi jrgi" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "suuruse jrgi" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "oleku jrg" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "installimeedia jrgi" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "uuenduse jrgi" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Kirjeldused" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Kohalikud failid" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -638,35 +638,35 @@ msgstr "" "\n" "Kas jtkan?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Leia:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Otsi" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Paigalda" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Uuendused" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Pakettide eemaldamine" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Pakettide installimine" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -678,41 +678,40 @@ msgstr "" "\n" "Kas jtkata?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Palun oodake, uuendan pakettide infot." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Viga installimeedia uuendamisel" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Paketiinfo uuendamisel tekkis viga, ei saa jtkata." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Palun oodake vtan hendust uuenduste saidiga." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Viga uuenduste meedia lisamisel." -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -731,32 +730,32 @@ msgstr "" "\n" "Kas soovite proovide mnd muud peegelsaiti?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Palun oodake, otsin kttesaadavaid pakette.." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ei saa pakette ktte." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ei ole vimalik pakette ktte saada, vabandan." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Muudke installimeedia" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Palun sisestage meedia nimega \"%s\" seadmesse [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Install ebannestus " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -764,35 +763,35 @@ msgstr "" "Install ebannestus, osa faile on puudu.\n" "Vimalik, et peate meediat uuendama." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette, et uuendus oleks vimalik.." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Kik on juba installitud." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Kik on juba installitud (kas see pidigi nii juhtuma?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Palun oodake, loed pakettide andmebaasi.." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette.." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -803,7 +802,7 @@ msgstr "" "\n" "Selle triista abil saate valida eemaldatava tarkvara." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "" "\n" "Selle triista abil saate oma Mandrake Linuxit uuendada." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-14 17:02+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "bide-izena edo muntatze-puntua: " msgid "Removable device" msgstr "Kendu euskarria" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak" @@ -114,13 +114,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Iturburu-mota:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ados" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Iturburua" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Aldagarria" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Eguneratze errazak" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Bilaketaren emaitza" @@ -410,76 +410,76 @@ msgstr "Bilaketaren emaitza" msgid "Search results (none)" msgstr "Bilaketaren emaitza" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Itxaron, paketeak kentzen" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Erantzun, faborez" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Orrialde ezezaguna" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Itxaron, paketeak kentzen" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(bat ere ez)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "eguneratze arruntak" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Pakete osagarri hauek instalatu behar dituzu, dena ondo ibiliko dela " "ziurtatzeko:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -489,54 +489,54 @@ msgstr "" "Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko,\n" "pakete hauek kenduko dira:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Paketeak instalatuta daude" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "%d pakete hautatuta: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "%d pakete hautatuta: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -561,65 +561,65 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "eguneratze arruntak" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "pakete, 0 byte" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Sakonera-tamaina" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokala" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -629,40 +629,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Aurkitu:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instalatu" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr "Software Manager " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Paketeen instalazioa" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -670,41 +670,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -717,73 +716,73 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "birkargatu pakete erabilgarrien zerrendak" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Pakete okerra, irakurtezina edo galdua" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioa " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Itxaron, paketeak kentzen" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Paketea instalatuta dago" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Itxaron, paketeak kentzen" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Itxaron, paketeak kentzen" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -791,7 +790,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -799,7 +798,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:10EET\n" "Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "polku liitoskohtaan: " msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Tietoturvapivitykset" @@ -118,13 +118,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Lhteen tyyppi:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Lhde" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Siirrettv" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Haun tulokset" @@ -413,73 +413,73 @@ msgstr "Haun tulokset" msgid "Search results (none)" msgstr "Haun tulokset" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Odota sen aikaa kun rpm poistaa seuraavia paketteja:" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Tuntematon sivu" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Odota sen aikaa kun rpm poistaa seuraavia paketteja:" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(tyhj)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "normaalit pivitykset" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Nm paketit pit viel asentaa, jotta kaikki toimisi hyvin:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -489,54 +489,54 @@ msgstr "" "Riippuvuussuhteiden tyttmiseksi\n" "seuraavat paketit poistetaan:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Paketit on jo asennettu" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -561,65 +561,65 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Tietoturvapivitykset" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "normaalit pivitykset" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 pakettia, 0 tavua" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Syv koko" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Paikallinen" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -629,41 +629,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Etsi:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "hae" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Asenna" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Jrjestelmnhallinta " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Pakettien asennus" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -671,41 +671,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -718,72 +717,72 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Lataa saatavilla olevien pakettien listat uudelleen" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Huonoja, ei luettavia tai puuttuvia paketteja" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Asennettavissa" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Valitse paketit, jotka haluat pivitt" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Paketti on jo asennettu" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Odota sen aikaa kun rpm poistaa seuraavia paketteja:" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -791,7 +790,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -799,7 +798,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Chemin ou point de montage:" msgid "Removable device" msgstr "Priphrique amovible" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Mises jour de scurit" @@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Type de source:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Active ?" msgid "Source" msgstr "Source" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Mettre jour..." msgid "Save and quit" msgstr "Sauver et quitter" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Veuillez choisir le miroir." msgid "(Non available)" msgstr "(Non disponible)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Rsultats de la recherche" @@ -407,39 +407,39 @@ msgstr "Rsultats de la recherche" msgid "Search results (none)" msgstr "Rsultats de la recherche (aucun)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Veuillez patienter, recherche en cours..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "Arrter" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "L'un des paquetages suivants est ncessaire :" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Veuillez choisir" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "paquetage inconnu " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Veuillez patienter, numration des paquetages..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Pas de mise jour" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -449,19 +449,19 @@ msgstr "" "pas de mises jour pour les paquetages installs sur votre\n" "ordinateur, ou bien que vous les avez dj toutes installes." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Nouveaux" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Mises jour" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Cela dtruirait votre systme" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "" "Dsol, supprimer ces paquetages dtruirait votre systme :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Des paquetages supplmentaires doivent tre supprims" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "" "doivent aussi tre supprims :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Des paquetages ne peuvent pas tre enlevs" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" "doivent tre dselectionns :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Des paquetages supplmentaires sont ncessaires" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "" "doivent aussi tre installs :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Certains paquetages ne peuvent pas tre installs" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -524,21 +524,21 @@ msgstr "" "Dsol, le(s) paquetage(s) suivant(s) ne peuvent pas tre slectionns :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Certains paquetages doivent tre enlevs" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Slectionns : %d Mo / Place libre sur disque : %d Mo" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Taille slectionne : %d Mo" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -578,59 +578,59 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Corrections de bogues" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Mises jour normales" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Choix Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tous les paquetages, classement alphabtique" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Tous les paquetages," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "par groupe" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "par taille" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "par slection" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "par source" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "nouveaux ou mis jour" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "parmi les descriptions" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "parmi les noms" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 msgid "in files" msgstr "parmi les fichiers" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -646,35 +646,35 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Rechercher:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Suppression de Paquetages Logiciels" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installation de Paquetages Logiciels" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -687,52 +687,50 @@ msgstr "" "\n" "tes-vous d'accord pour continuer ?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Veuillez patienter, connexion au miroir afin de mettre jour les " "informations sur les paquetages." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Erreur pendant la mise jour du mdium" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Une erreur fatale est survenue pendant la mise jour des informations sur " "les paquetages." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Comment choisir manuellement votre mirroir" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" "Vous pouvez aussi choisir votre mirroir manuellement : pour ce\n" "faire, lancez le Gestionnaire de Sources Logicielles, puis\n" -"ajoutez une `Mise jour de scurit' (gardez le nom de la source\n" -"par dfaut - `%s').\n" +"ajoutez une `Mise jour de scurit'.\n" "\n" "Puis, redmarrez MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Veuillez patienter, connexion au miroir afin de trouver les mises jour." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Erreur pendant l'ajout du mdium de mise jour" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -752,32 +750,32 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous essayer avec un autre miroir ?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages disponibles..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, dsol." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Changement de mdium" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insrer le mdium nomm \"%s\" dans le priphrique [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a chou" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -785,39 +783,39 @@ msgstr "" "L'installation a chou, certains fichiers sont introuvables.\n" "Vous pouvez mettre jour vos sources." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Veuillez patienter, suppression de paquetages afin de pouvoir installer les " "autres..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "Un programme manque" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" "Un programme indispensable (grpmi) est manquant. Vrifiez votre\n" "installation." -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Tout a dj t install." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Tout a dj t install (est-ce que c'est vraiment cens arriver ?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Veuillez patienter, lecture de la base de donne des paquetages..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquetages..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -829,7 +827,7 @@ msgstr "" "Cet outil va vous aider choisir quel(s) logiciel(s) vous\n" "souhaitez supprimer de votre ordinateur." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -841,7 +839,7 @@ msgstr "" "Cet outil va vous aider choisir les mises jour que vous\n" "souhaiter installer sur votre ordinateur." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "" @@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Bn" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "irigh" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Cuardaigh" @@ -402,131 +402,131 @@ msgstr "Cuardaigh" msgid "Search results (none)" msgstr "Cuardaigh" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacist" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Cinntigh, le do thoil" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Gan aithne" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacist" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(ar bith)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "sl" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Ag Feisti" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -551,64 +551,64 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacist" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Cuntasa" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "it" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -618,37 +618,37 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Faigh:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Ag Feisti:" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr "Bainisteoir Bog-Earra" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Bainisteoir Bog-Earra" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -656,41 +656,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -703,79 +702,79 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacist" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Ag Feisti" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacist" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacist" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacist" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -783,7 +782,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -791,7 +790,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "" @@ -104,13 +104,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Forzar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Sar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Buscar" @@ -390,124 +390,124 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search results (none)" msgstr "Buscar" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Agarde, por favor" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Agarde, por favor" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Instalar sistema" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -532,62 +532,62 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "Desinstalando" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Descripcins" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Etiqueta" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -597,35 +597,35 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -633,41 +633,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -680,68 +679,68 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Instalando " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Agarde, por favor" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -749,7 +748,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -757,7 +756,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 18:34CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "putanja ili mjesto za montiranje: " msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Sigurnosne dogradnje" @@ -115,13 +115,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tip izvora:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "U Redu" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Prenosivi medij" @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Zavri" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretraivanja" @@ -409,75 +409,75 @@ msgstr "Rezultati pretraivanja" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultati pretraivanja" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Molimo priekajte dok rpm uklanja navedene pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Nepoznata stranica" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molimo priekajte dok rpm uklanja navedene pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(nema)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "normalne dogradnje" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Ovi dodatni paketi su potrebni da budu instalirani u pravilu da sve radi " "ispravno:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -487,54 +487,54 @@ msgstr "" "U pravilu da zadovoljite sve ovisnosti,\n" "slijedei paketi biti e uklonjeni:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Paketa ve instalirano" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -559,66 +559,66 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Sigurnosne dogradnje" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "normalne dogradnje" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeDogradnja" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Veli. Dub." -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Opisi" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokalno" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -628,41 +628,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Pronai:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Trai" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Dogradnja" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Upravitelj programima " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija paketa" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -670,41 +670,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -717,72 +716,72 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "ponovno uitaj popise raspoloivih aplikacija" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Loi, neitljivi ili nisu pronaeni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "mogue instalirati" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Molimo odaberite pakete koje elite dograditi" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Paket je ve instaliran" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molimo priekajte dok rpm uklanja navedene pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -790,7 +789,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -798,7 +797,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-17 19:22+0000\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "tvonal vagy csatolsi pont:" msgid "Removable device" msgstr "Cserlhet eszkz" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Biztonsgi frisstsek" @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Az adatforrs tpusa:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Engedlyezve?" msgid "Source" msgstr "Forrs" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Eltvolts" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Frissts..." msgid "Save and quit" msgstr "Ments s kilps" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Kilps" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Vlassza ki a kvnt tkrkiszolglt." msgid "(Non available)" msgstr "(Nem elrhet)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Keressi eredmny" @@ -400,40 +400,40 @@ msgstr "Keressi eredmny" msgid "Search results (none)" msgstr "Keressi eredmny (nincs)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Keress a fjlokban..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Szksg van a kvetkez csomagok valamelyikre:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Vlasszon" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "ismeretlen csomag" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "A csomagok listzsa folyamatban..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(egyik sem)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Frissts nem tallhat" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -443,19 +443,19 @@ msgstr "" "gpre teleptett csomagokhoz frissts, vagy pedig mr teleptve\n" "lett az sszes." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Felvehet" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Frissthet" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Ez rendszerproblmkhoz vezetne" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "" "Ezen csomagok eltvoltsa rendszerproblmkhoz vezetne:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Nhny tovbbi csomagot is el kell tvoltani" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "" "A fggsgeik miatt a kvetkez csomago(ka)t is el kell tvoltani:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Bizonyos csomagokat nem lehet eltvoltani" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "" "A fggsgeik miatt a kvetkez csomag(ok) kijellst trlni kell:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Szksg van tovbbi csomagokra" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "" "A fggsgek miatt a kvetkez csomago(ka)t is telepteni kell:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Bizonyos csomagokat nem lehet telepteni" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -514,21 +514,21 @@ msgstr "" "A kvetkez csomag(ok) nem vlaszthat(k):\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Bizonyos csomagokat el kell tvoltani" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Kijellve: %d MB / Elrhet: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Kijellve: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -568,60 +568,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Hibajavt frisstsek" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Norml frisstsek" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake-vlogats" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Az sszes csomag, bcrendben" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Az sszes csomag," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "csoportonknt" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "mret szerint" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "kivlasztsi llapot szerint" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "forrs alapjn" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "frissts-elrhetsg alapjn" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Helyi fjlok" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -637,35 +637,35 @@ msgstr "" "\n" "Kvnja folytatni?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Keress:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Keress" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Telepts" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake-frissts" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Szoftvercsomag-eltvolts" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Szoftvercsomag-telepts" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -677,41 +677,40 @@ msgstr "" "\n" "Kvnja folytatni?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Kapcsolds a tkrkiszolglhoz; csomaginformcik lekrdezse..." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Hiba az adatforrs frisstse kzben" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Helyrehozhatatlan hiba trtnt a csomaginformcik frisstse kzben." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Kapcsolds a tkrkiszolglhoz; a frisstcsomagok inicializlsa..." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Hiba a frisstsi adatforrs felvtele kzben" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -733,32 +732,32 @@ msgstr "" "\n" "Megprbl egy msik tkrkiszolglt?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "A rendelkezsre ll csomagok lekrdezse..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "A forrscsomagok letltse sikertelen." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "A forrscsomagok letltse sikertelen." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Adatforrs vltsa" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev adatforrst a(z) \"%s\" eszkzbe" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "A telepts nem sikerlt" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -766,37 +765,37 @@ msgstr "" "A telepts sikertelen volt, mivel bizonyos fjlok\n" "nem tallhatk. Esetleg frisstse a forrs-adatbzist." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Csomagok eltvoltsa annak rdekben, hogy ms csomagokat frissteni " "lehessen..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Mr minden teleptve van." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Mr minden teleptve van (esetleg hiba trtnt?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Csomag-adatbzis olvassa..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Csomagok eltvoltsa folyamatban..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -808,7 +807,7 @@ msgstr "" "Ezzel a programmal kivlaszthatja, mely szoftvertermkeket kvnja\n" "eltvoltani a gprl." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -820,7 +819,7 @@ msgstr "" "Ezzel a programmal kivlaszthatja, mely frisstseket kvnja\n" "telepteni a gpre." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-17 13:54+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Path atau titik mount:" msgid "Removable device" msgstr "Perangkat portabel" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Update sekuriti" @@ -103,13 +103,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Jenis source:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Diaktifkan?" msgid "Source" msgstr "Sumber" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Hapus" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Update..." msgid "Save and quit" msgstr "Simpan dan keluar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Pilih mirror yang diinginkan." msgid "(Non available)" msgstr "(Tak tersedia)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Hasil pencarian" @@ -397,40 +397,40 @@ msgstr "Hasil pencarian" msgid "Search results (none)" msgstr "Hasil pencarian (tak ada)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Tunggu, pencarian file..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Pilihlah" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "paket tak dikenal " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Tunggu, daftar paket sedang dibuat..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(tiada)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Tiada update" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -439,19 +439,19 @@ msgstr "" "Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n" "terinstal di komputer Anda, atau Anda sudah menginstalnya." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Dapat ditambahkan" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Dapat di-upgrade" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Ini akan merusak sistem Anda" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -459,22 +459,22 @@ msgstr "" "Maaf, menghapus paket ini berarti merusak sistem Anda:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Beberapa paket tak dapat dihapus" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -483,22 +483,22 @@ msgstr "" "Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tak dipilih:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Dibutuhkan paket tambahan" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstal:\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -506,21 +506,21 @@ msgstr "" "Maaf, paket berikut tak dapat dipilih:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Beberapa paket perlu dihapus" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Terpilih: %d MB / Tersedia: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Terpilih: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -560,61 +560,61 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Update pembetulan kutu" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Update normal" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Pilihan Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Semua paket, menurut abjad" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Semua paket," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "menurut grup" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "menurut ukuran" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "menurut status pilihan" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "menurut repositori sumber" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "menurut kesediaan update" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Keterangan" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "File lokal" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -629,35 +629,35 @@ msgstr "" "\n" "Jalan terus?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Cari:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Update Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Penghapusan Paket Software" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalasi Paket Software" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -669,41 +669,40 @@ msgstr "" "\n" "Jalan terus?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Mirror sedang dihubungi untuk meng-update info paket." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Error saat meng-update media" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Ada error yang tak dapat dipulihkan saat meng-update info paket." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Mirror sedang dihubungi untuk memulai update paket." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Error saat penambahan media" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -723,32 +722,32 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to try another mirror?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Tunggu, sedang mencari paket yg tersedia..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Gagal mendapatkan paket source" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Gagal mendapatkan paket source, maaf." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Ubah media" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" di device [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -756,35 +755,35 @@ msgstr "" "Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" "Anda mungkin perlu meng-update database sumber." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus agar yg lain dapat di-upgrade..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Semua sudah diinstal." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Semua sudah diinstal (inikah yg diharapkan?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -796,7 +795,7 @@ msgstr "" "Perkakas ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n" "dari komputer Anda." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -808,7 +807,7 @@ msgstr "" "Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n" "komputer Anda." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "" @@ -104,13 +104,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr " lagi" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Htta vi" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Neya" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Fjarlgja" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Htta" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Leita" @@ -390,124 +390,124 @@ msgstr "Leita" msgid "Search results (none)" msgstr "Leita" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Augnablik..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Augnablik..." -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Setja kerfi inn" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -532,62 +532,62 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "Fjarlgja" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Lsingar" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Nafn" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -597,37 +597,37 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Leita" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Set inn:" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 #, fuzzy msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -635,41 +635,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -682,68 +681,68 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Set inn" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Augnablik..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -751,7 +750,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -759,7 +758,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-21 15:05GMT\n" "Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n" "Language-Team: Italian <IT@li.org>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "percorso o punto di mount:" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Aggiornamenti sulla sicurezza" @@ -119,13 +119,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipo di fonte:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Proviene da" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Rimovibile" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Risultato della Ricerca " @@ -413,74 +413,74 @@ msgstr "Risultato della Ricerca " msgid "Search results (none)" msgstr "Risultato della Ricerca " -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Attendere, rpm sta rimuovendo i pacchetti" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Pagina sconosciuta" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Attendere, rpm sta rimuovendo i pacchetti" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "Aggiornamenti normali" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Questi pacchetti aggiuntivi sono richiesti per il corretto funzionamento:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -490,54 +490,54 @@ msgstr "" "Per soddisfare tutte le dipendenze,\n" "questi pacchetti saranno rimossi:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Pacchetti gi installati" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -562,66 +562,66 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Aggiornamenti sulla sicurezza" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "Aggiornamenti normali" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 pacchetti, 0 byte" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Dimensione estrema" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Descrizioni" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Locale" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -631,41 +631,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Trova:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "cerca" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Installa" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Software Manager " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installazione dei pacchetti" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -673,41 +673,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -720,72 +719,72 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "ricarica le liste dei pacchetti disponibili" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Pacchetti sbagliati, corrotti o non trovati" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Installabile" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Seleziona i pacchetti che vuoi aggiornare" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Pacchetto gi installato" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Attendere, rpm sta rimuovendo i pacchetti" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -793,7 +792,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -801,7 +800,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-13 14:44+0200\n" "Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "ѥޤϥޥȥݥȡ" msgid "Removable device" msgstr "ࡼХ֥ǥХ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "ƥι" @@ -103,13 +103,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "μ:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "ͭǤ" msgid "Source" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "..." msgid "Save and quit" msgstr "¸ƽλ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "λ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "˾Υߥ顼Ǥ" msgid "(Non available)" msgstr "ʰĤ⤢ޤ" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "" @@ -397,40 +397,40 @@ msgstr "" msgid "Search results (none)" msgstr "̡ʤʤ" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "ե븡桢Ԥ" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ʲΥѥåΤɤ줫ɬפǤ:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Ǥ" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "ΤʤѥåǤ" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "ѥåɽ桢Ԥ" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(ʤ)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "ʤ" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -439,19 +439,19 @@ msgstr "" "̵Ǥԥ塼Υȡ뤵줿ѥå\n" "Ǥʤ줬Ǥ˥ȡѤߤȤȤǤ" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "ɲòǽʤ" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "ǽʤ" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "ϥƥޤ" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "" "ߤޤΥѥåȥƥबޤ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "¾˺٤ѥåޤ" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "" "ʲΥѥåޤ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Ǥʤѥåޤ" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "" "ʲΥѥåˤƤ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "ɲåѥåɬפǤ" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "" "ʲΥѥåɲäɬפǤ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "ȡǤʤѥåޤ" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -513,21 +513,21 @@ msgstr "" "ߤޤʲΥѥåǤޤ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "ĤΥѥåޤ" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "%d MB / Ѳǽ: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr ": %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -567,61 +567,61 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Хι" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "̾ι" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "ѥåABC" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "ѥå" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "롼" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "ֽ" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "repository" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "̵ͭ" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "ե" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -636,37 +636,37 @@ msgstr "" "\n" "³ƤǤ?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "ʲõ" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "ȡ" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--" "12-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrakeåץǡ" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "եȥѥå" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "եȥѥåΥȡ" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -678,41 +678,40 @@ msgstr "" "\n" "³ޤ?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Ԥߥ顼ˤĤʤǥѥå档" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "ǥǥ顼" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "ѥå˲ǽ顼ȯ" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "ߥ顼ˤĤʤǹѥåޤԤ" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "ǥɲäǥ顼" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -732,32 +731,32 @@ msgstr "" "\n" "̤Υߥ顼Ƥߤޤ?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "ѥåõƤޤԤ" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "ѥåĤޤ" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "ѥåޤʤ" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "ǥѹ" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "%sȤǥǥХ[%s]Ƥ" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "ȡ뼺" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -765,35 +764,35 @@ msgstr "" "ȡ뼺ԡե뤬ޤ\n" "ǡ١ƤߤƤϤǤ礦" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "¾ιǤ褦˥ѥå桢Ԥ" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "٤ƥȡѤߡ" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "٤ƥȡѤߡʤʤȤäƤΤ" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "ѥåǡ١ɤ߹桢Ԥ" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "ѥå桢Ԥ" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -804,7 +803,7 @@ msgstr "" "\n" "Υġϡեȥֻٱޤ" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -815,7 +814,7 @@ msgstr "" "\n" "Υġϡȡ뤷֤ޤ" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:33+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " Ǵ Ʈ ġ:" msgid "Removable device" msgstr "Ż ġ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr " Ʈ" @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "ҽ :" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ȯ" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "밡?" msgid "Source" msgstr "ҽ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Ʈ..." msgid "Save and quit" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "ϴ ̷ ϼ." msgid "(Non available)" msgstr "(ȿ )" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "˻ " @@ -401,40 +401,40 @@ msgstr "˻ " msgid "Search results (none)" msgstr "˻ ()" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "ٷ ּ. Ͽ ˻ ..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " Ű ϳ ʿմϴ:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "ϼ" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr " Ű" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "ٷ ּ. Ű ..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "()" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Ʈ " -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -444,19 +444,19 @@ msgstr "" "Ű Ʈ ų,\n" "̹ ġ Դϴ." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "߰ " -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "̵ " -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "ý ջų ϴ." -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "" " Ű ϸ ý ջ ֽϴ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Ϻ Ű Ǿ մϴ." -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "" " Ű鵵 Ǿ մϴ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Ϻ Ű ŵ ϴ." -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" " Ǿ մϴ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "߰ Ű ʿմϴ." -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "" "ġǾ մϴ.\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Ϻ Ű ġ ϴ." -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -518,21 +518,21 @@ msgstr "" " Ű õ ϴ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Ϻ Ű ŵǾ մϴ." -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "õ: %d MB / : %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "õ ũ: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -572,60 +572,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr " Ʈ" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Ϲ Ʈ" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "ǵ巹ũ " -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr " Ű, ټ" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr " Ű" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "캰" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "ũ⺰" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr " º" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "ҽ Ϻ" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "Ʈ ɼ" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -640,37 +640,37 @@ msgstr "" "\n" "ұ?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "ã" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "˻" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "ġ" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-medium-r-normal--18-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-medium-r-" "normal--18-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "ǵ巹ũ Ʈ" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Ʈ Ű " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Ʈ Ű ġ" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -682,41 +682,40 @@ msgstr "" "\n" "ұ?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "ٷ ּ. Ű Ʈϱ ̷ ..." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "ü Ʈ " -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Ű Ʈ ߿ Ұ ־ϴ." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "ٷ ּ. Ʈ Ű ʱȭϱ ̷ ..." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Ʈ ü ߰ " -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -736,32 +735,32 @@ msgstr "" "\n" "ٸ ̷ ðڽϱ?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "ٷ ּ. ȿ Ű ˻ ..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "ҽ Ű ϴ." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "ҽ Ű ϴ." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "ü ȯ" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "[%s] ü [%s]ġ ־ ּ." -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "ġ " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -769,36 +768,36 @@ msgstr "" "ġ . Ϻ ϴ.\n" "ҽ ͺ̽ Ʈ ." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "ٷ ּ. ٸ Ű ̵ϱ Ϻ Ű ..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "̹ ġǾ ֽϴ." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "̹ ġǾ ֽϴ.( ̷ ֳ?)" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "ٷ ּ. Ű ͺ̽ д ..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "ٷ ּ. Ű ..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -810,7 +809,7 @@ msgstr "" " ǻͿ Ʈ ֵ\n" " ݴϴ." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -822,7 +821,7 @@ msgstr "" " ǻͿ ġ Ʈ Ʈ ֵ\n" " ݴϴ." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:30+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "prijungimo vieta:" msgid "Removable device" msgstr "Imesti laikmen" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" @@ -115,13 +115,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Laikmenos tipas:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "altinis" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Iimama" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Ieiti" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Paiekos rezultatai" @@ -415,76 +415,76 @@ msgstr "Paiekos rezultatai" msgid "Search results (none)" msgstr "Paiekos rezultatai" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Praom patvirtinti" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Neinomas" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Galimi" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "is papildomas paketas turi bti diegtas kad viskas dirbt gerai gerai:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -494,53 +494,53 @@ msgstr "" "Kad bt patenkintos visos priklausomybs,\n" "ie paketai bus paalinti:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "%d paymti paketai: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "%d paymti paketai: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -565,64 +565,64 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 paket, 0 bait" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Apraymai" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "%d bylos" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -632,38 +632,38 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Surasti:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Iekoti" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "diegti" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 #, fuzzy msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-filija-arija-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-*-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-" "*-*-*-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -671,41 +671,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -718,71 +717,71 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "diegiama " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -790,7 +789,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -798,7 +797,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 07:30+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudi <cooker@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "montanas punkts:" msgid "Removable device" msgstr "Noemt datu nesju" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Drobas atjauninjumi" @@ -113,13 +113,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Avota tips:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Atsaukt" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Avots" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Noemams" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Mekljumu rezultts" @@ -415,75 +415,75 @@ msgstr "Mekljumu rezultts" msgid "Search results (none)" msgstr "Mekljumu rezultts" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Ldzu gaidiet, noemu pakotnes" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 #, fuzzy msgid "Please choose" msgstr "Ldzu apstipriniet" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Nezinma lapa" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Ldzu gaidiet, noemu pakotnes" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(neviens)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "vienkri jauninjumi" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 #, fuzzy msgid "Addable" msgstr "Pieejams" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Lai viss strdtu pareizi, bs juzstda ar s pakotnes: " -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -493,54 +493,54 @@ msgstr "" "Lai apmierintu visas atkarbas,\n" "tiks noemtas s pakotnes:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Pakotnes jau ir uzstdtas" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "%d izvltas pakotnes: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "%d izvltas pakotnes: %.1f MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -565,66 +565,66 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Drobas atjauninjumi" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "vienkri jauninjumi" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 pakotnes, 0 baiti" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Dzi izmrs" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Apraksti" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokls" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -634,41 +634,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Meklt:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Meklt" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instalt" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 #, fuzzy msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Atjaunintjs" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Programmatras vadtjs" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Pakotu uzstdana" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -676,41 +676,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -723,73 +722,73 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Ldzu gaidiet, noemu pakotnes" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nepareizas, nesalasmas vai neesoas pakotnes" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Uzstdu " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Ldzu gaidiet, noemu pakotnes" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Pakotne jau uzstdta" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 #, fuzzy msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Ldzu gaidiet, noemu pakotnes" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Ldzu gaidiet, noemu pakotnes" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -797,7 +796,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -805,7 +804,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 11:29+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "path atau titik mount:" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Kemaskini sekuriti" @@ -116,13 +116,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Jenis sumber:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Sumber" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Boleh dihapus" @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Hasil Pencarian" @@ -409,73 +409,73 @@ msgstr "Hasil Pencarian" msgid "Search results (none)" msgstr "Hasil Pencarian" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Mukasurat tiada" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(tiada)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "kemaskini normal" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Pakej-pakej ini perlu diinstal dulu agar semuanya dapat berjalan baik." -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -485,54 +485,54 @@ msgstr "" "Untuk memenuhi kebergantungan,\n" "Pakej-pakej berikut akan dihapus:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -557,65 +557,65 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Kemaskini sekuriti" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "kemaskini normal" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 pakej, 0 bait" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Kedalaman" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Setempat" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -625,41 +625,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Cari:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Carian" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Pengurus Perisian " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalasi paket" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -667,41 +667,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -714,72 +713,72 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Pakej rosak, tidak boleh dibaca/dicari" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "dapat diinstal" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Pilih pakej yg ingin dikemaskini" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Pakej sudah diinstal sebelumnya" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -787,7 +786,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -795,7 +794,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-20 05:18+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Direttorju jew punt ta' mmuntar:" msgid "Removable device" msgstr "Apparat jinħareġ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà" @@ -104,13 +104,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tip ta' sors:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Mixgħul?" msgid "Source" msgstr "Sors" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Neħħi" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Aġġorna..." msgid "Save and quit" msgstr "Ikteb u oħroġ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mera li tixtieq." msgid "(Non available)" msgstr "(Mhux disponibbli)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Riżultat tat-tfittxija" @@ -402,40 +402,40 @@ msgstr "Riżultat tat-tfittxija" msgid "Search results (none)" msgstr "Riżultat tat-tfittxija (ebda)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Stenna ftit, qed infittex fil-fajls..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel wieħed" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "pakkett mhux magħruf " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(ebda)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Ebda aġġornament" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" "aġġornamenti x'isiru għall-pakketti installati fuq il-kompjuter, jew diġà " "nstallajthom kollha." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Jistgħu jiġu miżjuda" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Jistgħu jiġu aġġornati" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Dan jista' jirrendi s-sistema ma taħdimx" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "" "Jiddispjaċini, jekk tneħħi dawn il-pakketti s-sistema ma tibqax taħdem:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Xi pakketti oħra jridu jitneħħew" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "" "Minħabba d-dipendenzi tagħhom, dawn il-pakketti wkoll iridu jitneħħew:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jitneħħew" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" "mill-għażla issa:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Pakketti oħra meħtieġa" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "" "jiġu nstallati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -518,21 +518,21 @@ msgstr "" "Jiddispjaċini, dawn il-pakketti ma jistgħux jiġu magħżula:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Xi pakketti jridu jitneħħew" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Magħżula: %d MB / Disponibbli: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Daqs magħżula: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -572,60 +572,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Tiswijiet ta' bugs" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Aġġornamenti normali" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Għażliet ta' Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Pakketti kollha, alfabetiċi" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Pakketti kollha" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "skond il-grupp" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "skond id-daqs" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "skond l-istat tal-għażla" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "skond is-sors" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "skond id-disponibbiltà ta' aġġornament" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Fajls lokali" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -640,35 +640,35 @@ msgstr "" "\n" "Trid tkompli?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Sib:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Fittex" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Installa" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Aġġornament Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Tneħħija ta' pakketti ta' softwer" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installazzjoni ta' pakketti ta' softwer" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -680,44 +680,43 @@ msgstr "" "\n" "Trid tkompli?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex naġġorna l-informazzjoni tal-" "pakketti" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Problema fl-aġġornament tas-sors" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Kien hemm problema waqt l-aġġornament tal-informazzjoni tal-pakketti" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex nibda' l-aġġornament ta' pakketti." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -737,32 +736,32 @@ msgstr "" "\n" "Trid tipprova mera oħra?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors, jiddispjaċini." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Ibdel sors" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal is-sors imsejjaħ \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Installazzjoni falliet" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -770,37 +769,37 @@ msgstr "" "Installazzjoni falliet, xi fajls huma neqsin.\n" "Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Stenna ftit, qed jitneħħew pakketti biex ikunu jistgħu jiġu aġġornati " "oħrajn..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Kollox diġà nstallat" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Kollox diġà nstallat" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Stenna ftit, qed jinqara d-database tal-pakketti..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħew il-pakketti..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -812,7 +811,7 @@ msgstr "" "Din l-għodda tgħinek tagħżel liema softwer trid tneħħi mill-kompjuter\n" "tiegħek." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -824,7 +823,7 @@ msgstr "" "Din l-għodda tgħinek tagħżel aġġornamenti li trid tinstalla fuq il-\n" "kompjuter tiegħek." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 12:00+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "pad of koppelpunt:" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Beveiligingsverbeteringen" @@ -117,13 +117,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Brontype:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Source" msgstr "Bron" # Removable media -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Verwisselbaar" @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Zoekresultaat" @@ -416,75 +416,75 @@ msgstr "Zoekresultaat" msgid "Search results (none)" msgstr "Zoekresultaat" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Even geduld, rpm is bezig met het verwijderen van deze pakketten:" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Onbekende pagina" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Even geduld, rpm is bezig met het verwijderen van deze pakketten:" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "gewone vernieuwingen" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "Deze pakketten moeten ook nog genstalleerd worden om alles goed te laten " "werken:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -494,54 +494,54 @@ msgstr "" "Om alle afhankelijkheden te laten kloppen,\n" "zullen deze pakketten verwijderd worden:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Al genstalleerde pakketten" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -566,67 +566,67 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Beveiligingsverbeteringen" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "gewone vernieuwingen" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "MandrakeUpdate" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 pakketten, 0 bytes" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Ware grootte" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Omschrijving" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" # Local media -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokaal" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -636,41 +636,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Zoek:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "zoek" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " Softwarebeheer " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Pakketinstallatie" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -678,41 +678,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -725,72 +724,72 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Lijsten met verkrijgbare pakketten herladen" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Slechte, onleesbare of niet-gevonden pakketten" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Installeerbaar" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Selecteer de pakketten die u wilt upgraden" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Pakket reeds genstalleerd" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Even geduld, rpm is bezig met het verwijderen van deze pakketten:" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -798,7 +797,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -806,7 +805,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:16CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerrkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Sti eller monteringspunkt:" msgid "Removable device" msgstr "Fjernbare enheter" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Sikkerhetsoppdateringer" @@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Type kilde:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Sltt p?" msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Oppdater..." msgid "Save and quit" msgstr "Lagre og avslutt" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Vennligst velg nsket speil." msgid "(Non available)" msgstr "(Ingen tilgjengelig)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Skeresultater" @@ -404,40 +404,40 @@ msgstr "Skeresultater" msgid "Search results (none)" msgstr "Skeresultater (ingen)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Vennligst vent, sker i filer..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av flgende pakker behves:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Vennligst velg" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "Ukjent pakke " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vennligst vent, lister pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Ingen oppdatering" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "" "noen tilgjengelige oppdateringer for pakkene som er installert p\n" "din maskin, eller at du allerede har installert alle sammen." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Kan legge til" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Kan oppgraderes" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Dette vil delegge systemet ditt" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "" "Beklager, men fjerning av disse pakkene vil delegge systemet ditt:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Noen ytterligere pakker renger fjernes" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "" " bli fjernet:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Noen pakker kan ikke fjernes" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "" "vekk n:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Ytterligere pakker trengs" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "" "installeres:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Noen pakker kan ikke installeres" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -521,21 +521,21 @@ msgstr "" "Beklager, flgende pakke(r) kan ikke velges:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Noen pakker m fjernes" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Valgte: %d MB / Tilgjengelig: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Strrelse valgte: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -575,61 +575,61 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Bugfix-oppdateringer" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Normale oppdateringer" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake valg" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle pakker, alfabetisk" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Alle pakker," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "ved gruppe" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "ved strrelse" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "ved utvelgelsestilstand" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "ved kildelager" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "ved oppdateringstilgjengelighet" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Beskrivelser" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokale filer" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -644,35 +644,35 @@ msgstr "" "\n" "ER det ok fortsette?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Finn:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "sk" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Fjerning av programvarepakker" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installasjon av programvarepakker" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -684,41 +684,40 @@ msgstr "" "\n" "Er det ok fortsette?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Vennligst vent, kontakter speil for oppdatere pakkeinformasjon." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Feil ved oppdatering av media" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Det oppsto en uidentifistert feil ved oppdatering av pakkeinformasjon." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Vennligst vent, kontakter speil for initialisere oppdateringspakker." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Kunne ikke legge til oppdateringsmedia" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -740,32 +739,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prve et annet speil?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vennligst vent, finner tilgjengelige pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ikke i stand til f tak i kildepakker." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ikke i stand til f tak i kildepakker, beklager." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Endre media" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vennligst sett inn media kalt \"%s\" p enhet [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -773,36 +772,36 @@ msgstr "" "Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n" "Du vil kanskje oppdatere din kildedatabase." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Vennligst vent, fjerner pakker for at andre skal kunne bli oppgradert..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Alt er allerede installert." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Alt er allerede installert (skal dette skje i det hele tatt?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Vennligst vent, leser pakkedatabase..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vennligst vent, fjerner pakker..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "" "Dette verktyet vil hjelpe deg velge vilken programvare du skal fjerne\n" "fra maskinen din." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "" "Dette verktyet vil hjelpe deg velge oppdateringene du skal installere\n" "p maskinen din." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-07 09:15+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "cieka lub punkt montowania:" msgid "Removable device" msgstr "Napd wymienny" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Aktualizacje z dziedz. bezp." @@ -103,13 +103,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Rodzaj rda:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Wczone?" msgid "Source" msgstr "rdo" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Usu" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Aktualizuj..." msgid "Save and quit" msgstr "Zapisz i zakocz" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Zakocz" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany." msgid "(Non available)" msgstr "(Niedostpne)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" @@ -399,40 +399,40 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania" msgid "Search results (none)" msgstr "Wyniki wyszukiwania (brak)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prosz czeka, wyszkukiwanie w plikach..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wymagany jest jeden z poniszych pakietw:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Prosz wybra" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "nieznany pakiet " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prosz czeka, wypisywanie pakietw..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Brak aktualizacji" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -442,19 +442,19 @@ msgstr "" "dostpnych aktualizacji dla zainstalowanych na komputerze pakietw\n" "albo zostay ju zainstalowane wszystkie aktualizacje." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Dodawalne" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Aktualizowalne" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "To moe spowodowa uszkodzenie systemu" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "" "Niestety, usunicie tych pakietw moe uszkodzi system:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Zostanie usunitych kilka dodatkowych pakietw" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "" "usunite:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Niektre pakiety nie mog zosta usunite" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "" "teraz odznaczone:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Wymagane s dodatkowe pakiety" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "" "zosta zainstalowane:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Niektre pakiety nie mog zosta zainstalowane" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -516,21 +516,21 @@ msgstr "" "Niestety, ponisze pakiety nie mog zosta zaznaczone:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Niektre pakiety musz zosta usunite" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Wybranych: %d MB / Dostpnych: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Wybrany rozmiar: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -570,60 +570,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Aktualizacje poprawiajce bdy" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Zwyke aktualizacje" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Lista wyboru Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Wszystkie pakiety, alfabetycznie" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Wszystkie pakiety," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "wedug grupy" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "wedug rozmiaru" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "wedug stanu zaznaczenia" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "wedug repozytorium rdowego" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "wedug dostpnoci aktualizacji" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokalne pliki" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -638,35 +638,35 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuowa?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Znajd:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Aktualizacja Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Usuwanie pakietw oprogramowania" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Intalacja pakietw oprogramowania" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -679,46 +679,45 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuowa?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Prosz czeka, nawizywanie poczenia z serwerem zwierciadlanym\n" "w celu pobrania informacji o nowych pakietach." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Bd podczas aktualizacji nonika" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Wystpi nieodwracalny bd podczas aktualizacji informacji o pakietach." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Prosz czeka, nawizywanie poczenia z serwerem zwierciadlanym\n" "w celu inicjacji pakietw aktualizacyjnych." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Bd podczas dodawania nonika aktualizacyjnego" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -739,32 +738,32 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz sprbowa innego serwera zwierciadlanego?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Prosz czeka, wyszukiwanie dostpnych pakietw..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie mona pobra pakietw rdowych." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Niestety, nie mona pobra pakietw rdowych." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Zmie nonik" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Wsu nonik oznaczony \"%s\" do urzdzenia [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja zakoczona niepowodzeniem" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -772,37 +771,37 @@ msgstr "" "Instalacja nie powioda si, brak niektrych plikw.\n" "Moe zachdzi potrzeba aktualizacji bazy danych rde." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Prosz czeka, usuwanie pakietw w celu umoliwienia aktualizacji..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Wszystko zostao ju zainstalowane." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" "Wszystko zostao ju zainstalowane (czy rzeczywicie taki by\n" "zamierzony efekt?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Prosz czeka, odczytywanie bazy danych pakietw..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prosz czeka, usuwanie pakietw..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "" "To narzdzie pomoe ci wybra programy, ktre mog zosta usunite\n" "z komputera." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "" "To narzdzie pomoe ci wybra aktualizacje, ktre moesz chcie\n" "zainstalowa na tym komputerze." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-07 14:34+0200\n" "Last-Translator: Jos JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Portugus\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Caminho ou ponto de montagem:" msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo amovvel" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Actualizaes de segurana" @@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipo de fonte:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Activado?" msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Apagar" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Actualizar..." msgid "Save and quit" msgstr "Gravar e sair" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Por favor escolha o servidor espelho desejado." msgid "(Non available)" msgstr "(No disponvel)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Resultados da Pesquisa" @@ -404,40 +404,40 @@ msgstr "Resultados da Pesquisa" msgid "Search results (none)" msgstr "Resultados da Pesquisa (nenhum)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Por favor aguarde, a procurar nos ficheiros..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos pacotes seguintes preciso :" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Faa favor de escolher" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "pacote desconhecido " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Por favor aguarde, a fazer a lista dos pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Nenhuma actualizao" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "" "no h actualizaes para os pacotes instalados no seu\n" "computador, ou voc j as instalou todas." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Instalvel" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Actualizvel" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Isto estragaria o seu sistema" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "" "Desculpa, mas apagar estes pacotes vai estragar o seu sistema:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser apagados" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "" "precisam de ser apagados:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Alguns pacotes no podem ser apagados" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "" "deseleccionados agora :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Pacotes adicionais necessrios" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "" "instalados :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Alguns pacotes no podem ser instalados" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -521,21 +521,21 @@ msgstr "" "Desculpa, os pacotes seguintes no podem ser seleccionados:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Alguns pacotes precisam de ser apagados" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Seleco : %d MB / Disponvel : %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tamanho da seleco : %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -575,60 +575,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualizaes de Correco de Erros" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Actualizaes normais" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Seleco da Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Todos os pacotes, alfabticamente" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Todos os pacotes," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "por grupo" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "por tamanho" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "por estado de seleco" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "por fonte" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "por disponibilidade de actualizao" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Ficheiros Locais" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -644,35 +644,35 @@ msgstr "" "\n" "Posso continuar?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Procurar:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Actualizaes Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Apagar Pacotes de Programas" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalar Pacotes de Programas" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -684,45 +684,44 @@ msgstr "" "\n" "Posso continuar?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Por favor aguarde, estou a contactar o espelho para actualizar as " "informaes dos pacotes." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Erro ao actualizar o mdia" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Houve um erro irrecupervel ao actualizar as informaes dos pacotes." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Por favor aguarde, estou a contactar o espelho para inicializar as " "actualizaes de pacotes." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Erro ao adicionar o mdia de actualizao" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -743,32 +742,32 @@ msgstr "" "\n" "Deseja tentar com outro espelho?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes disponveis..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossvel de descarregar os pacotes da fonte" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Impossvel de descarregar os pacotes da fonte, peo desculpa." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Mudar o mdia" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor meta o mdia chamado \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "A instalao falhou" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -776,37 +775,37 @@ msgstr "" "A instalao falhou, falta alguns ficheiros.\n" "Voc pode querer actualizar os dados das suas fontes." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Por favor aguarde, a apagar os pacotes que permitem de fazer a actualizao " "dos outros..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "J est tudo instalado." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "J est tudo instalado (ser que isto pode acontecer?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Por favor aguarde, a ler a base de dados dos pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Por favor aguarde, a apagar os pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -818,7 +817,7 @@ msgstr "" "Esta ferramenta vai ajudar-lo a escolher quais programas deseja apagar\n" "do seu computador." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -830,7 +829,7 @@ msgstr "" "Esta ferramenta vai ajudar-lo a escolher quais actualizaes deseja\n" "instalar no seu computador." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4b5b19cc..3dd62ff3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 10:15GMT -3\n" "Last-Translator: Marcio Jose Conceicao <marciojc@yahoo.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Caminho ou ponto de montagem:" msgid "Removable device" msgstr "Dispositivo removvel" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Atualizaes de segurana" @@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipo de fonte:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Habilitar?" msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Save and quit" msgstr "Salvar e sair" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Escolha o servidor desejado." msgid "(Non available)" msgstr "(Indisponvel)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Resultados da busca" @@ -407,40 +407,40 @@ msgstr "Resultados da busca" msgid "Search results (none)" msgstr "Resultados da busca (nenhum)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Aguarde, procurando nos arquivos:" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes necessrio" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Por favor escolha" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "Pacote desconhecido" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Aguarde, listando pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Sem atualizao" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -450,19 +450,19 @@ msgstr "" "atualizao disponvel para os pacotes instaldos em seu computador,\n" "ou voc j atualizou todos." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "instalvel" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Atualizvel" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Isto poder travar seu sistema" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "" "Desculpe, remover estes pacotes poder travar seu sistema:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser removidos" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "" "precisam ser removidos:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Alguns pacotes no podem ser removidos" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" "ser desselecionados:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Pacotes adicionais so necessrios" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "" "ser instalados:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Alguns pacotes no podem ser instaldos" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -524,21 +524,21 @@ msgstr "" "Desculpe, o(s) seguinte(s) pacote(s) no podem ser selecionados:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Alguns pacotes precisam ser removidos" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Selecionado: %d MB / Disponvel: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Tamanho selecionado: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -578,60 +578,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Atualizaes de segurana" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Atualizaes normais" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Recomendao do Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Todos os pacotes, alfabeticamente" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Todos os pacotes," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "por grupo" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "por tamanho" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "por estado de seleo" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "por servidor" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "por disponibilidade de atualizao" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Arquivos locais" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -646,35 +646,35 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Localizar:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Gerenciador de Softwares" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalador de pacotes" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -686,43 +686,42 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Aguarde, conectando ao servidor para atualizar a informao dos pacotes" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Erro ao atualizar mdia" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Ocorreu um erro irrecupervel ao atualizar as informaes dos pacotes." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Aguarde, conectando ao servidor para iniciar a atualizao dos pacotes." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Erro ao adicionar mdia de atualizao" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -743,32 +742,32 @@ msgstr "" "\n" "Voc deseja tentar outro servidor?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Aguarde, procurando pacotes disponveis..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "No foi possvel obter fontes de pocotes." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "No foi possvel obter fontes de pacotes." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Alterando mdia" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favaor insira a mdia com nome \"%s\" no drive [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Instalao falhou" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -776,35 +775,35 @@ msgstr "" "Instalao falhou, alguns arquivos esto faltando.\n" "Voc pode atualizar a sua lista de fontes." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Aguarde, removendo pacotes para permitir outras atualizaes..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Tudo j foi instalado." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Tudo j foi instaldo. (supe-se que seja vlido para todos?)" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Aguarde, lendo banco de dados de pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Aguarde, removendo pacotes..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -816,7 +815,7 @@ msgstr "" "Esta ferramenta ir ajudar voc quando precisar remover softwares\n" "do seu computador." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -827,7 +826,7 @@ msgstr "" "\n" "Esta ferramenta ir ajudar na atualizao do seu sistema." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-07 09:52GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Calea sau punctul de montare: " msgid "Removable device" msgstr "Dispozitiv detaabil" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Actualizri ale sistemului de securitate" @@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tipul sursei:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Renun" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Activat?" msgid "Source" msgstr "Surs" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "terge" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Actualizeaz..." msgid "Save and quit" msgstr "Salvare i ieire" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Ieire" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "V rog s selectai serverul oglind dorit." msgid "(Non available)" msgstr "(Indisponibil)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Rezultatele cutrii" @@ -405,40 +405,40 @@ msgstr "Rezultatele cutrii" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultatele cutrii (nimic)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "V rog s ateptai, caut n fiiere..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "V rog s alegei" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "pachet necunoscut" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "V rog s ateptai, listez pachetele..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(nimic)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Nu sunt actualizri" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "" "actualizri disponibile pentru pachetele instalate pe calculatorul dvs.,\n" "sau c le-ai instalat deja pe toate." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Disponibile pt. adugare" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Actualizabile" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Aceasta ar deteriora sistemul dumneavoastr" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "" "Regret, tergerea acestor pachete ar deteriora sistemul dumneavoastr:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Trebuie terse unele pachete adiionale" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "" "urmtoarele pachete trebuie de asemenea terse:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Unele pachetele nu pot fi terse" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "" "deselectate acum:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Pachete adiionale necesare" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "" "trebuie de asemenea instalate\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Unele pachetele nu pot fi instalate" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -522,21 +522,21 @@ msgstr "" "Regret, urmtoarele pachete nu pot fi selectate:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Unele pachete trebuie terse" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Selectat: %d MB / Disponibil: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Mrime selecie: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -576,60 +576,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualizri pentru corectarea erorilor" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Actualizri normale" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Opiuni Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Toate pachetele, alfabetic" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Toate pachetele," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "dup grup" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "dup mrime" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "dup stare selecie" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "dup surs" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "dup disponibilitatea actualizrii" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Fiiere locale" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -644,35 +644,35 @@ msgstr "" "\n" "Dorii s continuai?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Caut:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Cutare" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instaleaz" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Actualizare Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "tergere pachete Software" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalare pachete Software" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -685,47 +685,46 @@ msgstr "" "\n" "Dorii s continuai?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "V rog s ateptai, contactez serverul oglind pentru actualizarea " "informaiei pachetelor." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Eroare la actualizarea mediului" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "A fost detectat o eroare major n timpul actualizrii informaiei " "pachetelor." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "V rog s ateptai, contactez serverul oglind pentru iniializarea " "actualizrii pachetelor." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Eroare la adugarea mediului de actualizare" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -747,32 +746,32 @@ msgstr "" "\n" "Dorii s ncercai alt server oglind?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "V rog s ateptai, caut pachetele disponibile..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nu pot prelua pachetele surs." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Regret, nu pot prelua pachetele surs." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Schimb mediul" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "V rog s introducei mediul numit \"%s\" n dispozitivul [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Instalare euat" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -780,38 +779,38 @@ msgstr "" "Instalare nereuit, unele fiiere lipsesc.\n" "Probabil ar trebui s actualizai baza de date a surselor." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "V rog s ateptai, terg pachetele pentru a permite altora s fie " "actualizate..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Toate pachetele sunt deja instalate." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" "Toate pachetele sunt deja instalate (ar trebui s se ntmple vreodat?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "V rog s ateptai, citesc baza de date a pachetelelor..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "V rog s ateptai, terg pachetele..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -823,7 +822,7 @@ msgstr "" "Acest utilitar v va ajuta s alegei programele pe care dorii \n" "s le tergei de pe calculatorul dvs." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -836,7 +835,7 @@ msgstr "" "care dorii \n" "s le actualizai ." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr " :" msgid "Removable device" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr " " @@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr " :" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "?" msgid "Source" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "..." msgid "Save and quit" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ", ." msgid "(Non available)" msgstr "()" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr " " @@ -403,40 +403,40 @@ msgstr " " msgid "Search results (none)" msgstr " ()" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr ", ..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr ", " -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr ", , ..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "()" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "" ", , \n" "." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "" ", :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -520,21 +520,21 @@ msgstr "" ", :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr ": %d / : %d " -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr " : %d " -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -574,61 +574,61 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr " Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr " , " -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -643,35 +643,35 @@ msgstr "" "\n" " ? ?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr ":" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-helvetica-bold-normal--25-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr " Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -683,45 +683,44 @@ msgstr "" " .\n" " ? ?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" ", , , " " ." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr " ." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" ", , , " " ." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -741,32 +740,32 @@ msgstr "" "\n" " ?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr ", , ..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr ", ." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr ", \"%s\" [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -774,36 +773,36 @@ msgstr "" " , .\n" " ." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" ", , , ..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr " ." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr " ( ?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr ", , ..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr ", , ..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -815,7 +814,7 @@ msgstr "" " \n" "." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -827,7 +826,7 @@ msgstr "" " \n" "." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-07 08:40+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: Sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Cesta alebo bod pripojenia:" msgid "Removable device" msgstr "Vymeniten zariadenie" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Bezpenostn aktualizcie" @@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Typ zdroja:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Zrui" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Povolen?" msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Odstrni" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Aktualizcia..." msgid "Save and quit" msgstr "Uloi a ukoni" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Ukoni" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Prosm zvote si jeden z mirorov." msgid "(Non available)" msgstr "(Nedostupn)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Vsledky vyhadvania" @@ -404,40 +404,40 @@ msgstr "Vsledky vyhadvania" msgid "Search results (none)" msgstr "Vsledky vyhadvania (iadne)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prosm akajte, vyhadvam v sboroch..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujcich balkov je potrebn:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Prosm zvote" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "neznmy balek" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prosm akajte, vypisujem balky..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(iaden)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "iadna aktualizcia" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "" "momentlne nie s dostupn iadne aktualizcie pre balky naintalovan\n" "na Vaom potai, alebo ich u mte vetky naintalovan." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Pridaten" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Aktualizovaten" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Toto naru V systm" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "" "Prepte, odstrnenie tchto balkov by naruilo V systm:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Je potrebn odstrni niektor balky" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "" "Kvli zvislostiam bud tieto balky odstrnen:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Niektor balky nie je mon odstrni" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "" "Kvli zvislostiam musia by nasledujce balky teraz odznaen:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "S potrebn alie balky" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "" "Pre vyrieenie zvislosti, s potrebn naintalova tieto balky:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Niektor balky nie je mon naintalova" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -518,21 +518,21 @@ msgstr "" "Prepte, tieto balky nie je mon vybra:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Je potrebn odstrni niektor balky" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Vybran: %d Mb / Dostupn: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Vybran vekos: %d Mb" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -572,60 +572,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Aktualizcie opravujce chyby" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Normlne aktualizcie" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Voby Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Vetky balky, abecedne" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Vetky balky," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "poda skupiny" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "poda vekosti" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "poda stavu vberu" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "poda zdroja" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "poda dostupnosti zdroja" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Loklne sbory" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -641,35 +641,35 @@ msgstr "" "\n" "Meme pokraova?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Hadaj:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Hada" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Intaluj" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Odstrnenie softvrovch balkov" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Intalcia softvrovch balkov" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -682,43 +682,42 @@ msgstr "" "\n" "Meme pokraova?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Prosm akajte, kontaktujem miror pre aktualizciu informcii o balkoch." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Chyba pri aktualizcii mdia" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Nastala neopraviten chyba poas aktualizcie informcii o balkoch." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Prosm akajte, kontaktujem miror pre inicializciu aktualizcie balkov." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Chyba pri pridvan mdia" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -738,32 +737,32 @@ msgstr "" "\n" "Chcete poui in miror?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Prosm akajte, hadm dostupn balky..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie je mon prebra zdrojov balky." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Nemem prevzia zdrojov balky, prepte." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Vymeni mdium" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosm vlote mdium s nzvom \"%s\" do zariadenia [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Intalcia nespen" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -771,35 +770,35 @@ msgstr "" "Intalcia nespen, niektor sbory chbaj.\n" "Mono bude potrebn aktualizova databzu zdrojov." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Prosm akajte, odstraujem balky aby bolo mon in aktualizova..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Vetko je u naintalovan." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Vetko je u naintalovan (malo sa to vbec sta?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Prosm akajte, natavam databzu balkov..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prosm akajte, odstrauj balky..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -811,7 +810,7 @@ msgstr "" "Tento nstroj Vm pome si zvoli softvr ktor chcete odstrni\n" "z Vho potaa." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -824,7 +823,7 @@ msgstr "" "Vho\n" "potaa." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 00:55GMT\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "pota oz. točka priklopa" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Varnostna nadgradnje" @@ -116,13 +116,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Vrsta vira:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "V redu" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Vir" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Zamenjljiv" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Rezultati iskanja" @@ -411,73 +411,73 @@ msgstr "Rezultati iskanja" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultati iskanja" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prosim počakaj dokler rpm odranjuje sledeče pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Neznana stran" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prosim počakaj dokler rpm odranjuje sledeče pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(noben)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr "normalne nadgradnje" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Ti dodatni paketi morajo biti nameščeni, da bo vse delalo dobro:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -487,54 +487,54 @@ msgstr "" "Da bi zadovoljili vse odvisnosti,\n" "bodo odstranjeni sledeči paketi:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Že nameščeni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -559,65 +559,65 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr "Varnostna nadgradnje" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr "normalne nadgradnje" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "Nadgradnja Mandraka" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 paketov, 0 bajtov" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 #, fuzzy msgid "by size" msgstr "Velikost vsebine (\"deep\")" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokalno" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -627,41 +627,41 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Najdi:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "išči" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Namesti" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Mandrake\n" "nadgradnja" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr "Upravitelj paketov" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "Nameščeni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -669,41 +669,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -716,72 +715,72 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "osveči spisek paketov, ki so na voljo" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Paket je slab, neberljiv ali pa ga ni mogoče najti" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Na voljo" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Prosim izberi pakete, ki jih želiš nadgraditi" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Paket je že nameščen" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prosim počakaj dokler rpm odranjuje sledeče pakete:" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -789,7 +788,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -797,7 +796,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-15 13:55GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " a a:" msgid "Removable device" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr " ae" @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr " a:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "K" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "?" msgid "Source" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "..." msgid "Save and quit" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "j" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr " ." msgid "(Non available)" msgstr "( )" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr " e" @@ -402,40 +402,40 @@ msgstr " e" msgid "Search results (none)" msgstr " e ()" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr " , ..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " :" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr " aj, ..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(j)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr " a" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "" " ,\n" " ." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "" ", :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -520,21 +520,21 @@ msgstr "" ", () :\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr ": %d MB / : %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr " : %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -574,60 +574,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr " ae" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake " -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr " , " -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr " ," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -642,35 +642,35 @@ msgstr "" "\n" " ?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "a: " -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "j" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -682,45 +682,44 @@ msgstr "" "\n" " ?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" " , " " ." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" " ." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" " , ." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -742,32 +741,32 @@ msgstr "" "\n" " ?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr " , ..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr " , ." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -775,36 +774,36 @@ msgstr "" " , .\n" " ." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" " , ..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr " ." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr " ( ?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr " , ..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr " , ..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -816,7 +815,7 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -829,7 +828,7 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-15 13:55GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Putanja ili take montiranja:" msgid "Removable device" msgstr "Prenosni uregjaj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Bezbednosni paketi za auriranje" @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Tip izvora:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Poniti" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "OmoguKji?" msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Auriraj..." msgid "Save and quit" msgstr "Sauvaj i Izagji" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Kraj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Izaberite miror sajt po elji." msgid "(Non available)" msgstr "(Nije dostupno)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" @@ -403,40 +403,40 @@ msgstr "Rezultati pretrage" msgid "Search results (none)" msgstr "Rezultat pretrage (nema)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Molim Vas saekajte,traim u fajlovima..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od sledeKjih paketa je neophodan:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Izaberite" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "nepoznati paket " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Molim Vas saekajte, prikazujem pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(nijedan)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Bez auriranja" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "" "paketa za auriranje za va raunar,\n" "ili su oni veKj instalirani." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Mogu se dodati" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Mogu se aurirati" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Ovo Kje pokvariti va sistem" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "" "alim, ali uklanjanje ovih paketa Kje otetiti va sistem:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Jo neki paketi moraju biti uklonjeni" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "" "treba da budu uklonjeni:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Neki paketi se ne mogu ukloniti" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "" "sada da se deselektuju:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Potrebni su dodatni paketi" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "" "da budu instalirani:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -521,21 +521,21 @@ msgstr "" "alim, ali sledeKji paket(i) ne mogu da budu selektovani:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Neki paketi moraju da budu uklonjeni" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Selektovano: %d MB / Dostupno: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Veliina selektovanog: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -575,60 +575,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Paketi sa ispravnjenim grekama za auriranje" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Normalno auriranje" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake Izbor" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Svi paketi, po abecedi" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Svi paketi," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "po grupi" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "po veliini" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "po stanju selekcije" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "po stanju izvornog koda" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "po dostupnosti" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokalni fajlovi" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -643,35 +643,35 @@ msgstr "" "\n" "da li je U redu da nastavim?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Pronai: " -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Trai" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Uklanjanje Softverskih Paketa" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalacija Softverskih Paketa" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -683,45 +683,44 @@ msgstr "" "\n" "Da li je U redu da nastavim?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Molim Vas saekajte, uspostavljam vezu sa miror sajtom radi informacije o " "auriranim paketima." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Greka pri auriranju medija" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Pojavila sa nepopravljiva greka tokom auriranja informacija o paketima." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Milm Vas saekajte, komtaktiram miror sajt radi iniciranja auriranja paketa." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Greka prilikom dodavanja paketa" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -743,32 +742,32 @@ msgstr "" "\n" "Da li elite da probate sa drugim mirorom?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Milim Vas saekajte, pronalazim dostupne pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, ao mi je." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Promeni medij" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medij sa imenom \"%s\" u uregjaj [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija neuspela" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -776,36 +775,36 @@ msgstr "" "Instalacija neuspela, neki fajlovi nedostaju.\n" "Moda bi trebalo da aurirate vau bazu paketa." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Molim Vas saekajte, uklanjam pakete da bi omoguKjio auriranje ostalih..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Sve je veKj instalirano." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Sve je veKj instalirano (da li je ovo uopte trebalo da se dogodi?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Molim vas saekajte, uitavam bazu podataka o paketima..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Molim Vas saekajte, uklanjam pakete..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -817,7 +816,7 @@ msgstr "" "Ovaj alat vam moe pomoKji da izaberete koji softver elite da uklonite sa\n" "vaeg raunara." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -830,7 +829,7 @@ msgstr "" "instalirate na\n" "va raunar." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-09 16:07+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Skvg eller monteringspunkt:" msgid "Removable device" msgstr "Flyttbar enhet" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Skerhetsuppdateringar" @@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Typ av klla:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Aktiverad?" msgid "Source" msgstr "Klla" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Uppdatera..." msgid "Save and quit" msgstr "Spara och avsluta" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Vlj nskad spegel." msgid "(Non available)" msgstr "(Ingen tillgnglig)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Skresultat" @@ -403,40 +403,40 @@ msgstr "Skresultat" msgid "Search results (none)" msgstr "Skresultat (inget)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Vnta, sker i filer..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ett av fljande paket krvs:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Vlj" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "oknt paket " -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vnta, listar paket..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(inget)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Ingen uppdatering" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "" "finns ngra tillgngliga uppdateringar fr programmen installerade\n" "p datorn eller att du redan har installerat alla." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Kan lggas till" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Kan uppdateras" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Detta skulle frstra systemet" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "" "Tyvrr, borttag av dessa paket skulle frstra systemet:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Ngra ytterligare paket mste tas bort" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "" "P grund av deras beroenden mste fljande paket ocks tas bort:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Vissa paket kan inte tas bort" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "" "avmarkeras:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Ytterligare paket krvs" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "" "Fr att uppfylla beroenden mste fljande paket ocks installeras:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Vissa paket kan inte installeras" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -518,21 +518,21 @@ msgstr "" "Tyvrr, fljande paket kan inte vljas:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Vissa paket mste tas bort" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Valda: %d MB / Tillgngliga: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Vald storlek: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -572,60 +572,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Felrttningsuppdateringar" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Normala uppdateringar" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake-val" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alla paket, alfabetiskt" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Alla paket," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "efter grupp" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "efter storlek" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "efter valstatus" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "efter kllagringsplats" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "efter uppdateringstillgnglighet" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Lokala filer" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -640,35 +640,35 @@ msgstr "" "\n" "r det OK att fortstta?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Hitta:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Sk" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Installera" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Uppdatera Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Paketborttag" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Paketinstallation" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -680,42 +680,41 @@ msgstr "" "\n" "r det OK att fortstta?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "Vnta, kontaktar spegel fr att uppdatera paketinformation." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Fel vid uppdatering av media" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Ett fel som ej kan terstllas uppstod under uppdatering av paketinformation." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Vnta, kontaktar spegel fr att initiera uppdateringspaket." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Fel vid tillgg av uppdateringsmedia" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -737,32 +736,32 @@ msgstr "" "\n" "Vill du frska med en annan spegel?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Vnta, hittar tillgngliga paket..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunde inte hmta kllpaket." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Tyvrr, kunde inte hmta kllpaket." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Byt media" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lgg i media med namn \"%s\" i enhet [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -770,35 +769,35 @@ msgstr "" "Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" "Du kanske ska uppdatera din klldatabas." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Vnta , tar bort paket fr att andra ska kunna uppdateras..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Allt r redan installerat." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Allt r redan installerat (ska detta hnda ver huvud taget?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Vnta, lser paketdatabas..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vnta, tar bort paket..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -810,7 +809,7 @@ msgstr "" "Det hr verktyget hjlper dig att vlja vilka program du vill ta bort frn\n" "datorn." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -822,7 +821,7 @@ msgstr "" "Det hr verktyget hjlper dig att vlja uppdateringarna du vill\n" "installera p datorn." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -0,0 +1,742 @@ +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:42 +msgid "Unable to create medium." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:43 +msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 ../edit-urpm-sources.pl_.c:164 +msgid "Edit a source" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:170 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 +msgid "Removable device" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:70 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:72 +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:97 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:171 +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107 +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:111 +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:119 +msgid "Adding a source:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:120 +msgid "Type of source:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:144 +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:153 +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:168 +#, c-format +msgid "Editing source \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:174 +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:184 +msgid "Please wait, updating medium..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 +msgid "Update source(s)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194 +msgid "Select the source(s) you wish to update:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 +msgid "Configure sources" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 +msgid "Enabled?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:244 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:246 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:248 +msgid "Update..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251 +msgid "Save and quit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 +msgid "" +"Welcome to the packages source editor!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:72 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:74 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:131 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:132 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:133 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:134 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:135 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:136 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:137 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:138 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:139 +msgid "Danmark" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:140 ../rpmdrake.pm_.c:144 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:141 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:142 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:143 +msgid "France" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:145 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:146 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:147 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:148 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:149 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:150 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:151 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:152 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:153 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:154 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:155 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:156 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:157 +msgid "China" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:158 ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:160 +#: ../rpmdrake.pm_.c:161 ../rpmdrake.pm_.c:213 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:221 +msgid "" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:225 +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:231 +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:240 +msgid "No mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:241 +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:255 +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:122 +msgid "(Non available)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:129 +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:144 +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:147 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:200 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:200 +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:236 +msgid "unknown package " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:246 +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:260 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:262 +msgid "No update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:263 +msgid "" +"The list of updates is void. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:281 +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:281 +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:315 +msgid "This would break your system" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:316 +msgid "" +"Sorry, removing these packages would break your system:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:320 +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:321 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:328 +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:346 +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:347 +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:360 +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:361 +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:397 +#, c-format +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:399 +#, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:407 +#, c-format +msgid "" +"Name: %s\n" +"Version: %s\n" +"Size: %s KB\n" +"Importance: %s\n" +"\n" +"Summary: %s\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:411 +#, c-format +msgid "" +"Name: %s\n" +"Version: %s\n" +"Size: %s KB\n" +"\n" +"Summary: %s\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:442 +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:442 +msgid "Normal updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:461 +msgid "Mandrake choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:462 +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:463 +msgid "All packages," +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:486 +msgid "by group" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:486 +msgid "by size" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:487 +msgid "by selection state" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:488 +msgid "by source repository" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:488 +msgid "by update availability" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:509 +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:509 +msgid "in names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:510 +msgid "in files" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:527 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:546 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:551 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:563 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:574 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:575 +msgid "Mandrake Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:575 +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:576 +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:608 +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:612 +msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:614 +msgid "Error updating medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:615 +msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:621 +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:622 +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:628 +msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:632 +msgid "Error adding update medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:633 +#, c-format +msgid "" +"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +"\n" +"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" +"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +"Linux\n" +"Official Updates.\n" +"\n" +"Do you want to try another mirror?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:662 +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:693 +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:694 +msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:701 +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:702 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:710 +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:711 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your sources database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:714 +msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:723 +msgid "Program missing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:724 +msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:728 +msgid "Everything already installed." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:729 +msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:739 +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:756 +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:771 +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:776 +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:781 +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." +msgstr "" + +#: data/SoftwareManagement.directory.in.h:1 +msgid "Software Management" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 +msgid "Remove Software" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 +msgid "Software Sources Manager" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Install Software" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 06:25+0300\n" "Last-Translator: mer Fadl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Yol veya balama noktas:" msgid "Removable device" msgstr "Kaldrlabilinir aygt" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Gvenlik gncellemeleri" @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Kaynan Tr" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Tamam" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Vazge" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Kaldr" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Gncelle..." msgid "Save and quit" msgstr "Kaydet ve k" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "k" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "(Eriilemez)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Arama sonular" @@ -382,122 +382,122 @@ msgstr "Arama sonular" msgid "Search results (none)" msgstr "Arama sonular (hibiri)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Ltfen bekleyin, dosyalar iinde aranyor..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Ltfen seiniz" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "Bilinmeyen paket" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Ltfen bekleyin, paketler listeleniyor..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(hibiri)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Gncelleme yok" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Eklenebilir" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Gncellenebilinir" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Baz paketler kaldrlamad" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Baz paketler yklenemedi" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Baz paketlerin kaldrlmas gerekiyor" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Seili: %d MB / Eriilebilinir: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Seili boyut: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -537,61 +537,61 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "HataDzeltme gncellemeleri" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Normal gncellemeler" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake seimleri" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tm paketler, alfabetik" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Tm paketler," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "gruplara gre" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "boyuta gre" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "gncelleme eriilebilinirliine gre" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Tanmlar" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Yerel dosyalar" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -601,35 +601,35 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Bul:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Kur" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Gncelleme" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Yazlm Paketleri Kaldrc" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Yazlm Paketleri Kurulumu" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -637,41 +637,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Medya gncellenirken hata olutu" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -684,66 +683,66 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Ltfen bekleyin, eriilebilinir paketler aranyor..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Medya deitir" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum baarsz" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Herey zaten kurulu." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Ltfen bekleyin, paketler kaldrlyor..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -751,7 +750,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -759,7 +758,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-23 18:13+09:00\n" "Last-Translator: Mykola Solotskyy <salo@tokyo.email.ne.jp> \n" "Language-Team: Ukrainian <kov@tokyo.email.ne.jp>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr " :" msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr " " @@ -113,13 +113,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr " " #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "ͦ" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "ͦ" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Ȧ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr " " @@ -407,73 +407,73 @@ msgstr " " msgid "Search results (none)" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr ", , rpm æ :" -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "צ Ҧ" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 #, fuzzy msgid "Please wait, listing packages..." msgstr ", , rpm æ :" -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(Φ)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 #, fuzzy msgid "No update" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr " Φ צ:" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -483,54 +483,54 @@ msgstr "" " Ӧ Ԧ,\n" "æ Φ:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 #, fuzzy msgid "Some packages can't be installed" msgstr " Φ" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -555,65 +555,65 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Bugfixes updates" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy msgid "Normal updates" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 #, fuzzy msgid "Mandrake choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 #, fuzzy msgid "All packages," msgstr "0 Ԧ, 0 " -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr " Ӧ" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -623,40 +623,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "" "\n" "" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 #, fuzzy msgid "Software Packages Removal" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 #, fuzzy msgid "Software Packages Installation" msgstr "æ Ԧ" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -664,41 +664,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -711,72 +710,72 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 #, fuzzy msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr " Ԧ" -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr ", " -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Ҧ ˦ " -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr " " -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages..." msgstr ", , rpm æ :" -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -784,7 +783,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -792,7 +791,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-10 16:07+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Đường dẫn hoặc điểm gắn kết:" msgid "Removable device" msgstr "Thiết bị có thể gỡ bỏ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Cập nhật bảo mật" @@ -103,13 +103,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Loại nguồn:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Bật ?" msgid "Source" msgstr "Nguồn" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Gỡ Bỏ" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Cập nhật..." msgid "Save and quit" msgstr "Lưu và Thoát" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Hãy chọn mirror mong muốn." msgid "(Non available)" msgstr "(Không có sẵn)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" @@ -399,40 +399,40 @@ msgstr "Kết quả tìm kiếm" msgid "Search results (none)" msgstr "Kết quả tìm kiếm (không)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Hãy đợi, đang tìm trong các tập tin..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cần đến một trong các gói tin sau:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Hãy chọn" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "Gói tin không xác định" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Hãy đợi, đang liệt kê các gói..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(không có)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Không có cập nhật" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -442,19 +442,19 @@ msgstr "" "nào cho các gói tin đã được cài đặt hoặc là bạn đã cài đặt chúng\n" "rồi." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Có thể thêm vào" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Có thể nâng cấp" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "Cái này sẽ làm hỏng hệ thống của bạn" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "" "Xin lỗi, gỡ bỏ các gói này sẽ làm hỏng hệ thống:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Cần gỡ bỏ một số gói bổ sung" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "" "bỏ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Không thể gỡ bỏ một số gói" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "" "ngay bây giờ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Cần thêm các gói bổ sung" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "" "cài đặt:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Một số gói không thể cài đặt" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -516,21 +516,21 @@ msgstr "" "Xin lỗi, không thể chọn các gói sau:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Một số gói cần được gỡ bỏ" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Đã chọn: %d MB / Sẵn có: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Kích thước được chọn: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -570,61 +570,61 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Cập nhật sửa lỗi" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Cập nhật thông thường" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Các lựa chọn của Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Mọi gói tin, theo bảng chữ cái" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Toàn bộ các gói," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "theo nhóm" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "Theo kích thước" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "theo tình trạng chọn" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "theo nơi chứa nguồn" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "theo sự sẵn có để cập nhật" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Mô tả" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Tập tin cục bộ" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -639,35 +639,35 @@ msgstr "" "\n" "Đã sẵn sàng tiếp tục?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Tìm:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Cài đặt" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Cập Nhật Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Gỡ Bỏ Các Gói Phần Mềm" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Cài Đặt Các Gói Phần Mềm" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -679,44 +679,43 @@ msgstr "" "\n" "Tiếp tục được chưa?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Hãy đợi, đang liên lạc với mirror để cập nhật thông tin về các gói cập nhật." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "Lỗi khi cập nhật phương tiện" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" "Xảy ra một lỗi không có khả năng phục hồi khi đang cập nhật thông tin về các " "gói cập nhật." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "Hãy đợi, đang liên lạc với mirror để sơ khởi các gói cập nhật." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện cập nhật" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -737,32 +736,32 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn thử một mirror khác không?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Hãy đợi, đang tìm các gói sẵn có..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Không thể lấy các gói nguồn." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Thay phương tiện" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "Không cài đặt được" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -770,35 +769,35 @@ msgstr "" "Cài đặt không được, thiếu một số tập tin.\n" "Có thể bạn muốn cập nhật cơ sở dữ liệu về các nguồn của mình." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Hãy đợi, gỡ bỏ các gói để cho phép nâng cấp các gói khác..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt rồi " -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Hãy đợi, đang đọc cơ sở dữ liệu các gói..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Hãy đợi, đang gỡ bỏ các gói..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -810,7 +809,7 @@ msgstr "" "Công cụ này giúp bạn chọn phần mềm nào muốn gỡ bỏ khỏi máy tính\n" "của bạn." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -822,7 +821,7 @@ msgstr "" "Công cụ này giúp bạn chọn các cập nhật mà bạn muốn cài đặt lên\n" "máy tính." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:" msgid "Removable device" msgstr "Bodjve sopoirt" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "Metaedjes a djo di svrit" @@ -103,13 +103,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Sre di sourdant:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "Rinonc" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "En alaedje?" msgid "Source" msgstr "Sourdant" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "Oister" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "Mouss fo" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Tchoeziwxhoz les muroes ki vos vloz, s'i vs plait." msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Rizultats do cweraedje" @@ -382,72 +382,72 @@ msgstr "Rizultats do cweraedje" msgid "Search results (none)" msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji cwir dins les fitchs..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "Tchoezixhoz s'i vs plait" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "pacaedje nn cnoxhou" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji fwait l'djivye des pacaedjes..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(nole)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Nou metaedjes a djo" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "Pout esse radjout" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "Pout esse metou a djo" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "ouchal va spiy l'sistinme da vosse" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "I gn a mezjhe d'astaler ces pacaedjes adicionels chal po ki tot rote " "comuft: " -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -457,53 +457,53 @@ msgstr "" "Po ki totes les aloyances soeyexhe shuvowes,\n" "les pacaedjes shuvants vont esse oists:" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Des pacaedjes k'i gn a n'polt nn esse astals" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Tchoezi: %d Mo / I gn a del plaece po: %d Mo" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Grandeu tchoezeye: %d Mo" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -543,61 +543,61 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Metaedjes a djo di coridjaedje" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "Metaedjes a djo norms" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Tchuzes di Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tos les pacaedjes, rels alfabeticmint" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "Tos les pacaedjes," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "pa groupe" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "pa grandeu" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "Discrijhaedjes" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Fitchs locs" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -607,37 +607,37 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "Trover:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Cweri" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "Astaler" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Metaedjes a djo\n" "di Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -645,41 +645,40 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -692,69 +691,69 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji cwir aprs les pacaedjes k'i gn a..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Pacaedjes mvas, nn lejhves oudobn nn trovs" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "Candj di sopoirt" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "L'astalaedje a fwait berwete" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes ki vos vloz astaler" -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Pacaedje dedja astal" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, rpm oisteye les pacaedjes..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -762,7 +761,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -770,7 +769,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d3689806..ea484785 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-20 11:20+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <future-cjk@mandrakesoft.com>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "·װص:" msgid "Removable device" msgstr "ƶ豸" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "ȫ" @@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr ":" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "ȷ" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "ȡ" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "?" msgid "Source" msgstr "Դ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "жװ" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "..." msgid "Save and quit" msgstr "沢˳" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "뿪" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "ѡϲľվ." msgid "(Non available)" msgstr "()" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "Ѱ" @@ -397,40 +397,40 @@ msgstr "Ѱ" msgid "Search results (none)" msgstr "Ѱ ()" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "ļѰ, Ժ..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ҫ֮һ:" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "ѡ" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "δ֪" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "гԺ..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "()" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "ûи" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -440,19 +440,19 @@ msgstr "" "װЩûи,\n" "Ѿװеĸ." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "ӵ" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "ƻϵͳ" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" @@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "" "Բ, ɾЩƻϵͳ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "һЩҪɾ" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "" "Ҫɾ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Щɾ" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "" ":\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "Ҫ" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "" ":\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Щװ" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -514,21 +514,21 @@ msgstr "" "Բ𣬲ѡ:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "ҪɾһЩ" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "ѡ: %d MB / : %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "ѡе: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -568,60 +568,60 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "ȱ" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake ѡ" -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "ȫ, ĸ" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "ȫ," -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "շ" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "մС" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "ѡ״̬" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "Դ" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "Ƿɸ" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "ļ" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -636,35 +636,35 @@ msgstr "" "\n" "Լ?" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "ҵ:" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "Ѱ" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "װ" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake " -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr " ɾ" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "װ" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -676,41 +676,40 @@ msgstr "" "\n" "Լ?" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "ӾԵõµĸ, Ժ." -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "½ʳ" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "ϢʱɻָĴ." -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "ϵʼ Ժ." -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "Ӹ½ʳ" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -730,32 +729,32 @@ msgstr "" "\n" "Ҫľ?" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Ѱҿɰװ, Ժ..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Դδҵ." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Բ, õԴ." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ѱΪ \"%s\" ĽʷŽ豸 [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "װʧ" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -763,35 +762,35 @@ msgstr "" "װʧ, ȱijЩļ.\n" "ҪԴݿ.." -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Ϊ, ɾɵ, Ժ..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "Ѿװ." -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Ѿװ(ϣ?)." -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "ȡݿ, Ժ..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "ɾԺ..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -803,7 +802,7 @@ msgstr "" "߰ѡҪĵɾ\n" "." -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -815,7 +814,7 @@ msgstr "" "߰Ϊĵаװ\n" "µ." -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 11a5319c..0c109550 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-22 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-17 03:30-+800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "|άOIG" msgid "Removable device" msgstr "i˸m" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:442 msgid "Security updates" msgstr "ws" @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Type of source:" msgstr "ӷOG" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89 -#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 ../rpmdrake_.c:706 +#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 ../rpmdrake_.c:703 msgid "Ok" msgstr "Tw" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:306 -#: ../rpmdrake_.c:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:308 +#: ../rpmdrake_.c:703 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "}" msgid "Source" msgstr "ӷ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:562 msgid "Remove" msgstr "" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "s..." msgid "Save and quit" msgstr "xs}" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:565 msgid "Quit" msgstr "}" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:770 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:767 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "пܧsa}" msgid "(Non available)" msgstr "(Lkϥ)" -#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:129 ../rpmdrake_.c:180 msgid "Search results" msgstr "jMG" @@ -398,40 +398,40 @@ msgstr "jMG" msgid "Search results (none)" msgstr "jMG (LŦX)" -#: ../rpmdrake_.c:143 +#: ../rpmdrake_.c:144 #, fuzzy msgid "Please wait, searching..." msgstr "еyԡAbɮפijM..." -#: ../rpmdrake_.c:146 +#: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "NݭnUC䤤@MG" -#: ../rpmdrake_.c:199 +#: ../rpmdrake_.c:200 msgid "Please choose" msgstr "п" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:236 msgid "unknown package " msgstr "M" -#: ../rpmdrake_.c:245 +#: ../rpmdrake_.c:246 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "еyԡAbCXM..." -#: ../rpmdrake_.c:258 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "(none)" msgstr "(L)" -#: ../rpmdrake_.c:260 +#: ../rpmdrake_.c:262 msgid "No update" msgstr "Ls" -#: ../rpmdrake_.c:261 +#: ../rpmdrake_.c:263 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -440,29 +440,29 @@ msgstr "" "sM涵جOŪA]\Oz|sWsCءAΪ̬OztΥثe" "wgwˤW̷sMFC" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Addable" msgstr "iѥ[J" -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:281 msgid "Upgradable" msgstr "iѧs" -#: ../rpmdrake_.c:313 +#: ../rpmdrake_.c:315 msgid "This would break your system" msgstr "oN|ɭPAtΥX" -#: ../rpmdrake_.c:314 +#: ../rpmdrake_.c:316 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "pAYOUoǮMi|ztΥXG\n" -#: ../rpmdrake_.c:318 +#: ../rpmdrake_.c:320 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "FiHB@`oB~M@Pw" -#: ../rpmdrake_.c:319 +#: ../rpmdrake_.c:321 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "" "FnŦXҦ̩ۨʡAoǮMN|QG\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "YǮMLkQ" -#: ../rpmdrake_.c:327 ../rpmdrake_.c:374 +#: ../rpmdrake_.c:329 ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "" "ѩ̩ۨʪnDAUMN|HK~iUhG\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Additional packages needed" msgstr "ݭnB~M" -#: ../rpmdrake_.c:345 +#: ../rpmdrake_.c:347 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "" "F̩ۨʪnDAUM]@PwˤWG\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:358 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "YǮMLkwˤW" -#: ../rpmdrake_.c:359 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -509,21 +509,21 @@ msgstr "" "pAUMرNQG\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:373 ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:375 ../rpmdrake_.c:526 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "YǮMݭnK" -#: ../rpmdrake_.c:395 +#: ../rpmdrake_.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "wܡG%d MB / iΡG%d MB" -#: ../rpmdrake_.c:397 +#: ../rpmdrake_.c:399 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "jpG%d MB" -#: ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:407 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:409 +#: ../rpmdrake_.c:411 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -563,61 +563,61 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Χs" -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Normal updates" msgstr "@s" -#: ../rpmdrake_.c:459 +#: ../rpmdrake_.c:461 msgid "Mandrake choices" msgstr "Mandrake " -#: ../rpmdrake_.c:460 +#: ../rpmdrake_.c:462 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "ҦMA̷ӦrǤ" -#: ../rpmdrake_.c:461 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "All packages," msgstr "ҦMA" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by group" msgstr "̸sդ" -#: ../rpmdrake_.c:484 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "by size" msgstr "̤jp" -#: ../rpmdrake_.c:485 +#: ../rpmdrake_.c:487 msgid "by selection state" msgstr "̿ܪA" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by source repository" msgstr "̨ӷx" -#: ../rpmdrake_.c:486 +#: ../rpmdrake_.c:488 msgid "by update availability" msgstr "̥iѧs" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 #, fuzzy msgid "in descriptions" msgstr "yz" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:510 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "ɮ" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:527 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -632,35 +632,35 @@ msgstr "" "\n" "zTwn~ܡH" -#: ../rpmdrake_.c:544 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "Find:" msgstr "MG" -#: ../rpmdrake_.c:549 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Search" msgstr "M" -#: ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:563 msgid "Install" msgstr "w" -#: ../rpmdrake_.c:572 +#: ../rpmdrake_.c:574 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake s" -#: ../rpmdrake_.c:573 +#: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Software Packages Removal" msgstr "M{" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:576 msgid "Software Packages Installation" msgstr "wˮM{" -#: ../rpmdrake_.c:604 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -672,41 +672,40 @@ msgstr "" "\n" "z{bn~ܡH" -#: ../rpmdrake_.c:608 +#: ../rpmdrake_.c:612 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "еyAboiѧsMMT" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Error updating medium" msgstr "sCɵoͿ~" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "bsMTɵoͤFLk~pC" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:621 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:619 -#, c-format +#: ../rpmdrake_.c:622 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" -"updates' source (keep the default name of the source - `%s').\n" +"updates' source.\n" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:625 +#: ../rpmdrake_.c:628 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "еyAsuMgxleѧsMءC" -#: ../rpmdrake_.c:629 +#: ../rpmdrake_.c:632 msgid "Error adding update medium" msgstr "sWsCɵoͿ~" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:633 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -725,32 +724,32 @@ msgstr "" "\n" "znt~ըϥΨLsxܡH" -#: ../rpmdrake_.c:659 +#: ../rpmdrake_.c:662 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "еyAbMiΪMM..." -#: ../rpmdrake_.c:696 +#: ../rpmdrake_.c:693 msgid "Unable to get source packages." msgstr "jơALkolM" -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:694 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "upALkolM" -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Change medium" msgstr "ܧC" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:702 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "иmJCW٬ \"%s\" ةm %s ˸m" -#: ../rpmdrake_.c:713 +#: ../rpmdrake_.c:710 msgid "Installation failed" msgstr "w˥" -#: ../rpmdrake_.c:714 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -758,35 +757,35 @@ msgstr "" "w˥ѡAw˵{䤣@ǭnwˤW{MC\n" "]\OzƮw¤FAХisƮwA~C" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "еyA@ǮMءAHKiLMs..." -#: ../rpmdrake_.c:726 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:731 +#: ../rpmdrake_.c:728 msgid "Everything already installed." msgstr "ҦMwgwˤWC" -#: ../rpmdrake_.c:732 +#: ../rpmdrake_.c:729 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "ҦMwgwˤWC" -#: ../rpmdrake_.c:742 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "еyAŪMƮwT..." -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:756 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "еyԡAbM..." -#: ../rpmdrake_.c:774 +#: ../rpmdrake_.c:771 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -797,7 +796,7 @@ msgstr "" "\n" "Uӵ{N|ɧAz{ݭnMءC" -#: ../rpmdrake_.c:779 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -807,7 +806,7 @@ msgstr "" "wӨMs{!\n" "Uӵ{N|ɧAMsPwˡC" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:781 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |