diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-26 22:07:34 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-26 22:07:34 +0300 |
commit | 9c178ccb3d5f3cd2a26cbe539a8c231ea8373d61 (patch) | |
tree | 5edb7a9b38ce89964a1caf1ecc285f65604bc6f4 | |
parent | 82456e9bade892e91fd41e0f424f68393326b230 (diff) | |
download | rpmdrake-9c178ccb3d5f3cd2a26cbe539a8c231ea8373d61.tar rpmdrake-9c178ccb3d5f3cd2a26cbe539a8c231ea8373d61.tar.gz rpmdrake-9c178ccb3d5f3cd2a26cbe539a8c231ea8373d61.tar.bz2 rpmdrake-9c178ccb3d5f3cd2a26cbe539a8c231ea8373d61.tar.xz rpmdrake-9c178ccb3d5f3cd2a26cbe539a8c231ea8373d61.zip |
Update Norwegian Bokmal translation from Tx
-rw-r--r-- | po/nb.po | 114 |
1 files changed, 60 insertions, 54 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ # # Translators: # Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005 +# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017 # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2007,2009 # Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009-2011 # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2005 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-09 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"PO-Revision-Date: 2017-04-26 17:14+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/nb/)\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "Nye avhengigheter:" #: ../Rpmdrake/gui.pm:241 #, c-format msgid "All dependencies installed." -msgstr "" +msgstr "Alle avhengigheter er installert" #: ../Rpmdrake/gui.pm:264 #, c-format @@ -1044,7 +1045,8 @@ msgstr "Beskrivelse: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580 #: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 ../rpmdrake.pm:941 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 +#: ../rpmdrake.pm:941 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -1079,7 +1081,7 @@ msgstr "%s (media: %s)" #: ../Rpmdrake/gui.pm:372 #, c-format msgid "- %s" -msgstr "" +msgstr "-%s" #: ../Rpmdrake/gui.pm:575 #, c-format @@ -1374,32 +1376,32 @@ msgstr "Bluetooth" #: ../Rpmdrake/icon.pm:44 #, c-format msgid "Dial-Up" -msgstr "" +msgstr "Ring opp" #: ../Rpmdrake/icon.pm:45 #, c-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Faks" #: ../Rpmdrake/icon.pm:46 #, c-format msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobil" #: ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: ../Rpmdrake/icon.pm:48 #, c-format msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Seriell" #: ../Rpmdrake/icon.pm:49 #, c-format msgid "Telephony" -msgstr "" +msgstr "Telefonisk" #: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56 #, c-format @@ -1421,7 +1423,7 @@ msgstr "Utvikling" #: ../Rpmdrake/icon.pm:52 #, c-format msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basis" #: ../Rpmdrake/icon.pm:53 #, c-format @@ -1436,17 +1438,17 @@ msgstr "C++" #: ../Rpmdrake/icon.pm:55 #, c-format msgid "C#" -msgstr "" +msgstr "C#" #: ../Rpmdrake/icon.pm:57 #, c-format msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" #: ../Rpmdrake/icon.pm:58 #, c-format msgid "Erlang" -msgstr "" +msgstr "Erlang" #: ../Rpmdrake/icon.pm:59 #, c-format @@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr "Kjerne" #: ../Rpmdrake/icon.pm:63 #, c-format msgid "OCaml" -msgstr "" +msgstr "OCami" #: ../Rpmdrake/icon.pm:65 #, c-format @@ -1560,12 +1562,12 @@ msgstr "Puslespill" #: ../Rpmdrake/icon.pm:82 #, c-format msgid "Shooter" -msgstr "" +msgstr "Skytter" #: ../Rpmdrake/icon.pm:83 #, c-format msgid "Simulation" -msgstr "" +msgstr "Simulering" #: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format @@ -1635,12 +1637,12 @@ msgstr "Grafikk" #: ../Rpmdrake/icon.pm:108 #, c-format msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:174 #, c-format msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +msgstr "Editorer og konvertere" #: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:150 #: ../Rpmdrake/icon.pm:177 @@ -1651,17 +1653,17 @@ msgstr "Verktøy" #: ../Rpmdrake/icon.pm:111 #, c-format msgid "Photography" -msgstr "" +msgstr "Fotografering" #: ../Rpmdrake/icon.pm:112 #, c-format msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "Skanning" #: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, c-format msgid "Viewers" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisere" #: ../Rpmdrake/icon.pm:114 #, c-format @@ -1721,37 +1723,37 @@ msgstr "Kontor" #: ../Rpmdrake/icon.pm:125 #, c-format msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ordbok" #: ../Rpmdrake/icon.pm:126 #, c-format msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Finans" #: ../Rpmdrake/icon.pm:127 #, c-format msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "Ledelse" #: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organiserer" #: ../Rpmdrake/icon.pm:130 #, c-format msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Regneark" #: ../Rpmdrake/icon.pm:131 #, c-format msgid "Suite" -msgstr "" +msgstr "Svite" #: ../Rpmdrake/icon.pm:132 #, c-format msgid "Word processor" -msgstr "" +msgstr "Ordbehandler" #: ../Rpmdrake/icon.pm:133 #, c-format @@ -1819,17 +1821,17 @@ msgstr "Lyd" #: ../Rpmdrake/icon.pm:147 #, c-format msgid "Midi" -msgstr "" +msgstr "Midi" #: ../Rpmdrake/icon.pm:148 #, c-format msgid "Mixers" -msgstr "" +msgstr "Miksere" #: ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Spillere" #: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153 #: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 @@ -1936,7 +1938,7 @@ msgstr "Video" #: ../Rpmdrake/icon.pm:176 #, c-format msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "TV" #: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182 #: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185 @@ -2170,7 +2172,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:126 #, c-format msgid "Getting information from %s..." -msgstr "" +msgstr "Henter informasjon fra %s..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:130 #, c-format @@ -2178,7 +2180,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "Henter «%s» fra XML-metadata …" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 +#: ../rpmdrake.pm:593 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt" @@ -2685,7 +2688,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:235 #, c-format msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" -msgstr "" +msgstr "Gjenopprett avbrutte (RPM DB er låst av en annen prosess)" #: ../rpmdrake:290 #, c-format @@ -2693,9 +2696,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Valgt: %s / Ledig diskplass: %s" #: ../rpmdrake:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select packages for (un)installing them" -msgstr "Noen pakker kan ikke installeres" +msgstr "Velg pakker for (av)installering" #: ../rpmdrake:337 #, c-format @@ -2711,7 +2714,7 @@ msgstr "Arkitektur" #: ../rpmdrake:353 #, c-format msgid "This shows the architecture for which the package has been built" -msgstr "" +msgstr "Dette viser arkitekturen som pakken er bygget med" #. -PO: "Status" should be kept *small* !!! #: ../rpmdrake:381 @@ -2722,22 +2725,22 @@ msgstr "Status" #: ../rpmdrake:388 #, c-format msgid "The icon shows the package status:" -msgstr "" +msgstr "Ikonet viser pakkestatus:" #: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "A green icon means the package is installed" -msgstr "" +msgstr "Et grønt ikon viser at pakken er installert" #: ../rpmdrake:390 #, c-format msgid "A blue icon means this is an update for an installed package" -msgstr "" +msgstr "Et blått ikon betyr at en oppdatering for en installert pakke finnes" #: ../rpmdrake:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A red stop sign means the package cannot be removed" -msgstr "Noen pakker kan ikke fjernes" +msgstr "Et rødt stoppsignal betyr at pakken ikke kan fjernes" #: ../rpmdrake:392 #, c-format @@ -2745,6 +2748,8 @@ msgid "" "An orange icon with a down arrow means this package has been selected to be " "installed" msgstr "" +"Et oransje ikon med en pil ned, betyr at denne pakken er valgt for " +"installasjon" #: ../rpmdrake:393 #, c-format @@ -2752,6 +2757,7 @@ msgid "" "A red icon with an up arrow means this package has been selected to be " "uninstalled" msgstr "" +"Et rødt ikon med en pil opp, betyr at pakken er valgt for avinstallering" #: ../rpmdrake:432 #, c-format @@ -3486,32 +3492,32 @@ msgstr "Info om urpmi-media" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-addmedia.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Package Media Adder" -msgstr "" +msgstr "Kjør Mageia Legg til Pakke Medium" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-addmedia.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Adder" -msgstr "" +msgstr "Autenifisering kreves for å kjøre Mageia Legg til Pakke Medium" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-editmedia.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Package Media Editor" -msgstr "" +msgstr "Kjør Mageia Pakke Medium Editor" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-editmedia.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Editor" -msgstr "" +msgstr "Autentisering kreves for å kjøre Mageia Pakke Medium Edtor" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Package Manager" -msgstr "" +msgstr "Kjør Mageia Pakkehåndterer" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager" -msgstr "" +msgstr "Autentisering kreves for å kjøre Mageia Pakkehåndterer" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "" +msgstr "Kjør Mageia oppdatering" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Updater" -msgstr "" +msgstr "Autentisering kreves for å kjøre Mageia oppdatering" |