diff options
author | Albert Astals Cid <tsdgeos@mandriva.com> | 2004-02-14 12:34:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Albert Astals Cid <tsdgeos@mandriva.com> | 2004-02-14 12:34:46 +0000 |
commit | 1ba4dd1fb764590609a69f54d949433eaae92c1a (patch) | |
tree | 5760383cbbceabe035f839617ac9627a443d1f32 | |
parent | f19b8e3740d49c5768bbaae5f1e212568efea0ba (diff) | |
download | rpmdrake-1ba4dd1fb764590609a69f54d949433eaae92c1a.tar rpmdrake-1ba4dd1fb764590609a69f54d949433eaae92c1a.tar.gz rpmdrake-1ba4dd1fb764590609a69f54d949433eaae92c1a.tar.bz2 rpmdrake-1ba4dd1fb764590609a69f54d949433eaae92c1a.tar.xz rpmdrake-1ba4dd1fb764590609a69f54d949433eaae92c1a.zip |
Small updates to catalan translations
-rw-r--r-- | po/ca.po | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-11 21:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-10 17:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-14 13:22+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,8 +170,7 @@ msgstr "Heu d'inserir la font per a continuar" #: ../edit-urpm-sources.pl:210 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Per tal de desar els canvis, heu d'inserir al font en la unitat." #: ../edit-urpm-sources.pl:226 @@ -430,10 +429,8 @@ msgstr "Ajuda executada." #: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:900 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" -"La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori." #: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1342 #, c-format @@ -475,6 +472,9 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" +"Esteu a punt d'afegir una nova font de paquets, `%s'.\n" +"Això vol dir que podreu afegir paquets de programari\n" +"al vostre sistema des d'aquesta font." #: ../gurpmi.addmedia:87 #, c-format @@ -2276,3 +2276,4 @@ msgstr "Elimina el Programari" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestor de Fonts del Programari" + |