diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-03-16 20:11:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-03-16 20:11:18 +0200 |
commit | acbeb8b47b889f3873f8293978c2ec1309e8c3fc (patch) | |
tree | f4d7143312ea56a545f52f75793128a3358db946 | |
parent | dc51cb9e831e6a4d1d16617036cb779d39148eff (diff) | |
download | rpmdrake-acbeb8b47b889f3873f8293978c2ec1309e8c3fc.tar rpmdrake-acbeb8b47b889f3873f8293978c2ec1309e8c3fc.tar.gz rpmdrake-acbeb8b47b889f3873f8293978c2ec1309e8c3fc.tar.bz2 rpmdrake-acbeb8b47b889f3873f8293978c2ec1309e8c3fc.tar.xz rpmdrake-acbeb8b47b889f3873f8293978c2ec1309e8c3fc.zip |
Update Georgian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/ka.po | 581 |
1 files changed, 152 insertions, 429 deletions
@@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-22 00:44+0400\n" -"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" -"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-09 15:53+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/ka/)\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006 #, c-format @@ -40,9 +40,9 @@ msgid "Name" msgstr "სახელი" #: ../MageiaUpdate:166 ../rpmdrake:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version" -msgstr "ვერსია:" +msgstr "" #: ../MageiaUpdate:167 ../rpmdrake:342 #, c-format @@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Release" msgstr "" #: ../MageiaUpdate:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch" -msgstr "არქივირება" +msgstr "არქიტექტურა" #: ../MageiaUpdate:182 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1198 #, c-format @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74 #, c-format msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "ლოკალური" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65 #, c-format @@ -105,9 +105,9 @@ msgid "NFS" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removable" -msgstr "წაშლა" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 #, c-format @@ -228,9 +228,9 @@ msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium name:" -msgstr "მომხმარებელი:" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:233 #, c-format @@ -302,9 +302,9 @@ msgid "always" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Never" -msgstr "სერვერი" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 #, c-format @@ -312,9 +312,9 @@ msgid "On-demand" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update-only" -msgstr "განახლებები" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386 #, c-format @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:845 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1085 #, c-format msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "შრიფტები" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:852 #, c-format @@ -655,14 +655,14 @@ msgid "_File" msgstr "_ფაილი" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:984 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Update" -msgstr "განახლებები" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:984 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>U" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985 #, c-format @@ -670,9 +670,9 @@ msgid "Add a specific _media mirror" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>M" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:986 #, c-format @@ -680,19 +680,19 @@ msgid "_Add a custom medium" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:986 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>A" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>W" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 ../rpmdrake:604 #, c-format @@ -700,14 +700,14 @@ msgid "_Options" msgstr "_თვისებები" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Global options" -msgstr "_თვისებები" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>G" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 #, c-format @@ -715,19 +715,19 @@ msgid "Manage _keys" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>K" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Parallel" -msgstr "ნაწილობრივი ფაილი\n" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>P" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 #, c-format @@ -735,9 +735,9 @@ msgid "P_roxy" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>R" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:996 #: ../rpmdrake:613 ../rpmdrake:615 @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit" msgstr "დამუშავება" @@ -798,9 +798,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "None (installed)" -msgstr "ინსტალირება" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:103 #, c-format @@ -859,9 +859,9 @@ msgid "It may <b>break</b> your system." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This package is not free software" -msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:164 #, c-format @@ -914,9 +914,9 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group: " -msgstr "ჯგუფი" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:213 ../Rpmdrake/gui.pm:334 #, c-format @@ -969,9 +969,9 @@ msgid "Changelog:" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Files:\n" -msgstr "_ფაილი" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:322 #, c-format @@ -1017,9 +1017,9 @@ msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Matching packages:" -msgstr "ჩალაგება" +msgstr "" #. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)" #. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release" @@ -1063,9 +1063,9 @@ msgid "Please choose" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:717 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is needed:" -msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:717 #, c-format @@ -1134,9 +1134,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Conflicting Packages" -msgstr "ჩალაგება" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:850 #, c-format @@ -1149,25 +1149,25 @@ msgid "One package cannot be installed" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:854 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:856 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" "\n" "%s" -msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:857 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, the following packages cannot be selected:\n" "\n" "%s" -msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:874 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 #, c-format @@ -1175,9 +1175,9 @@ msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some packages are selected." -msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:909 #, c-format @@ -1242,9 +1242,9 @@ msgid "Upgradable" msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:1043 ../rpmdrake:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed" -msgstr "ინსტალირება" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:1044 ../rpmdrake:201 #, c-format @@ -1418,9 +1418,9 @@ msgid "Python" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tools" -msgstr "ტექსტის ხელსაწყოები" +msgstr "ხელსაწყოები" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169 @@ -1492,9 +1492,9 @@ msgid "Shooter" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Simulation" -msgstr "პრეზენტაციები" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format @@ -1583,14 +1583,14 @@ msgid "Photography" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning" -msgstr "გაფრთხილება" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewers" -msgstr "ვიდეო" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:114 #, c-format @@ -1653,14 +1653,14 @@ msgid "Dictionary" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finance" -msgstr "სტოპ!" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Management" -msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format @@ -1812,9 +1812,9 @@ msgid "X11 bitmap" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "პრეზენტაციები" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:161 #, c-format @@ -1837,9 +1837,9 @@ msgid "Printing" msgstr "ბეჭდვა" #: ../Rpmdrake/icon.pm:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Servers" -msgstr "სერვისი" +msgstr "სერვერი" #: ../Rpmdrake/icon.pm:170 #, c-format @@ -1871,14 +1871,14 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185 #: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188 #: ../Rpmdrake/icon.pm:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workstation" -msgstr "კონფიგურაცია" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Console Tools" -msgstr "კონსოლი" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:184 #, c-format @@ -1886,19 +1886,19 @@ msgid "Game station" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet station" -msgstr "მყისი შეტყობინებები" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multimedia station" -msgstr "მულტიმედია" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer (client)" -msgstr "კომპიუტერული მეცნიერებები" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:188 #, c-format @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:194 #, c-format msgid "KDE Workstation" -msgstr "" +msgstr "KDE" #: ../Rpmdrake/icon.pm:195 #, c-format @@ -1949,9 +1949,9 @@ msgid "DNS/NIS" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Database" -msgstr "მონაცემთა ბაზები" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:202 #, c-format @@ -1964,9 +1964,9 @@ msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer server" -msgstr "კომპიუტერული მეცნიერებები" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:206 #, c-format @@ -2065,9 +2065,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --version print this tool's version number\n" -msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:156 #, c-format @@ -2111,9 +2111,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:211 #, c-format @@ -2126,9 +2126,9 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "კონფიგურაცია" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 #, c-format @@ -2192,9 +2192,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:438 #, c-format @@ -2295,16 +2295,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:713 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" -msgstr[0] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" +msgstr[0] "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:719 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "დაკავშირება" +msgstr[0] "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:721 #, c-format @@ -2322,15 +2322,15 @@ msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 ../Rpmdrake/pkg.pm:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Orphan packages" -msgstr "ჩალაგება" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." -msgstr[0] "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" +msgstr[0] "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:809 #, c-format @@ -2338,14 +2338,14 @@ msgid "Change medium" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:810 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "ინსტალაციაშტან დაკავშირებული მითითებები" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:850 #, c-format @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:902 #, c-format msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "დეტალები" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../Rpmdrake/pkg.pm:938 #, c-format @@ -2405,9 +2405,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:959 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Information" -msgstr "კონფიგურაცია" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:88 #, c-format @@ -2442,9 +2442,9 @@ msgid "Do nothing" msgstr "" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:182 #, c-format @@ -2519,9 +2519,9 @@ msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "" #: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search aborted" -msgstr "ძებნის შედეგები" +msgstr "" #: ../rpmdrake:203 #, c-format @@ -2534,9 +2534,9 @@ msgid "Not selected" msgstr "" #: ../rpmdrake:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No search results." -msgstr "ძებნის შედეგები" +msgstr "" #: ../rpmdrake:211 #, c-format @@ -2556,15 +2556,15 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "" #: ../rpmdrake:334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package" -msgstr "ჩალაგება" +msgstr "" #. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!! #: ../rpmdrake:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch." -msgstr "არქივირება" +msgstr "" #. -PO: "Status" should be kept *small* !!! #: ../rpmdrake:376 @@ -2573,9 +2573,9 @@ msgid "Status" msgstr "სტატუსი" #: ../rpmdrake:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not installed" -msgstr "ინსტალირება" +msgstr "" #: ../rpmdrake:434 #, c-format @@ -2615,14 +2615,14 @@ msgstr "" #. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main #. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports #: ../rpmdrake:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Backports" -msgstr "მონაცემების დარეზერვება" +msgstr "" #: ../rpmdrake:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Meta packages" -msgstr "ჩალაგება" +msgstr "" #: ../rpmdrake:450 #, c-format @@ -2655,9 +2655,9 @@ msgid "View" msgstr "ვიდეო" #: ../rpmdrake:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filter" -msgstr "_ფაილი" +msgstr "" #: ../rpmdrake:542 #, c-format @@ -2791,9 +2791,9 @@ msgid "Software Update" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Update" -msgstr "მენდრეიკის სლაიდ-შოუ" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:147 #, c-format @@ -2801,9 +2801,9 @@ msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User name:" -msgstr "მომხმარებელი:" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:233 #, c-format @@ -3101,9 +3101,9 @@ msgid "%s from medium %s" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "ნახვამდის! ვკეტავ სისტემას..." +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:749 #, c-format @@ -3125,9 +3125,9 @@ msgid "Please wait, updating media..." msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Canceled" -msgstr "სტოპ!" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:790 #, c-format @@ -3240,9 +3240,8 @@ msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "" #: ../data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Media Manager" -msgstr "მედია მენეჯერი" +msgstr "" #: ../mime/gurpmi.addmedia.desktop.in.h:1 msgid "Add urpmi media" @@ -3277,285 +3276,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "მენდრეიკის სლაიდ-შოუ" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Updater" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing package installation transaction..." -#~ msgstr "ინსტალაციისათვის საჭირო ramdisk იმიჯები" - -#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -#~ msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..." - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "მულტიმედია" - -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "ლაყბობა (ჩეთი)" - -#~ msgid "Hardware" -#~ msgstr "მოწყობილობა" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "კონსოლი" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "იდღეგრძელეთ!" - -#, fuzzy -#~ msgid "None" -#~ msgstr "არა" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "ძებნა" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "ამოშლა" - -#~ msgid "Download directory does not exist" -#~ msgstr "გადმოწერის დირექტორია არ არსებობს" - -#~ msgid "Out of memory\n" -#~ msgstr "მეხსიერება არ მყოფნის\n" - -#~ msgid "Could not open output file in append mode" -#~ msgstr "ვერ გავხსენი გამოსასვლელი ფაილი append რეჟიმში" - -#~ msgid "Unsupported protocol\n" -#~ msgstr "უცხო პროტოკოლი\n" - -#~ msgid "Failed init\n" -#~ msgstr "init ჩაიშალა\n" - -#~ msgid "Bad URL format\n" -#~ msgstr "ცუდი URL-ს ფორმატი\n" - -#~ msgid "Bad user format in URL\n" -#~ msgstr "აასწორი მომხმარებლის ფორმატი URL-ში\n" - -#~ msgid "Couldn't resolve proxy\n" -#~ msgstr "ვერ გადავლახე პროქსი\n" - -#~ msgid "Couldn't resolve host\n" -#~ msgstr "ვერ გადავლახე host\n" - -#~ msgid "Couldn't connect\n" -#~ msgstr "ვერ დავუკავშირდი\n" - -#~ msgid "FTP unexpected server reply\n" -#~ msgstr "FTP სერვერი უცნაურად ბაასობს\n" - -#~ msgid "FTP access denied\n" -#~ msgstr "FTP-მ შესვლა ამიკრძალა\n" - -#~ msgid "FTP user password incorrect\n" -#~ msgstr "FTP მომხმარებლის პაროლი არასწორია\n" - -#~ msgid "FTP unexpected PASS reply\n" -#~ msgstr "FTP-მ PASS ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n" - -#~ msgid "FTP unexpected USER reply\n" -#~ msgstr "FTP-მ USER ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n" - -#~ msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -#~ msgstr "FTP-მ PASV ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n" - -#~ msgid "FTP unexpected 227 format\n" -#~ msgstr "FTP-ს უცნაური 227-ის ფორმატი\n" - -#~ msgid "FTP can't get host\n" -#~ msgstr "FTP-ს სერვერს/ჰოსტს ვერ ვუკავშირდები\n" - -#~ msgid "FTP can't reconnect\n" -#~ msgstr "FTP-სთან კავშირი ვერ განახლდა\n" - -#~ msgid "FTP couldn't set binary\n" -#~ msgstr "FTP ვერ გადაირთო ბინარულ (ორობით) რეჟიმზე\n" - -#~ msgid "Partial file\n" -#~ msgstr "ნაწილობრივი ფაილი\n" - -#~ msgid "FTP couldn't RETR file\n" -#~ msgstr "FTP-მ ვერ მოახერხა ფაილის RETR-ირება (ჩამოტვირთვა)\n" - -#~ msgid "FTP write error\n" -#~ msgstr "FTP შეცდომა დამახსოვრებისას\n" - -#~ msgid "FTP quote error\n" -#~ msgstr "FTP ქვოტის შეცდომა\n" - -#~ msgid "HTTP not found\n" -#~ msgstr "HTTP ვერ ვიპოვე\n" - -#~ msgid "Write error\n" -#~ msgstr "შეცდომა დამახსოვრებისას\n" - -#~ msgid "User name illegally specified\n" -#~ msgstr "მომხმარებელი სახელი არასწორადაა მითითებული\n" - -#~ msgid "FTP couldn't STOR file\n" -#~ msgstr "FTP ვერ მოვახერხე ფაილის STOR-ირება\n" - -#~ msgid "Read error\n" -#~ msgstr "შეცდომა წაკითხვისას\n" - -#~ msgid "Time out\n" -#~ msgstr "დრო გავიდა\n" - -#~ msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -#~ msgstr "FTP ვერ გადაირთო ტექსტურ (ASCII) რეჟიმზე\n" - -#~ msgid "FTP PORT failed\n" -#~ msgstr "FTP PORT ვერ შესრულდა\n" - -#~ msgid "FTP couldn't use REST\n" -#~ msgstr "FTP-მ ვერ გამოიყენა REST\n" - -#~ msgid "FTP couldn't get size\n" -#~ msgstr "FTP-მ ზომა ვერ დაადგინა\n" - -#~ msgid "HTTP range error\n" -#~ msgstr "FTP არეალის შეცდომა\n" - -#~ msgid "HTTP POST error\n" -#~ msgstr "HTTP POST შეცდომა\n" - -#~ msgid "SSL connect error\n" -#~ msgstr "SSL კავშირის შეცდომა\n" - -#~ msgid "FTP bad download resume\n" -#~ msgstr "FTP გადმოწერის არასწორი განახლება\n" - -#~ msgid "File couldn't read file\n" -#~ msgstr "ფაილი ვერ წავიკითხე\n" - -#~ msgid "LDAP cannot bind\n" -#~ msgstr "LDAP cannot bind\n" - -#~ msgid "LDAP search failed\n" -#~ msgstr "LDAP ძიება ჩაიშალა\n" - -#~ msgid "Library not found\n" -#~ msgstr "ბიბლიოთეკა ვერ ვიპოვე\n" - -#~ msgid "Function not found\n" -#~ msgstr "ფუნქცია ვერ ვიპოვე\n" - -#~ msgid "Aborted by callback\n" -#~ msgstr "შემოსულმა ზარმა გამაწყვეტინა\n" - -#~ msgid "Bad function argument\n" -#~ msgstr "არასწორი ფუნქციის არგუმენტი\n" - -#~ msgid "Bad calling order\n" -#~ msgstr "დარეკვის არასწორი რიგი\n" - -#~ msgid "HTTP Interface operation failed\n" -#~ msgstr "HTTP ინტერფეისის ფუნქციონირება ჩაიშალა\n" - -#~ msgid "my_getpass() returns fail\n" -#~ msgstr "my_getpass() ვერ ხორციელდება\n" - -#~ msgid "catch endless re-direct loops\n" -#~ msgstr "დაიჭირე უსასრული გადამისამართების loops\n" - -#~ msgid "User specified an unknown option\n" -#~ msgstr "მომხმარებელმა უცნობი პარამეტრი მიუთითა\n" - -#~ msgid "Malformed telnet option\n" -#~ msgstr "არასწორი ტელნეტის პარამეტრი\n" - -#~ msgid "removed after 7.7.3\n" -#~ msgstr "ამორებულია 7.7.3-დან\n" - -#~ msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -#~ msgstr "peer-ის სერთიფიკატმა არ ივარგა\n" - -#~ msgid "when this is a specific error\n" -#~ msgstr "როცა ეს გარკვეული შეცდომაა\n" - -#~ msgid "SSL crypto engine not found\n" -#~ msgstr "SSL შიფრირების ძრავა ვერ ვიპოვე\n" - -#~ msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -#~ msgstr "SSL შიფრირების ძრავა სტანდარტად ვერ დაგარეგისტრირე\n" - -#~ msgid "failed sending network data\n" -#~ msgstr "ჩაიშალა ქსელის მონაცემების გაგზავნა\n" - -#~ msgid "failure in receiving network data\n" -#~ msgstr "ჩაიშალა ქსელის მონაცემების მიღება\n" - -#~ msgid "share is in use\n" -#~ msgstr "share გამოყენებაშია\n" - -#~ msgid "problem with the local certificate\n" -#~ msgstr "პრობლემა ლოკალურ სერთიფიკატთან\n" - -#~ msgid "couldn't use specified cipher\n" -#~ msgstr "მითითებული შიფრირების მოდული ვერ გამოვიყენე\n" - -#~ msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -#~ msgstr "პრობლემა CA სერთიფიკატთან (მდებარეობა?)\n" - -#~ msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -#~ msgstr "ამოუცნობი სატრანსფერო კოდირება\n" - -#~ msgid "Unknown error code %d\n" -#~ msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი %d\n" - -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "მდებარეობა:" - -#, fuzzy -#~ msgid "installing %s from %s" -#~ msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "installing %s" -#~ msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s" -#~ msgstr "მომხმარებლის წაშლა : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation failed:" -#~ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" - -#~ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -#~ msgstr "" -#~ "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] " - -#, fuzzy -#~ msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " -#~ msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] " - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to access rpm file [%s]" -#~ msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n" -#~ "%2$s\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" - -#~ msgid "Booting the system..." -#~ msgstr "მოგესალმებით! ვიძახებ სისტემას..." - -#~ msgid "Press Esc for verbose mode." -#~ msgstr "დააჭირეთ Esc ღილაკს ინტერაქტიული რეჟიმისათვის" - -#~ msgid "Shutting down the system..." -#~ msgstr "ნახვამდის! ვკეტავ სისტემას..." |