diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-09 03:52:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-09 03:52:13 +0000 |
commit | ea78109c58eef6813241287cca166bcef5f4e3a4 (patch) | |
tree | 942a5c65483ea88227a22c3de92c8bc9436b0ff3 | |
parent | d38d80064af984b54759a7156bce91816f5a7549 (diff) | |
download | rpmdrake-ea78109c58eef6813241287cca166bcef5f4e3a4.tar rpmdrake-ea78109c58eef6813241287cca166bcef5f4e3a4.tar.gz rpmdrake-ea78109c58eef6813241287cca166bcef5f4e3a4.tar.bz2 rpmdrake-ea78109c58eef6813241287cca166bcef5f4e3a4.tar.xz rpmdrake-ea78109c58eef6813241287cca166bcef5f4e3a4.zip |
some Mandrake -> Mandrakelinux and MandrakeSoft -> Mandrakesoft fixes
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Трябва да се свържа със сайта на МандрейкСофт,за да получа\n" +"Трябва да се свържа със сайта на Мандрейксофт,за да получа\n" "списък с огледални сървъри.Моля проверете дали в момента сте\n" "в интернет.\n" "Да продължа ли ?" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "" "Получи се грешка пи свалянето на списъка с\n" "огледални сървъри:\n" "%s\n" -"Или имате проблем с мрежата,или МандрейкСофт в момента има\n" +"Или имате проблем с мрежата,или Мандрейксофт в момента има\n" "такъв.Моля опитайте по-късно." #: ../rpmdrake.pm:407 |