diff options
author | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2008-10-18 14:47:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2008-10-18 14:47:10 +0000 |
commit | 48b9a1180a5a0b4f5913ea045e9e213aa261afca (patch) | |
tree | c3d96e75c45b7fefecc74366ca9a12c2de8b1ac1 | |
parent | 7b65f129650b33f5856d89cbfe062f0d78b72e55 (diff) | |
download | rpmdrake-48b9a1180a5a0b4f5913ea045e9e213aa261afca.tar rpmdrake-48b9a1180a5a0b4f5913ea045e9e213aa261afca.tar.gz rpmdrake-48b9a1180a5a0b4f5913ea045e9e213aa261afca.tar.bz2 rpmdrake-48b9a1180a5a0b4f5913ea045e9e213aa261afca.tar.xz rpmdrake-48b9a1180a5a0b4f5913ea045e9e213aa261afca.zip |
Update French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 30 |
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-11 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-01 15:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-18 16:46+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "/Sélectionner _automatiquement les dépendances" #: ../rpmdrake:518 #, c-format msgid "Clear download cache after successfull install" -msgstr "" +msgstr "Effacer le cache de téléchargement après une installation réussie" #: ../rpmdrake:524 #, c-format @@ -3113,13 +3113,21 @@ msgstr "Démarrage du téléchargement de « %s »..." #: ../rpmdrake.pm:716 #, c-format -msgid "Download of `%s'\ntime to go:%s, speed:%s" -msgstr "Téléchargement de « %s »\ntemps : %s, vitesse : %s" +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" +"Téléchargement de « %s »\n" +"temps : %s, vitesse : %s" #: ../rpmdrake.pm:719 #, c-format -msgid "Download of `%s'\nspeed:%s" -msgstr "Téléchargement de « %s »\nvitesse : %s" +msgid "" +"Download of `%s'\n" +"speed:%s" +msgstr "" +"Téléchargement de « %s »\n" +"vitesse : %s" #: ../rpmdrake.pm:730 #, c-format @@ -3275,13 +3283,3 @@ msgstr "Ajouter un média urpmi" #: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1 msgid "Urpmi medium info" msgstr "Information de medium urpmi" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Bienvenue" - -#~ msgid "The software installation tool can set up media sources." -#~ msgstr "" -#~ "L'outil d'installation de logiciels peut configurer des médias sources." - -#~ msgid "Do you want to add media sources now?" -#~ msgstr "Voulez-vous ajouter des médias sources maintenant ?" |