aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-19 18:32:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-19 18:32:19 +0000
commitdcc10ab778550797b16504042e9dc3006b191390 (patch)
tree4869b3a74f5ea3f52ebccd7c1d8736d8d0361de8
parent8eb160988352ec1bf8e13246828f4f7c8ba0ae2d (diff)
downloadrpmdrake-dcc10ab778550797b16504042e9dc3006b191390.tar
rpmdrake-dcc10ab778550797b16504042e9dc3006b191390.tar.gz
rpmdrake-dcc10ab778550797b16504042e9dc3006b191390.tar.bz2
rpmdrake-dcc10ab778550797b16504042e9dc3006b191390.tar.xz
rpmdrake-dcc10ab778550797b16504042e9dc3006b191390.zip
fixed wrong cyrillic encoding chars
-rw-r--r--grpmi/po/bg.po10
-rw-r--r--po/bg.po6
-rw-r--r--po/tg.po2
3 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/grpmi/po/bg.po b/grpmi/po/bg.po
index ed963d5d..e276f199 100644
--- a/grpmi/po/bg.po
+++ b/grpmi/po/bg.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Неподдържан протокол\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:136
msgid "Failed init\n"
-msgstr "Неуспешенa инициализация\n"
+msgstr "Неуспешена инициализация\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:139
msgid "Bad URL format\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Непознат отговор на PASV от FTP\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:172
msgid "FTP unexpected 227 format\n"
-msgstr "Нeвалиден 227 формат на FTP\n"
+msgstr "Невалиден 227 формат на FTP\n"
#: ../curl_download/curl_download.xs:175
msgid "FTP can't get host\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Непознат код за грешка %d\n"
#~ msgstr "не е намерено http\n"
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
-#~ msgstr "Процес по Инсталиране/Oбновяване"
+#~ msgstr "Процес по Инсталиране/Обновяване"
#~ msgid "Fetching:"
#~ msgstr "Донасяне:"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Непознат код за грешка %d\n"
#~ msgstr "няма"
#~ msgid "security"
-#~ msgstr "cигурност"
+#~ msgstr "сигурност"
#~ msgid "general"
#~ msgstr "основени"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Непознат код за грешка %d\n"
#~ "MandrakeUpdate ще изпозва тази версиа\n"
#~ "като инсталирана\n"
#~ "\n"
-#~ "Tрябва да използвате това само ако наистина сте наясно какво правите.\n"
+#~ "Трябва да използвате това само ако наистина сте наясно какво правите.\n"
#~ msgid "Preferences for Proxies"
#~ msgstr "Настройки за Проксита"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a2add548..81d0a146 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
#~ msgstr "Всичко вече е инсталирано."
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
-#~ msgstr "Процес по Инсталиране/Oбновяване"
+#~ msgstr "Процес по Инсталиране/Обновяване"
#~ msgid "Fetching:"
#~ msgstr "Донасяне:"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
#~ msgstr "няма"
#~ msgid "security"
-#~ msgstr "cигурност"
+#~ msgstr "сигурност"
#~ msgid "bugfix"
#~ msgstr "подобрения"
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
#~ "Mandrakeupdate ще изпозва тази версиа\n"
#~ "като инсталирана\n"
#~ "\n"
-#~ "Tрябва да използвате това само ако наистина сте наясно какво правите.\n"
+#~ "Трябва да използвате това само ако наистина сте наясно какво правите.\n"
#~ msgid "Preferences for Proxies"
#~ msgstr "Настройки за Проксита"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index d9c2b60e..b2c4c0af 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Ҳаҷм: "
#: ../rpmdrake:686
#, c-format
msgid "%s KB"
-msgstr "%s KБ"
+msgstr "%s КБ"
#: ../rpmdrake:688
#, c-format