diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-05 21:13:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-05 21:13:50 +0000 |
commit | fd63ac743de9434b8d2ca6fe8d0cecb552e04e9e (patch) | |
tree | bf95d8756ecc152c16001aede5ca8435a5c73394 | |
parent | f5957dd9ff4aa76e2f66f61283269da914a89270 (diff) | |
download | rpmdrake-fd63ac743de9434b8d2ca6fe8d0cecb552e04e9e.tar rpmdrake-fd63ac743de9434b8d2ca6fe8d0cecb552e04e9e.tar.gz rpmdrake-fd63ac743de9434b8d2ca6fe8d0cecb552e04e9e.tar.bz2 rpmdrake-fd63ac743de9434b8d2ca6fe8d0cecb552e04e9e.tar.xz rpmdrake-fd63ac743de9434b8d2ca6fe8d0cecb552e04e9e.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | grpmi/po/sr.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | grpmi/po/sr@Latn.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 54 |
5 files changed, 78 insertions, 69 deletions
diff --git a/grpmi/po/sr.po b/grpmi/po/sr.po index 57670b08..75644fa5 100644 --- a/grpmi/po/sr.po +++ b/grpmi/po/sr.po @@ -1,19 +1,21 @@ +# translation of grpmi-sr.po to serbian # Srpski cirilicni prevod MandrakeUpdate fajla. # Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. +# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grpmi\n" +"Project-Id-Version: grpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 18:30+0100\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" +"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -232,9 +234,8 @@ msgid "when this is a specific error\n" msgstr "када је ово одређена грешка\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:291 -#, fuzzy msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "Jоj,jоj функциjа ниjе нaђенa\n" +msgstr "SSL машина за криптовање није пронађена\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" diff --git a/grpmi/po/sr@Latn.po b/grpmi/po/sr@Latn.po index 31509f5b..72d0130b 100644 --- a/grpmi/po/sr@Latn.po +++ b/grpmi/po/sr@Latn.po @@ -1,19 +1,21 @@ +# translation of grpmi-sr.po to serbian # Srpski cirilicni prevod MandrakeUpdate fajla. # Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. +# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grpmi\n" +"Project-Id-Version: grpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-23 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 18:30+0100\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" +"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -232,9 +234,8 @@ msgid "when this is a specific error\n" msgstr "kada je ovo određena greška\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:291 -#, fuzzy msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "Joj,joj funkcija nije nađena\n" +msgstr "SSL mašina za kriptovanje nije pronađena\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-05 02:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-05 21:40+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -467,6 +467,9 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" +"Kavatsete lisada uue tarkvaraallika '%s'.\n" +"See tähendab, et eduka lisamise korral saate hakata\n" +"süsteemi uut tarkvara paigaldama." #: ../gurpmi.addmedia:87 #, c-format @@ -5,19 +5,20 @@ # Srpski cirilicni prevod MandrakeUpdate fajla. # Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. -# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003 +# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. +# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-27 16:44+0200\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" +"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:61 #, c-format @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Релативна путaња ка synthesis/hdlist:" #: ../edit-urpm-sources.pl:117 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" -msgstr "" +msgstr "уколико оставите празно, synthesis/hdlist ће бити аутоматски тестирана" #: ../edit-urpm-sources.pl:125 #, c-format @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Додај..." #: ../edit-urpm-sources.pl:461 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "" +msgstr "Управља кључевима за дигиталне потписе пакета" #: ../edit-urpm-sources.pl:465 ../edit-urpm-sources.pl:585 #, c-format @@ -325,27 +326,27 @@ msgstr "Медиј" #: ../edit-urpm-sources.pl:470 #, c-format msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Кључеви" #: ../edit-urpm-sources.pl:489 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "" +msgstr "име није пронађено, кључ не постоји у rpm keyring!" #: ../edit-urpm-sources.pl:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a key" -msgstr "Додај..." +msgstr "Додај кључ" #: ../edit-urpm-sources.pl:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" -msgstr "Изаберите медиј за додавање у лимит за медије:" +msgstr "Изабери кљул који треба додати медијуму %s" #: ../edit-urpm-sources.pl:534 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a key" -msgstr "Уклони софтвер" +msgstr "Уклони кључ" #: ../edit-urpm-sources.pl:535 #, c-format @@ -353,16 +354,18 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да уклоните кључ %s са медија %s?\n" +"(име кључа: %s)" #: ../edit-urpm-sources.pl:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a key..." -msgstr "Додај..." +msgstr "Додај кључ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove key" -msgstr "Уклони" +msgstr "Уклони кључ" #: ../edit-urpm-sources.pl:562 #, c-format @@ -402,7 +405,7 @@ msgstr "Ажурирај..." #: ../edit-urpm-sources.pl:650 #, c-format msgid "Manage keys..." -msgstr "" +msgstr "Уреди кључеве..." #: ../edit-urpm-sources.pl:651 #, c-format @@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:470 #, c-format msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Све" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:512 @@ -1243,9 +1246,9 @@ msgid "in descriptions" msgstr "у описима" #: ../rpmdrake:783 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in file names" -msgstr "у фајловима" +msgstr "у именима фајлова" #: ../rpmdrake:794 #, c-format @@ -1918,7 +1921,7 @@ msgstr " неуспело!" #: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" -msgstr "" +msgstr "%s за медиј %s" #: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format @@ -2254,9 +2257,8 @@ msgid "Remove Software" msgstr "Уклони софтвер" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Media Manager" -msgstr "Менаџер Софтверског Кода" +msgstr "Менаџер за Медије са софтвером" #~ msgid "Please wait, updating medium..." #~ msgstr "Молим Вас сачекајте, ажурирам медијум..." diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 783777ad..c8006ac7 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -5,19 +5,20 @@ # Srpski cirilicni prevod MandrakeUpdate fajla. # Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. -# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003 +# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. +# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-27 16:44+0200\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" +"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:61 #, c-format @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Relativna putanja ka synthesis/hdlist:" #: ../edit-urpm-sources.pl:117 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" -msgstr "" +msgstr "ukoliko ostavite prazno, synthesis/hdlist će biti automatski testirana" #: ../edit-urpm-sources.pl:125 #, c-format @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: ../edit-urpm-sources.pl:461 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "" +msgstr "Upravlja ključevima za digitalne potpise paketa" #: ../edit-urpm-sources.pl:465 ../edit-urpm-sources.pl:585 #, c-format @@ -325,27 +326,27 @@ msgstr "Medij" #: ../edit-urpm-sources.pl:470 #, c-format msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Ključevi" #: ../edit-urpm-sources.pl:489 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "" +msgstr "ime nije pronađeno, ključ ne postoji u rpm keyring!" #: ../edit-urpm-sources.pl:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a key" -msgstr "Dodaj..." +msgstr "Dodaj ključ" #: ../edit-urpm-sources.pl:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" -msgstr "Izaberite medij za dodavanje u limit za medije:" +msgstr "Izaberi kljul koji treba dodati medijumu %s" #: ../edit-urpm-sources.pl:534 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a key" -msgstr "Ukloni softver" +msgstr "Ukloni ključ" #: ../edit-urpm-sources.pl:535 #, c-format @@ -353,16 +354,18 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" "(name of the key: %s)" msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da uklonite ključ %s sa medija %s?\n" +"(ime ključa: %s)" #: ../edit-urpm-sources.pl:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a key..." -msgstr "Dodaj..." +msgstr "Dodaj ključ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove key" -msgstr "Ukloni" +msgstr "Ukloni ključ" #: ../edit-urpm-sources.pl:562 #, c-format @@ -402,7 +405,7 @@ msgstr "Ažuriraj..." #: ../edit-urpm-sources.pl:650 #, c-format msgid "Manage keys..." -msgstr "" +msgstr "Uredi ključeve..." #: ../edit-urpm-sources.pl:651 #, c-format @@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:470 #, c-format msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Sve" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:512 @@ -1243,9 +1246,9 @@ msgid "in descriptions" msgstr "u opisima" #: ../rpmdrake:783 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in file names" -msgstr "u fajlovima" +msgstr "u imenima fajlova" #: ../rpmdrake:794 #, c-format @@ -1919,7 +1922,7 @@ msgstr " neuspelo!" #: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid "%s from medium %s" -msgstr "" +msgstr "%s za medij %s" #: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format @@ -2255,9 +2258,8 @@ msgid "Remove Software" msgstr "Ukloni softver" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Media Manager" -msgstr "Menadžer Softverskog Koda" +msgstr "Menadžer za Medije sa softverom" #~ msgid "Please wait, updating medium..." #~ msgstr "Molim Vas sačekajte, ažuriram medijum..." |