aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-04 13:54:12 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-04 13:54:12 +0000
commitd5c494cc2e83b7c91eb605bba2b5934c571ca8f3 (patch)
tree0a684a049fdfaa8997272dd4b01d43c50e4a46f3
parentdb99061c292a6671a69fb44be82ca650d1d2c642 (diff)
downloadrpmdrake-d5c494cc2e83b7c91eb605bba2b5934c571ca8f3.tar
rpmdrake-d5c494cc2e83b7c91eb605bba2b5934c571ca8f3.tar.gz
rpmdrake-d5c494cc2e83b7c91eb605bba2b5934c571ca8f3.tar.bz2
rpmdrake-d5c494cc2e83b7c91eb605bba2b5934c571ca8f3.tar.xz
rpmdrake-d5c494cc2e83b7c91eb605bba2b5934c571ca8f3.zip
updated po files
-rw-r--r--po/hi.po74
-rw-r--r--po/sv.po93
2 files changed, 89 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 70689b9b..87680e99 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,16 +1,12 @@
# translation of rpmdrake-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
-# translation of rpmdrake-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
-# translation of rpmdrake-hi.po to Hindi, India
# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003,2004.
-# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004.
# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 21:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-28 21:16+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-04 12:09+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,7 +125,7 @@ msgstr "माध्यम का प्रकार:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:91
#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1106
-#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:356
+#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:361
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ओ०के०"
@@ -138,8 +134,8 @@ msgstr "ओ०के०"
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:91
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:356
-#: ../rpmdrake.pm:461
+#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:361
+#: ../rpmdrake.pm:471
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त"
@@ -386,7 +382,7 @@ msgstr "माध्यम को अपडेट करें"
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "हार्डडिस्क सूची का पुनः निर्माण करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:424
+#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम अपडेट किया जा रहा है..."
@@ -967,9 +963,9 @@ msgid "Please wait, searching..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, खोज जारी है..."
#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:954 ../rpmdrake:1198 ../rpmdrake:1359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rpmdrake"
-msgstr "आर०पी०एम०ड्रैक"
+msgstr "आरपीएमड्रैक"
#: ../rpmdrake:330
#, c-format
@@ -997,9 +993,9 @@ msgid "Not selected"
msgstr "चयन नहीं किया गया"
#: ../rpmdrake:401
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
-msgstr "आर०पी०एम०ड्रैक"
+msgstr "आरपीएमड्रैक %s"
#: ../rpmdrake:419 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:525
#, c-format
@@ -1276,7 +1272,7 @@ msgstr "चयन को पुनः स्थापित करें"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "पैकेजों की सूची को पुनः ताजा करें"
-#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:446
+#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:456
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "माध्यम को अपडेट करें"
@@ -1837,12 +1833,12 @@ msgid "China"
msgstr "चीन"
#: ../rpmdrake.pm:241 ../rpmdrake.pm:242 ../rpmdrake.pm:243 ../rpmdrake.pm:244
-#: ../rpmdrake.pm:295
+#: ../rpmdrake.pm:303
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "अमेरिका"
-#: ../rpmdrake.pm:305
+#: ../rpmdrake.pm:313
#, c-format
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
@@ -1855,18 +1851,18 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या अब जारी रख्ना ठीक है?"
-#: ../rpmdrake.pm:309
+#: ../rpmdrake.pm:317
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"कृपया प्रतीक्षा करें, मैनड्रैकसॉफ़्ट वेब स्थल से समरूप प्रणालियों के पते डॉउनलोड किये जा रहे है। "
-#: ../rpmdrake.pm:318
+#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "डॉउनलोड के दौरान त्रूटि"
-#: ../rpmdrake.pm:319
+#: ../rpmdrake.pm:324
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -1881,12 +1877,12 @@ msgstr ""
"नेटवर्क या मैनड्रैकसॉफ़्ट वेब-स्थल हो सकता है कि उपलब्ध नहीं है।\n"
"कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें।"
-#: ../rpmdrake.pm:327
+#: ../rpmdrake.pm:332
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "कोई समरूप प्रणाली उपलब्ध नहीं"
-#: ../rpmdrake.pm:328
+#: ../rpmdrake.pm:333
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -1901,68 +1897,68 @@ msgstr ""
"जब मैनड्रैक लिनक्स अधिकारिक अपडेटस , आपके संसाधक (प्रोसेसर) की संरचना को \n"
"समर्थित नहीं करते हो।"
-#: ../rpmdrake.pm:345
+#: ../rpmdrake.pm:350
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "कृपया इच्छित समरूप प्रणाली का चयन करें।"
-#: ../rpmdrake.pm:386
+#: ../rpmdrake.pm:396
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "`%s' माध्यम के लिए संचिका की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..."
-#: ../rpmdrake.pm:389
+#: ../rpmdrake.pm:399
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "`%s' माध्यम की संचिका का निरीक्षण हो रहा है..."
-#: ../rpmdrake.pm:392
+#: ../rpmdrake.pm:402
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "`%s' माध्यम की सूदूर संचिका का निरीक्षण किया जा रहा है..."
-#: ../rpmdrake.pm:396
+#: ../rpmdrake.pm:406
#, c-format
msgid " done."
msgstr "किया गया।"
-#: ../rpmdrake.pm:400
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr "असफ़ल!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s माध्यम से %s"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "`%s' का डॉउनलोड आरम्भ हो रहा है..."
-#: ../rpmdrake.pm:412
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "`%s' का डॉउनलोड, समय अनुमान:%s, गति:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' का डॉउनलोड, गति:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:452
+#: ../rpmdrake.pm:462
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "उस माध्यम का चयन करें जिसे आप अपडेट करना चाहते है:"
-#: ../rpmdrake.pm:456
+#: ../rpmdrake.pm:466
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
-#: ../rpmdrake.pm:468
+#: ../rpmdrake.pm:478
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -1975,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"त्रुटियां:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:485 ../rpmdrake.pm:490
+#: ../rpmdrake.pm:495 ../rpmdrake.pm:500
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -1986,17 +1982,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:501
+#: ../rpmdrake.pm:511
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "माध्यम का निर्माण करने में असमर्थ।"
-#: ../rpmdrake.pm:506
+#: ../rpmdrake.pm:516
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..."
-#: ../rpmdrake.pm:507
+#: ../rpmdrake.pm:517
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5b206d9b..a30101f4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,12 +10,13 @@
# Tom Svensson <tom@firstdev.com>, 2000.
# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002,2003.
+# Henrik Borg <hblinux@bredband.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 21:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-21 10:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-03 20:36+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Typ av medium:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:91
#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1106
-#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:356
+#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:361
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -144,8 +145,8 @@ msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:91
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:356
-#: ../rpmdrake.pm:461
+#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:361
+#: ../rpmdrake.pm:471
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Uppdatera medium"
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Omgenerera hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:424
+#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vänta, uppdaterar media..."
@@ -471,11 +472,14 @@ msgid ""
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
msgstr ""
+"Paketdatabasen är låst. Stäng applikationerna som använder\n"
+"paketdatabasen (har du en annan pakethanterare på en annan\n"
+"arbetsyta, eller håller du redan på att installera paket?)."
#: ../gurpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte lägga till media, avsaknad av eller felaktiga argument."
#: ../gurpmi.addmedia:78
#, c-format
@@ -484,11 +488,14 @@ msgid ""
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""
+"Du kommer nu lägga till ett nytt media med paket, %s.\n"
+"Det innebär att du kommer kunna installera ny programvara\n"
+"till ditt system från det mediat."
#: ../gurpmi.addmedia:87
#, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Installation av media %s lyckades."
#: ../rpmdrake:88
#, c-format
@@ -1037,9 +1044,9 @@ msgstr ""
"som är installerade på systemet. Eller så har du redan installerat alla."
#: ../rpmdrake:475
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:517
@@ -1273,7 +1280,7 @@ msgstr "Återställ valet"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ladda om paketlistan"
-#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:446
+#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:456
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Uppdatera medium"
@@ -1403,6 +1410,11 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
+"Du har redan minst ett media för uppdatering konfigurerat, men\n"
+"samtliga är för närvarande inaktiva. Du bör köra 'Programhanteraren\n"
+"för källor' och aktivera minst ett (titta i kolumnen Aktiverad).\n"
+"\n"
+"Starta sedan om 'Uppdatera Mandrake'."
#: ../rpmdrake:975
#, c-format
@@ -1827,12 +1839,12 @@ msgid "China"
msgstr "Kina"
#: ../rpmdrake.pm:241 ../rpmdrake.pm:242 ../rpmdrake.pm:243 ../rpmdrake.pm:244
-#: ../rpmdrake.pm:295
+#: ../rpmdrake.pm:303
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Amerikas förenta stater"
-#: ../rpmdrake.pm:305
+#: ../rpmdrake.pm:313
#, c-format
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
@@ -1845,17 +1857,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
-#: ../rpmdrake.pm:309
+#: ../rpmdrake.pm:317
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "Vänta, laddar ner spegeladresser från MandrakeSofts webbplats."
-#: ../rpmdrake.pm:318
+#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Fel vid nerladdning"
-#: ../rpmdrake.pm:319
+#: ../rpmdrake.pm:324
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -1870,12 +1882,12 @@ msgstr ""
"Nätverket eller MandrakeSofts webbplats är kanske inte tillgängligt.\n"
"Försök igen senare."
-#: ../rpmdrake.pm:327
+#: ../rpmdrake.pm:332
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Ingen spegel"
-#: ../rpmdrake.pm:328
+#: ../rpmdrake.pm:333
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -1890,68 +1902,68 @@ msgstr ""
"är att din processorarkitektur inte stöds av Mandrake Linux officiella "
"uppdateringar."
-#: ../rpmdrake.pm:345
+#: ../rpmdrake.pm:350
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Välj önskad spegel."
-#: ../rpmdrake.pm:386
+#: ../rpmdrake.pm:396
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Kopierar fil för medium \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:389
+#: ../rpmdrake.pm:399
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Undersöker fil för medium \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:392
+#: ../rpmdrake.pm:402
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Undersöker fjärrfil för medium \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:396
+#: ../rpmdrake.pm:406
#, c-format
msgid " done."
msgstr " klar."
-#: ../rpmdrake.pm:400
+#: ../rpmdrake.pm:410
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " misslyckades."
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:404
+#: ../rpmdrake.pm:414
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s från media %s"
-#: ../rpmdrake.pm:408
+#: ../rpmdrake.pm:418
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Startar nedladdning av \"%s\"..."
-#: ../rpmdrake.pm:412
+#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Nedladdnig av \"%s\", återstående tid:%s, hastighet:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:425
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Nedladdnig av \"%s\", hastighet:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:452
+#: ../rpmdrake.pm:462
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Välj medium du vill uppdatera:"
-#: ../rpmdrake.pm:456
+#: ../rpmdrake.pm:466
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: ../rpmdrake.pm:468
+#: ../rpmdrake.pm:478
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -1964,32 +1976,35 @@ msgstr ""
"Fel:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:485 ../rpmdrake.pm:490
+#: ../rpmdrake.pm:495 ../rpmdrake.pm:500
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Kan inte lägga till media, fel rapporterade:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:501
+#: ../rpmdrake.pm:511
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Kan inte skapa media."
-#: ../rpmdrake.pm:506
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:516
+#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "Vänta, lägger till media..."
+msgstr "Fel vid tillägg av media"
-#: ../rpmdrake.pm:507
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:517
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Det uppstod ett fel under installationen:\n"
+"Det uppstod ett fel vid tillägg av media:\n"
"\n"
"%s"