diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-27 17:16:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-27 17:16:01 +0000 |
commit | 77b0b39649224c059b7b5e57f1c9f4533b1201fc (patch) | |
tree | 62977082ee403304ed53ab0bffd0f5b207ac9a56 | |
parent | 43fc2c65bfa51f0ce7b4eb553dd562de84e33547 (diff) | |
download | rpmdrake-77b0b39649224c059b7b5e57f1c9f4533b1201fc.tar rpmdrake-77b0b39649224c059b7b5e57f1c9f4533b1201fc.tar.gz rpmdrake-77b0b39649224c059b7b5e57f1c9f4533b1201fc.tar.bz2 rpmdrake-77b0b39649224c059b7b5e57f1c9f4533b1201fc.tar.xz rpmdrake-77b0b39649224c059b7b5e57f1c9f4533b1201fc.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/af.po | 147 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpmdrake.pot | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 267 |
5 files changed, 243 insertions, 605 deletions
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "No update" msgstr "Doen opdaterings" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networking" msgstr "Netwerk" @@ -2068,91 +2068,9 @@ msgstr "" msgid "Software Sources Manager" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Stoor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/Python" -#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/Other" -#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/Databases" -#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" - -#, fuzzy -#~ msgid "Networking/News" -#~ msgstr "Netwerkinstellings:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/Kernel" -#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" - -#, fuzzy -#~ msgid "Networking/Chat" -#~ msgstr "Netwerk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/Perl" -#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" - -#, fuzzy -#~ msgid "Games/Other" -#~ msgstr "Ander" - -#, fuzzy -#~ msgid "Networking/Other" -#~ msgstr "Netwerk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/Java" -#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" - -#, fuzzy -#~ msgid "Networking/WWW" -#~ msgstr "Netwerk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Networking/Mail" -#~ msgstr "Netwerk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development/C++" -#~ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "bots met %s-%s-%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown package " -#~ msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update source" -#~ msgstr "Opgradeer uit Cooker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source: " -#~ msgstr "Bron" - #~ msgid "Source" #~ msgstr "Bron" -#, fuzzy -#~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -#~ msgstr "" -#~ "Wag asb.\n" -#~ "Pakkette word verwyder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source: %s\n" -#~ msgstr "Bron" - #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Installasie/Opgradering Vordering" @@ -2338,7 +2256,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Update the list of packages to update" #~ msgstr "Opdateer die opdateringspakketlys" -# #~ msgid "" #~ "Select\n" #~ "all" @@ -2346,14 +2263,6 @@ msgstr "" #~ "Kies\n" #~ "almal" -# -#, fuzzy -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "" -#~ "Kies\n" -#~ "almal" - -# #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Deselekteer almal" @@ -2413,21 +2322,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Proxies" #~ msgstr "Instaanbedieners" -#, fuzzy -#~ msgid "Http Proxy:" -#~ msgstr "HTTP Instaanbediener:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ftp Proxy:" -#~ msgstr "FTP Instaanbediener:" - #~ msgid "Disk" #~ msgstr "Skyf" #~ msgid "RPM directory" #~ msgstr "RPM lergids" -# #~ msgid "Show general updates" #~ msgstr "Vertoon algemene opdaterings" @@ -2612,54 +2512,9 @@ msgstr "" #~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n" #~ msgstr "gebruik: gsu [-c] command [args]\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't open package `%s'\n" -#~ msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" -#~ msgstr "Pakket is korrup" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" -#~ msgstr "Pakket kan nie installeer word nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error while checking dependencies" -#~ msgstr "Fout met afhanklikhede verifikasie :(" - -#, fuzzy -#~ msgid "is needed by" -#~ msgstr " word benodig deur %s-%s-%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error while checking dependencies 2" -#~ msgstr "Fout met afhanklikhede verifikasie :(" - -#, fuzzy -#~ msgid "Problems occurred during installation:\n" -#~ msgstr "Daar was probleme tydens installasie" - #~ msgid "Problems occurred during installation" #~ msgstr "Daar was probleme tydens installasie" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Conflicts were detected:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Install aborted." -#~ msgstr "Installasie beindig" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Yes to all" -#~ msgstr "Kies almal" - -#, fuzzy -#~ msgid "http not found\n" -#~ msgstr "Oeps, %s is nie daar nie\n" - #~ msgid "Installing:" #~ msgstr "Installering:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-23 22:07-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -68,9 +68,9 @@ msgid "File transfer" msgstr "الشبكات/نقل الملفات" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE and Qt" -msgstr "تطوير/KDE و Qt" +msgstr "KDE و Qt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "علوم/كيمياء" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "True type" -msgstr "" +msgstr "True Type" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -874,9 +874,9 @@ msgid "Finland" msgstr "فنلندا" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "X11 bitmap" -msgstr "النظام/الخطوط/X11 bitmap" +msgstr "X11 bitmap" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1144,9 +1144,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "جاري تحرير المجموعة الموازية \"%s\":" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration" -msgstr "اتصالات" +msgstr "التهيئة" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد حزم للتثبيت." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Type1" -msgstr "" +msgstr "Type1" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1235,9 +1235,9 @@ msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System" -msgstr "النظام/أساسيات" +msgstr "النظام" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1352,12 +1352,12 @@ msgstr "أقضى المعلومات" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "الخطوط" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "العتاد" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1723,9 +1723,9 @@ msgid "No update" msgstr "لا تحديث" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networking" -msgstr "الشبكات/IRC" +msgstr "الشبكات" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -2115,38 +2115,6 @@ msgstr "احذف البرنامج" msgid "Software Sources Manager" msgstr "مدير مصادر البرمجيات" -#, fuzzy -#~ msgid "Internet station" -#~ msgstr "النظام/التدويل" - -#, fuzzy -#~ msgid "Console Tools" -#~ msgstr "أدوات الملفات" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other Graphical Desktops" -#~ msgstr "سطح المكتب الرسومي/KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Computer (client)" -#~ msgstr "علوم/علوم الحاسب" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "النظام/الخادمات" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "قواعد البيانات" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical Environment" -#~ msgstr "سطح المكتب الرسومي/Enlightenment" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Computer server" -#~ msgstr "علوم/علوم الحاسب" - #~ msgid "System/Configuration/Other" #~ msgstr "النظام/التهيئة/أخرى" @@ -2304,37 +2272,15 @@ msgstr "مدير مصادر البرمجيات" #~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." #~ msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تحديث الحزم." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information." -#~ msgstr "" -#~ "كان هناك خطأ أثناء تثبيت الحزم:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error updating medium" -#~ msgstr "خطأ أثناء قراءة الملف\n" - #~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." #~ msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتحديث معلومات الحزم" #~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." #~ msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المفروض أن يحدث هذا؟)" -#, fuzzy -#~ msgid "Everything already installed." -#~ msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح" - #~ msgid "Local file `%s' already up to date" #~ msgstr "الملف `%s' محدّث مسبقاً" -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" - #~ msgid "Software Management" #~ msgstr "ادارة البرمجيات" @@ -2397,10 +2343,6 @@ msgstr "مدير مصادر البرمجيات" #~ msgid " is needed by %s-%s-%s" #~ msgstr " يُحتاج اليه من قِبل %s-%s-%s" -#, fuzzy -#~ msgid "ftp weird PASV reply\n" -#~ msgstr "رد غريب على PASV من Ftp\n" - #~ msgid "An error occured while fetching file" #~ msgstr "حدث خطأ أثناء جلب الملف" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-21 17:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-27 17:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr "Võrk/Kaugligipääs" +msgstr "Kaugligipääs" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "FVWM based" -msgstr "" +msgstr "FVWM" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Kanada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -65,14 +65,14 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Signatuuride kontrollimine..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File transfer" -msgstr "Võrk/Failiedastus" +msgstr "Failiedastus" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE and Qt" -msgstr "Arendus/KDE ja Qt" +msgstr "KDE ja Qt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -113,9 +113,9 @@ msgid "Search results" msgstr "Otsingu tulemused" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical desktop" -msgstr "Graafiline töölaud/KDE" +msgstr "Graafiline töölaud" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -156,9 +156,9 @@ msgid "Package installation..." msgstr "Paigaldamine..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "Arendus/GNOME ja GTK+" +msgstr "GNOME ja GTK+" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -176,19 +176,19 @@ msgid "Shells" msgstr "Shellid" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chemistry" -msgstr "Teadus/Keemia" +msgstr "Keemia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "True type" -msgstr "" +msgstr "True Type" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Baas" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Proxy..." msgstr "Vahendaja..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Litterature" -msgstr "Raamatud/Kirjandus" +msgstr "Kirjandus" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Kõik paketid uuendamisstaatuse järgi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Paketindus" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Kreeka" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Otsingutee:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Protokoll:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -536,9 +536,9 @@ msgid "Sweden" msgstr "Rootsi" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boards" -msgstr "Mängud/Lauamängud" +msgstr "Lauamängud" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Austria" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Faqs" -msgstr "" +msgstr "KKK" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "Kokkuvõte: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Varundamine" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boot and Init" -msgstr "" +msgstr "Algkäivitus" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Tähtsus: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WWW" -msgstr "" +msgstr "WWW" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -701,9 +701,9 @@ msgid "Terminals" msgstr "Terminalid" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Süsteem/Kernel ja riistvara" +msgstr "Kernel ja riistvara" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -748,17 +748,17 @@ msgstr "Kõik paketid grupi järgi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Kernel" -msgstr "" +msgstr "Kernel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsool" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -771,14 +771,14 @@ msgid "Search results (none)" msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adventure" -msgstr "Mängud/Seiklusmängud" +msgstr "Seiklusmängud" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cd burning" -msgstr "Arhiveerimine/CD-de kirjutamine" +msgstr "CD-de kirjutamine" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -800,9 +800,9 @@ msgid "Stop" msgstr "Peata" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Biology" -msgstr "Teadus/Bioloogia" +msgstr "Bioloogia" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -810,14 +810,14 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Palun oodake, tekitan hdlisti..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mathematics" -msgstr "Teadus/Matemaatika" +msgstr "Matemaatika" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "Süsteem/Internatsionaliseerimine" +msgstr "Internatsionaliseerimine" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -875,9 +875,9 @@ msgid "Finland" msgstr "Soome" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "X11 bitmap" -msgstr "Süsteem/Fondid/X11" +msgstr "X11" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -895,14 +895,14 @@ msgid "Save changes" msgstr "Salvesta muutused" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Instant messaging" -msgstr "Võrk/Kiirsuhtlus" +msgstr "Kiirsuhtlus" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Uudised" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 @@ -911,9 +911,9 @@ msgid "More info" msgstr "Rohkem infot" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computer books" -msgstr "Raamatud/Arvutiraamatud" +msgstr "Arvutiraamatud" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -960,9 +960,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Vahendaja autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chat" -msgstr "Hiina" +msgstr "Chat" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1036,9 +1036,9 @@ msgid "Find:" msgstr "Leia:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFree86" -msgstr "Süsteem/XFree86" +msgstr "XFree86" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Vahendajate seadistamine" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Trükkimine" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1124,9 +1124,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Geosciences" -msgstr "Teadus/Geograafia" +msgstr "Geograafia" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1144,9 +1144,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Paralleelgrupi \"%s\" muutmine:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration" -msgstr "Kommunikatsioon" +msgstr "Seadistamine" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Probleem eemaldamisel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WindowMaker" -msgstr "" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Paigaldamiseks ei leitud ühtegi paketti." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Type1" -msgstr "" +msgstr "Type1" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1215,9 +1215,9 @@ msgid "Medium: " msgstr "Andmekandja: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strategy" -msgstr "Mängud/Strateegia" +msgstr "Strateegia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1225,9 +1225,9 @@ msgid "Description: " msgstr "Kirjeldus: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Archiving" -msgstr "Arhiveerimine/Muu" +msgstr "Arhiveerimine" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1235,9 +1235,9 @@ msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System" -msgstr "Süsteem/Baas" +msgstr "Süsteem" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1245,14 +1245,14 @@ msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Servers" -msgstr "Süsteem/Serverid" +msgstr "Serverid" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Puzzles" -msgstr "Mängud/Pusled" +msgstr "Pusled" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Video" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1340,9 +1340,9 @@ msgid "Selected" msgstr "Valitud" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computer science" -msgstr "Teadus/Arvutiteadus" +msgstr "Arvutiteadus" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1352,12 +1352,12 @@ msgstr "Täielik info" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fondid" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Riistvara" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1412,9 +1412,9 @@ msgid "Bugfixes updates" msgstr "Turvaparandused/uuendused" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Java" -msgstr "Jaapan" +msgstr "Java" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1432,9 +1432,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sciences" -msgstr "Teadus/Muu" +msgstr "Teadus" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1477,9 +1477,9 @@ msgid "Too many packages are selected" msgstr "Valitud on liiga palju pakette" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Physics" -msgstr "Teadus/Füüsika" +msgstr "Füüsika" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1497,9 +1497,9 @@ msgid "Error during download" msgstr "Viga allalaadimisel" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail" -msgstr "Brasiilia" +msgstr "E-post" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1512,9 +1512,9 @@ msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Vabandust, pakette ei õnnetunud kätte saada. %s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sports" -msgstr "Mängud/Sport" +msgstr "Sport" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1542,9 +1542,9 @@ msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Kõik paketid andmekandja asukoha järgi" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compression" -msgstr "Arhiveerimine/Tihendus" +msgstr "Tihendus" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1557,9 +1557,9 @@ msgid "Add a host" msgstr "Serveri lisamine" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Arendus/C" +msgstr "Arendus" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1597,9 +1597,9 @@ msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake uuendused" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Books" -msgstr "Raamatud/KKK" +msgstr "Raamatud" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1617,14 +1617,14 @@ msgstr "" "Palun proovige varsti uuesti." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Howtos" -msgstr "Raamatud/HOWTO" +msgstr "HOWTO" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Icewm" -msgstr "" +msgstr "Icewm" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1640,9 +1640,9 @@ msgstr "" "Võimalik, et peate allikate andmebaasi uuendama." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Libraries" -msgstr "Süsteem/Teegid" +msgstr "Teegid" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1682,14 +1682,14 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Praegu paigaldatud versioon: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Games" -msgstr "Mängud/Kaardimängud" +msgstr "Mängud" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Astronomy" -msgstr "Teadus/Astronoomia" +msgstr "Astronoomia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Nimi:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1722,9 +1722,9 @@ msgid "No update" msgstr "Uuendusi ei ole" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networking" -msgstr "Võrk/IRC" +msgstr "Võrk" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1737,14 +1737,14 @@ msgid "Text tools" msgstr "Tekstivahendid" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cards" -msgstr "Mängud/Kaardimängud" +msgstr "Kaardimängud" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1757,9 +1757,9 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Kirjutage lisatava serveri masinanimi või IP aadress:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arcade" -msgstr "Mängud/Võitlusmängud" +msgstr "Võitlusmängud" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -2112,125 +2112,3 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Tarkvaraallikate haldur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet station" -#~ msgstr "Süsteem/Internatsionaliseerimine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Console Tools" -#~ msgstr "Failivahendid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other Graphical Desktops" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Computer (client)" -#~ msgstr "Teadus/Arvutiteadus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Süsteem/Serverid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Andmebaasid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical Environment" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/Enlightenment" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Computer server" -#~ msgstr "Teadus/Arvutiteadus" - -#~ msgid "System/Configuration/Other" -#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Muu" - -#~ msgid "System/Configuration/Networking" -#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Võrk" - -#~ msgid "System/Configuration/Hardware" -#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Riistvara" - -#~ msgid "Development/Python" -#~ msgstr "Arendus/Python" - -#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init" -#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Algkäivitus" - -#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/WindowMaker" - -#~ msgid "Development/Other" -#~ msgstr "Arendus/Muu" - -#~ msgid "System/Fonts/Type1" -#~ msgstr "Süsteem/Fondid/Type1" - -#~ msgid "Development/Databases" -#~ msgstr "Arendus/Andmebaasid" - -#~ msgid "Books/Other" -#~ msgstr "Raamatud/Muu" - -#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/FVWM" - -#~ msgid "Networking/News" -#~ msgstr "Võrk/Uudised" - -#~ msgid "Development/Kernel" -#~ msgstr "Arendus/Kernel" - -#~ msgid "Networking/Chat" -#~ msgstr "Võrk/Chat" - -#~ msgid "Development/Perl" -#~ msgstr "Arendus/Perl" - -#~ msgid "Graphical desktop/Icewm" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/IceWm" - -#~ msgid "Games/Other" -#~ msgstr "Mängud/Muu" - -#~ msgid "Networking/Other" -#~ msgstr "Võrk/Muu" - -#~ msgid "Development/Java" -#~ msgstr "Arendus/Java" - -#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/Sawfish" - -#~ msgid "Archiving/Backup" -#~ msgstr "Arhiveerimine/Varundamine" - -#~ msgid "Networking/WWW" -#~ msgstr "Võrk/WWW" - -#~ msgid "System/Fonts/Console" -#~ msgstr "Süsteem/Fondid/Konsool" - -#~ msgid "Networking/Mail" -#~ msgstr "Võrk/E-post" - -#~ msgid "Graphical desktop/GNOME" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/GNOME" - -#~ msgid "Development/C++" -#~ msgstr "Arendus/C++" - -#~ msgid "System/Configuration/Printing" -#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Trükkimine" - -#~ msgid "System/Configuration/Packaging" -#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Paketindus" - -#~ msgid "Graphical desktop/Other" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/Muu" - -#~ msgid "System/Fonts/True type" -#~ msgstr "Süsteem/Fondid/TrueType" diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot index 4c340f91..6c96245c 100644 --- a/po/rpmdrake.pot +++ b/po/rpmdrake.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr "Rantoele/Accs d lon" +msgstr "Accs d lon" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, metaedje a djo do sopoirt..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "FVWM based" -msgstr "" +msgstr "Bzs so FVWM" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Canada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -66,14 +66,14 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File transfer" -msgstr "Rantoele/TRansfer di fitchs" +msgstr "Transfer di fitchs" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE and Qt" -msgstr "Programaedje/KDE et Qt" +msgstr "KDE et Qt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -115,9 +115,9 @@ msgid "Search results" msgstr "Rizultats do cweraedje" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical desktop" -msgstr "Sicribanne/KDE" +msgstr "Sicribanne" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -159,9 +159,9 @@ msgid "Package installation..." msgstr "Astalaedje do pacaedje..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "Programaedje/GNOME et Gtk+" +msgstr "GNOME et Gtk+" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -179,19 +179,19 @@ msgid "Shells" msgstr "Shells" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chemistry" -msgstr "Siyinces/Chimeye" +msgstr "Tchimeye" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "True type" -msgstr "Sre" +msgstr "True Type" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Bze" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -235,9 +235,9 @@ msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Litterature" -msgstr "Lives/Bels letes" +msgstr "Bels letes" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "" +msgstr "Aponty li urpmi paralele (urpmi ovrant so pus d'ene ndjole)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilit di metaedjes a djo" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Manaedjmint des pacaedjes" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Grece" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Tchimin:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Protocole:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -544,9 +544,9 @@ msgid "Sweden" msgstr "Suwede" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boards" -msgstr "Djeus/Djeus d'platea" +msgstr "Djeus d'platea" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -581,12 +581,12 @@ msgstr "Rascourti: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Copeyes di svrit" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boot and Init" -msgstr "" +msgstr "Enondaedje del ndjole" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Imprtance: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WWW" -msgstr "" +msgstr "Waibe" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Unable to create medium." msgstr "Dji n'sai askepy l'sopoirt." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "\n" @@ -627,8 +627,6 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"(dji ratind li sorroutine d'urpmi po des esplikyes)\n" -"\n" "C'est bon di continuwer?" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -712,9 +710,9 @@ msgid "Terminals" msgstr "Termins" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Sistinme/Nawea eyt ndjolreye" +msgstr "Nawea eyet ndjolreye" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -757,19 +755,19 @@ msgid "All packages, by group" msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kernel" -msgstr "djener" +msgstr "Nawea" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Conzle" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -782,14 +780,14 @@ msgid "Search results (none)" msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adventure" -msgstr "Djeus/Advinteure" +msgstr "Advinteure" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cd burning" -msgstr "rtchivaedje/Brolaedje di CDs" +msgstr "Brolaedje di CDs" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -812,9 +810,9 @@ msgid "Stop" msgstr "Arester" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Biology" -msgstr "Siyinces/Biolodjeye" +msgstr "Biyolodjeye" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -822,14 +820,14 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji fwai l'fitch hdlist..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mathematics" -msgstr "Siyinces/Matematike" +msgstr "Matematike" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "Sistinme/Eternacionlijhaedje" +msgstr "Eterncionlijhaedje" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -872,7 +870,7 @@ msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Des pacaedjes k'i gn a n'polt nn esse oists" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -880,10 +878,6 @@ msgid "" msgstr "" "Dji rgrete, les pacaedjes ki shuvt n'polt nn esse tchoezis:\n" "\n" -"%s\n" -"\n" -"Vo nd la les rjhons:\n" -"\n" "%s" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -892,9 +886,9 @@ msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "X11 bitmap" -msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11" +msgstr "Bitmap X11" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -919,7 +913,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Copinreyes (newsgroups)" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 @@ -928,9 +922,9 @@ msgid "More info" msgstr "Pus d'info" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computer books" -msgstr "Lives/Lives d' informatike" +msgstr "Lives d' informatike" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -978,9 +972,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Vos ploz dner n uzeu et si scret po l'otintifiaedje sol proxy:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chat" -msgstr "Chine" +msgstr "Tchate" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1056,9 +1050,9 @@ msgid "Find:" msgstr "Trover:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFree86" -msgstr "Sistinme/XFree86" +msgstr "XFree86" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1106,9 +1100,9 @@ msgid "Configure proxies" msgstr "Aponty les proxies" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing" -msgstr "Adviertixhmint" +msgstr "Eprimaedje" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1144,9 +1138,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Geosciences" -msgstr "Siyinces/Siyinces del Daegn" +msgstr "Siyinces del Daegn" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1164,9 +1158,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Dji candje li groupe paralele %s:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration" -msgstr "Comuniccions" +msgstr "Apontiaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1201,7 +1195,7 @@ msgstr "k n'a nn st tins do oistaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WindowMaker" -msgstr "" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1225,9 +1219,9 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Nou pacaedje n'a st trov po l'astalaedje." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type1" -msgstr "Sre" +msgstr "Type1" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1235,9 +1229,9 @@ msgid "Medium: " msgstr "Sopoirt: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strategy" -msgstr "Djeus/Stratedjeye" +msgstr "Sitratedjeye" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1245,9 +1239,9 @@ msgid "Description: " msgstr "Discrijhaedje: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Archiving" -msgstr "rtchivaedje/tes" +msgstr "rtchivaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1255,9 +1249,9 @@ msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System" -msgstr "Sistinme/Bze" +msgstr "Sistinme" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1265,9 +1259,9 @@ msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Totes les pacaedjes dimands ont st astals comuft." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Servers" -msgstr "Sistinme/Sierveus" +msgstr "Sierveus" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1282,7 +1276,7 @@ msgstr "Fitchs locs" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" -msgstr "" +msgstr "Tchoezixhoz on sopoirt pol radjouter al limite des sopoirts:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1347,7 +1341,7 @@ msgstr "Videyo" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1360,9 +1354,9 @@ msgid "Selected" msgstr "Tchoezi" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computer science" -msgstr "Siyinces/Informatike" +msgstr "Informatike" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1372,12 +1366,12 @@ msgstr "Li pus d'informcions" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "ndjolreye" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1433,9 +1427,9 @@ msgid "Bugfixes updates" msgstr "Metaedjes a djo di coridjaedje" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Java" -msgstr "Djapon" +msgstr "Java" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1453,9 +1447,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "Rinonc" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sciences" -msgstr "Siyinces/ts syinces" +msgstr "Siyinces" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1498,9 +1492,9 @@ msgid "Too many packages are selected" msgstr "Pr trop di pacaedjes ont st tchoezis" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Physics" -msgstr "Siyinces/Fizike" +msgstr "Fizike" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1518,9 +1512,9 @@ msgid "Error during download" msgstr "k n'a nn st tot-z aberwetant" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail" -msgstr "Braezi" +msgstr "Emilaedje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1533,9 +1527,9 @@ msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Dji m'escuze, mins dji n'sai prinde les pacaedjes sourdants. %s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sports" -msgstr "Djeus/Sprts" +msgstr "Sprts" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1563,9 +1557,9 @@ msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d'astalaedje" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compression" -msgstr "rtchivaedje/Rastrindaedje" +msgstr "Rastrindaedje" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1578,9 +1572,9 @@ msgid "Add a host" msgstr "Radjouter on lodjoe" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Programaedje/C" +msgstr "Programaedje" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1618,9 +1612,9 @@ msgid "Mandrake Update" msgstr "Metaedjes a djo di Mandrake" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Books" -msgstr "Lves/FAQs" +msgstr "Lives" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1639,14 +1633,14 @@ msgstr "" "Risayz ene miete pus trd." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Howtos" -msgstr "Lives/Howtos" +msgstr "Howtos" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Icewm" -msgstr "" +msgstr "Icewm" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1662,9 +1656,9 @@ msgstr "" "Vos dvoz motoit mete a djo vosse bze di dnyes des sopoirts." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Libraries" -msgstr "Sistinme/Lvreyes" +msgstr "Livreyes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1704,14 +1698,14 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Modye d'astalye: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Games" -msgstr "Djeus/Cwrdjeus" +msgstr "Djeus" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Astronomy" -msgstr "Siyinces/Astronomeye" +msgstr "Astronomeye" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1736,17 +1730,18 @@ msgstr "No:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "No update" msgstr "Nou metaedjes a djo" +# c-format #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networking" -msgstr "Rantoele/IRC" +msgstr "Rantoele" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1759,14 +1754,14 @@ msgid "Text tools" msgstr "Usteyes tecsse" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cards" -msgstr "Djeus/Cwrdjeus" +msgstr "Cwrdjeus" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1779,9 +1774,9 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Tapez li no ou l'adresse do lodjoe ki vos vloz radjouter:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arcade" -msgstr "Djeus/rcde" +msgstr "rcde" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -2136,38 +2131,6 @@ msgstr "Oister des programes" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manaedjeu des sourdants d'astalaedje" -#, fuzzy -#~ msgid "Internet station" -#~ msgstr "Sistinme/Eternacionlijhaedje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Console Tools" -#~ msgstr "Usteyes po fitchs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other Graphical Desktops" -#~ msgstr "Sicribanne/KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Computer (client)" -#~ msgstr "Siyinces/Informatike" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Sistinme/Sierveus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Bzes di doneyes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical Environment" -#~ msgstr "Sicribanne/Enlightenment" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Computer server" -#~ msgstr "Siyinces/Informatike" - #~ msgid "System/Configuration/Other" #~ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/tes" |