diff options
author | Dovix <drdrake@mandriva.com> | 2005-07-09 13:35:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Dovix <drdrake@mandriva.com> | 2005-07-09 13:35:08 +0000 |
commit | 60ca2427b7024b5650c094485e52d7f92c99ddf3 (patch) | |
tree | acbd09a3767f01cbfb07b41dc825088719586f1c | |
parent | 3ebedab8f7174ea07f7d8051a1b80e830814e83c (diff) | |
download | rpmdrake-60ca2427b7024b5650c094485e52d7f92c99ddf3.tar rpmdrake-60ca2427b7024b5650c094485e52d7f92c99ddf3.tar.gz rpmdrake-60ca2427b7024b5650c094485e52d7f92c99ddf3.tar.bz2 rpmdrake-60ca2427b7024b5650c094485e52d7f92c99ddf3.tar.xz rpmdrake-60ca2427b7024b5650c094485e52d7f92c99ddf3.zip |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | po/he.po | 65 |
1 files changed, 31 insertions, 34 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-15 17:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-22 04:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-09 23:26+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -165,9 +165,9 @@ msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "יצירת מקור להפצה מלאה" #: ../edit-urpm-sources.pl:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search this media for updates" -msgstr "נא לבחור את המקורות אותם ברצונך לעדכן:" +msgstr "חפש עדכונים במקור זה" #: ../edit-urpm-sources.pl:218 #, c-format @@ -284,8 +284,7 @@ msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך." #: ../edit-urpm-sources.pl:421 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן." #: ../edit-urpm-sources.pl:443 @@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "מקור" msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" -msgstr "" +msgstr "מפתחות אימות" #: ../edit-urpm-sources.pl:764 #, c-format @@ -501,9 +500,9 @@ msgid "Enabled?" msgstr "מופעל?" #: ../edit-urpm-sources.pl:882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updates?" -msgstr "עדכון" +msgstr "עדכונים?" #: ../edit-urpm-sources.pl:904 #, c-format @@ -624,39 +623,37 @@ msgstr "שימוש: %s [OPTION]..." msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" -msgstr "" +msgstr " --changelog-first הצג את רשימת השינויים לפני רשימת הקבצים בחלון המידע" #: ../rpmdrake:33 #, c-format msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr "" +msgstr " --media=medium1,.. הגבל למקור הנתון" #: ../rpmdrake:34 #, c-format -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr " --merge-all-rpmnew אחד את כל הקבצים שיימצאו מסוגl .rpmnew/.rpmsave" #: ../rpmdrake:35 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" +msgstr " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" #: ../rpmdrake:36 #, c-format -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" +msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr " --no-confirmation אל תשאל את שאלת האימות הראשונה בעת עדכון" #: ../rpmdrake:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --update - update only update media.\n" +msgstr " --no-media-update אל תעדכן את המקור בעת ההפעלה" #: ../rpmdrake:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" -msgstr " --name - הצגת שמות חבילות בלבד.\n" +msgstr " --no-verify-rpm אל תבדוק את חתימות החבילות" #: ../rpmdrake:39 #, c-format @@ -664,28 +661,28 @@ msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" "\" machine to show needed deps" msgstr "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" #: ../rpmdrake:40 #, c-format msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" -msgstr "" +msgstr " --pkg-nosel=pkg1,.. הצג רק חבילות אלו" #: ../rpmdrake:41 #, c-format msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" -msgstr "" +msgstr " --pkg-sel=pkg1,.. בחר מראש חבילות אלו" #: ../rpmdrake:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root force to run as root" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr " --root אלץ הפעלה כמנהל מערכת" #: ../rpmdrake:43 #, c-format msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr "" +msgstr " --search=pkg חפש חבילה מסויימת" #: ../rpmdrake:164 #, c-format @@ -1267,7 +1264,7 @@ msgstr "גרסה: " #: ../rpmdrake:554 #, c-format msgid "Architecture: " -msgstr "" +msgstr "ארכיטקטורה: " #: ../rpmdrake:555 #, c-format @@ -1995,12 +1992,12 @@ msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "עדכון Mandriva Linux" #: ../rpmdrake.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "עליך להגדיר את כתובת הדוא\"ל למשלוח אתראות," +msgstr "עליך להגדיר את פרטי ההתחברות לשרת המתווך\n" #: ../rpmdrake.pm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User name:" msgstr "שם משתמש:" @@ -2445,8 +2442,7 @@ msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע" #: ../rpmdrake.pm:827 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -2724,3 +2720,4 @@ msgstr "מנהל מקורות תוכנה" #~ msgid "Rpmdrake %s" #~ msgstr "Rpmdrake %s" + |