1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (c) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
# Taiwan Linux User Group
# Chinese GNU/Linux Extension(CLE) http://cle.linux.org.tw/CLE/
# Andrew Lee <andrew@cle.linux.org.tw>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 6.1\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Lee <andrew@cle.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../urpmi:63
#, c-format
msgid "no package named %s\n"
msgstr "¨S¦³®M¥ó¦WºÙ %s\n"
#: ../urpmi:64
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s\n"
msgstr "³o®M¥ó¥]§t¤F %s: %s\n"
#: ../urpmi:71
msgid "rpm database query failed\n"
msgstr "rpm¸ê®Æ®w¬d´M¥¢±Ñ\n"
#: ../urpmi:81
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "¬°¤F²Å¦X¬Û¨Ì©Êªºn¨D¡A¥H¤Uªº®M¥ó±Nn³Q¦w¸Ë¡C (%d MB)"
#: ../urpmi:82
msgid "Is it ok?"
msgstr "¥¿½T¶Ü¡S"
#: ../urpmi:85
msgid "Ok"
msgstr "½T©w"
#: ../urpmi:86
msgid "Cancel"
msgstr "¨ú®ø"
#: ../urpmi:126
#, c-format
msgid "Please insert the %s named %s"
msgstr "½Ð´¡¤J %s ¦WºÙ %s"
#: ../urpmi:128
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "§¹¦¨«á½Ð«ö<Enter>¡D¡D"
#: ../urpmi:133
#, c-format
msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
msgstr "µLªk§ä¨ìÀÉ®× %s, ¤¤Â_"
#: ../urpmi:141
msgid "everything already installed"
msgstr "©Ò¦³³£¤w¦w¸Ë"
#: ../urpmi:147
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "¦w¸Ë¤¤ %s\n"
#: ../urpmi:150
msgid "Installation failed"
msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ"
#: ../urpmi:178
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "³o¤@Ó®M¥ó»Ýn"
#: ../urpmi:187
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "¨º¤@Ó¬O§Aªº¿ï¾Ü¡S (1-%d) "
#: ../urpmi:190
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "¹ï¤£°_¡A¿ï¾Ü¿ù»~¡A½Ð¦A¸Õ¤@¦¸\n"
|