1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
|
# urpmi messages for zh_CN locale
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-02 09:04+0800\n"
"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (GB) <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../urpmi:34
msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n"
msgstr "用法: urpmi [-h] [--auto] [-a] 软件包名 [软件包名...]\n"
#: ../urpmi:74
#, c-format
msgid "no package named %s\n"
msgstr "没有名为 %s 的软件包\n"
#: ../urpmi:76
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s\n"
msgstr "下列软件包里有 %s: %s\n"
#: ../urpmi:84
msgid "rpm database query failed\n"
msgstr "rpm 数据库查询失败\n"
#: ../urpmi:94
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "我将另外安装下列软件包 (%d MB), 以满足相关性要求"
#: ../urpmi:95
msgid "Is it ok?"
msgstr "这样好了吗?"
#: ../urpmi:98
msgid "Ok"
msgstr "好"
#: ../urpmi:99
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../urpmi:141
#, c-format
msgid "Please insert the %s named %s"
msgstr "请插入 %s, 标签是 %s"
#: ../urpmi:143
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "准备好后按 Enter 键..."
#: ../urpmi:148
#, c-format
msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
msgstr "对不起, 没有找到文件 %s, 正在退出"
#: ../urpmi:157
msgid "everything already installed"
msgstr "全部安装完成"
#: ../urpmi:163
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "正在安装 %s\n"
#: ../urpmi:167 ../urpmi:177
msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"
#: ../urpmi:172
msgid "Try installation without cheking dependencies?"
msgstr "尝试忽略相关性检查而安装吗?"
#: ../urpmi:178
msgid "Try installation even more strongly (--force)?"
msgstr "尝试更激烈的安装方式吗? (使用 --force)"
#: ../urpmi:210
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "需要下列软件包之一:"
#: ../urpmi:219
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "请输入您的选择: (1-%d) "
#: ../urpmi:222
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "对不起, 输入无效, 请再试一次\n"
|