1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
|
# Translatrion file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 1999-2000
# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2001-05-14 13:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "dj' astale $rpm\n"
#: _irpm:31
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"Astalaedje �tomatike des pacaedjes...\n"
"Vos avoz dmand� l' astalaedje do pacaedje $rpm\n"
#: _irpm:31 urpmi:234
msgid "Is it ok?"
msgstr "Totafwait est-i comuf�t?"
#: _irpm:33 urpmi:237 urpmi:267
msgid "Ok"
msgstr "I va"
#: _irpm:34 urpmi:238 urpmi:268
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc�"
#: _irpm:40 urpmi:242 urpmi:300
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#: _irpm:41 urpmi:243 urpmi:301
msgid "Yy"
msgstr "OoAaYyWw"
#: _irpm:42 urpmi:244
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: comande n�n trov�ye\n"
#: placeholder.h:6
msgid "usage: rpmf [<file>]"
msgstr "po s'�� sierv�: rpmf [<fitch�>]"
#: placeholder.h:7
msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi n' est n�n astal�"
#: placeholder.h:8
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
" --help - print this help message.\n"
" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
"system.\n"
" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
" --X - use X interface.\n"
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
" -a - select all matches on command line.\n"
" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
" -M - choose maximun closure of requires.\n"
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
" -q - quiet mode.\n"
" -v - verbose mode.\n"
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
"urpmi modeye %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"�ouci est on libe programe �t pout esse cossem� so les termes del licince "
"GPL.\n"
"po s'�� sierv�:\n"
" --help - mostere ci messaedje d'�aidance.\n"
" --auto - tchwezi �tomaticmint li bon pacaedje dvins les tch�zes.\n"
" --auto-select - tchwezi �tomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djo� "
"do sistinme.\n"
" --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzist�t "
"n�n.\n"
" --X - eploy� l' eterface X11.\n"
" --best-output - tchwezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X ou "
"m�de tecse.\n"
" -a - eploy� --all-matches pol roye di comande.\n"
" -m - tchwezi li rseraedje minimom des aloyances (pr�metou).\n"
" -M - tchwezi li rseraedje macsimom des aloyances.\n"
" -c - tchwezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje "
"des aloyances.\n"
" -q - m�de taijheu.\n"
" -v - m�de badjawe.\n"
" les nos ou fitch�s rpm (seulmint po root) don�s �l roye di comande sont "
"astal�s.\n"
#: placeholder.h:28
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
" file://<path>\n"
" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable_<device>://<path>\n"
msgstr ""
"po s'�� sierv�: urpmi.addmedia <etikete> <h�rdeye>\n"
"li <h�rdeye> pout esse ene etur:\n"
" file://<tchimin>\n"
" ftp://<login>:<sicret>@<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol "
"fitch� hdlist>\n"
" ftp://<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitch� hdlist>\n"
" http://<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitch� hdlist>\n"
" removable_<�ndjin>://<tchimin>\n"
#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"�with� manke pol sopoirt ftp\n"
#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"device `%s' do not exist\n"
msgstr ""
"%s\n"
"l' �ndjin �%s� n' egzist�ye n�n\n"
#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"i manke li tchmin relatif pol fitch� hdlist\n"
#: placeholder.h:49
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
" -a select all non-removable media.\n"
" -c clean headers cache directory.\n"
" -f force generation of hdlist or base files.\n"
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"Po s'�� sierv�: urpmi.update [-a] <etikete> ...\n"
"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djo�.\n"
" -a tchwezi tos les sopoirts n�n bodj�ves.\n"
" -c nety� l' ridant muchete des tiest�res.\n"
" -f foirci l' askepiaedje des fitch�s hdlist ou base.\n"
"\n"
"tch�zes n�n cnoxhowes �%s�\n"
#: placeholder.h:58 urpmi.update:58
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"i gn a pont d' intr�ye a mete a djo�\n"
"(ene di %s)\n"
#: placeholder.h:62
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
" -a select all media.\n"
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"Po s'�� sierv�: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djo�.\n"
" -a tchwezi tos les sopoirts n�n bodj�ves.\n"
"\n"
"tch�zes n�n cnoxhowes �%s�\n"
#: placeholder.h:69 urpmi.removemedia:53
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"i gn a pont d' intr�ye a bodj�\n"
"(ene di %s)\n"
#: urpmi:56
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi modeye %s"
#: urpmi:146
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Seulmint li super-�zeu a l' droet d' astaler des pacaedjes loc�s"
#: urpmi:177
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mez�jhe d' onk des pacaedjes ki sh�v�t:"
#: urpmi:185
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "K� tchwezixhoz-ve? (1-%d) "
#: urpmi:188
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "M�va tch�ze, say�z co ene feye\n"
#: urpmi:233
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
"Po satisfy� les aloyaedjes, les pacaedjes aloy�s ki sh�v�t vont esse astal�s "
"(%d Mo)"
#: urpmi:264
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lom� �%s� �l �ndjin [%s]"
#: urpmi:265
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Tapez so �enter� cwand c' est fwait..."
#: urpmi:279
msgid "everything already installed"
msgstr "tot a ddja st� astal�"
#: urpmi:290
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "dj' astale %s\n"
#: urpmi:295 urpmi:308
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astal�cion a fwait berwete"
#: urpmi:302
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Say� d' astaler sin verify� les aloyaedjes? (y/N) "
#: urpmi:309
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Say� d' astaler co pus foirt (--force)? (y/N) "
#: urpmi.addmedia:36
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr "Po s'�� sierv�: urpmi.addmedia <etikete> <h�rdeye>"
#. <path>
#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
#. <path>
#: urpmi.addmedia:43
msgid "));"
msgstr "));"
#: urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt �%s�\n"
#: urpmi.addmedia:64
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "dji n' pout mete a djo� l' sopoirt �%s�\n"
#: urpmi.update:43
msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
msgstr "Po s'�� sierv�: urpmi.update [-a] <etikete> ..."
#: urpmi.removemedia:42 urpmi.update:48
msgid "), $_);"
msgstr "), $_);"
#: urpmi.update:56
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "r�n a mete a djo� (eploy�z urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n"
#: urpmi.removemedia:39
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "Po s'�� sierv�: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ..."
#: urpmi.removemedia:51
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "r�n a disastaler (eploy�z urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n"
#: urpmq:44
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq modeye %s"
#: urpmq:90
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: tchj�ze �-$1� n�n cnoxhowe, louk�z cmint l'�eploy� avou --help\n"
#: urpmq:92
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
msgstr "urpmq: dji n'�sai lere li fitch� rpm �$_�\n"
#: urpmq:131
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"des pacaedjes k'�i gn a ont mez�jhe d' esse bodj� fo� po poleur esse metous "
"a djo�, �oula n'�est n�n co sopoirt�\n"
#: urpmq:153
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "dji n'�a savou prinde les pacaedjes so�rdants, dji lai toumer"
#~ msgid "unknown options \"%s\"\n"
#~ msgstr "tch�zes n�n cnoxhowes �%s�\n"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "bad number (is `$num')\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "m�va limer� (c' est �$num�)\n"
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name "
#~ "[package_names...]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Po s' � sierv�: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] no_pacaedje "
#~ "[nos_pacaedjes...]\n"
#~ msgid "no package named %s\n"
#~ msgstr "nou pacaedje lom� %s\n"
#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n"
#~ msgstr "Les pacaedjes ki sh�v�t ont � dvins %s: %s\n"
#~ msgid "rpm database query failed\n"
#~ msgstr "Y�k n' a n�n st� tot cwerant �l b�ze di doneyes rpm\n"
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Dji rgrete, dji n' pout trover l' fitch� %s, dji cwite"
#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
#~ msgstr "Aloyaedjes n�n verify�: %s a mez�jhe di %s"
|