summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@Latn.po
blob: 89b1ed83998870d17fe4921bc69ea5a01b3da375 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
# translation of urpmi-uz.po to Uzbek
# Copyright (C) 2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>, 2001.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-15 17:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "HhHhYy"

#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "JjJjNn"

#: ../_irpm:23
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s o'rnatilmoqda\n"

#: ../_irpm:33
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"Paketlarni avtomatik ravishda o'rnatish...\n"
"Siz o'rnatishni talab qildingan paket: %s\n"

#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:478
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Bo'ladimi?"

#: ../_irpm:35
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../_irpm:36
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"

#: ../_irpm:44 ../urpmi:384 ../urpmi:402 ../urpmi:482
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (H/y) "

#: ../_irpm:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: buyruq topilmadi\n"

#: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "Tizimni o'rnatish"

#: ../gurpmi:48
#, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: ../gurpmi:56
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""

#: ../gurpmi:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"Quyidagi bog'liqliklarni o'rnatish uchun siz root bo'lishingiz kerak:\n"
"%s\n"

#: ../gurpmi:71
#, fuzzy, c-format
msgid "_Install"
msgstr "O'rnatish"

#: ../gurpmi:72
#, c-format
msgid "_Save"
msgstr "_Saqlash"

#: ../gurpmi:73 ../gurpmi2:119
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "_Bekor qilish"

#: ../gurpmi:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Faylni tanlang"

#: ../gurpmi2:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Iltimos kutib turing."

#: ../gurpmi2:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
msgstr "Sichqonchaning porti"

#: ../gurpmi2:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Talab qilingan ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi:\n"
"%s"

#: ../gurpmi2:115
#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
msgstr "Yangilash"

#: ../gurpmi2:116
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
msgstr "O'rnatishdan chiqish"

#: ../gurpmi2:119
#, c-format
msgid "Package choice"
msgstr ""

#: ../gurpmi2:119 ../gurpmi2:142
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "_Ok"

#: ../gurpmi2:120 ../urpmi:349
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:"

#: ../gurpmi2:143
#, fuzzy, c-format
msgid "_Abort"
msgstr "To'xtatish"

#: ../gurpmi2:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n"
"%s"

#: ../gurpmi2:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
"installed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)"

#: ../gurpmi2:184
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paketni o'rnatish..."

#: ../gurpmi2:186 ../urpmi:491 ../urpmq:308
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi"

#: ../gurpmi2:200 ../urpmi:502
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunasiga qo'ying"

#: ../gurpmi2:228
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "\"%s\" paketi olinmoqda..."

#: ../gurpmi2:243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
"Quyidagi paketlarning imzolari noto'g'ri:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"O'rnatishni davom ettirishni istaysizmi?"

#: ../gurpmi2:250 ../gurpmi2:299 ../urpmi:573 ../urpmi:689
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi, ba'zi bir fayllar etishmaydi:\n"
"%s\n"
"Balki urpmi ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak."

#: ../gurpmi2:257 ../urpme:116 ../urpmi:616
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s o'chirilmoqda"

#: ../gurpmi2:265 ../urpm.pm:2877
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Tayyorlanmoqda..."

#: ../gurpmi2:267
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..."

#: ../gurpmi2:285 ../urpmi:583 ../urpmi:634 ../urpmi:652 ../urpmi:668
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi"

#: ../gurpmi2:294
#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
msgstr "Tayyor"

#: ../gurpmi2:302 ../urpmi:705
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Hamma narsa allaqachon o'rnatilgan"

#: ../gurpmi2:304
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "O'rnatish tugadi"

#: ../rpm-find-leaves:14
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"where [options] are from\n"
msgstr ""
"Foydalanish: %s [parametrlar]\n"
"Parametrlar:\n"

#: ../rpm-find-leaves:16
#, c-format
msgid "   -h|--help      - print this help message.\n"
msgstr "   -h|--help      - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n"

#: ../rpm-find-leaves:17
#, fuzzy, c-format
msgid "   --root <path>  - use the given root instead of /\n"
msgstr "  --synthesis    - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n"

#: ../rpm-find-leaves:18
#, fuzzy, c-format
msgid "   -g [group]     - restrict results to given group.\n"
msgstr "  --group        - group tegini ko'rsatish: guruh.\n"

#: ../rpm-find-leaves:19
#, c-format
msgid "                    defaults is %s.\n"
msgstr "                    %s - andoza.\n"

#: ../urpm.pm:70
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan"

#: ../urpm.pm:103
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:119
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "noma'lum protokol: %s"

#: ../urpm.pm:210
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:211
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:227 ../urpm.pm:2483
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:257
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:265
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:270
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:279
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda"

#: ../urpm.pm:310
#, fuzzy, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda"

#: ../urpm.pm:320
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:360
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm:361
#, fuzzy, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Olinadigan uskunalar"

#: ../urpm.pm:364
#, c-format
msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:367
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm:372 ../urpm.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "manbani (%s) yaratib bo'lmadi\n"

#: ../urpm.pm:401
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:411
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "moslama fayli (%s) yozilmoqda"

#: ../urpm.pm:423
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:445
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda"

#: ../urpm.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "qidirilgan hdlist (yoki synthesis) fayli topildi: %s"

#: ../urpm.pm:460
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:464
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n"

#: ../urpm.pm:472
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm:478
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
"--synthesis'dan --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel "
"bilan birga foydalanib bo'lmaydi"

#: ../urpm.pm:539 ../urpm.pm:565 ../urpm.pm:1047 ../urpm.pm:1058
#: ../urpm.pm:1130 ../urpm.pm:1147 ../urpm.pm:1217 ../urpm.pm:1276
#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:1737
#: ../urpm.pm:1840 ../urpm.pm:1925 ../urpm.pm:1929
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "synthesis fayli (%s) tekshirilmoqda"

#: ../urpm.pm:543 ../urpm.pm:558 ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:1050
#: ../urpm.pm:1061 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1222
#: ../urpm.pm:1280 ../urpm.pm:1495 ../urpm.pm:1618 ../urpm.pm:1725
#: ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1935
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda"

#: ../urpm.pm:553 ../urpm.pm:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "manba (%s) tanlanmagan"

#: ../urpm.pm:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "O'rnatilgan shriftlarni qidirish"

#: ../urpm.pm:588 ../urpm.pm:1068 ../urpm.pm:1155 ../urpm.pm:1226
#: ../urpm.pm:1622
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"manbaning (%s) hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi"

#: ../urpm.pm:595 ../urpm.pm:1878
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "bog'liklarni aniqlash uchun ikkinchi bosqich bajarilmoqda\n"

#: ../urpm.pm:611
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s paketi tashlab o'tilmoqda"

#: ../urpm.pm:624
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak: %s"

#: ../urpm.pm:635 ../urpm.pm:2290 ../urpm.pm:2351 ../urpm.pm:2540
#: ../urpm.pm:2942 ../urpm.pm:3065
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb'ni ochib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:675
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "manba (%s) allaqachon mavjud"

#: ../urpm.pm:682
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:709
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s manbasi qo'shildi"

#: ../urpm.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:755
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists faylidan nusxa ko'chirilmoqda..."

#: ../urpm.pm:757 ../urpm.pm:1171 ../urpm.pm:1246
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi"

#: ../urpm.pm:758 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1321 ../urpm.pm:1380
#: ../urpm.pm:1560 ../urpm.pm:1567
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi"

#: ../urpm.pm:761 ../urpm.pm:786 ../urpm.pm:825
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:768
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists fayli olinmoqda..."

#: ../urpm.pm:780 ../urpm.pm:1604 ../urpm.pm:2094 ../urpm.pm:2810
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...olish tugadi"

#: ../urpm.pm:782 ../urpm.pm:1588 ../urpm.pm:1597 ../urpm.pm:2097
#: ../urpm.pm:2812
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: %s"

#: ../urpm.pm:806
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:862
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda"

#: ../urpm.pm:864
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:864 ../urpmi.update:94
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: ../urpm.pm:880
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda"

#: ../urpm.pm:931
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "manba (%s) uchun urpmi qaytadan moslanmoqda..."

#: ../urpm.pm:960
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...qaytadan moslash muvaffaqiyatsiz tugadi"

#: ../urpm.pm:967
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "...qaytadan moslash tugadi"

#: ../urpm.pm:1108
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1159
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "hdlists faylidan nusxa ko'chirilmoqda..."

#: ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1467
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"mavjud bo'lgan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum hisoblanmoqda"

#: ../urpm.pm:1242
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "'%s' uchun hdlist (yoki synthesis) faylidan nusxa ko'chirilmoqda..."

#: ../urpm.pm:1256
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
"'%s' faylidan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (uning hajmi juda "
"kichik)"

#: ../urpm.pm:1261
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylining md5sum'i hisoblanmoqda"

#: ../urpm.pm:1263
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (md5sum noto'g'ri)"

#: ../urpm.pm:1284 ../urpm.pm:1499 ../urpm.pm:1843
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Manbaning (%s) synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi"

#: ../urpm.pm:1338
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "RPM-fayllari %s'dan o'qilmoqda"

#: ../urpm.pm:1353
#, c-format
msgid "no rpms read"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1363
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s]: %s'dan RPM-fayllarni o'qib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:1368
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "%s'dan RPM-fayllar topilmadi"

#: ../urpm.pm:1517
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "'%s' uchun hdlist (yoki synthesis) fayli yozib olinmoqda..."

#: ../urpm.pm:1545
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "qidirilgan hdlist (yoki synthesis) fayli topildi: %s"

#: ../urpm.pm:1595
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"olingan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum soni hisoblanmoqda..."

#: ../urpm.pm:1597
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum mos kelmadi"

#: ../urpm.pm:1695
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "...hdlist (yoki synthesis) faylini yozib olish muvaffaqiyatsiz tugadi"

#: ../urpm.pm:1702
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "manbada (%s) hech qanday hdlist fayli topilmadi"

#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1767
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "'%s' uchun pubkey faylini import qilib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "'%s' faylini yozib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:1800
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda"

#: ../urpm.pm:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda"

#: ../urpm.pm:1817
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "'%s' uchun pubkey fayli tekshirilmoqda..."

#: ../urpm.pm:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "'%s' uchun pubkey faylini import qilib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:1827
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "'%s' uchun pubkey faylini import qilib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:1892
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "manbadan (%s) sarlavhalar o'qilmoqda"

#: ../urpm.pm:1897
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist fayli yaratilmoqda"

#: ../urpm.pm:1912 ../urpm.pm:1947
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1915 ../urpm.pm:1950 ../urpmi:306
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "manba (%s) uchun hdlist synthesis fayli yaratildi"

#: ../urpm.pm:1973
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "keshda %d sarlavha topildi"

#: ../urpm.pm:1977
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "keshdagi %d eski sarlavha o'chirilmoqda"

#: ../urpm.pm:2033
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s ulanmoqda"

#: ../urpm.pm:2055
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s uzilmoqda"

#: ../urpm.pm:2079
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "RPM-faylining nomi (%s) noto'g'ri"

#: ../urpm.pm:2085
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPM-fayli (%s) olinmoqda..."

#: ../urpm.pm:2099
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM-fayliga (%s) murojaat qilib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:2104
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "RPM-faylini ro'yxatdan o'tkazib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "Quyidagi paketlarni saralashda xato ro'y berdi:"

#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"

#: ../urpm.pm:2218
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s nomli paket mavjud emas"

#: ../urpm.pm:2220 ../urpme:92
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s"

#: ../urpm.pm:2414 ../urpm.pm:2460 ../urpm.pm:2491
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud"

#: ../urpm.pm:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:2507
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
"  mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2511
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "manba (%s) RPM-fayllarning joyini aniqlamagan"

#: ../urpm.pm:2523
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi topilmadi."

#: ../urpm.pm:2581 ../urpm.pm:2595 ../urpm.pm:2615 ../urpm.pm:2629
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ma'lumot bazasi qulflangan"

#: ../urpm.pm:2681 ../urpm.pm:2686 ../urpm.pm:2712
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "manba (%s) tanlanmagan"

#: ../urpm.pm:2708
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:2716
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2728
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n"

#: ../urpm.pm:2787
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2794
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "RPM -fayllari manbadan (%s) olinmoqda..."

#: ../urpm.pm:2915
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2946
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2949
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Manbani yaratib bo'lmadi."

#: ../urpm.pm:2957
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s paketi olib tashlanmoqda"

#: ../urpm.pm:2959
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:2971
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:2977
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s paketi qo'shilmoqda (id=%d, eid=%d, yangilash=%d, fayl=%s)"

#: ../urpm.pm:2980
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi"

#: ../urpm.pm:3040
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s paketi haqida ko'proq ma'lumot"

#: ../urpm.pm:3205 ../urpm.pm:3238
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s etishmaganiga ko'ra"

#: ../urpm.pm:3206 ../urpm.pm:3236
#, fuzzy, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s etishmaganiga ko'ra"

#: ../urpm.pm:3207
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "O'chirish uchun hech narsa yo'q"

#: ../urpm.pm:3208
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s'ni qoldirish uchun"

#: ../urpm.pm:3231
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s'ni o'rnatish uchun"

#: ../urpm.pm:3242
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s etishmaganiga ko'ra"

#: ../urpm.pm:3243
#, fuzzy, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "Talab qilinganda ishga tushirish"

#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)"

#: ../urpm.pm:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)"

#: ../urpm.pm:3293
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Imzo etishmaydi (%s)"

#: ../urpm.pm:3342
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM fayli tekshirilmoqda"

#: ../urpm.pm:3353
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:102
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:237
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: RPM-faylini (%s) o'qib bo'lmadi\n"

#: ../urpm/msg.pm:77
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Uzr, noto'g'ri tanlov. Boshqasini tanlang\n"

#: ../urpme:36
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme, versiya %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n"
"\n"
"Foydalanish:\n"

#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:43
#: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n"

#: ../urpme:42 ../urpmi:85
#, fuzzy, c-format
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr "  --auto-select  - tizimni yangilash uchun paketlarni avto-tanlash.\n"

#: ../urpme:43
#, fuzzy, c-format
msgid "  --test         - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
"  --test         - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n"

#: ../urpme:44 ../urpmi:100 ../urpmq:64
#, c-format
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:45 ../urpmi:105 ../urpmq:65
#, c-format
msgid "  --parallel     - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:46
#, fuzzy, c-format
msgid "  --root         - use another root for rpm removal.\n"
msgstr ""
"  --wget         - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini "
"ishlatish.\n"

#: ../urpme:47
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:49 ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:50
#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:92
#, c-format
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - ortiqcha xabarlar bilan.\n"

#: ../urpme:50
#, fuzzy, c-format
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr "  -a             - hamma manbalarni tanlash.\n"

#: ../urpme:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Faqat boshqaruvchi paketlarni o'rnatishi mumkin"

#: ../urpme:87
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "Noma'lum paketlar"

#: ../urpme:87
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "noma'lum paket"

#: ../urpme:97 ../urpmi:417
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "paketni (%s) olib tashlash tizimni ishdan chiqaradi"

#: ../urpme:100
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "O'chirish uchun hech narsa yo'q"

#: ../urpme:104
#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Quyidagi paketlarni olib tashlash uchun tekshirish bajarilmoqda"

#: ../urpme:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar olib tashlanadi (%d Mb)"

#: ../urpme:113 ../urpmi:436 ../urpmi:566
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (h/Y) "

#: ../urpme:120
#, c-format
msgid "Removing failed"
msgstr "O'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi"

#: ../urpmf:27
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf, versiya %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n"
"\n"
"Foydalanish:\n"

#: ../urpmf:33 ../urpmi:79 ../urpmq:44
#, c-format
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - faqat yangilash manbasidan foydalanish.\n"

#: ../urpmf:34 ../urpmi:80 ../urpmq:45
#, c-format
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --media        - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan "
"foydalanish.\n"

#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:47
#, c-format
msgid "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --excludemedia - ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan "
"foydalanmash.\n"

#: ../urpmf:36 ../urpmi:83 ../urpmq:48
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --sortmedia    - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --media        - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan "
"foydalanish.\n"

#: ../urpmf:37 ../urpmq:49
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n"

#: ../urpmf:38
#, c-format
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose      - ortiqcha xabarlar bilan.\n"

#: ../urpmf:39
#, c-format
msgid ""
"  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
"                   line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:41
#, c-format
msgid "  --uniq         - do not print identical lines.\n"
msgstr "  --uniq         - bir hil qatorlarni ko'rsatmash.\n"

#: ../urpmf:42
#, c-format
msgid "  --all          - print all tags.\n"
msgstr "  --all          - hamma teglarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmf:43
#, c-format
msgid "  --name         - print only package names.\n"
msgstr "  --name         - faqat paketning nomini ko'rsatish.\n"

#: ../urpmf:44
#, c-format
msgid "  --group        - print tag group: group.\n"
msgstr "  --group        - group tegini ko'rsatish: guruh.\n"

#: ../urpmf:45
#, c-format
msgid "  --size         - print tag size: size.\n"
msgstr "  --size         - size tegini ko'rsatish: hajmi.\n"

#: ../urpmf:46
#, fuzzy, c-format
msgid "  --epoch        - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr "  --size         - size tegini ko'rsatish: hajmi.\n"

#: ../urpmf:47
#, c-format
msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
msgstr "  --summary      - summary tegini ko'rsatish: hisobot.\n"

#: ../urpmf:48
#, c-format
msgid "  --description  - print tag description: description.\n"
msgstr "  --description  - description tegini ko'rsatish: ta'rifi.\n"

#: ../urpmf:49
#, fuzzy, c-format
msgid "  --sourcerpm    - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr "  --group        - group tegini ko'rsatish: guruh.\n"

#: ../urpmf:50
#, fuzzy, c-format
msgid "  --packager     - print tag packager: packager.\n"
msgstr "  --name         - faqat paketning nomini ko'rsatish.\n"

#: ../urpmf:51
#, fuzzy, c-format
msgid "  --buildhost    - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr "  --files         - files tegini ko'rsatish: hamma fayllar.\n"

#: ../urpmf:52
#, c-format
msgid "  --url          - print tag url: url.\n"
msgstr "  --url          - url tegini ko'rsatish: url.\n"

#: ../urpmf:53
#, fuzzy, c-format
msgid "  --provides     - print tag provides: all provides.\n"
msgstr "  --files         - files tegini ko'rsatish: hamma fayllar.\n"

#: ../urpmf:54
#, fuzzy, c-format
msgid "  --requires     - print tag requires: all requires.\n"
msgstr "  --files         - files tegini ko'rsatish: hamma fayllar.\n"

#: ../urpmf:55
#, c-format
msgid "  --files        - print tag files: all files.\n"
msgstr "  --files         - files tegini ko'rsatish: hamma fayllar.\n"

#: ../urpmf:56
#, fuzzy, c-format
msgid "  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr "  --files         - files tegini ko'rsatish: hamma fayllar.\n"

#: ../urpmf:57
#, fuzzy, c-format
msgid "  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr "  --files         - files tegini ko'rsatish: hamma fayllar.\n"

#: ../urpmf:58 ../urpmi:120 ../urpmq:74
#, c-format
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:60
#, fuzzy, c-format
msgid "  -i             - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmf:61 ../urpmq:81
#, fuzzy, c-format
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmf:62
#, fuzzy, c-format
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -c             - sarlavhalarning kesh direktoriyasini tozalash.\n"

#: ../urpmf:63
#, c-format
msgid ""
"  -a             - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:64
#, c-format
msgid ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:65
#, fuzzy, c-format
msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr "                    %s - andoza.\n"

#: ../urpmf:66
#, c-format
msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:67
#, c-format
msgid "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:119
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:124 ../urpmi:201 ../urpmq:116
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:156
#, c-format
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:157
#, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:73
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi, versiya %s\n"
"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n"
"\n"
"Foydalanish:\n"

#: ../urpmi:81 ../urpmq:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --searchmedia  - use only the given media to search requested (or updated) "
"packages.\n"
msgstr ""
"  --media        - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan "
"foydalanish.\n"

#: ../urpmi:84
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n"

#: ../urpmi:86 ../urpmq:50
#, c-format
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr "  --auto-select  - tizimni yangilash uchun paketlarni avto-tanlash.\n"

#: ../urpmi:87
#, c-format
msgid ""
"  --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:88
#, fuzzy, c-format
msgid "  --no-install   - don't install packages (only download)\n"
msgstr "  --name         - faqat paketning nomini ko'rsatish.\n"

#: ../urpmi:89 ../urpmq:52
#, c-format
msgid ""
"  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
"                   packages that lead to removals.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:91
#, c-format
msgid ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:94
#, c-format
msgid "  --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:95 ../urpmq:51
#, c-format
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:96 ../urpmq:60
#, fuzzy, c-format
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr "  --list         - mavjud bo'lgan paketlar ro'yxatini ko'rsatish.\n"

#: ../urpmi:97
#, fuzzy, c-format
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr "  --name         - faqat paketning nomini ko'rsatish.\n"

#: ../urpmi:98
#, fuzzy, c-format
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr "  --noclean      - ishlatilmagan RPM'ni keshda saqlash.\n"

#: ../urpmi:99
#, fuzzy, c-format
msgid "  --noclean      - don't clean rpms from cache.\n"
msgstr "  --noclean      - ishlatilmagan RPM'ni keshda saqlash.\n"

#: ../urpmi:101
#, c-format
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:103
#, c-format
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:106
#, fuzzy, c-format
msgid "  --root         - use another root for rpm installation.\n"
msgstr ""
"  --wget         - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini "
"ishlatish.\n"

#: ../urpmi:107
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:44 ../urpmi.update:31 ../urpmq:68
#, c-format
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
"  --wget         - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini "
"ishlatish.\n"

#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:69
#, c-format
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
"  --curl         - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini "
"ishlatish.\n"

#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33
#, c-format
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr "  --limit-rate   - paketlarni olish tezligini cheklash.\n"

#: ../urpmi:112
#, c-format
msgid ""
"  --resume       - resume transfer of partially-downloaded files\n"
"                   (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:114 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70
#, c-format
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36 ../urpmq:72
#, c-format
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:118
#, c-format
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:122
#, c-format
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:124
#, c-format
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
"  --test         - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n"

#: ../urpmi:125
#, fuzzy, c-format
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --excludemedia - ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan "
"foydalanmash.\n"

#: ../urpmi:126
#, c-format
msgid "  --excludedocs  - exclude doc files.\n"
msgstr "  --excludedocs  - qo'llanma fayllarsiz.\n"

#: ../urpmi:127
#, fuzzy, c-format
msgid "  --skip         - packages which installation should be skipped\n"
msgstr ""
"  --test         - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n"

#: ../urpmi:128
#, c-format
msgid ""
"  --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
"                   than the default.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:130 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid "  --norebuild    - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:131
#, c-format
msgid "  --strict-arch  - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:132 ../urpmq:78
#, fuzzy, c-format
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - hamma manbalarni tanlash.\n"

#: ../urpmi:133
#, fuzzy, c-format
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmi:134
#, fuzzy, c-format
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmi:135 ../urpmq:93
#, fuzzy, c-format
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -a             - hamma manbalarni tanlash.\n"

#: ../urpmi:136 ../urpmq:90
#, c-format
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:137 ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:49
#: ../urpmi.update:47
#, c-format
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - xabarsiz.\n"

#: ../urpmi:139
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:182
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""

#: ../urpmi:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr "Guruh allaqachon mavjud, iltimos boshqa guruh nomini tanlang"

#: ../urpmi:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
"Jildni (%s) tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi\n"
"Xato: %s"

#: ../urpmi:195 ../urpmi:316
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi"

#: ../urpmi:212
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Faqat boshqaruvchi paketlarni o'rnatishi mumkin"

#: ../urpmi:221
#, c-format
msgid ""
"Error: %s appears to be mounted read-only.\n"
"Use --allow-force to force operation."
msgstr ""

#: ../urpmi:351
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) "

#: ../urpmi:376
#, c-format
msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../urpmi:384 ../urpmi:402
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"

#: ../urpmi:395
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Talab qilingan ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi:\n"
"%s"

#: ../urpmi:425
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"O'rnatishni davom etib bo'lmaydi, chunki boshqalarni yangilash\n"
"uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:430
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n"
"%s"

#: ../urpmi:465 ../urpmi:476
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)"

#: ../urpmi:466 ../urpmi:477
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr ""
"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket ham o'rnatiladi (%d Mb)"

#: ../urpmi:472
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Quyidagi bog'liqliklarni o'rnatish uchun siz root bo'lishingiz kerak:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:503
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tayyor bo'lganda ENTER tugmasini bosing..."

#: ../urpmi:557
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Quyidagi paketlarning imzolari noto'g'ri"

#: ../urpmi:558
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "O'rnatishni davom etishni istaysizmi?"

#: ../urpmi:600
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "Ishga tushirilmoqda: %s"

#: ../urpmi:611
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "%s o'rnatilmoqda"

#: ../urpmi:613
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s o'rnatilmoqda"

#: ../urpmi:641
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) "

#: ../urpmi:657
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""

#: ../urpmi:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi"

#: ../urpmi:702
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "O'rnatish mumkin"

#: ../urpmi:721
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "urpmi qaytadan ishga tushmoqda"

#: ../urpmi.addmedia:34
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       [file:/]/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:51
#, c-format
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - yangilash manbasini yaratish.\n"

#: ../urpmi.addmedia:52
#, c-format
msgid "  --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
"  --probe-synthesis - synthesis faylini topishga va undan foydalanishga "
"urinib ko'rish.\n"

#: ../urpmi.addmedia:53
#, c-format
msgid "  --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
"  --probe-hdlist - hdlist faylini topishga va undan foydalanishga urinib "
"ko'rish.\n"

#: ../urpmi.addmedia:54
#, c-format
msgid ""
"  --no-probe     - do not try to find any synthesis or\n"
"                   hdlist file.\n"
msgstr "  --no-probe     - synthesis yoki hdlist faylini topishga urinmash.\n"

#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:58
#, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:60
#, c-format
msgid ""
"  --version      - use specified distribution version, the default is taken\n"
"                   from the version of the distribution told by the\n"
"                   installed mandriva-release package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandriva-release package installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
msgid ""
"  --virtual      - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
"                   only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:67 ../urpmi.update:39
#, c-format
msgid "  --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:69
#, c-format
msgid "  --nopubkey     - don't import pubkey of added media\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "  --raw          - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:47 ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - sarlavhalarning kesh direktoriyasini tozalash.\n"

#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.update:46
#, fuzzy, c-format
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n"

#: ../urpmi.addmedia:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Faqat boshqaruvchi paketlarni o'rnatishi mumkin"

#: ../urpmi.addmedia:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Will create config file [%s]"
msgstr "moslama fayli (%s) yozilmoqda"

#: ../urpmi.addmedia:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
msgstr "moslama fayli (%s) yozilmoqda"

#: ../urpmi.addmedia:125
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:135
#, fuzzy, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "synthesis/hdlist fayliga nisbiy yo'l:"

#: ../urpmi.addmedia:137
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:153
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "manbani (%s) yaratib bo'lmadi\n"

#: ../urpmi.removemedia:43
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"Foydalanish: urpmi.removemedia [-a] <nom>...\n"
"<nom> - olib tashlanadigan manbaning nomi.\n"

#: ../urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - hamma manbalarni tanlash.\n"

#: ../urpmi.removemedia:48
#, fuzzy, c-format
msgid "  -y             - fuzzy match on media names.\n"
msgstr "  -q             - xabarsiz.\n"

#: ../urpmi.removemedia:51
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"noma'lum parametrlar \"%s\"\n"

#: ../urpmi.removemedia:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "Faqat boshqaruvchi paketlarni o'rnatishi mumkin"

#: ../urpmi.removemedia:70
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"olib tashlash uchun hech narsa yo'q (manbani qo'shish\n"
"uchun urpmi.addmedia buyrug'idan foydalaning)\n"

#: ../urpmi.removemedia:72
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"olib tashlash parametri etishmayapti\n"
"(quyidagilardan bittasi: %s)\n"

#: ../urpmi.update:28
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"Foydalanish: urpmi.removemedia [-a] <nom>...\n"
"<nom> - olib tashlanadigan manbaning nomi.\n"

#: ../urpmi.update:38
#, fuzzy, c-format
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "  --update       - faqat yangilash manbasidan foydalanish.\n"

#: ../urpmi.update:40
#, c-format
msgid "  --force-key    - force update of gpg key.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update:42
#, fuzzy, c-format
msgid "  --ignore       - don't update, mark the media as ignored.\n"
msgstr "  --update       - faqat yangilash manbasidan foydalanish.\n"

#: ../urpmi.update:43
#, c-format
msgid "  --no-ignore    - don't update, mark the media as enabled.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update:44
#, fuzzy, c-format
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - hamma manbalarni tanlash.\n"

#: ../urpmi.update:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "Faqat boshqaruvchi paketlarni o'rnatishi mumkin"

#: ../urpmi.update:72
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"yangilash uchun hech narsa yo'q (manbani qo'shish uchun\n"
"urpmi.addmedia buyrug'idan foydalaning)\n"

#: ../urpmi.update:90
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"yangilash parametri etishmayapti\n"
"(quyidagilardan bittasi: %s)\n"

#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring media %s"
msgstr "Manba (\"%s\") tuzatilmoqda:"

#: ../urpmi.update:95
#, fuzzy, c-format
msgid "enabling media %s"
msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda"

#: ../urpmq:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq, versiya %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 Mandriva.\n"
"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n"
"\n"
"Foydalanish:\n"

#: ../urpmq:54
#, c-format
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - mavjud bo'lgan paketlar ro'yxatini ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:55
#, c-format
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media   - mavjud bo'lgan manbalar ro'yxatini ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:56
#, c-format
msgid "  --list-url     - list available media and their url.\n"
msgstr "  --list-url     - mavjud bo'lgan manba va uning URL'ni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:57
#, fuzzy, c-format
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr "  --list-url     - mavjud bo'lgan manba va uning URL'ni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:58
#, fuzzy, c-format
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "  --list-media   - mavjud bo'lgan manbalar ro'yxatini ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:59
#, c-format
msgid ""
"  --dump-config  - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:61
#, c-format
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:63
#, c-format
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:66
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
"                   This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:76
#, fuzzy, c-format
msgid "  --changelog    - print changelog.\n"
msgstr "  --all          - hamma teglarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:77
#, fuzzy, c-format
msgid "  --summary, -S  - print summary.\n"
msgstr "  --summary      - summary tegini ko'rsatish: hisobot.\n"

#: ../urpmq:79
#, fuzzy, c-format
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:80
#, fuzzy, c-format
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:82
#, fuzzy, c-format
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -q             - xabarsiz.\n"

#: ../urpmq:83
#, c-format
msgid "  -i             - print useful information in human readable form.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:84
#, c-format
msgid "  -l             - list files in package.\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -P             - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:86
#, fuzzy, c-format
msgid "  -p             - search in provides to find package.\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:87
#, fuzzy, c-format
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  --name         - faqat paketning nomini ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:88
#, fuzzy, c-format
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -RR            - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:91
#, c-format
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:94
#, fuzzy, c-format
msgid "  -Y             - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr "  -l             - paketdagi fayllarni ko'rsatish.\n"

#: ../urpmq:95
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:157
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes'dan faqat --parallel bilan birga foydalanib bo'ladi"

#: ../urpmq:344
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist"
msgstr ""

#: ../urpmq:415
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
msgstr "Fayllar ro'yxati topilmadi\n"

#: ../urpmq:425
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Changelog fayli topilmadi\n"

#~ msgid "unable to write file [%s]"
#~ msgstr "'%s' faylini yozib bo'lmadi"

#, fuzzy
#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..."
#~ msgstr "RPM-fayli (%s) olinmoqda..."

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown option %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "noma'lum parametrlar \"%s\"\n"

#, fuzzy
#~ msgid "No packages specified"
#~ msgstr "Buyruq ko'rsatilmagan."
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Gem pakke-valg"
-#: help.pm:421
+#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
+"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
+"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
+"select those partitions as well.\n"
"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n"
+"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
+"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
+"won't be able to recover it.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Enhver partition der netop er blevet defineret, skal formateres til brug "
-"(formatering betyder oprettelse af et filsystem).\n"
-"\n"
-"Nu kan du også ønske at omformatere nogle allerede eksisterende partitioner "
-"for at slette de data som de indeholder. Hvis du ønsker dette, så markér "
-"også de partitioner som du ønsker at formatere.\n"
+"Hvis du vælger at genbruge nogle gamle GNU/Linux-partitioner, kan duønske at "
+"omformatere nogle af dem og slette de data som de indeholder. For at gøre "
+"dette skal du også vælge disse partitioner.\n"
"\n"
"Bemærk at det ikke er nødvendigt at omformatere alle allerede eksisterende "
"partitioner. Det er nødvendigt at omformatere de partitioner, der indeholder "
@@ -4368,29 +4547,29 @@ msgstr ""
"Klik på '%s' for at vælge partitioner som du ønsker at tjekke for dårlige "
"blokke."
-#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404
-#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880
-#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030
-#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266
+#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901
+#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051
+#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: help.pm:447
+#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n"
-"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
-"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
+"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
+"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
+"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
+"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
+"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
+"updated packages later.\n"
"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
-"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
-"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
+"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
+"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"På det tidspunkt hvor du installerer Mandrakelinux er det sandsynligt at "
"nogen af pakkerne er blevet opdaterede siden den oprindelige udgivelse. Fejl "
@@ -4400,54 +4579,52 @@ msgstr ""
"forbindelse eller '%s' hvis du foretrækker at installere opdaterede pakker "
"senere.\n"
"\n"
-"Valg af '%s' viser en liste af steder hvorfra opdateringer kan hentes. Du "
+"Valg af '%s' viser en liste af netsteder hvorfra opdateringer kan hentes. Du "
"bør vælge en der er nær ved dig. Så vil et træ med pakkevalg blive vist: "
"gennemse valget og tryk '%s' for at modtage og installere de valgte pakker "
"eller '%s' for at afbryde."
-#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432
-#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401
+#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: help.pm:460
+#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
+"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
+"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
+"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
-"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
-"Mandrake Control Center.\n"
+"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
+"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
+"Control Center.\n"
"\n"
-"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
-"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
-"address."
+"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
+"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
-"Nu vil DrakX give dig mulighed for at vælge det ønskede sikkerhedsniveau for "
-"maskinen. Hovedreglen er at sikkerhedsniveauet bør sættes højere, hvis "
-"maskinen skal indeholde vigtige data, eller hvis makinen vil være direkte "
+"Nu vil DrakX give dig mulighed for at vælge det sikkerhedsniveau du ønsker "
+"for maskinen. Hovedreglen er at sikkerhedsniveauet bør sættes højere, hvis "
+"maskinen skal indeholde vigtige data, eller hvis den skal være direkte "
"offentligt på Internettet. Men et højere sikkerhedsniveau vindes normalt på "
"bekostning af letheden af anvendelsen.\n"
"\n"
"Hvis du ikke véd hvad du skal vælge, så behold den foreslåede mulighed. Du "
-"vil kunne ændre dette sikkerhedsniveau senere med værktøjet draksec fra "
-"Mandrake Kontrolcentret.\n"
+"vil kunne ændre det senere med værktøjet draksec som er en del af "
+"Mandrakelinux Kontrolcentret.\n"
"\n"
-"'%s'-feltet kan informere systemet om den bruger på denne maskine, som vil "
-"være ansvarlig for sikkerhed. Sikkerhedsmeddelelser vil blive sendt til "
-"denne adresse."
+"Udfyld '%s'-feltet med epost-adressen på den person, som er ansvarlig for "
+"sikkerhed. Sikkerhedsmeddelelser vil blive sendt til denne adresse."
-#: help.pm:472
+#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Sikkerhedsadministrator"
-#: help.pm:475
+#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
@@ -4591,17 +4768,17 @@ msgstr ""
"til at gemme en ekstra kerne og ramdisk-billede for nødsituationer ved "
"opstart."
-#: help.pm:544
+#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Automontering af flytbare medier"
-#: help.pm:544
+#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Skift mellem normal og ekspert-tilstand"
-#: help.pm:547
+#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
@@ -4664,39 +4841,39 @@ msgstr ""
"'Windows navn' er det bogstav som dit drev har under Windows (den første\n"
"disk eller partition kaldes 'C:')."
-#: help.pm:578
+#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
+"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n"
+"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"'%s': Tjek det aktuelle valg af land. Hvis du ikke er i dette land, så klik "
"på '%s'-knappen og vælg et andet. Hvis dit land ikke er på den første liste "
"der vistes, så klik på '%s'-knappen for at få den komplette liste over lande."
-#: help.pm:584
+#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrakelinux system:\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
+"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
+"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
+"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
+"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
+"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
+"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n"
+"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Dette trin bliver kun aktiveret hvis der bliver fundet en eksisterende\n"
@@ -4705,10 +4882,11 @@ msgstr ""
"DrakX skal nu vide om du vil udføre en ny installation eller en opgradering\n"
"af et eksisterende Mandrakelinux-system.\n"
"\n"
-" * \"%s\": Dette vil stort sét slette hele det gamle system. Hvis du ønsker "
-"at ændre hvordan diskene bliver partitioneret, eller ændre på filsystemene, "
-"bør du vælge denne mulighed. Men, afhængigt af hvordan du partitionerer, kan "
-"du forhindre at nogen af dine eksisterende data fra at blive overskrevne. \n"
+" * \"%s\": Dette vil stort sét slette hele det gamle system. Dog kan du "
+"afhængigt af din partitionsopsætning forhindre at nogen af dine ekisterende "
+"data (især kataloger i '/home') fra at blive overskrevet. Hvis du ønsker at "
+"ændre hvordan dine diskdrev er partitioneret, eller ændre på filsystemet, "
+"bør du bruge denne mulighed.\n"
"\n"
" * \"%s\": Denne installationsklasse lader dig opgradere pakkene som er "
"installeret på dit nuværende Mandrakelinux-system. Din nuværende "
@@ -4716,29 +4894,28 @@ msgstr ""
"konfigurationstrin forbliver tilgængelige, i lighed med en "
"standardinstallation.\n"
"\n"
-"\"Opgradér\"-valget bør fungere på Mandrakelinux-systemer som kører version "
-"8.1 eller nyere. Udførelse af Opgradér på versioner tidligere end Mandrake "
-"Linux 8.1 er ikke anbefalet."
+"\"Opgradér\"-valget bør fungere fint på Mandrakelinux-systemer som kører "
+"version '8.1' eller nyere. Udførelse af Opgradér på versioner tidligere end "
+"Mandrake Linux '8.1' er ikke anbefalet."
-#: help.pm:605
+#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
-"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
-"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
-"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
+"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
+"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
-"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
-"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Afhængigt af det sprog du har valgt vil DrakX automatisk vælge en bestemt "
@@ -4751,32 +4928,33 @@ msgstr ""
"sammen. I begge tilfælde giver dette installationstrin mulighed for at vælge "
"et passende tastatur fra listen.\n"
"\n"
-"Klik på '%s'-tasten for at blive præsenteret for den fulde liste af "
-"understøttede tastaturer.\n"
+"Klik på '%s'-tasten for at få víst en liste af understøttede tastaturer.\n"
"\n"
"Hvis du vælger en tastaturudlægning baseret på et ikke-latinsk alfabet, vil "
"den næste dialog give dig mulighed for at vælge den tastekombination, der "
"vil skifte mellem den latinske og den ikke-latinske udlægning."
-#: help.pm:624
+#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"The first step is to choose your preferred language.\n"
+"\n"
+"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
+"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
+"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
+"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
+"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
-"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n"
-"or not depending on the user choices:\n"
+"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
+"depend on the user's choices:\n"
"\n"
-" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
@@ -4785,116 +4963,143 @@ msgid ""
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
-" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
-"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
-"chosen.\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
+"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
+"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
+"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
+"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
+"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
+"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
+"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
+"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
-"Dit valg af foretrukkent sprog vil påvirke sproget for dokumentationen, "
-"installeringen og systemet generelt. Vælg først den verdensdel du befinder "
-"dig i, og så det sprog, du taler.\n"
+"Det første trin er at vælge dit foretrukne sprog.\n"
+"\n"
+"Dit valg af foretrukkent sprog vil påvirke sproget for installeringen, "
+"dokumentationen og systemet generelt. Vælg den verdensdel du befinder dig i, "
+"og så det sprog, du taler.\n"
"\n"
"Hvis du klikker på '%s'-knappen kan du vælge andre sprog, der installeres "
"på maskinen, og derved installeres de sprogspecifikke filer for "
-"systemdokumentation og programmer. Hvis du for eksempel beværter folk fra "
-"Spanien på din maskine, vælg da dansk som standardsproget i træ-visningen, "
-"og '%s' i den avancerede afdeling.\n"
+"systemdokumentation og programmer. Hvis spanske brugere skal bruge din "
+"maskine, vælg da dansk som standardsproget i træ-visningen, og '%s' i den "
+"avancerede afdeling.\n"
+"\n"
+"Om UTF-8 (ISO 10646)-understøttelse. ISO 10646 er en ny tegnkodning som er "
+"beregnet til at dække alle eksiterende sprog. Dog er fuld understøttelse for "
+"dette i GNU/Linux stadig under udvikling. Af denne årsag vil Mandrakelinux' "
+"brug af UTF-8 afhænge af brugerens valg:\n"
+"\n"
+" * Hvis du vælger et sprog som har en lang tradition for tegnkodning (latin1 "
+"sprog, russisk, japansk, kinesisk, koreansk, thai, græsk, tyrkisk, de fleste "
+"iso-8859-2 sprog) vil den traditionelle tegnkodning blive brugt som "
+"standard;\n"
+"\n"
+" * Andre sprog vil bruge ISO 10646 som standard;\n"
+"\n"
+" * Hvis to eller flere sprog er krævet, og disse sprog ikke bruger samme "
+"kodning, så vil ISO 10646 blive brugt for hele systemet;\n"
+"\n"
+" * Endeligt kan ISO 10646 blive gennemtvunget for brugeren på hele systemet "
+"på foranledning af brugeren ved at vælge muligheden '%s' uafhængigt af "
+"hvilket sprog der er valgt.\n"
"\n"
"Bemærk at du ikke er begrænset til at vælge et enkelt yderligere sprog. Du "
"kan vælge flere sprog, eller endog installere dem alle ved at markere '%s'-"
"boksen. Valg af understøttelse for et sprog betyder at oversættelser, "
-"skrifttyper, stavekontrol mv for dette sprog bliver installeret. Ydermere "
-"vil '%s'-boksen gøre at systemet tvinges til at bruge ISO 10646 (UTF-8). "
-"Bemærk dog at dette er en eksperimentel facilitet. Hvis du vælger "
-"forskellige sprog der kræver forskellige kodninger, vil ISO 10646-"
-"understøttelse blive installeret under alle omstændigheder.\n"
-"\n"
+"skrifttyper, stavekontrol mv for dette sprog bliver installeret. \n"
"For at skifte mellem de forskellige sprog installeret på systemet kan du "
"starte programmet '/usr/sbin/localedrake' som 'root' for at ændre det sprog "
"der bruges af hele systemet. Kørsel af dette program som almindelig bruger "
"vil kun ændre sprogindstillingerne for denne bruger."
-#: help.pm:660
+#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Spansk"
-#: help.pm:663
+#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
-"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
-"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
-"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
-"mouse up and down.\n"
+"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
+"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
+"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
+"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
+"will work with nearly all mice.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
+"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
+"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
+"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
+"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
+"move your mouse about."
msgstr ""
"Normalt har DrakX ingen problemer med at finde ud af hvor mange knapper du "
"har på din mus. Den antager at du har en to-knapsmus og vil lave en "
"opsætning hvor den tredje knap emuleres. Den tredje knap for en to-knaps mus "
-"emuleres ved at trykke på den venstre og højre museknap samtidigt. DrakX vil "
+"kan fås ved at trykke på den venstre og højre museknap samtidigt. DrakX vil "
"automatisk vide om din mus bruger et PS/2, et serielt eller et USB-"
"grænsesnit.\n"
"\n"
-"Hvis du har en 3-knaps mus uden hjul, kan du vælge musen som siger \"%s\". "
-"DrakX vil så konfigurere din mus så du kan simulere hjulet med den: for at "
-"gøre dette skal du trykke på midterknappen og flyttte op og ned på musen.\n"
+"Hvis du har en 3-knaps mus uden hjul, kan du vælge '%s'-musen. DrakX vil så "
+"konfigurere din mus så du kan simulere hjulet med den: for at gøre dette "
+"skal du trykke på midterknappen og flyttte op og ned på musen.\n"
"\n"
"Hvis du ønsker en anden type mus, vælg da den rigtige type mus fra den viste "
"liste.\n"
"\n"
-"Hvis du vælger en mus forskellig fra den forvalgte, vil du blive præsenteret "
-"for en skærm for museafprøvning. Brug knapperne og hjulet for at efterprøve "
-"om indstillerne er korrekte, og at musen virker korrekt. Hvis musen ikke "
-"virker korrekt, tryk da på mellemrumstangenten eller vognretur for at "
-"annullere testen og gå tilbage til listen med valg.\n"
+"Du kan vælge '%s'-indgangen for at få en 'generisk' musetype som vil virke "
+"med næsten alle mus.\n"
"\n"
-"Mus med hjul findes til tider ikke automatisk, så du vil behøve at vælge din "
+"Hvis du vælger en mus forskellig fra den forvalgte, vil der blive vist en "
+"afprøvningsskærm. Brug knapperne og hjulet for at efterprøve om indstillerne "
+"er korrekte, og at musen virker korrekt. Hvis musen ikke virker godt, tryk "
+"da på mellemrumstangenten eller vognretur for at annullere testen, og du vil "
+"vende tilbage til listen med mus.\n"
+"\n"
+"Til tider findes mus med hjul ikke automatisk, så du vil behøve at vælge din "
"mus fra en liste. Forsikr dig om at du vælger den der passer til porten som "
-"din mus er tilsluttet. Efter valg af en mus og trykning på '%s'-knappen "
-"vises et billede med en mus på skærmen. Rul med musehjulet for at forsikre "
-"dig om at det aktiveres korrekt. Når du har set at musehjulet på skærmen "
-"bevæger sig som du ruller med musehjulet, så afprøv museknapperne og tjek at "
-"musemarkøren flytter sig når du flytter på musen."
+"din mus er tilsluttet. Efter valg af en mus og trykning på '%s'-knappen vil "
+"et billede blive vist med en mus på skærmen. Rul med musehjulet for at "
+"forsikre dig om at det er aktiveret korrekt. Når du ruller med dit musehjul "
+"vil du se musehjulet på skærmen bevæger sig. Afprøv knapperne og tjek at "
+"musemarkøren flytter sig når du flytter rundt på musen."
-#: help.pm:691
+#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "med hjul-emulering"
-#: help.pm:694
+#: help.pm:681
+#, c-format
+msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Universel | Alle PS/2 & USB mus"
+
+#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
@@ -4903,16 +5108,16 @@ msgstr ""
"Vælg den rigtige port. For eksempel er navnet for COM1-porten under MS "
"Windows 'ttyS0' under GNU/Linux."
-#: help.pm:698
+#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
+"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
+"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
@@ -4921,27 +5126,26 @@ msgid ""
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
+"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
+"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
+"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
+"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
+"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
-"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
+"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Dette er den vanskeligste beslutning omkring sikkerheden af dit GNU/Linux- "
"system: Du skal indtaste din 'root'-adgangskode. 'Root' er "
@@ -4949,28 +5153,28 @@ msgstr ""
"opdateringer, tilføje brugere, ændre i den overordnede systemkonfiguration "
"og så videre. Kort sagt, 'root' kan gøre alt! Derfor skal du vælge en "
"adgangskode der er svær at gætte - DrakX vil fortælle dig hvis adgangskoden "
-"du valgte er for nem. Som du kan se er du ikke tvunget til at indtaste en "
-"adgangskode, men vi advarer dig på det kraftigste mod dette. GNU/Linux er "
-"lige så udsat for behandlingsfejl som ethvert andet operativsystem. Da "
-"'root' kan overvinde alle forhindringer og uforvarende slette alle data på "
-"partitioner ved sorgløst at behandle partitionerne selv, er det vigtigt at "
-"det er vanskeligt at blive 'root'.\n"
+"du valgte er for simpel. Som du kan se er du ikke tvunget til at indtaste en "
+"adgangskode, men vi advarer på det kraftigste mod dette. GNU/Linux er lige "
+"så udsat for behandlingsfejl som ethvert andet operativsystem. Da 'root' kan "
+"overvinde alle forhindringer og uforvarende slette alle data på partitioner "
+"ved sorgløst at behandle partitionerne selv, er det vigtigt at det er "
+"vanskeligt at blive 'root'.\n"
"\n"
"Adgangskoden bør være en blanding af bogstaver og tal og mindst 8 tegn "
"langt. Skriv aldrig en adgangskode ned for 'root' - det gør det alt for nemt "
-"at bryde ind i et system.\n"
+"at bryde ind i dit system.\n"
"\n"
-"Gør dog ikke adgangskoden for lang eller kompliceret da du skal være i stand "
-"til at huske den uden for stort besvær!\n"
+"Gør dog ikke adgangskoden for lang eller for kompliceret da du skal være i "
+"stand til at huske den uden for stort besvær!\n"
"\n"
"Adgangskoden vil ikke blive vist på skærmen når du indtaster den. Du skal "
"derfor indtaste adgangskoden to gange, for at begrænse risikoen for "
-"tastefejl. Hvis du kommer til at lave den samme tastefejl to gange, vil "
-"denne 'ukorrekte' adgangskode være den du skal bruge første gang du "
-"forbinder dig til systemet.\n"
+"tastefejl. Hvis du kommer til at lave den samme tastefejl to gange, skal du "
+"bruge denne 'ukorrekte' adgangskode den første gang du prøver at koble op "
+"som 'root'.\n"
"\n"
-"Hvis du ønsker at adgang til denne maskine skal være styret af en "
-"autenticerings-server, så klik på '%s'-knappen.\n"
+"Hvis du ønsker at en autentificerings-server skal styre adgangen til din "
+"maskine, så klik på '%s'-knappen.\n"
"\n"
"Hvis dit netværk bruger LDAP, NIS eller PDC Windows domæne-"
"autentificeringstjenester, vælg da den rigtige som '%s'. Hvis du ikke véd "
@@ -4980,192 +5184,43 @@ msgstr ""
"din maskine ikke vil være forbundet til Internettet, og du stoler på alle "
"som kan få adgang til maskinen. "
-#: help.pm:733
+#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "autentifikation"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146
+#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"
-#: help.pm:736
+#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
-"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
-"you need it, check this box.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
-"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
-"checking this box.\n"
-"\n"
-"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Denne dialog giver dig mulighed for at finindstille din opstartsindlæser:\n"
-"\n"
-" * '%s': der er tre muligheder for din opstartsindlæser:\n"
-"\n"
-" * '%s': hvis du foretrækker GRUB (tekstmenu).\n"
-"\n"
-" * '%s': hvis du foretrækker LILO med tekstgrænseflade.\n"
-"\n"
-" * '%s': hvis du foretrækker LILO med grafikgrænseflade.\n"
-"\n"
-" * '%s': I de fleste tilfælde vil det ikke være nødvendigt at ændre standard "
-"('%s'), men hvis du foretrækker det, kan opstartsindlæseren installeres på "
-"diskdrev nummer to ('%s'), eller endda på en diskette ('%s').\n"
-"\n"
-" * '%s': Efter opstart eller genstart af maskinen er dette den tid der gives "
-"til brugeren på konsollen til at vælge en anden opstartsindgang end den "
-"forvalgte.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ACPI er en ny standard (kom frem i år 2002) for strømstyring, "
-"især for bærbare. Hvis du véd at dit udstyr understøtter dettte, og du har "
-"brug for det, så afkryds denne boks.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Hvis du bemærkede udstyrsproblemer på din maskine (IRQ-"
-"konflikter, ustabilitet, maskinen fryser ...) bør du prøve at deaktivere "
-"APIC ved at afkrydse denne boks.\n"
-"\n"
-"Vær opmærksom på at hvis du vælger ikke at installere en opstartsindlæser "
-"(ved at vælge '%s'), skal du være sikker på at du har en anden måde at "
-"starte dit Mandrakelinux-system op på! Vær sikker på hvad du gør hvis du "
-"ændrer nogen af tilvalgene her!\n"
-"\n"
-"Et klik på '%s'-knappen i denne dialog vil tilbyde avancerede muligheder "
-"beregnet til ekspertbrugeren."
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Ventetid før opstart af forvalgt styresystem"
-
-#: help.pm:771
-#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Efter du har konfigureret de generelle parametre for opstartsindlæseren, vil "
-"listen med opstartsmuligheder, som vil være tilgængeligt ved opstarten, "
-"blive vist.\n"
-"\n"
-"Hvis der er andre operativsystemer installeret på din maskine, vil de "
-"automatisk blive tilføjet til opstartsmenuen. Du kan finjustere de "
-"eksisterende muligheder ved at klikke '%s' for at oprette en ny indgang; "
-"vælg en indgang og klik på '%s' eller '%s' for at ændre eller fjerne den. '%"
-"s' bekræfter dine ændringer.\n"
-"\n"
-"Måske vil du ikke ønske at givea dgang til disse andre operativsystemer til "
-"nogensomhelst, som har adgang til konsollen og genstarter maskinen. Du kan "
-"slette de tilsvarende indgange til operativsystemerne for at fjerne dem fra "
-"opstartsindlæserens menu, men du vil så have brug for en opstartsdiskette "
-"for at kunne starte disse andre operativsystemer op!"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
-#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Ændr"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: help.pm:787
-#, c-format
-msgid ""
-"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
+"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
+"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
+"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
+"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
-"other OS installed on your machine.\n"
+"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
+"OS installed on your machine.\n"
"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
-"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
+"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
+"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n"
+"know what you're doing."
msgstr ""
-"LILO og grub er opstartsindlæsere for GNU/Linux. Normalt er dette trin\n"
-"helt automatisk. DrakX vil analysere opstartssektoren på disken og\n"
-"handle ud fra det som findes der.\n"
+"En opstartsindlæser er et lille program som startes af maskinen på "
+"opstartstidspunktet. Det er ansvarligt for at starte hele systemet op. "
+"Normalt er dette trin helt automatisk. DrakX vil analysere opstartssektoren "
+"på disken og handle ud fra det som findes der.\n"
"\n"
" * Hvis en opstartssektor for Windows bliver fundet, vil den erstatte denne "
-"med\n"
-"en GRUB- eller LILO-opstartsektor. På denne måde kan du indlæse enten\n"
+"med en GRUB- eller LILO-opstartsektor. På denne måde kan du indlæse enten "
"GNU/Linux eller ethvert andet operativsystem installeret på din maskine.\n"
"\n"
" * Hvis en opstartsektor for grub eller LILO bliver fundet, vil den blive "
@@ -5176,33 +5231,33 @@ msgstr ""
"Valg af '%s' vil ikke installere nogen opstartsindlæser. Brug kun dette hvis "
"du véd hvad du gør."
-#: help.pm:803
+#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
+"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
+"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
+"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
+"first experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
+"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
+"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
+"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
+"operating systems which may still need print services. While quite\n"
+"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
+"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
+"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
+"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
+"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Nu er det tid til at vælge et udskrivningssystem for din maskine. Andre "
"styresystemer tilbyder måske ét, men Mandrake tilbyder to. Printersystemerne "
@@ -5215,11 +5270,11 @@ msgstr ""
"netværk.) Det anbefales at du bruger 'pdq' hvis dette er din første erfaring "
"med GNU/Linux.\n"
"\n"
-" * '%s' - 'Common Unix Printing System' (Fælles printersystem for Unix) er "
-"fremragende til at udskrive på din lokale printer, og også på den, der står "
-"på den anden side af jordkloden. Det er nemt at konfigurere, og kan virke "
-"som en server eller klient for det bedagede 'lpd'-printsystem, så det er "
-"kompatibelt med ældre styresystemer, som stadig kan have brug for "
+" * '%s' - står for 'Common Unix Printing System' (Fælles printersystem for "
+"Unix) er fremragende til at udskrive på din lokale printer, og også på den, "
+"der står på den anden side af jordkloden. Det er nemt at konfigurere, og kan "
+"virke som en server eller klient for det bedagede 'lpd'-printsystem, så det "
+"er kompatibelt med ældre styresystemer, som stadig kan have brug for "
"udskriftstjenester. Det er ganske stærkt, men den basale opsætning er næsten "
"lige så nem som for 'pdq'. Hvis du har brug for at dette efterligner en "
"'lpd'-server, skal du aktivere 'cups-lpd'-dæmonen. '%s' har grafiske "
@@ -5227,20 +5282,25 @@ msgstr ""
"administration af printeren.\n"
"\n"
"Hvis du laver et valg nu og senere finder ud af at du ikke kan lide dit "
-"udskriftssystem, kan du ændre det ved at køre PrinterDrake fra Mandrakes "
-"Kontrolcenter, og klikke på ekspert-knappen."
+"udskriftssystem, kan du ændre det ved at køre PrinterDrake fra "
+"Mandrakelinuxs Kontrolcenter, og klikke på '%s'-knappen."
-#: help.pm:826
+#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: help.pm:829
+#: help.pm:765
+#, c-format
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
@@ -5262,7 +5322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"DrakX vil først finde alle IDE-enheder der er tilstede på din maskine. Den "
"vil også lede efter en eller flere PCI SCSI-kort på dit system. Hvis et SCSI-"
-"kort findes, vil DrakX automatisk installere en driver til det.\n"
+"kort finDES, vil DrakX automatisk installere en driver til det.\n"
"\n"
"Da maskineleftersøgningen ikke er idiotsikker, kan DrakX fejle i at finde "
"dine diskdrev. I så fald må du angive dit maskinel manuelt.\n"
@@ -5276,231 +5336,74 @@ msgstr ""
"Hvis DrakX ikke kan få oplysninger om indstillinger ud af udstyret, som skal "
"bruges til opsætningen, skal du angive opsætningsinformation til driveren. "
-#: help.pm:847
-#, c-format
-msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
-"variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
-msgstr ""
-"Du kan tilføje flere valgmuligheder i Yaboot, til andre styresystemer, andre "
-"kerner, eller til nød-opstart.\n"
-"\n"
-"For andre styresystemer består indgangen blot af et navn og rodpartitionen\n"
-"\n"
-"For Linux er der nogen få valgmuligheder:\n"
-"\n"
-" * Label: dette er navnet som du skal indtaste til ledeteksten fra Yaboot "
-"for at vælge denne opstartsmulighed.\n"
-"\n"
-" * Image: Dette er navnet på den kerne der skal opstartes. Typisk vmlinux "
-"eller en variation på vmlinux med en endelse.\n"
-"\n"
-" * Root: 'root'-enheden eller \"/\" for din Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: på Apple udstyr bruges kerne-append muligheden ofte til at hjælpe "
-"med initialisering af billedudstyr, eller til at aktivere emulering af "
-"museknapper for de manglende knap-2 og knap-3 på musen på en typisk Apple "
-"mus. Det følgende er nogle eksempler:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: denne mulighed kan bruges enten til at indlæse de første moduler, "
-"før opstartsenheden er tilgængelig, eller til at indlæse en ramdisk ved "
-"opstart i en nødsituation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: den almindelige størrelse på en ramdisk er generelt 4.096 "
-"kbyte. Hvis du har brug for at udlægge en stor ramdisk kan denne mulighed "
-"bruges til at angive en ramdisk større end standarden.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normalt bliver 'root'-partitionen først monteret "
-"skrivebeskyttet for at muliggøre et filsystemstjek før systemet går i "
-"luften. Du kan tilsidesætte denne standard med denne valgmulighed.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: skulle Apple-billedudstyret vise sig at være specielt "
-"problemfyldt kan du vælge denne mulighed for at starte op i 'novideo'-"
-"tilstand, med indbygget rammebufferunderstøttelse.\n"
-"\n"
-" * Default: vælger denne indgang som værende det normale Linux valg, som "
-"vælges ved at trykke RETUR ved yaboots ledetekst. Denne indgang vil også "
-"blive fremhævet med en '*', hvis du trykker Tab for at se opstartsvalgene."
-
-#: help.pm:894
+#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot er en systemopstarter til NewWorld MacIntosh-maskinel. Den kan starte "
-"enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX. Sædvanligvis vil MacOS and MacOSX blive "
-"korrekt opdaget og installeret i opstartindlæsermenuen. Hvis dette ikke "
-"skulle være tilfældet kan du her tilføje en indgang i hånden. Vær omhyggelig "
-"med at vælge de korrekte parametre.\n"
-"\n"
-"Yaboots hovedvalg er:\n"
-"\n"
-" * Init-besked: En enkel tekstbesked som vises før valg af opstart.\n"
-"\n"
-" * Opstartsenhed: Angiver hvor du ønsker at placere informationen som er "
-"nødvendig for at starte GNU/Linux op. Du vil generelt have indstillet en "
-"bootstrap-partition tidligere til at indeholde denne information.\n"
-"\n"
-" * Open firmwareforsinkelse: Til forskel fra LILO er der to forsinkelser "
-"mulige med yaboot. Den første forsinkelse bliver målt i sekunder og du kan "
-"ved det punkt vælge mellem CD, OF-opstart, MacOS eller Linux.\n"
-"\n"
-" * Ventetid før kerneopstart: Denne ligner LILO-opstartsforsinkelsen. Efter "
-"at have valgt Linux vil du have denne ventetid gange 0,1 sekunder før din "
-"forvalgte kernebeskrivelse bliver valgt.\n"
-"\n"
-" * Aktivér CD-opstart?: Hvis du vælger dette valg vil du kunne trykke 'C' "
-"for CD ved det første opstartsvalg.\n"
-"\n"
-" * Aktiver OF-opstart?: Hvis du vælger dette valg vil du kunne trykke 'N' "
-"for 'Open Firmware' ved det første opstartsvalg.\n"
-"\n"
-" * Forvalgt styresystem: Du kan vælge hvilket forvalgt styresystem der skal "
-"startes når Open Firmwareforsinkelsen er udløbet."
-
-#: help.pm:926
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
+"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"'%s': Hvis et lydkort er blevet fundet på dit system, vil det blive vist "
-"her. Hvis du bemærker at det viste lydkort ikke er det som faktisk er til "
-"stede på systemet, kan du klikke på knappen og vælge en anden driver."
+"her. Hvis du bemærker at lydkortet ikke er det som faktisk er til stede på "
+"systemet, kan du klikke på knappen og vælge en anden driver."
-#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954
-#: install_steps_interactive.pm:971
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019
+#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"
-#: help.pm:932
+#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
+"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
+"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
+"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
+"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
+"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
+" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
+"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
+"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
+" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
+"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n"
+"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
+"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
+" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
+"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
+"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
+"from full in-line help.\n"
"\n"
-" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
+" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
+"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
@@ -5510,18 +5413,21 @@ msgid ""
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
+"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
+"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
+"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"Som en opsummering vil DrakX give dig en oversigt over information som den "
-"har om dit system. Afhængig af installeret maskinel kan du have et eller "
-"flere af de følgende punkter. Hvert punkt består af en overskrift fulgt af "
-"en kort opsummering af den nuværende konfiguration. Klik på den tilsvarende "
-"\"%s\"-knap for at ændre på opsætningen.\n"
+"har indsamlet om dit system. Afhængig af det maskinel der er installeret på "
+"din maskine kan du have et eller flere af de følgende punkter. Hvert punkt "
+"består af den maskinelle enhed der skal konfigureres fulgt af en kort "
+"opsummering af den nuværende konfiguration. Klik på den tilsvarende \"%s\"-"
+"knap for at ændre på opsætningen.\n"
"\n"
" * \"%s\": Tjek at din tastaturopsætning er korrekt og ændr om nødvendigt.\n"
"\n"
@@ -5539,25 +5445,30 @@ msgstr ""
" * \"%s\": Ved at klikke på \"%s\"-knappen åbnes printeropsætnings-\n"
"hjælperen. Konsultér det tilhørende kapitel i begynderguiden for mere\n"
"information om hvordan en printer kan sættes op. Grænsefladen som er vist\n"
-"dér er magen til den som benyttes under installationen.\n"
+"i vores manual er magen til den som benyttes under installationen.\n"
"\n"
" * '%s': Hvis et lydkort er blevet fundet på dit system, vil det blive vist "
-"hér. Hvis du bemærker at det viste lydkort ikke er det som faktisk er til "
-"stede på systemet, kan du klikke på knappen og vælge en anden driver.\n"
+"hér. Hvis du bemærker at lydkortet ikke er det som faktisk er til stede på "
+"systemet, kan du klikke på knappen og vælge en anden driver.\n"
"\n"
-" * \"%s\": Som standard vil DrakX opsætte din grafiske grænseflade i "
-"opløsningen 800x600 eller 1024x768. Hvis det ikke passer til dine behov, så "
-"klik på '%s'-knappen for at ændre på opsætningen.\n"
+" * \"%s\": Hvis du har et TV-kort, så er det her at information om dets "
+"konfiguration bliver vist. Hvis du har et TV-kort som ikke er fundet, så "
+"klik på \"%s\" for at sætte det op manuelt.\n"
"\n"
-" * \"%s\": Hvis et TV-kort er fundet i din maskine, er det vist her. Hvis du "
-"haret TV-kort som ikke er fundet, så klik på \"%s\" for at sætte det op "
-"manuelt.\n"
+" * \"%s\": Du kan klikke på \"%s\" for at ændre på parameterne til kortet, "
+"hvis du synes at konfigurationen er forkert.\n"
"\n"
-" * \"%s\": Hvis der er fundet et ISDN-kort, vil det vises her. Du kan klikke "
-"på \"%s\" for at ændre på parameterne til kortet.\n"
+" * \"%s\": Som standard vil DrakX opsætte din grafiske grænseflade i "
+"opløsningen 800x600 eller 1024x768. Hvis dette ikke passer dig, så klik på '%"
+"s'-knappen for at ændre på opsætningen.\n"
"\n"
" * \"%s\": Hvis du ønsker at konfigurere din adgang til internet eller "
-"lokalnet nu.\n"
+"lokalnet, kan du gøre dette nu. Kig i den trykte dokumentation eller brug "
+"Mandrakelinux Kontrolcenter efter installationen er afsluttet for at drage "
+"nytte af den fulde indbyggede vejledning. \n"
+"\n"
+" * \"%s\": lader dig konfigurere HTTP- og FTP-proxyadresser, hvis maskinen, "
+"du installerer på, skal placeres bag en proxyserver.\n"
"\n"
" * \"%s\": Du kan her ændre på sikkerhedsniveauet som defineret i et "
"tidligere trin.\n"
@@ -5567,65 +5478,66 @@ msgstr ""
"tilsvarende afsnit i Begyndervejledningen for detaljer om opsætning af "
"brandmur.\n"
"\n"
-" * \"%s\": ivis du vil ændre på konfigurationen for opstartsindlæseren, så "
-"klik på denne knap. Dette bør forbeholdes avancerede brugere.\n"
+" * \"%s\": Hvis du vil ændre på konfigurationen for opstartsindlæseren, så "
+"klik på denne knap. Dette bør forbeholdes avancerede brugere. Kig i den "
+"trykte dokumentation eller i den indbyggede hjælp om konfiguration af "
+"opstartsindlæser i Mandrakelinux Kontrolcenter.\n"
"\n"
" * \"%s\": her kan du fininstille hvilke tjenester som skal startes på din "
"maskine. Hvis du skal bruge maskinen som server er det en god idé at "
"gennemse denne opsætning."
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
-#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
-#: help.pm:991
-#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Grafisk grænseflade"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
-#: help.pm:991
+#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kort"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010
+#: help.pm:855
+#, c-format
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Grafisk grænseflade"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
+#, c-format
+msgid "Proxies"
+msgstr "Proxyer "
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sikkerhedsniveau"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brandmur"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Systemopstarter"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: help.pm:994
+#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
@@ -5636,7 +5548,7 @@ msgstr ""
"partition. Vær forsigtig, alle data som er på denne partition vil gå tabt og "
"vil ikke kunne genskabes!"
-#: help.pm:999
+#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
@@ -5654,7 +5566,17 @@ msgstr ""
"Klik på '%s' for at stoppe denne handling uden at tabe nogen data og "
"partitioner der er tilstede på dette diskdrev."
-#: install2.pm:119
+#: help.pm:869
+#, c-format
+msgid "Next ->"
+msgstr "Næste ->"
+
+#: help.pm:869
+#, c-format
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Forrige"
+
+#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
@@ -5665,12 +5587,85 @@ msgstr ""
"mangler), dette betyder normalt at din opstartsdiskette ikke stemmer overens "
"med installationsmediet (lav en nyere opstartsdiskette)"
-#: install2.pm:169
+#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Du skal også formatere %s"
-#: install_any.pm:402
+#: install_any.pm:390
+#, c-format
+msgid ""
+"The following installation media have been found.\n"
+"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
+msgstr ""
+"De følgende installationsmedier er fundet.\n"
+"Hvis du ønsker at overspringe nogen af dem, kan du fravælge dem nu."
+
+#: install_any.pm:411
+#, c-format
+msgid "Do you have further supplementary media?"
+msgstr "Har du andre supplerende medier?"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you have a supplementary installation media to configure?"
+msgstr ""
+"De følgende medier er blevet fundet og vil blive brugt under installeringen: "
+"%s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Har du et supplerende installationsmedie der skal konfigureres?"
+
+#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652
+#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235
+#: standalone/scannerdrake:242
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "Cd-rom"
+
+#: install_any.pm:420
+#, c-format
+msgid "Network (http)"
+msgstr "Netværk (http)"
+
+#: install_any.pm:420
+#, c-format
+msgid "Network (ftp)"
+msgstr "Netværk (ftp)"
+
+#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "Ingen enheder fundet"
+
+#: install_any.pm:468
+#, c-format
+msgid "Insert the CD"
+msgstr "Indsæt CD'en"
+
+#: install_any.pm:492
+#, c-format
+msgid "Insert the CD 1 again"
+msgstr "Indsæt CD 1 igen"
+
+#: install_any.pm:502 install_any.pm:506
+#, c-format
+msgid "URL of the mirror?"
+msgstr "URL på spejlet?"
+
+#: install_any.pm:532
+#, c-format
+msgid "Can't find hdlist file on this mirror"
+msgstr "Kan ikke finde hdlist-fil på dette spejl"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:713
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5693,7 +5688,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig at installere disse servere?\n"
-#: install_any.pm:423
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:736
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5706,17 +5702,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig at fjerne disse pakker?\n"
-#: install_any.pm:818
+#: install_any.pm:1116
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt en tom diskette i diskette-drev %s"
-#: install_any.pm:822
+#: install_any.pm:1120
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Denne diskette er ikke formatteret til FAT"
-#: install_any.pm:834
+#: install_any.pm:1132
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
@@ -5725,12 +5721,17 @@ msgstr ""
"For at bruge dette gemte pakkevalg, start installationen op med``linux "
"defcfg=floppy''"
-#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848
+#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen %s"
-#: install_any.pm:987
+#: install_any.pm:1361
+#, c-format
+msgid "%s (was %s)"
+msgstr "%s (var %s)"
+
+#: install_any.pm:1396
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5740,12 +5741,12 @@ msgstr ""
"der kan oprettes nye filsystemer. Undersøg din maskine for at finde årsagen "
"til problemet"
-#: install_gtk.pm:161
+#: install_gtk.pm:160
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "System-installering"
-#: install_gtk.pm:164
+#: install_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Systemkonfiguration"
@@ -5782,7 +5783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsæt alligevel?"
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du skal have en FAT-partition monteret under /boot/efi"
@@ -5843,7 +5844,7 @@ msgstr "Hvilken partition ønsker du at ændre størrelse på?"
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Programmet til at ændre størrelse på FAT kan ikke behandle din partition, \n"
"den følgende fejl opstod: %s"
@@ -5861,7 +5862,8 @@ msgid ""
"installation."
msgstr "Din Windows partition er for fragmenteret, kør 'defrag' først"
-#: install_interactive.pm:164
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -5885,54 +5887,54 @@ msgstr ""
"genstarte installationen. Du bør også tage en sikkerhedskopi af dine data. "
"Tryk på O.k., hvis du er helt sikker."
-#: install_interactive.pm:176
+#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Hvilken størrelse ønsker du at at beholde Windows på?"
-#: install_interactive.pm:177
+#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partition %s"
-#: install_interactive.pm:186
+#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Udregner Windows-filsystemets grænser"
-#: install_interactive.pm:191
+#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT størrelsesændring mislykkedes: %s"
-#: install_interactive.pm:206
+#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Der er ingen FAT-partitioner at ændre størrelse på (eller ikke nok plads "
"tilbage)"
-#: install_interactive.pm:211
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"
-#: install_interactive.pm:213
+#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mere end et diskdrev, hvilken ønsker du at installere Linux på?"
-#: install_interactive.pm:217
+#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Alle eksisterende partitioner og deres data vil gå tabt på drev %s"
-#: install_interactive.pm:230
+#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Brug fdisk"
-#: install_interactive.pm:233
+#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -5941,33 +5943,33 @@ msgstr ""
"Du kan nu partitionere %s.\n"
"Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'"
-#: install_interactive.pm:269
+#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Kan ikke finde plads til installering"
-#: install_interactive.pm:273
+#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partitionerings-vejlederen fandt de følgende løsninger:"
-#: install_interactive.pm:279
+#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering mislykkedes: %s"
-#: install_interactive.pm:286
+#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Bringer netværket op"
-#: install_interactive.pm:291
+#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Lukker netværket ned"
-# Mangler
-#: install_messages.pm:9
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
@@ -5985,7 +5987,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
@@ -6007,7 +6009,7 @@ msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
@@ -6015,14 +6017,14 @@ msgid ""
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
+"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
@@ -6052,10 +6054,10 @@ msgid ""
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"to Mandrakesoft.\n"
+"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
@@ -6066,11 +6068,11 @@ msgid ""
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
+"Mandrakesoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -6086,7 +6088,7 @@ msgid ""
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n"
msgstr ""
"Introduktion\n"
"\n"
@@ -6100,7 +6102,7 @@ msgstr ""
"1. Licensaftale\n"
"\n"
"Læs venligst dette dokument omhyggeligt. Dette dokument er en licensaftale "
-"mellem dig og MandrakeSoft S.A., som gælder til disse programmelprodukter. "
+"mellem dig og Mandrakesoft S.A., som gælder til disse programmelprodukter. "
"Ved at installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter accepterer "
"du udtrykkeligt og fuldt ud at følge denne licensaftale med dens betingelser "
"og regler. Hvis du er uenig i nogensomhelst del af denne licens, har du ikke "
@@ -6115,20 +6117,20 @@ msgstr ""
"2. Begrænset garanti\n"
"\n"
"Programmelprodukterne og tilhørende dokumentation leveres \"som de er\", "
-"uden nogen form for garanti, i den udstrækning lov tillader. MandrakeSoft S."
+"uden nogen form for garanti, i den udstrækning lov tillader. Mandrakesoft S."
"A. vil under ingen omstændigheder efter hvad loven foreskriver være "
"ansvarlig for specielle, tilfældige, direkte eller indirekte tab af nogen "
"art (inkluderende uden begrænsninger, skader ved tab af forretning, "
"forstyrrelser af forretning, finansielle tab, advokatbistand, erstatninger "
"som resultat af en retssag eller nogen anden form for følgetab) opstået "
"under brugen eller mangel på samme af disse programmelprodukter, selv hvis "
-"MandrakeSoft S.A. er blevet gjort opmærksom på muligheden for eller "
+"Mandrakesoft S.A. er blevet gjort opmærksom på muligheden for eller "
"indtræffelsen af sådanne skader.\n"
"\n"
"BEGRÆNSET ANSVAR MED HENSYN TIL REGLER OM BESIDDELSE ELLER BRUG AF FORBUDT "
"PROGRAMMEL I VISSE LANDE\n"
"\n"
-"I den udstrækning som loven tillader vil MandrakeSoft S.A. eller deres "
+"I den udstrækning som loven tillader vil Mandrakesoft S.A. eller deres "
"distributører under ingen omstændigheder være ansvarlig for specielle, "
"tilfældige, direkte eller indirekte tab af nogen art (inklusive uden "
"begrænsninger skader ved tab af forretning, forstyrrelser af forretning, "
@@ -6149,9 +6151,9 @@ msgstr ""
"bruge, kopiere, tilpasse eller videredistribuere komponenterne, de dækker. "
"Læs venligst vilkårene og betingelserne i licensaftalen for hver komponent "
"omhyggeligt før du bruger den. Alle spørgsmål angående en komponent bedes "
-"adresseret til komponentens forfatter og ikke til MandrakeSoft. Programmerne "
-"udviklet af MandrakeSoft S.A. bliver reguleret efter GPL-licensen. "
-"Dokumentationen skrevet af MandrakeSoft S.A. bliver reguleret efter en "
+"adresseret til komponentens forfatter og ikke til Mandrakesoft. Programmerne "
+"udviklet af Mandrakesoft S.A. bliver reguleret efter GPL-licensen. "
+"Dokumentationen skrevet af Mandrakesoft S.A. bliver reguleret efter en "
"specifik licens. Referér venligst til dokumentationen for yderligere "
"detaljer.\n"
"\n"
@@ -6160,10 +6162,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Alle rettigheder til komponenterne i programmelproduktet tilhører deres "
"respektive forfattere, og er beskyttet af intellektuelle rettigheds- og "
-"ophavsretslove, gældende for programmel. MandrakeSoft S.A. forbeholder sine "
+"ophavsretslove, gældende for programmel. Mandrakesoft S.A. forbeholder sine "
"rettigheder til at ændre eller tilpasse programmelprodukterne, helt eller "
"delvist, med alle midler og til alle formål. \"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" "
-"samt de tilhørende logoer er varemærker for MandrakeSoft S.A. \n"
+"samt de tilhørende logoer er varemærker for Mandrakesoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Styrende love\n"
@@ -6175,9 +6177,10 @@ msgstr ""
"vedrørende vilkårene i denne licens vil fortrinsvist blive løst udenfor "
"domstolene. Som en sidste udvej vil uenighederne blive håndteret ved den "
"rette domstol i Paris, Frankrig. Ved spørgsmål omkring dette dokument, "
-"kontakt venligst MandrakeSoft S.A. \n"
+"kontakt venligst Mandrakesoft S.A. \n"
-#: install_messages.pm:89
+# Mangler
+#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -6194,7 +6197,8 @@ msgstr ""
"brug (se http://www.mp3licensing.com for flere detaljer) Hvis du er usikker "
"om et patent kan vedrøre dig, så tjek din lokale lovgivning."
-#: install_messages.pm:96
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6252,7 +6256,7 @@ msgstr ""
"Alle rettigheder til komponenterne på CD-en tilhører deres respektive "
"skabere og er beskyttet af Lov om Ophavsret.\n"
-#: install_messages.pm:128
+#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -6284,30 +6288,31 @@ msgstr ""
"Information om konfigurering af dit system kan du finde i kapitlet om efter-"
"installation i den Officielle Mandrakelinux Brugervejledning."
-#: install_messages.pm:141
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:144
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
-#: install_steps.pm:242
+#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplikér monterings-sti %s"
-#: install_steps.pm:407
+#: install_steps.pm:477
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Nogle vigtige pakker blev ikke installeret rigtigt.\n"
"Enten er dit cdrom-drev eller din cdrom fejlbehæftet.\n"
-"Tjek cdrom'en på en færdiginstalleret maskine ved brug af \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+"Tjek cdrom'en på en færdiginstalleret maskine ved brug af \"rpm -qpl media/"
+"main/*.rpm\"\n"
-#: install_steps.pm:533
+#: install_steps.pm:603
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev"
@@ -6317,7 +6322,7 @@ msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Går til trin `%s'\n"
-#: install_steps_gtk.pm:178
+#: install_steps_gtk.pm:184
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -6330,94 +6335,94 @@ msgstr ""
"stedet\n"
"Dette gøres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og så skrive 'text'."
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580
+#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg af pakkegrupper"
-#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519
+#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d Mb"
-#: install_steps_gtk.pm:340
+#: install_steps_gtk.pm:309
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: install_steps_gtk.pm:342
+#: install_steps_gtk.pm:311
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: install_steps_gtk.pm:343
+#: install_steps_gtk.pm:312
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Størrelse: "
-#: install_steps_gtk.pm:343
+#: install_steps_gtk.pm:312
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr " %d KB\n"
-#: install_steps_gtk.pm:344
+#: install_steps_gtk.pm:313
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Vigtighed: "
-#: install_steps_gtk.pm:377
+#: install_steps_gtk.pm:346
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke vælge/fravælge denne pakke"
-#: install_steps_gtk.pm:381
+#: install_steps_gtk.pm:350
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "grundet manglende %s"
-#: install_steps_gtk.pm:382
+#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "grundet uopfyldt %s"
-#: install_steps_gtk.pm:383
+#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "prøver at forfremme %s"
-#: install_steps_gtk.pm:384
+#: install_steps_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for at beholde %s"
-#: install_steps_gtk.pm:389
+#: install_steps_gtk.pm:358
#, c-format
msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke vælge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at "
"installere den"
-#: install_steps_gtk.pm:392
+#: install_steps_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "De følgende pakker vil blive installeret"
-#: install_steps_gtk.pm:393
+#: install_steps_gtk.pm:362
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "De følgende pakker vil blive afinstalleret"
-#: install_steps_gtk.pm:417
+#: install_steps_gtk.pm:386
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en nødvendig pakke, den kan ikke vælges fra"
-#: install_steps_gtk.pm:419
+#: install_steps_gtk.pm:388
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den er allerede installeret"
-#: install_steps_gtk.pm:422
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
@@ -6426,220 +6431,224 @@ msgstr ""
"Denne pakke skal opgraderes\n"
"Er du sikker på at du vil fravælge den?"
-#: install_steps_gtk.pm:425
+#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den skal opgraderes"
-#: install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_gtk.pm:399
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
-#: install_steps_gtk.pm:435
+#: install_steps_gtk.pm:404
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Indlæs/gem på diskette"
-#: install_steps_gtk.pm:436
+#: install_steps_gtk.pm:405
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Opdaterer pakkevalg"
-#: install_steps_gtk.pm:441
+#: install_steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installation"
-#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427
+#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Vælg pakker som skal installeres"
-#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666
+#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: install_steps_gtk.pm:477
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Ingen detaljer"
-
-#: install_steps_gtk.pm:478
+#: install_steps_gtk.pm:447
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Beregnes"
-#: install_steps_gtk.pm:484
+#: install_steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Resterende tid "
-#: install_steps_gtk.pm:496
+#: install_steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Vent venligst, forbereder installationen"
-#: install_steps_gtk.pm:557
+#: install_steps_gtk.pm:474
+#, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "Ingen detaljer"
+
+#: install_steps_gtk.pm:527
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: install_steps_gtk.pm:562
+#: install_steps_gtk.pm:532
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:690
+#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
+#: install_steps_interactive.pm:745
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Nægt"
-#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Skift din cdrom!\n"
-"\n"
"Indsæt cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk på O.k., når det "
"gjort.\n"
-"Hvis du ikke har den så tryk på Annullér, så undgås installation fra denne cd"
+"Hvis du ikke har den så tryk på Annullér for at undgå installation fra denne "
+"cd."
-#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703
+#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:"
-#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618
-#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707
+#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590
+#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"
-#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707
+#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:"
-#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869
-#: install_steps_interactive.pm:1021
+#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934
+#: install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ikke konfigureret"
-#: install_steps_interactive.pm:81
+#: install_steps_interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
msgstr "Ønsker du at genskabe dit system?"
-#: install_steps_interactive.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:87
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licensaftale"
-#: install_steps_interactive.pm:111
+#: install_steps_interactive.pm:91
+#, c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Udgivelsesnoter"
+
+#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Vælg dit tastaturlayout."
-#: install_steps_interactive.pm:113
+#: install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige tastaturer"
-#: install_steps_interactive.pm:143
+#: install_steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installér/Opgradér"
-#: install_steps_interactive.pm:144
+#: install_steps_interactive.pm:154
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opgradering?"
-#: install_steps_interactive.pm:150
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Opgradér %s"
-#: install_steps_interactive.pm:160
+#: install_steps_interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Krypteringsnøgle for %s"
-#: install_steps_interactive.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Vælg muse-type."
-#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Muse-port"
-#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vælg hvilken seriel port din mus er forbundet til."
-#: install_steps_interactive.pm:197
+#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulering af knapper"
-#: install_steps_interactive.pm:199
+#: install_steps_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulering af knap 2"
-#: install_steps_interactive.pm:200
+#: install_steps_interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulering af knap 3"
-#: install_steps_interactive.pm:221
+#: install_steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:221
+#: install_steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
-#: install_steps_interactive.pm:228
+#: install_steps_interactive.pm:238
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:228
+#: install_steps_interactive.pm:238
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155
+#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "ingen ledige partitioner"
-#: install_steps_interactive.pm:251
+#: install_steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter"
-#: install_steps_interactive.pm:258
+#: install_steps_interactive.pm:268
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vælg monterings-stierne"
-#: install_steps_interactive.pm:288
+#: install_steps_interactive.pm:300
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -6648,17 +6657,17 @@ msgstr ""
"Det er ikke plads for 1 MB bootstrap! Installationen vil fortsætte, men for "
"at starte dit system op, skal du lave en bootstrap partition i DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:325
+#: install_steps_interactive.pm:337
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Vælg partitioner der skal formateres"
-#: install_steps_interactive.pm:327
+#: install_steps_interactive.pm:339
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Led efter beskadigede blokke?"
-#: install_steps_interactive.pm:359
+#: install_steps_interactive.pm:371
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -6667,32 +6676,42 @@ msgstr ""
"Kontrol af filsystem %s mislykkedes. Ønsker du at reparere fejlene (bemærk, "
"du kan miste data)"
-#: install_steps_interactive.pm:362
+#: install_steps_interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere"
-#: install_steps_interactive.pm:369
+#: install_steps_interactive.pm:381
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Leder efter tilgængelige pakker og genopbygger rpm-database..."
-#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
+#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Leder efter tilgængelige pakker"
-#: install_steps_interactive.pm:373
+#: install_steps_interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Leder efter pakker der allerede er installeret..."
-#: install_steps_interactive.pm:377
+#: install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes"
-#: install_steps_interactive.pm:398
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834
+#, c-format
+msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Kontakter Mandrakelinux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle"
+
+#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Vælg det spejl hvorfra pakkerne skal hentes"
+
+#: install_steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -6701,7 +6720,7 @@ msgstr ""
"Dit system har ikke nok plads tilbage til en installation eller opgradering "
"(%d > %d)"
-#: install_steps_interactive.pm:439
+#: install_steps_interactive.pm:493
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
@@ -6710,42 +6729,42 @@ msgstr ""
"Vælg indlæs eller gem pakkevalg på diskette.\n"
"Formatet er det samme som for auto_install-genererede disketter."
-#: install_steps_interactive.pm:441
+#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Load from floppy"
msgstr "Indlæs fra diskette"
-#: install_steps_interactive.pm:441
+#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Save on floppy"
msgstr "Gem på diskette"
-#: install_steps_interactive.pm:445
+#: install_steps_interactive.pm:499
#, c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Valg af pakker"
-#: install_steps_interactive.pm:445
+#: install_steps_interactive.pm:499
#, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Indlæser fra diskette"
-#: install_steps_interactive.pm:450
+#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Indsæt en diskette med pakkevalget"
-#: install_steps_interactive.pm:533
+#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valgt størrelse er større end tilgængelig plads"
-#: install_steps_interactive.pm:548
+#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Installationstype"
-#: install_steps_interactive.pm:549
+#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
@@ -6754,22 +6773,22 @@ msgstr ""
"Du har ikke valgt nogen gruppe af pakker.\n"
"Vælg den minimale installation du ønsker"
-#: install_steps_interactive.pm:553
+#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med basal dokumentation (anbefalet!)"
-#: install_steps_interactive.pm:554
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Virkelig minimal installation (specielt ingen urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50
+#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alt"
-#: install_steps_interactive.pm:641
+#: install_steps_interactive.pm:694
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -6780,17 +6799,17 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har nogen af disse cd'er, klik Annullér.\n"
"Hvis kun nogen cd'er mangler, fravælg dem, og klik så O.k."
-#: install_steps_interactive.pm:646
+#: install_steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cdrom med etikette '%s'"
-#: install_steps_interactive.pm:666
+#: install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installationen"
-#: install_steps_interactive.pm:675
+#: install_steps_interactive.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -6799,17 +6818,17 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:721
+#: install_steps_interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguration efter installation"
-#: install_steps_interactive.pm:727
+#: install_steps_interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt Opdater moduler-disketten i drev %s"
-#: install_steps_interactive.pm:748
+#: install_steps_interactive.pm:813
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -6819,7 +6838,7 @@ msgid ""
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Du har nu mulighed for at hente opdaterede pakker som er blevet opdateret\n"
"efter distributionen blev gjort tilgængelig.\n"
@@ -6829,177 +6848,164 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at installere opdateringerne?"
-#: install_steps_interactive.pm:769
-#, c-format
-msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Kontakter Mandrakelinux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle"
-
-#: install_steps_interactive.pm:774
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Vælg det spejl hvorfra pakkerne skal hentes"
-
-#: install_steps_interactive.pm:788
+#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Kontakter spejlet for at hente listen af tilgængelige pakker"
-#: install_steps_interactive.pm:792
+#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Kan ikke kontakte spejl: %s"
-#: install_steps_interactive.pm:792
+#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Vil du gerne prøve igen?"
-#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"
-#: install_steps_interactive.pm:823
+#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjælp af NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:831
+#: install_steps_interactive.pm:896
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"
-#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Oversigt"
-#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894
-#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919
-#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1572
+#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959
+#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984
+#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1593
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953
-#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986
-#: install_steps_interactive.pm:997
+#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018
+#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051
+#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Udstyr"
-#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941
+#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Ekstern CUPS server"
-#: install_steps_interactive.pm:932
+#: install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Ingen printer"
-#: install_steps_interactive.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du et ISA-lydkort?"
-#: install_steps_interactive.pm:976
+#: install_steps_interactive.pm:1041
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
-msgstr "Kør \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" efter installation for at konfigurere dit lydkort"
+msgstr ""
+"Kør \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" efter installation for at konfigurere "
+"dit lydkort"
-#: install_steps_interactive.pm:978
+#: install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Intet lydkort genkendt. Prøv at køre \"harddrake\" efter installation"
-#: install_steps_interactive.pm:998
+#: install_steps_interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafisk grænseflade"
-#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019
+#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netværk og Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1020
-#, c-format
-msgid "Proxies"
-msgstr "Proxyer "
-
-#: install_steps_interactive.pm:1021
+#: install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfigureret"
-#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044
+#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
-#: install_steps_interactive.pm:1049
+#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiveret"
-#: install_steps_interactive.pm:1049
+#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
-#: install_steps_interactive.pm:1058
+#: install_steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1062
+#: install_steps_interactive.pm:1127
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Tjenester: %d aktiverede for %d registrerede"
-#: install_steps_interactive.pm:1083
+#: install_steps_interactive.pm:1151
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?"
-#: install_steps_interactive.pm:1141
+#: install_steps_interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "Sæt root-adgangskode og netværksautentifikationsmetoder"
-#: install_steps_interactive.pm:1142
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Sæt root-adgangskode"
-#: install_steps_interactive.pm:1152
+#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Denne adgangskode er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)"
-#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575
-#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461
+#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596
+#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"
-#: install_steps_interactive.pm:1188
+#: install_steps_interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Forbereder opstarter..."
-#: install_steps_interactive.pm:1198
+#: install_steps_interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
@@ -7011,12 +7017,12 @@ msgstr ""
"opstartsindlæseren vil ikke virke for dig. Installationen vil fortsætte, men "
"du skal bruge BootX eller en anden måde til at starte din maskine."
-#: install_steps_interactive.pm:1204
+#: install_steps_interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du at bruge aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1207
+#: install_steps_interactive.pm:1273
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7026,34 +7032,7 @@ msgstr ""
"forsøg at gennemtvinge installation selv om dette kan ødelægge den første "
"partition?"
-#: install_steps_interactive.pm:1218
-#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Installerer systemopstarter"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1225
-#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Installation af opstarter mislykkedes. Den følgende fejl opstod:"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1230
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Du behøver måske at ændre din Åben Firmware opstartsenhed for at slå "
-"systemstarteren til. Hvis du ikke ser systemstarter-beskeden ved genstart, "
-"så hold Command-Option-O-F nede og indtast:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Skriv så: shut-down\n"
-"Ved næste opstart burde du se systemstarteren."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1243
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7062,22 +7041,22 @@ msgstr ""
"I dette er sikkerhedsniveau er adgang til Windows-partitionen forbeholdt "
"administratoren."
-#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt en tom diskette i drev %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1280
+#: install_steps_interactive.pm:1327
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Indsæt en anden diskette med drivere i diskette-drevet"
-#: install_steps_interactive.pm:1282
+#: install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"
-#: install_steps_interactive.pm:1294
+#: install_steps_interactive.pm:1341
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7088,12 +7067,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på du ønsker du at lukke nu?"
-#: install_steps_interactive.pm:1309
+#: install_steps_interactive.pm:1356
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"
-#: install_steps_interactive.pm:1311
+#: install_steps_interactive.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7113,7 +7092,8 @@ msgstr ""
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "Mandrakelinux Installation %s"
-#: install_steps_newt.pm:33
+#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
+#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Space> vælger | <F12> næste skærm "
@@ -7123,17 +7103,37 @@ msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Space> vælger | <F12> næste sk
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
+#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534
+#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297
+#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
+#: standalone/drakvpn:694
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Ændr"
+
+#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
+#: standalone/drakvpn:694
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
#: interactive.pm:372
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Basal"
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
-#: interactive/newt.pm:83
+#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Lav"
@@ -7212,572 +7212,765 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Indsend igen"
-#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195
+#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid "German"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
msgstr "Tysk"
-#: keyboard.pm:163
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Dvorak"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Spanish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Finnish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid "French"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
msgstr "Fransk"
-#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246
+#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid "Norwegian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: keyboard.pm:168
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "Polish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
msgstr "Polsk"
-#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Russian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
msgstr "Russisk"
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259
+#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Swedish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Britisk"
-#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikansk"
-#: keyboard.pm:175
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Albanian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: keyboard.pm:176
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
msgstr "Armensk (gammel)"
-#: keyboard.pm:177
+#: keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armensk (skrivemaskine)"
-#: keyboard.pm:178
+#: keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonetisk)"
-#: keyboard.pm:179
+#: keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Arabic"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: keyboard.pm:180
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidiansk (latin)"
-#: keyboard.pm:182
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Belgian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: keyboard.pm:183
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Bengali"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: keyboard.pm:184
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarsk (fonetisk)"
-#: keyboard.pm:185
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarsk (BDS)"
-#: keyboard.pm:186
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Bosnian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
-#: keyboard.pm:190
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Belarusian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
msgstr "Hviderussisk"
#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
msgstr "Schweizisk (Tysk layout)"
-#: keyboard.pm:192
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
msgstr "Schweizisk (Fransk layout)"
-#: keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
-#: keyboard.pm:197
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Devanagari"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: keyboard.pm:198
+#: keyboard.pm:199
#, c-format
-msgid "Danish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
msgstr "Dansk"
-#: keyboard.pm:199
+#: keyboard.pm:200
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: keyboard.pm:200
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Dvorak (Esperanto)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (esperanto)"
-#: keyboard.pm:201
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (norsk)"
-#: keyboard.pm:202
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (svensk)"
-#: keyboard.pm:203
+#: keyboard.pm:205
#, c-format
-msgid "Estonian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
msgstr "Estisk"
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (russisk layout)"
-#: keyboard.pm:208
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (Latin layout)"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Greek"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
msgstr "Græsk"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
msgstr "Græsk (polytonisk)"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Gujarati"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Hungarian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid "Croatian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: keyboard.pm:215
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Irish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
msgstr "Irsk"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Israeli"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
msgstr "Israelsk"
-#: keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israelsk (Fonetisk)"
-#: keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Iranian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
msgstr "Iransk"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "Icelandic"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
msgstr "Islandsk"
-#: keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:223
#, c-format
-msgid "Italian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"
-#: keyboard.pm:226
+#: keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Kannada"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
msgstr "Koreansk tastatur"
-#: keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:234
#, c-format
-msgid "Kyrgyz keyboard"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz tastatur"
-#: keyboard.pm:231
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Latin American"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"
-#: keyboard.pm:232
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Laotian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
msgstr "Laotisk"
-#: keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litauisk AZERTY (gammel)"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litauisk AZERTY (ny)"
-#: keyboard.pm:236
+#: keyboard.pm:243
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"talrække\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:237
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"fonetisk\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:238
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "Latvian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: keyboard.pm:239
+#: keyboard.pm:247
#, c-format
-msgid "Malayalam"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: keyboard.pm:240
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Macedonian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
msgstr "Makedonisk"
-#: keyboard.pm:241
+#: keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmesisk)"
-#: keyboard.pm:242
+#: keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolsk (kyrillisk)"
-#: keyboard.pm:243
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
msgstr "Maltesisk (UK)"
-#: keyboard.pm:244
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
msgstr "Maltesisk (US)"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "Dutch"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: keyboard.pm:247
+#: keyboard.pm:255
#, c-format
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: keyboard.pm:248
+#: keyboard.pm:256
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"
-#: keyboard.pm:249
+#: keyboard.pm:257
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"
-#: keyboard.pm:250
+#: keyboard.pm:258
#, c-format
-msgid "Portuguese"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: keyboard.pm:251
+#: keyboard.pm:260
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadisk (Québec)"
-#: keyboard.pm:253
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
msgstr "Russisk (qwertz)"
-#: keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
msgstr "Russisk (qwerty)"
-#: keyboard.pm:256
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
msgstr "Russisk (Fonetisk)"
-#: keyboard.pm:257
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
msgstr "Samisk (norsk)"
-#: keyboard.pm:258
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Samisk (svensk/finsk)"
-#: keyboard.pm:260
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Slovenian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: keyboard.pm:261
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakisk (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:262
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbisk (kyrillisk)"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "Syriac"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
-msgid "Telugu"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:278
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (ISCII-layout)"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:279
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (skrivemaskine-layout)"
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:280
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai"
msgstr "Thailandsk"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:282
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
msgstr "Tajik tastatur"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:283
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)"
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:284
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)"
-#: keyboard.pm:277
+#: keyboard.pm:286
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: keyboard.pm:280
+#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikansk (internaltionalt)"
-#: keyboard.pm:281
+#: keyboard.pm:290
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbek (kyrillisk)"
-#: keyboard.pm:282
+#: keyboard.pm:292
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamesisk \"talrække\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:283
+#: keyboard.pm:293
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavisk (latinsk)"
-#: keyboard.pm:290
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Højre alt-tast"
-#: keyboard.pm:291
+#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Begge taster samtidigt"
-#: keyboard.pm:292
+#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Kontrol- og skiftetaster samtidigt"
-#: keyboard.pm:293
+#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock-tast"
-#: keyboard.pm:294
+#: keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Shift- og Capslock-taster samtidigt"
+
+#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl- og alt-taster samtidigt"
-#: keyboard.pm:295
+#: keyboard.pm:306
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt og Shift-taster samtidigt"
-#: keyboard.pm:296
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "'Menu'-tast"
-#: keyboard.pm:297
+#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Venstre Windows-tast"
-#: keyboard.pm:298
+#: keyboard.pm:309
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Højre Windows-tast"
-#: keyboard.pm:299
+#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Begge kontrol-taster samtidigt"
-#: keyboard.pm:300
+#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Begge Alt-taster samtidigt"
-#: keyboard.pm:301
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Venstre skifte-tast"
-#: keyboard.pm:302
+#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Højre skifte-tast"
-#: keyboard.pm:303
+#: keyboard.pm:314
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Venstre Alt-tast"
-#: keyboard.pm:304
+#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Venstre kontol-tast"
-#: keyboard.pm:305
+#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Højre kontrol-tast"
-#: keyboard.pm:336
+#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -7788,7 +7981,7 @@ msgstr ""
"lader dig skifte mellem forskellige tastaturlayouter\n"
"(dvs latinsk eller ikke-latinsk)."
-#: keyboard.pm:341
+#: keyboard.pm:352
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -7799,1164 +7992,1188 @@ msgstr ""
"Under installationen skal du bruge den højre Ctrl-tast\n"
"for at skifte mellem de forskellige tastaturudlægninger."
-#: lang.pm:153
+#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
+#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
+#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
+#: lang.pm:165
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:169
-#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: lang.pm:170
+#: lang.pm:182
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:171
+#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
-#: lang.pm:172
+#: lang.pm:184
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"
-#: lang.pm:173
+#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:174
+#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
-#: lang.pm:175
+#: lang.pm:188
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
-#: lang.pm:176
+#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollandske Antiller"
-#: lang.pm:177
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: lang.pm:178
+#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
-#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: lang.pm:180
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
-#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46
+#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: lang.pm:184
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-Hercegovina"
-#: lang.pm:186
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: lang.pm:192
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: lang.pm:194
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-øen"
-#: lang.pm:201
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Hviderusland"
-#: lang.pm:203
+#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosøerne"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: lang.pm:207
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanske Republik"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
-#: lang.pm:210
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskysten"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooks øer"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166
+#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182
+#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198
+#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214
+#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230
+#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246
+#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262
+#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278
+#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Columbia"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:230
+#, c-format
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Serbien & Montenegro"
+
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Juleøerne"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske Republik"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
-#: lang.pm:231
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vestlig Sahara"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
-#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
+#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540
+#: network/adsl_consts.pm:551
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
-#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127
+#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
-#: lang.pm:238
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøerne"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
-#: network/netconnect.pm:51
+#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601
+#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guinea"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ækvatorialguinea"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Syd-Georgia og Syd-Sandwich-øerne"
-#: lang.pm:255
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
+msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Kina (Hong Kong)"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard- og McDonald-øerne"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152
+#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
-#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45
+#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
-#: lang.pm:267
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indien"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comorerne"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea (Nord)"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanøerne"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Lagos"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankt Lucia"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalløerne"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordmarianerne"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverne"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
-#: lang.pm:317
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mocambique"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny Caledonien"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Øen"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk Polynesien"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny Guinea"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerne"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186
+#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: lang.pm:339
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palæstina"
-#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196
+#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumænien"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonøerne"
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerne"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé og Príncipe"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
-#: lang.pm:369
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicosøerne"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske sydlige territorier"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Østtimor"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkiet"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikansk"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Jomfruøerne (britiske)"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Jomfruøerne (USA)"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis og Futuna"
-#: lang.pm:400
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: lang.pm:402
+#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:403
-#, c-format
-msgid "Serbia & Montenegro"
-msgstr "Serbien & Montenegro"
-
-#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47
+#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: lang.pm:406
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1004
+#: lang.pm:1047
+#, c-format
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Du bør ikke installere de følgende-pakker: %s"
+
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: lang.pm:1101
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: loopback.pm:32
+#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Cirkulære monteringer %s\n"
-#: lvm.pm:115
+#: lvm.pm:116
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Fjern de logiske delarkiver først\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
@@ -8973,8 +9190,8 @@ msgstr "Du kan konfigurere hver parameter for modulet her."
#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Fandt %s %s grænsesnit"
+msgid "Found %s interfaces"
+msgstr "Fandt %s grænsesnit"
#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
@@ -9029,12 +9246,12 @@ msgid "Module options:"
msgstr "Modulindstillinger:"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: modules/interactive.pm:118
+#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
-#: modules/interactive.pm:127
+#: modules/interactive.pm:128
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -9054,17 +9271,17 @@ msgstr ""
"burde\n"
"ikke forårsage nogen skader."
-#: modules/interactive.pm:131
+#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
-#: modules/interactive.pm:131
+#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Specificér parametre"
-#: modules/interactive.pm:143
+#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -9123,11 +9340,11 @@ msgstr "Standard PS2 mus med hjul"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
-#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591
-#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608
-#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
+#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103
+#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -9272,50 +9489,55 @@ msgstr "Universiel"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Alle PS/2 & USB mus"
-#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
+#, c-format
+msgid "Synaptics Touchpad"
+msgstr "Synaptics museplade"
+
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ingenting"
-#: mouse.pm:94
+#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"
-#: mouse.pm:514
+#: mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Test musen"
-#: mouse.pm:516
+#: mouse.pm:548
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "For at aktivere musen,"
-#: mouse.pm:517
+#: mouse.pm:549
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "FLYT PÅ HJULET!"
#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "brug pppoe"
+msgid "use PPPoE"
+msgstr "brug PPPoE"
#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "brug pptp"
+msgid "use PPTP"
+msgstr "brug PPTP"
#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "brug dhcp"
+msgid "use DHCP"
+msgstr "brug DHCP"
#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgid "Alcatel Speedtouch USB"
+msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
@@ -9324,36 +9546,36 @@ msgstr " - detekteret"
#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (der bruger pppoa) usb"
+msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
+msgstr "Sagem (der bruger PPPoA) USB"
#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (der bruger dhcp) usb"
+msgid "Sagem (using DHCP) USB"
+msgstr "Sagem (der bruger DHCP) USB"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Lav forbindelse til Internettet"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
+"If you don't know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Den mest almindelige måde at forbinde med ADSL er pppoe.\n"
-"Nogen forbindelser bruger pptp, og nogle få bruger DHCP.\n"
-"Hvis du ikke ved noget, vælg 'brug pppoe'"
+"Nogen forbindelser bruger PPTP, og nogle få bruger DHCP.\n"
+"Hvis du ikke ved noget, vælg 'brug PPPoE'"
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804
#, c-format
-msgid "ADSL connection type :"
+msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL-opkoblingstype"
-#: network/drakfirewall.pm:12
+#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
@@ -9482,106 +9704,107 @@ msgstr "Alt (ingen brandmur)"
msgid "Other ports"
msgstr "Andre porte"
-#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436
+#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ikke beskrevet - regigér manuelt"
-#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "Det ved jeg ikke"
-#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608
-#: network/netconnect.pm:624
+#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
+#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465
-#: network/netconnect.pm:475
+#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485
+#: network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt valg"
-#: network/netconnect.pm:88
+#: network/netconnect.pm:89
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: network/netconnect.pm:97
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:98
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Administreret (managed)"
-#: network/netconnect.pm:99
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: network/netconnect.pm:100
+#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Forlænger (repeater)"
-#: network/netconnect.pm:101
+#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
-#: network/netconnect.pm:102
+#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133
-#: standalone/drakups:64
+#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248
+#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuel konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:106
+#: network/netconnect.pm:107
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatisk IP (BOOTP/DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:108
+#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automatisk IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: network/netconnect.pm:111
+#: network/netconnect.pm:112
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol for resten af verden"
-#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541
+#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokol for Europa (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542
+#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -9590,163 +9813,168 @@ msgstr ""
"Protokol for resten af verden \n"
" ingen D-kanal (lejet linje)"
-#: network/netconnect.pm:147
+#: network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
-#: network/netconnect.pm:148
+#: network/netconnect.pm:152
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"
-#: network/netconnect.pm:149
+#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan PCI-modem"
-#: network/netconnect.pm:150
+#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus-modem"
-#: network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:155
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Manuel TCP/IP-konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:158
+#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:162
+#: network/netconnect.pm:163
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr "DSL over CAPI"
+
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:163
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:164
+#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Rutet IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:165
+#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Rutet IP VC"
-#: network/netconnect.pm:166
+#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
-msgid "PPPOA LLC"
-msgstr "PPPOA LLC"
+msgid "PPPoA LLC"
+msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:167
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
-msgid "PPPOA VC"
-msgstr "PPPOA VC"
+msgid "PPPoA VC"
+msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-baseret"
-#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-baseret"
-#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55
+#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurér netværk og internet"
-#: network/netconnect.pm:234
+#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detekteret på port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:236
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detekterede %s)"
-#: network/netconnect.pm:236
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detekteret)"
-#: network/netconnect.pm:238
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-forbindelse"
-#: network/netconnect.pm:239
+#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-forbindelse"
-#: network/netconnect.pm:240
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL opkobling"
-#: network/netconnect.pm:241
+#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelforbindelse"
-#: network/netconnect.pm:242
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokalnet-konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257
+#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådløs forbindelse"
-#: network/netconnect.pm:253
+#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vælg den opkobling, du ønsker at konfigurere"
-#: network/netconnect.pm:270
+#: network/netconnect.pm:279
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -9759,131 +9987,130 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk '%s' for at fortsætte."
-#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Forbindelses-konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789
+#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Udfyld eller markér feltet nedenunder"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534
+#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535
+#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: network/netconnect.pm:290
+#: network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: network/netconnect.pm:291
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Dit personlige telefonnummer"
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792
+#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn på udbyder (f.eks. udbyder.net)"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473
+#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Udbyders telefonnummer"
-#: network/netconnect.pm:294
+#: network/netconnect.pm:303
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 1 (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:295
+#: network/netconnect.pm:304
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 2 (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429
+#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Opringningsmåde"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434
-#: standalone/drakconnect:495
+#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425
+#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Opkoblingshastighed"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439
+#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Opkoblingens tidsudløb (i sekunder)"
-#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795
-#: standalone/drakconnect:471
+#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846
+#: standalone/drakconnect:467
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto-login (brugernavn)"
-#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796
-#: standalone/drakconnect:472
+#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847
+#: standalone/drakconnect:468
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Adgangskode for konto"
-#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
-#: network/netconnect.pm:827
+#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677
+#: network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Vælg netværksgrænsesnit, der skal konfigureres:"
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375
-#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84
-#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378
+#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85
+#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Net-enhed"
-#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343
+#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN modem"
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121
+#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192
#, c-format
-msgid "Select a device !"
+msgid "Select a device!"
msgstr "Vælg en enhed!"
-#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393
-#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419
-#: network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396
+#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439
+#: network/netconnect.pm:453
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:384
+#: network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hvad slags kort har du?"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9897,34 +10124,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort skal du vide irq og io for kortet.\n"
-#: network/netconnect.pm:398
+#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: network/netconnect.pm:398
+#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
-#: network/netconnect.pm:404
+#: network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket af de følgende er dit ISDN-kort?"
-#: network/netconnect.pm:419
+#: network/netconnect.pm:425
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"En CAPI-driver findes til dette modem. Denne CAPI-driver kan tilbyde flere "
+"faciliteter end den frie driver (såsom sending af faxer). Hvilken driver "
+"ønsker du at bruge?"
+
+#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
+#: standalone/harddrake2:117
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Drivprogram"
+
+#: network/netconnect.pm:439
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvilken protokol ønsker du at bruge?"
-#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540
+#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -9933,13 +10177,13 @@ msgstr ""
"Vælg din udbyder.\n"
" Hvis de ikke er i listen, vælg Ikke listet"
-#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541
-#: network/netconnect.pm:683
+#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Udbyder: "
-#: network/netconnect.pm:450
+#: network/netconnect.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
@@ -9948,122 +10192,117 @@ msgstr ""
"Dit modem er ikke understøttet af systemet.\n"
"Tag og kig på http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:462
+#: network/netconnect.pm:482
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Vælg det modem, der skal konfigureres:"
-#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr "Desværre, vi understøtter kun 2.4-kerner og nyere."
-
-#: network/netconnect.pm:510
+#: network/netconnect.pm:530
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til."
-#: network/netconnect.pm:539
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vælg din udbyder"
-#: network/netconnect.pm:568
+#: network/netconnect.pm:589
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Indstillinger for konto til opkald"
-#: network/netconnect.pm:571
+#: network/netconnect.pm:592
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Navn på forbindelsen"
-#: network/netconnect.pm:572
+#: network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: network/netconnect.pm:573
+#: network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Brugernavn"
-#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621
+#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "IP-parametre for opkald"
-#: network/netconnect.pm:591
+#: network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametre"
-#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919
-#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829
-#: standalone/drakups:266
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976
+#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880
+#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: network/netconnect.pm:593
+#: network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Undernetmaske"
-#: network/netconnect.pm:605
+#: network/netconnect.pm:626
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS-parametre"
-#: network/netconnect.pm:608
+#: network/netconnect.pm:629
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domænenavn"
-#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793
-#: standalone/drakconnect:947
+#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844
+#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-server (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794
-#: standalone/drakconnect:948
+#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845
+#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Anden DNS-server (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sæt værtsnavn ud fra IPadresse"
-#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343
+#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: network/netconnect.pm:625
+#: network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-adresse på gateway"
-#: network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:677
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-konfiguration"
-#: network/netconnect.pm:681
+#: network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Vælg din ADSL-udbyder"
-#: network/netconnect.pm:699
+#: network/netconnect.pm:735
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10074,32 +10313,32 @@ msgstr ""
"Du kan komme med den nu på en diskette eller på en Windows-partition,\n"
"eller overspringe dette og gøre det senere."
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708
+#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Brug en diskette"
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712
+#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Brug min Windows-partition"
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Gør det senere"
-#: network/netconnect.pm:722
+#: network/netconnect.pm:758
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "Kopiering af firmware mislykkedes, filen %s ikke fundet"
+msgstr "Kopiering af firmware mislykkeDES, filen %s ikke fundet"
-#: network/netconnect.pm:729
+#: network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Kopiering af firmware færdig"
-#: network/netconnect.pm:744
+#: network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10112,22 +10351,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"og kopiér filen mgmt.o i /usr/share/speedtouch"
-#: network/netconnect.pm:797
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:798
+#: network/netconnect.pm:850
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:800
+#: network/netconnect.pm:853
#, c-format
-msgid "Encapsulation :"
+msgid "Encapsulation:"
msgstr "Indpakning:"
-#: network/netconnect.pm:817
+#: network/netconnect.pm:870
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -10140,25 +10379,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan finde en driver på http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: network/netconnect.pm:829
+#: network/netconnect.pm:882
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Indlæs en driver manuelt"
-#: network/netconnect.pm:844
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
+"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
"ADVARSEL: Denne enhed er tidligere blevet konfigureret til at lave "
"forbindelse til Internettet.\n"
-"Ved kun at trykke på OK beholder du den nuværende konfiguration.\n"
-"Ændringer i felterne nedenunder vil overskrive denne konfiguration."
+"Ændringer i felterne nedenunder vil overskrive denne konfiguration.\n"
+"Ønsker du virkelig at omkonfigurere denne enhed?"
-#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228
+#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -10167,17 +10406,17 @@ msgstr ""
"Tillykke, netværks- og internetkonfigurationen er færdig.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:871
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Fremfinding af Zeroconf-værtsnavn"
-#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906
+#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurerer netværksenheden %s (driver %s)"
-#: network/netconnect.pm:873
+#: network/netconnect.pm:931
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
@@ -10186,7 +10425,7 @@ msgstr ""
"De følgende protokoller kan bruges til at konfigurere en ethernet-"
"forbindelse. Vælg venligst den forbindelse du gerne vil bruge"
-#: network/netconnect.pm:907
+#: network/netconnect.pm:964
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10196,89 +10435,95 @@ msgstr ""
"Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n"
"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:914
+#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Tildel værtsnavn fra DHCP-adresse"
-#: network/netconnect.pm:915
+#: network/netconnect.pm:972
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP-værtsnavn"
-#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337
-#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321
+#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328
+#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"
-#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Følg id for netværkskort (nyttigt for bærbare)"
-#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging af netværk"
-#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417
+#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Start ved opstart"
-#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833
+#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383
-#: standalone/drakconnect:621
+#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498
+#: standalone/drakconnect:648
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresse bør have formatet 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:939
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Advarsel: IP-adresse %s er normalt reserveret!"
-#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998
+#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690
+#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s er allerede i brug\n"
+
+#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Indtast de trådløse parametre for dette kort:"
-#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389
+#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Udførelsestilstand"
-#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390
+#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netværksnavn (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391
+#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netværks-ID"
-#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392
+#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operationsfrekvens"
-#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393
+#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsomhedstærskel"
-#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i bit/s)"
-#: network/netconnect.pm:984
+#: network/netconnect.pm:1045
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -10287,7 +10532,7 @@ msgstr ""
"Frek bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frekvens), eller tilføj nok '0'."
-#: network/netconnect.pm:988
+#: network/netconnect.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -10296,12 +10541,12 @@ msgstr ""
"Hastighed bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"11M\" for 11M), eller "
"tilføj nok '0'."
-#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1002
+#: network/netconnect.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10325,38 +10570,38 @@ msgstr ""
"parameter til auto, fixed\n"
"eller off."
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"
-#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til Iwconfig kommando"
-#: network/netconnect.pm:1011
+#: network/netconnect.pm:1072
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
-"See iwpconfig(8) man page for further information."
+"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Her kan man konfigurere nogle ekstra trådløse parametre såsom:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick er allerede sat "
"til værtsnavnet).\n"
"\n"
-"Se iwpconfig(8) man-siden for yderligere information."
+"Se iwconfig(8) man-siden for yderligere information."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til Iwspy-kommando"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1080
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10377,12 +10622,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpspy(8) man-side for yderligere information."
-#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til Iwpriv-kommando"
-#: network/netconnect.pm:1028
+#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10412,28 +10657,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpriv(8) man-side for yderligere information."
-#: network/netconnect.pm:1055
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Der blev ikke fundet nogen ethernet netværksadapter på dit system.\n"
-"Kan ikke sætte denne forbindelsetype op."
-
-#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
-#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Vælg netværksgrænsesnit"
-
-#: network/netconnect.pm:1060
-#, c-format
-msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-"Vælg hvilken netværksadapter du ønsker at bruge til at lave forbindelse til "
-"Internettet med."
-
-#: network/netconnect.pm:1081
+#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10446,86 +10670,90 @@ msgstr ""
"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n"
"så lad navne-server-felterne være blanke."
-#: network/netconnect.pm:1085
+#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Sidst, men ikke mindst, indtast din DNS-servers IP-adresser."
-#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946
+#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Værtsnavn (kan udelades)"
-#: network/netconnect.pm:1087
+#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Værtsnavn"
-#: network/netconnect.pm:1089
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS-server 1"
-#: network/netconnect.pm:1090
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS-server 2"
-#: network/netconnect.pm:1091
+#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS-server 3"
-#: network/netconnect.pm:1092
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "domæne der søges i"
-#: network/netconnect.pm:1093
+#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "Som standard vil søge-domænet blive sat ud fra det fuldt angivne værtsnavn"
-#: network/netconnect.pm:1094
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (fx %s)"
-#: network/netconnect.pm:1096
+#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway enhed"
-#: network/netconnect.pm:1105
+#: network/netconnect.pm:1187
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresse på DNS-server skal have formatet 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624
+#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway-adresse skal have formatet 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1121
+#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid ""
-"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
-"back to other machines on the network:"
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-"Indtast et Zeroconf-værtsnavn, som vil være det som din maskine vil give "
-"tilbage til andre maskiner på netværket:"
+"Om ønsket kan du indtaste et Zeroconf-værtsnavn.\n"
+"Dette er navnet som din maskine vil bruge til at annoncere alle sine\n"
+"delte ressourcer som ikke er styret af netværket.\n"
+"Dette er ikke nødvendigt på de fleste netværk."
-#: network/netconnect.pm:1122
+#: network/netconnect.pm:1207
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-værtsnavn"
-#: network/netconnect.pm:1125
+#: network/netconnect.pm:1210
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf værtsnavn må ikke indeholde et ."
-#: network/netconnect.pm:1135
+#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -10536,35 +10764,55 @@ msgstr ""
"Venligst vælg den du ønsker at bruger.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1137
+#: network/netconnect.pm:1222
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet opkobling"
-#: network/netconnect.pm:1145
+#: network/netconnect.pm:1230
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfiguration er færdig, ønsker du at effektuere indstillinger?"
-#: network/netconnect.pm:1155
+#: network/netconnect.pm:1240
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ønsker du at starte din forbindelse ved opstart?"
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1258
+#, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "Automatisk ved opstart"
+
+#: network/netconnect.pm:1260
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr "Ved brug af Net Applet i statusfeltet"
+
+#: network/netconnect.pm:1262
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr "Manuelt (grænsesnittet vil stadig blive aktiveret ved opstart)"
+
+#: network/netconnect.pm:1271
+#, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "Hvordan ønsker du at kalde denne forbindelse op?"
+
+#: network/netconnect.pm:1284
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Netværket skal være genstartet. Ønsker du at genstarte det?"
-#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244
+#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurér netværk"
-#: network/netconnect.pm:1180
+#: network/netconnect.pm:1292
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -10572,27 +10820,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1188
+#: network/netconnect.pm:1300
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ønsker du at forsøge at skabe forbindelse til Internettet nu?"
-#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978
+#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester din forbindelse..."
-#: network/netconnect.pm:1212
+#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nu forbundet til Internettet."
-#: network/netconnect.pm:1213
+#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Af sikkerhedsgrunde vil det blive afbrudt nu."
-#: network/netconnect.pm:1214
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -10601,7 +10849,7 @@ msgstr ""
"Det lader ikke til at dit system har forbindelse til Internettet.\n"
"Prøv at omkonfigurere din forbindelse."
-#: network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -10610,10 +10858,10 @@ msgstr ""
"Derefter anbefaler vi at du genstarter dit X-miljø for\n"
"at undgå problemer med det ændrede værtsnavn"
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
+"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
@@ -10621,7 +10869,7 @@ msgstr ""
"Afprøv din forbindelse med net_monitor eller mcc. Hvis din forbindelse ikke "
"virker, kan du prøve at genstarte konfigurationen."
-#: network/netconnect.pm:1245
+#: network/netconnect.pm:1357
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -10634,7 +10882,7 @@ msgstr ""
"Klik OK for at beholde din konfiguration, eller annullér for at "
"omkonfigurere din Internet- og netværksforbindelse.\n"
-#: network/netconnect.pm:1333
+#: network/netconnect.pm:1393
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -10643,27 +10891,27 @@ msgstr ""
"En uventet fejl opstod:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:315
+#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfiguration af mellemvært (proxy)"
-#: network/network.pm:316
+#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: network/network.pm:317
+#: network/network.pm:318
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: network/network.pm:320
+#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy skal være http://..."
-#: network/network.pm:321
+#: network/network.pm:322
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url burde begynde med 'ftp:' eller 'http:'"
@@ -10682,7 +10930,7 @@ msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brandmurkonfiguration er blevet fundet. Du skal "
"muligvis lave manuelle rettelser efter installationen."
-#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -10700,12 +10948,12 @@ msgstr ""
"lokalnetværk, \n"
"\t\tippp+ for isdn-opkobling.\n"
-#: network/tools.pm:165
+#: network/tools.pm:197
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Indsæt diskette"
-#: network/tools.pm:166
+#: network/tools.pm:198
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -10714,22 +10962,22 @@ msgstr ""
"Indsæt en FAT-formateret diskette i diskette-drev %s med %s i rod-kataloget "
"og tryk %s"
-#: network/tools.pm:167
+#: network/tools.pm:199
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Fejl ved adgang til diskette, kan ikke montere enhed %s"
-#: partition_table.pm:645
+#: partition_table.pm:393
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykkedes: "
-#: partition_table.pm:750
+#: partition_table.pm:498
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Udvidet partition ikke understøttet på denne platform"
-#: partition_table.pm:768
+#: partition_table.pm:516
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
@@ -10740,22 +10988,22 @@ msgstr ""
"Den eneste løsning er at flytte dine primære partitioner, således at\n"
"\"hullet\" bliver placeret ved siden af de udvidede partitioner."
-#: partition_table.pm:855
+#: partition_table.pm:602
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s"
-#: partition_table.pm:857
+#: partition_table.pm:604
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Fejl i sikkerhedskopien"
-#: partition_table.pm:877
+#: partition_table.pm:624
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s"
-#: partition_table/raw.pm:187
+#: partition_table/raw.pm:238
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -10767,27 +11015,27 @@ msgstr ""
"En test for at tjekke integriteten af data er mislykkedes. \n"
"Dette betyder at alt på disken vil ende som tilfældige beskadigede data."
-#: pkgs.pm:24
+#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "skal have"
-#: pkgs.pm:25
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "vigtigt"
-#: pkgs.pm:26
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "meget rart"
-#: pkgs.pm:27
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "rart"
-#: pkgs.pm:28
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "måske"
@@ -10802,7 +11050,7 @@ msgstr "(på %s)"
msgid "(on this machine)"
msgstr "(på denne maskine)"
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Konfigureret på andre maskiner"
@@ -10812,296 +11060,306 @@ msgstr "Konfigureret på andre maskiner"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "På CUPS-server '%s'"
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989
-#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139
-#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290
+#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445
+#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Forvalgt)"
-#: printer/data.pm:22
+#: printer/data.pm:40
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: printer/data.pm:23
+#: printer/data.pm:41
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: printer/data.pm:34
+#: printer/data.pm:53
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Dæmon"
-#: printer/data.pm:35
+#: printer/data.pm:54
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: printer/data.pm:56
+#: printer/data.pm:76
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: printer/data.pm:57
+#: printer/data.pm:77
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: printer/data.pm:82
+#: printer/data.pm:103
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+#: printer/data.pm:132
+#, c-format
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (fjernserver)"
+
+#: printer/data.pm:133
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS"
+msgstr "Ekstern CUPS"
+
#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
-#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686
+#: printer/detect.pm:466
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Ukendt model"
-#: printer/main.pm:29
+#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal printer"
-#: printer/main.pm:30
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Ekstern printer"
-#: printer/main.pm:31
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Printer på ekstern CUPS server"
-#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Printer på ekstern lpd server"
-#: printer/main.pm:33
+#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Netværksprinter (TCP/sokkel)"
-#: printer/main.pm:34
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Printer på SMB/Windows 95/98/NT server"
-#: printer/main.pm:35
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Printer på en NetWare server"
-#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Indtast en printerenheds-URI"
-#: printer/main.pm:37
+#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "kanalisér opgave ind i kommando"
-#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545
-#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866
-#: printer/printerdrake.pm:4396
+#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635
+#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874
+#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Ukendt model"
-#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196
+#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Konfigureret på denne maskine"
-#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963
+#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " på parallelport #%s"
-#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965
+#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB printer #%s"
-#: printer/main.pm:343
+#: printer/main.pm:357
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB printer"
-#: printer/main.pm:348
+#: printer/main.pm:362
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", multi-funktions-enhed på parallel port #%s"
-#: printer/main.pm:351
+#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", multi-funktions-enhed på en parallel port"
-#: printer/main.pm:353
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", multi-funktions-enhed på USB"
-#: printer/main.pm:355
+#: printer/main.pm:369
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", multi-funktions-enhed på HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:357
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", multi-funktions-enhed"
-#: printer/main.pm:360
+#: printer/main.pm:375
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", skriver til %s"
-#: printer/main.pm:362
+#: printer/main.pm:378
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " på LPD-server \"%s\", printer \"%s\""
-#: printer/main.pm:364
+#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP vært \"%s\", port %s"
-#: printer/main.pm:368
+#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " på Windows-server \"%s\", deling \"%s\""
-#: printer/main.pm:372
+#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " på Novell-server \"%s\", printer \"%s\""
-#: printer/main.pm:374
+#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", med kommando %s"
-#: printer/main.pm:389
+#: printer/main.pm:409
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Parallelport #%s"
-#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979
-#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
+#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090
+#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB-printer \\/#%s"
-#: printer/main.pm:394
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB printer"
-#: printer/main.pm:399
+#: printer/main.pm:419
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Multi-funktions-enhed på parallel port #%s"
-#: printer/main.pm:402
+#: printer/main.pm:422
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Multi-funktions-enhed på en parallel port"
-#: printer/main.pm:404
+#: printer/main.pm:424
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Multi-funktions-enhed på USB"
-#: printer/main.pm:406
+#: printer/main.pm:426
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Multi-funktions-enhed på HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:408
+#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Multi-funktions-enhed"
-#: printer/main.pm:411
+#: printer/main.pm:432
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Skriver på %s"
-#: printer/main.pm:413
+#: printer/main.pm:435
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD-server \"%s\", printer \"%s\""
-#: printer/main.pm:415
+#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP vært \"%s\", port %s"
-#: printer/main.pm:419
+#: printer/main.pm:443
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows-server \"%s\", fildeling \"%s\""
-#: printer/main.pm:423
+#: printer/main.pm:448
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell-server \"%s\", printer \"%s\""
-#: printer/main.pm:425
+#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Anvender kommando %s"
-#: printer/main.pm:427
+#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732
-#: printer/printerdrake.pm:2463
+#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820
+#: printer/printerdrake.pm:2584
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Rå printer (ingen driver)"
-#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179
-#: printer/printerdrake.pm:191
+#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokalnetværk"
-#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195
+#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Grænseflade '%s'"
-#: printer/main.pm:1090
+#: printer/main.pm:1151
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Netværk %s"
-#: printer/main.pm:1092
+#: printer/main.pm:1153
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Vært %s"
-#: printer/main.pm:1121
+#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (port %s)"
-#: printer/printerdrake.pm:22
+#: printer/printerdrake.pm:19
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
@@ -11114,12 +11372,12 @@ msgstr ""
"Dér vil den blive fundet af det automatiske oplæggerskript og lagt op hver "
"gang printeren er sluttet til og tændt.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:62
+#: printer/printerdrake.pm:61
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Konfiguration af CUPS-printere"
-#: printer/printerdrake.pm:63
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
@@ -11128,7 +11386,7 @@ msgstr ""
"Her kan du vælge om printerne sluttet til denne maskine skal være "
"tilgængelige fra eksterne maskiner, og fra hvilke eksterne maskiner."
-#: printer/printerdrake.pm:64
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
@@ -11137,43 +11395,38 @@ msgstr ""
"Du kan også bestemme her om dine printere på eksterne maskiner bør være "
"automatisk tilgængelige på denne maskine."
-#: printer/printerdrake.pm:67
+#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Printerne på denne maskine er tilgængelige for andre maskiner"
-#: printer/printerdrake.pm:69
+#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Find tilgængelige printere på eksterne maskiner automatisk"
-#: printer/printerdrake.pm:71
+#: printer/printerdrake.pm:76
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Printerdeling på vært eller netværk:"
-#: printer/printerdrake.pm:73
+#: printer/printerdrake.pm:78
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Tilrettet konfiguration"
-#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566
-#: standalone/scannerdrake:583
+#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562
+#: standalone/scannerdrake:579
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ingen ekstern maskine"
-#: printer/printerdrake.pm:88
+#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Yderligere CUPS-servere: "
-#: printer/printerdrake.pm:93
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: printer/printerdrake.pm:95
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
@@ -11193,20 +11446,20 @@ msgstr ""
"server ikke er i dit lokale netværk, må du indtaste CUPS-servernes IP-"
"adresser og evt. portnummeret for at få printer-information fra serverne."
-#: printer/printerdrake.pm:100
+#: printer/printerdrake.pm:109
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Printertilstand for japansk tekst"
-#: printer/printerdrake.pm:101
+#: printer/printerdrake.pm:110
#, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Aktivering af dette vil muliggøre udskrift at rene tekstfiler på japansk. "
@@ -11218,12 +11471,12 @@ msgstr ""
"op på en ekstern maskine, skal du aktivere denne funktion på denne eksterne "
"maskine."
-#: printer/printerdrake.pm:105
+#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automatisk rettelse af CUPS-konfiguration"
-#: printer/printerdrake.pm:107
+#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
@@ -11246,18 +11499,48 @@ msgstr ""
"\n"
"- hvis /etc/cups/cupsd.conf mangler, vil den blive oprettet\n"
"\n"
-"- når printerinformation rundsendes, vil den ikke indeholde \"localhost\" "
+"- når printerinformation rundsenDES, vil den ikke indeholde \"localhost\" "
"som servernavn.\n"
"\n"
"Hvis nogen af disse ting giver dig problemer, så fjern denne valgmulighed, "
"men da må du selv sørge for at disse punkter bliver overholdt."
-#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
+#: printer/printerdrake.pm:3933
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
+msgstr "Ekstern CUPS-server og ingen lokal CUPS-dæmon"
+
+#: printer/printerdrake.pm:135
+#, c-format
+msgid "On"
+msgstr "På"
+
+#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
+#: printer/printerdrake.pm:519
+#, c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Fra"
+
+#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
+"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+"I denne tilstand vil den lokale CUPS-dæmon være stoppet, og alle "
+"udskriftsanmodninger går direkte til serveren angivet nedenfor. Bemærk at "
+"det så ikke er muligt at definere lokale printkøer, og at hvis den angivne "
+"server er nede, så kan der slet ikke udskrives fra denne maskine."
+
+#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Deling af lokale printere"
-#: printer/printerdrake.pm:130
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
@@ -11266,29 +11549,29 @@ msgstr ""
"Dette er maskinerne og netværkerne på hvilke de lokalt forbundne printere "
"skal gøres tilgængelige:"
-#: printer/printerdrake.pm:141
+#: printer/printerdrake.pm:167
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Tilføj vært/netværk"
-#: printer/printerdrake.pm:147
+#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Redigér valgte vært/netværk"
-#: printer/printerdrake.pm:156
+#: printer/printerdrake.pm:182
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Fjern valgte vært/netværk"
-#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
-#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
+#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
+#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
+#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP-adresse på vært eller netværk:"
-#: printer/printerdrake.pm:206
+#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
@@ -11297,34 +11580,34 @@ msgstr ""
"Vælg netværket eller værten på hvilken de lokale printere skal gøres "
"tilgængelige: "
-#: printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "IP-adresse på vært eller netværk mangler."
-#: printer/printerdrake.pm:221
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Den indtastede vært/netværk er ikke korrekt.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
+#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Eksempler på korrekte IP'er:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:246
+#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Denne vært eller dette netværk er allerede på listen, og kan ikke blive "
"tilføjet igen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
+#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Tilgår printere på eksterne CUPS-servere"
-#: printer/printerdrake.pm:317
+#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
@@ -11335,102 +11618,118 @@ msgstr ""
"gøre dette, hvis serverne ikke rundkaster deres printerinformation på "
"lokalnetværket."
-#: printer/printerdrake.pm:328
+#: printer/printerdrake.pm:352
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Tilføj server"
-#: printer/printerdrake.pm:334
+#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Redigér valgte server"
-#: printer/printerdrake.pm:343
+#: printer/printerdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Fjern valgte server"
-#: printer/printerdrake.pm:388
+#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "Indtast IP-adresse og port på værten, hvis printere du ønsker at bruge."
-#: printer/printerdrake.pm:389
+#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Hvis ingen port er angivet, vil port 631 blive brugt som standard."
-#: printer/printerdrake.pm:393
+#: printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Server-IP mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:399
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Den indtastede IP er ikke korrekt.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Port-nummeret bør være et heltal!"
-#: printer/printerdrake.pm:422
+#: printer/printerdrake.pm:445
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Denne server er allerede på listen, og kan ikke blive tilføjet igen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
-#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68
+#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765
+#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
-#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628
-#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768
-#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703
-#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902
-#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982
-#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061
-#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458
-#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069
-#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177
-#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299
-#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436
-#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466
-#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655
-#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674
-#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766
-#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789
-#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811
-#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945
-#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
-#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
-#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
-#: standalone/printerdrake:522
+#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
+#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
+#: printer/printerdrake.pm:530
+#, c-format
+msgid "On, Name or IP of remote server:"
+msgstr "På, navn eller IP på fjernserver"
+
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942
+#: printer/printerdrake.pm:4007
+#, c-format
+msgid "CUPS server name or IP address missing."
+msgstr "CUPS-servernavn eller IP-adresse mangler."
+
+#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
+#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714
+#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796
+#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848
+#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064
+#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147
+#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194
+#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442
+#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689
+#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312
+#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364
+#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549
+#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642
+#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745
+#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843
+#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969
+#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095
+#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117
+#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749
+#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64
+#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:479
+#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550
+#: printer/printerdrake.pm:4077
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Læser printerdata ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Genstarter CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:502
+#: printer/printerdrake.pm:606
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Vælg printer-forbindelse"
-#: printer/printerdrake.pm:503
+#: printer/printerdrake.pm:607
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er printeren tilsluttet?"
-#: printer/printerdrake.pm:505
+#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11441,7 +11740,7 @@ msgstr ""
"Eksterne CUPS-servere behøves ikke at blive konfigureret her: \n"
"disse printere vil automatisk blive fundet."
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012
+#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11452,29 +11751,29 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: Ingen lokal netværksopkobling aktiv; fjerne printere kan derfor "
"ikke blive opdaget eller testet!"
-#: printer/printerdrake.pm:515
+#: printer/printerdrake.pm:619
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Automatisk identifikation af printere (Lokal, TCP/Socket,SMB-printere og URI "
"for enhed)"
-#: printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:649
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Tjekker dit system..."
-#: printer/printerdrake.pm:561
+#: printer/printerdrake.pm:665
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "og en ukendt printer"
-#: printer/printerdrake.pm:563
+#: printer/printerdrake.pm:667
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "og %d ukendte printere"
-#: printer/printerdrake.pm:567
+#: printer/printerdrake.pm:671
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
@@ -11487,7 +11786,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"er direkte tilsluttet til dit system"
-#: printer/printerdrake.pm:569
+#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11500,7 +11799,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"er direkte tilsluttet til dit system"
-#: printer/printerdrake.pm:570
+#: printer/printerdrake.pm:674
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11513,7 +11812,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"er direkte tilsluttet til dit system"
-#: printer/printerdrake.pm:574
+#: printer/printerdrake.pm:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11522,7 +11821,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Der findes en ukendt printer direkte tilsluttet til dit system"
-#: printer/printerdrake.pm:575
+#: printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11531,19 +11830,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Der findes %d ukendte printere direkte tilsluttet til dit system"
-#: printer/printerdrake.pm:578
+#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Der blev ikke fundet nogen printere som er direkte tilsluttede til din "
"maskine"
-#: printer/printerdrake.pm:581
+#: printer/printerdrake.pm:685
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Forsikr dig om at alle dine printere er tilsluttede og tændte).\n"
-#: printer/printerdrake.pm:594
+#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
@@ -11552,22 +11851,22 @@ msgstr ""
"Vil du aktivere udskrift på printerne som nævnes ovenfor eller på printerne "
"i det lokale netværk?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:595
+#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Vil du aktivere udskrift på printerne i det lokale netværk?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:597
+#: printer/printerdrake.pm:701
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Vil du aktivere udskrift på printerne som nævnes ovenfor?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:598
+#: printer/printerdrake.pm:702
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Er du sikker på at du vil opsætte udskrift på denne maskine?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:599
+#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
@@ -11576,48 +11875,42 @@ msgstr ""
"Bemærk: Afhængig af printermodel og udskriftssystem vil op til %d MB "
"yderligere programmel blive installeret."
-#: printer/printerdrake.pm:629
+#: printer/printerdrake.pm:742
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Søger efter nye printere..."
-#: printer/printerdrake.pm:713
+#: printer/printerdrake.pm:797
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Konfigurerer printer ..."
+msgid "Found printer on %s..."
+msgstr "Fandt printer på %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769
-#: printer/printerdrake.pm:3790
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Konfigurerer printer '%s'..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:734
+#: printer/printerdrake.pm:822
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
-#: printer/printerdrake.pm:735
+#: printer/printerdrake.pm:823
#, c-format
msgid " on "
msgstr " på "
-#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136
+#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470
+#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Valg af printermodel"
-#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471
+#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hvilken printermodel har du?"
-#: printer/printerdrake.pm:743
+#: printer/printerdrake.pm:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11630,7 +11923,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake kunne ikke finde ud af hvilken model din printer %s er. Vælg "
"venligst den korrekte model fra listen."
-#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476
+#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -11639,21 +11932,24 @@ msgstr ""
"Hvis din printer ikke er listet, så vælg en kompatibel (se printermanual) "
"eller en lignende printer."
-#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779
-#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271
-#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:839
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Konfigurerer programmer..."
+msgid "Configuring printer on %s..."
+msgstr "Konfigurerer printer på %s..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096
+#, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Konfigurerer printer '%s'..."
-#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843
-#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872
-#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211
+#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944
+#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987
+#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Tilføj en ny printer"
-#: printer/printerdrake.pm:832
+#: printer/printerdrake.pm:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11676,7 +11972,7 @@ msgstr ""
"giver dig adgang til alle tilgængelige printerdrivere, drivermuligheder og "
"opkoblingstyper for printere."
-#: printer/printerdrake.pm:845
+#: printer/printerdrake.pm:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11715,7 +12011,7 @@ msgstr ""
"Klik på \"Næste\" hvis du er klar og på \"Annullér\" hvis du ikke vil "
"installere printere nu."
-#: printer/printerdrake.pm:854
+#: printer/printerdrake.pm:955
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11741,7 +12037,7 @@ msgstr ""
"Klik på \"Næste\" når du er klar og på \"Annullér\" hvis du ikke vil "
"installere printere nu."
-#: printer/printerdrake.pm:862
+#: printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11778,7 +12074,7 @@ msgstr ""
"Klik på \"Næste\" hvis du er klar og på \"Annullér\" hvis du ikke vil "
"installere printere nu."
-#: printer/printerdrake.pm:871
+#: printer/printerdrake.pm:972
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11804,22 +12100,22 @@ msgstr ""
"Klik på \"Næste\" hvis du er klar og på \"Annullér\" hvis du ikke vil "
"installere printere nu."
-#: printer/printerdrake.pm:880
+#: printer/printerdrake.pm:981
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Auto-opdagelse af printere tilsluttet denne maskine"
-#: printer/printerdrake.pm:883
+#: printer/printerdrake.pm:984
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Auto-opdagelse af printere tilsluttet direkte til det lokale netværk"
-#: printer/printerdrake.pm:886
+#: printer/printerdrake.pm:987
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Auto-opdagelse af printere tilsluttet maskiner der køre Microsoft Windows"
-#: printer/printerdrake.pm:902
+#: printer/printerdrake.pm:1003
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11842,70 +12138,70 @@ msgstr ""
"ønsker at ændre på standard-indstillingerne (papirbakke, printkvalitet ...), "
"så vælg 'Printer' i 'Udstyr'-afsnittet i %s Kontrolcentret."
-#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152
-#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304
-#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516
-#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750
-#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768
-#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892
-#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988
+#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267
+#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419
+#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631
+#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865
+#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883
+#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010
+#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkerne!"
-#: printer/printerdrake.pm:939
+#: printer/printerdrake.pm:1040
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Overspringer automatisk oppdagelse af Windows/SMB-server"
-#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
+#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190
+#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Auto-opdagelse af printere"
-#: printer/printerdrake.pm:945
+#: printer/printerdrake.pm:1046
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detekterer enheder..."
-#: printer/printerdrake.pm:967
+#: printer/printerdrake.pm:1075
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", netværksprinter \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:969
+#: printer/printerdrake.pm:1078
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" på SMB/Windows-server \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Fandt %s"
-#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000
-#: printer/printerdrake.pm:1017
+#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114
+#: printer/printerdrake.pm:1132
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Printer på parallel port #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:981
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Netværksprinter '%s', port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:983
+#: printer/printerdrake.pm:1096
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Printer '%s' på SMB/Windows server '%s'"
-#: printer/printerdrake.pm:1062
+#: printer/printerdrake.pm:1177
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal printer"
-#: printer/printerdrake.pm:1063
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -11918,32 +12214,32 @@ msgstr ""
"dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., første USB-printer: /dev/usb/"
"lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1067
+#: printer/printerdrake.pm:1182
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Du skal indtaste en enhed eller et filnavn!"
-#: printer/printerdrake.pm:1076
+#: printer/printerdrake.pm:1191
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Ingen printer fundet!"
-#: printer/printerdrake.pm:1084
+#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokale printere"
-#: printer/printerdrake.pm:1085
+#: printer/printerdrake.pm:1200
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Tilgængelige printer"
-#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098
+#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "De følgende printere blev fundet automatisk:"
-#: printer/printerdrake.pm:1091
+#: printer/printerdrake.pm:1206
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -11952,17 +12248,17 @@ msgstr ""
"Hvis det ikke er den du ønsker at opsætte så indtast et enhedsnavn/filnavn "
"på inddatalinjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1092
+#: printer/printerdrake.pm:1207
#, c-format
msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Alternaltivt kan du angive et enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102
+#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Her er en liste med alle autodetekterede printere. "
-#: printer/printerdrake.pm:1095
+#: printer/printerdrake.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -11971,7 +12267,7 @@ msgstr ""
"Angiv hvilken printer dine udskriftsopgaver skal gå til, eller indtast et "
"enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1096
+#: printer/printerdrake.pm:1211
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -11980,7 +12276,7 @@ msgstr ""
"Angiv hvilken printer som udskriftsopgaverne skal gå til eller indtast et "
"enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1100
+#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -11991,12 +12287,12 @@ msgstr ""
"blev fundet korrekt eller hvis du foretrækker en tilpasset "
"printerkonfiguration, så slå 'Manuel konfiguration' til."
-#: printer/printerdrake.pm:1101
+#: printer/printerdrake.pm:1216
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Der er for nærværende ingen alternative muligheder"
-#: printer/printerdrake.pm:1104
+#: printer/printerdrake.pm:1219
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -12009,12 +12305,12 @@ msgstr ""
"hvis du foretrækker en tilpasset printerkonfiguration, så slå 'Manuel "
"konfiguration' til."
-#: printer/printerdrake.pm:1105
+#: printer/printerdrake.pm:1220
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Angiv hvilken printer som udskriftsopgaverne skal gå til."
-#: printer/printerdrake.pm:1107
+#: printer/printerdrake.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -12023,12 +12319,12 @@ msgstr ""
"Angiv hvilken port din printer er forbundet til eller indtast et enhedsnavn/"
"filnavn på inddatalinjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1108
+#: printer/printerdrake.pm:1223
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Angiv hvilken port din printer er forbundet til."
-#: printer/printerdrake.pm:1110
+#: printer/printerdrake.pm:1225
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -12037,26 +12333,26 @@ msgstr ""
"(parallelporte: /dev/lp0, /dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., "
"første USB-printer: /dev/usb/lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1114
+#: printer/printerdrake.pm:1229
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Du skal vælge eller indtaste en printer/enhed!"
-#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216
-#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443
-#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669
-#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761
-#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331
+#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558
+#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784
+#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876
+#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Afbryder"
-#: printer/printerdrake.pm:1189
+#: printer/printerdrake.pm:1304
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Parametre til ekstern lpd"
-#: printer/printerdrake.pm:1190
+#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -12065,63 +12361,63 @@ msgstr ""
"For at bruge en ekstern printer, skal du opgive værtsnavnet\n"
"for printerserveren og navnet på printeren på denne server."
-#: printer/printerdrake.pm:1191
+#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Eksternt værtsnavn"
-#: printer/printerdrake.pm:1192
+#: printer/printerdrake.pm:1307
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Eksternt printernavn"
-#: printer/printerdrake.pm:1195
+#: printer/printerdrake.pm:1310
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Eksternt værtsnavn mangler"
-#: printer/printerdrake.pm:1199
+#: printer/printerdrake.pm:1314
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Det eksterne værtsnavn mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
-#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
-#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432
-#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451
-#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
-#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771
-#: standalone/harddrake2:166
+#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
+#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
+#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405
+#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424
+#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619
+#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774
+#: standalone/harddrake2:237
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationer"
-#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
+#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Fandt model: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
+#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Skanner netværk ..."
-#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342
+#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" på server \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345
+#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" på server \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1366
+#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger"
-#: printer/printerdrake.pm:1367
+#: printer/printerdrake.pm:1482
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -12134,7 +12430,7 @@ msgstr ""
"IP-adressen på printerserveren, så vel som delenavnet for printeren du vil "
"bruge samt nødvendig information om brugernavn, adgangskode og arbejdsgruppe."
-#: printer/printerdrake.pm:1368
+#: printer/printerdrake.pm:1483
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -12143,47 +12439,47 @@ msgstr ""
" Hvis den ønskede printer blev fundet, så vælg den fra listen og tilføj "
"dernæst brugernavn, adgangskode og/eller arbejdsgruppe om nødvendigt."
-#: printer/printerdrake.pm:1370
+#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-servervært"
-#: printer/printerdrake.pm:1371
+#: printer/printerdrake.pm:1486
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-serverens IP"
-#: printer/printerdrake.pm:1372
+#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Dele-navn"
-#: printer/printerdrake.pm:1375
+#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbejdsgruppe"
-#: printer/printerdrake.pm:1377
+#: printer/printerdrake.pm:1492
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Auto-detekteret"
-#: printer/printerdrake.pm:1387
+#: printer/printerdrake.pm:1502
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Enten servernavnet eller serverens IP skal angives!"
-#: printer/printerdrake.pm:1391
+#: printer/printerdrake.pm:1506
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba-delenavn mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1397
+#: printer/printerdrake.pm:1512
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "SIKKERHEDSADVARSEL!"
-#: printer/printerdrake.pm:1398
+#: printer/printerdrake.pm:1513
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -12226,7 +12522,7 @@ msgstr ""
"Opsæt dernæst udskrift fra denne maskine med '%s'-opkoblingstypen i "
"Printerdrake.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1408
+#: printer/printerdrake.pm:1523
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -12238,7 +12534,7 @@ msgstr ""
"protokollen, og opsæt udskrift fra denne maskine med '%s'-opkoblingstypen i "
"Printerdrake.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1411
+#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -12251,12 +12547,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig at fortsætte med at opsætte din printer som du gør nu?"
-#: printer/printerdrake.pm:1489
+#: printer/printerdrake.pm:1604
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare printer-parametre"
-#: printer/printerdrake.pm:1490
+#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -12269,42 +12565,42 @@ msgstr ""
"navnet!) såvel som kønavnet for den printer du vil benytte samt om "
"nødvendigt et brugernavn og en adgangskode."
-#: printer/printerdrake.pm:1491
+#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Printer-server"
-#: printer/printerdrake.pm:1492
+#: printer/printerdrake.pm:1607
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Printerkø-navn"
-#: printer/printerdrake.pm:1497
+#: printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP-servernavn mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1501
+#: printer/printerdrake.pm:1616
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP-kønavn mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594
+#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", vært \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597
+#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Vært \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1618
+#: printer/printerdrake.pm:1733
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Sokkel-printer-parametre"
-#: printer/printerdrake.pm:1620
+#: printer/printerdrake.pm:1735
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -12313,7 +12609,7 @@ msgstr ""
"Vælg en af de fundne printere fra listen eller angiv værtsnavnet eller IP-"
"adressen og eventuelt portnummer (standard er 9100) i indtastningsfelterne."
-#: printer/printerdrake.pm:1621
+#: printer/printerdrake.pm:1736
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -12326,27 +12622,27 @@ msgstr ""
"På HP JetDirect-servere er portnummeret normalt 9100, på andre servere "
"varierer det. Tjek manualen for dit udstyr."
-#: printer/printerdrake.pm:1625
+#: printer/printerdrake.pm:1740
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på printer mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1648
+#: printer/printerdrake.pm:1763
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på printer mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1704
+#: printer/printerdrake.pm:1819
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Opfrisker URI-liste over enheder..."
-#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Printer-enheds URI"
-#: printer/printerdrake.pm:1708
+#: printer/printerdrake.pm:1823
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -12357,17 +12653,17 @@ msgstr ""
"CUPS- eller Foomatic-standarden. Bemærk at ikke alle typer URIer "
"understøttes af alle kø-behandlere."
-#: printer/printerdrake.pm:1731
+#: printer/printerdrake.pm:1846
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "En korrekt URI skal opgives!"
-#: printer/printerdrake.pm:1834
+#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "kanalisér ind i kommando"
-#: printer/printerdrake.pm:1835
+#: printer/printerdrake.pm:1950
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -12376,17 +12672,17 @@ msgstr ""
"Her kan du angive en vilkårlig kommandolinje som jobbet skal kanaliseres ind "
"i i stedet for at blive sendt direkte til en printer."
-#: printer/printerdrake.pm:1836
+#: printer/printerdrake.pm:1951
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
-#: printer/printerdrake.pm:1840
+#: printer/printerdrake.pm:1955
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "En kommandolinje skal opgives!"
-#: printer/printerdrake.pm:1873
+#: printer/printerdrake.pm:1988
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -12397,73 +12693,73 @@ msgstr ""
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med skanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"en HP PhotoSmart eller en HP LaserJet 2200?"
-#: printer/printerdrake.pm:1887
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "Installerer HPOJ-pakke..."
-#: printer/printerdrake.pm:1894
+#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Kun udskrift vil være mulig på %s."
-#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025
+#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr "Tjekker enhed og konfigurerer HPOJ..."
-#: printer/printerdrake.pm:1946
+#: printer/printerdrake.pm:2065
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installerer SANE-pakker..."
-#: printer/printerdrake.pm:1956
+#: printer/printerdrake.pm:2078
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Skanning på %s vil ikke være mulig."
-#: printer/printerdrake.pm:1983
+#: printer/printerdrake.pm:2105
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Installerer mtools-pakker..."
-#: printer/printerdrake.pm:1990
+#: printer/printerdrake.pm:2113
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Adgang til fotohukommelseskort på %s vil ikke være muligt."
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2128
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Skanning på din HP-multifunktionsenhed"
-#: printer/printerdrake.pm:2013
+#: printer/printerdrake.pm:2136
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Adgang til fotohukommelseskort på din HP-multifunktionsenhed"
-#: printer/printerdrake.pm:2062
+#: printer/printerdrake.pm:2185
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Gør printerport tilgængelig for CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315
-#: printer/printerdrake.pm:2459
+#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438
+#: printer/printerdrake.pm:2580
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Læser database over printere ..."
-#: printer/printerdrake.pm:2281
+#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Indtast printernavn og kommentarer"
-#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421
+#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Navn på printer bør kun indeholde bogstaver, tal og understregen _"
-#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426
+#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -12472,7 +12768,7 @@ msgstr ""
"Printeren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
"ønsker du virkelig at overskrive dens konfiguration?"
-#: printer/printerdrake.pm:2300
+#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -12482,35 +12778,35 @@ msgstr ""
"Beskrivelsen og lokaliseringsfelterne behøver ikke \n"
"udfyldes. De er kommentarer til brugerne."
-#: printer/printerdrake.pm:2301
+#: printer/printerdrake.pm:2424
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn på printer"
-#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570
-#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568
+#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Placering"
-#: printer/printerdrake.pm:2320
+#: printer/printerdrake.pm:2443
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Forbereder printerdatabase: ..."
-#: printer/printerdrake.pm:2438
+#: printer/printerdrake.pm:2559
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Din printermodel"
-#: printer/printerdrake.pm:2439
+#: printer/printerdrake.pm:2560
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -12535,18 +12831,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447
+#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Modellen er korrekt"
-#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446
-#: printer/printerdrake.pm:2449
+#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567
+#: printer/printerdrake.pm:2570
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Vælg model manuelt"
-#: printer/printerdrake.pm:2472
+#: printer/printerdrake.pm:2593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12562,12 +12858,12 @@ msgstr ""
"korrekt. Find den korrekte model i listen\n"
"når en forkert model, eller 'Rå printer' er fremhævet."
-#: printer/printerdrake.pm:2491
+#: printer/printerdrake.pm:2612
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Installér en producent-leveret PPD-fil"
-#: printer/printerdrake.pm:2522
+#: printer/printerdrake.pm:2643
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -12576,7 +12872,7 @@ msgstr ""
"Alle PostScript-printere leveres med en PPD-fil, som beskriver printerens "
"valgmuligheder og faciliteter."
-#: printer/printerdrake.pm:2523
+#: printer/printerdrake.pm:2644
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -12585,12 +12881,12 @@ msgstr ""
"Denne fil findes som regel et eller andet sted på cd'en sammen med Windows- "
"eller MAC-drivere leveret med printeren."
-#: printer/printerdrake.pm:2524
+#: printer/printerdrake.pm:2645
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Du kan også finde PPD-filerne på producentens websteder."
-#: printer/printerdrake.pm:2525
+#: printer/printerdrake.pm:2646
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -12599,7 +12895,7 @@ msgstr ""
"Hvis du har Windows installeret på din maskine, så kan du også finde PPD-"
"filen på din Windows-partition."
-#: printer/printerdrake.pm:2526
+#: printer/printerdrake.pm:2647
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -12609,7 +12905,7 @@ msgstr ""
"Installerer skriverens PPD-fil og bruger den, mens den opsætter printeren så "
"alle valg til printeren vil være tilgængelig via printerens hardware"
-#: printer/printerdrake.pm:2527
+#: printer/printerdrake.pm:2648
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -12618,58 +12914,51 @@ msgstr ""
"Her kan du vælge PPD-filen som skal installeres på din maskine, den vil så "
"blive brugt til opsætningen af din printer."
-#: printer/printerdrake.pm:2529
+#: printer/printerdrake.pm:2650
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installér PPD-fil fra"
-#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538
-#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188
-#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "Cd-rom"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540
-#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190
-#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248
+#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661
+#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskette"
-#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542
-#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192
-#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250
+#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663
+#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188
+#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Andet sted"
-#: printer/printerdrake.pm:2548
+#: printer/printerdrake.pm:2669
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Vælg PPD-fil"
-#: printer/printerdrake.pm:2552
+#: printer/printerdrake.pm:2673
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD-filen %s eksisterer ikke eller kan ikke læses!"
-#: printer/printerdrake.pm:2558
+#: printer/printerdrake.pm:2679
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "PPD-filen %s følger ikke PPD-specifikationerne!"
-#: printer/printerdrake.pm:2569
+#: printer/printerdrake.pm:2690
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installerer PPD-fil..."
-#: printer/printerdrake.pm:2682
+#: printer/printerdrake.pm:2807
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI konfiguration af winprinter"
-#: printer/printerdrake.pm:2683
+#: printer/printerdrake.pm:2808
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -12686,12 +12975,12 @@ msgstr ""
"parallelle port før du udskriver en prøveside. Ellers vil printeren ikke "
"virke. Din opsætning af forbindelsestype vil blive ignoreret af driveren."
-#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736
+#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet konfiguration"
-#: printer/printerdrake.pm:2708
+#: printer/printerdrake.pm:2834
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -12704,7 +12993,7 @@ msgstr ""
"din printer til en lokal port eller konfigurér den på den maskine, den er "
"forbundet til."
-#: printer/printerdrake.pm:2737
+#: printer/printerdrake.pm:2864
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -12725,12 +13014,12 @@ msgstr ""
"derefter justeringssider for skrivehovedet med 'lexmarkmaintain', og justér "
"opsætningen af justeringen af hovedet med dette program."
-#: printer/printerdrake.pm:2746
+#: printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark X125-konfiguration"
-#: printer/printerdrake.pm:2747
+#: printer/printerdrake.pm:2875
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -12743,12 +13032,36 @@ msgstr ""
"printer til en lokal USB-port eller konfigurér den på den maskine, den er "
"forbundet til."
-#: printer/printerdrake.pm:2765
+#: printer/printerdrake.pm:2897
+#, c-format
+msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
+msgstr "Samsung ML/QL-85G konfiguration"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925
+#, c-format
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
+"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
+"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
+"port or configure it on the machine where it is connected to."
+msgstr ""
+"Denne printerdriver understøtter kun printere der er forbundet lokalt på den "
+"første parallelle port, ingen printere på eksterne maskiner eller "
+"printserverbokse eller andre parallelle porte.. Forbind din printer til den "
+"første parallelle port eller konfigurér den på den maskine, den er forbundet "
+"til."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2924
+#, c-format
+msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
+msgstr "Canon LBP-460/660 konfiguration"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2943
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Oplægning af firmware for HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:2878
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -12765,27 +13078,27 @@ msgstr ""
"enhed, ekstra bakker) er sat rigtigt. Bemærk at en meget god "
"udskriftskvalitet kan gøre udskriften betydeligt langsommere."
-#: printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3181
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Standardindstillinger for printer"
-#: printer/printerdrake.pm:3010
+#: printer/printerdrake.pm:3188
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s skal være et helt tal!"
-#: printer/printerdrake.pm:3014
+#: printer/printerdrake.pm:3192
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Valg %s skal være et tal!"
-#: printer/printerdrake.pm:3018
+#: printer/printerdrake.pm:3196
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Valg %s er udenfor område!"
-#: printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3247
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -12794,12 +13107,12 @@ msgstr ""
"Ønsker du fremover at bruge printeren \"%s\"\n"
"som standard?"
-#: printer/printerdrake.pm:3084
+#: printer/printerdrake.pm:3262
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Testsider"
-#: printer/printerdrake.pm:3085
+#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -12812,57 +13125,57 @@ msgstr ""
"laserprintere med for lidt hukommelse vil den måske ikke skrives ud i det "
"hele taget. Som regel vil det være nok at udskrive standard-testsiden."
-#: printer/printerdrake.pm:3089
+#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Ingen testsider"
-#: printer/printerdrake.pm:3090
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: printer/printerdrake.pm:3115
+#: printer/printerdrake.pm:3293
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard testside"
-#: printer/printerdrake.pm:3118
+#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ testside (letter)"
-#: printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:3299
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ testside (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3123
+#: printer/printerdrake.pm:3301
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestside"
-#: printer/printerdrake.pm:3127
+#: printer/printerdrake.pm:3305
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Udskriv ikke nogen testsider"
-#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300
+#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Udskriver testsider..."
-#: printer/printerdrake.pm:3150
+#: printer/printerdrake.pm:3331
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Kunne ikke installerer pakken %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:3152
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Overspringer fototestside."
-#: printer/printerdrake.pm:3169
+#: printer/printerdrake.pm:3350
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -12877,7 +13190,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3173
+#: printer/printerdrake.pm:3354
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -12886,17 +13199,17 @@ msgstr ""
"Testsider er sendt til printeren.\n"
"Det kan tage lidt tid før printeren starter.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3180
+#: printer/printerdrake.pm:3364
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Fungerer det korrekt?"
-#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397
+#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Rå printer"
-#: printer/printerdrake.pm:3231
+#: printer/printerdrake.pm:3416
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -12909,7 +13222,7 @@ msgstr ""
"'kprinter <fil>'. De grafiske værktøjer lader dig vælge printeren og ændre "
"indstillingerne på en nem måde.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3233
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -12920,8 +13233,8 @@ msgstr ""
"udskriftsdialogerne i mange programmer, men lad være med at angive filnavnet "
"her, fordi filen der skal udskrives leveres af programmet.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253
-#: printer/printerdrake.pm:3263
+#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438
+#: printer/printerdrake.pm:3448
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12934,7 +13247,7 @@ msgstr ""
"bestemt udskriftsjob. Tilføj blot de ønskede indstillinger til "
"kommandolinjen, fx '%s <fil>\". "
-#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279
+#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -12945,7 +13258,7 @@ msgstr ""
"listen vist nedenfor, eller klikke på knappen 'Liste med printermuligheder'.%"
"s%s%s\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3243
+#: printer/printerdrake.pm:3428
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -12954,7 +13267,7 @@ msgstr ""
"Her er en liste over tilgængelige printmuligheder for den aktuelle printer:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258
+#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -12963,8 +13276,8 @@ msgstr ""
"For at udskrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) brug da "
"kommandoen '%s <fil>'.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260
-#: printer/printerdrake.pm:3270
+#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445
+#: printer/printerdrake.pm:3455
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -12975,7 +13288,7 @@ msgstr ""
"udskriftsdialogerne i mange programmer, men lad være med at angive filnavnet "
"her, fordi filen der skal udskrives leveres af programmet.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265
+#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -12984,7 +13297,7 @@ msgstr ""
"For at få en liste af tilgængelige muligheder for den aktuelle printer kan "
"du klikke på knappen 'Liste med printermuligheder'."
-#: printer/printerdrake.pm:3268
+#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -12993,7 +13306,7 @@ msgstr ""
"For at udskrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) brug da "
"kommandoen '%s <fil>' eller '%s <fil>'.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3272
+#: printer/printerdrake.pm:3457
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -13010,7 +13323,7 @@ msgstr ""
"øjeblikkeligt når du klikker på den. Dette er fx nyttigt hvis papiret "
"krøller sammen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3276
+#: printer/printerdrake.pm:3461
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13023,42 +13336,32 @@ msgstr ""
"for et bestemt udskriftsjob. Tilføj blot de ønskede indstillinger til "
"kommandolinjen, fx '%s <fil>'.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3286
+#: printer/printerdrake.pm:3471
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Udskriver/Skanner/Fotokort på '%s'"
-#: printer/printerdrake.pm:3287
+#: printer/printerdrake.pm:3472
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Udskriver/Skanner på '%s'"
-#: printer/printerdrake.pm:3289
+#: printer/printerdrake.pm:3474
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Udskriver/Adgang til fotokort på '%s'"
-#: printer/printerdrake.pm:3290
+#: printer/printerdrake.pm:3475
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Udskriver på printeren '%s'"
-#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
-#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
-#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313
-#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
-#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107
-#: standalone/printerdrake:515
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Liste med printermuligheder"
-#: printer/printerdrake.pm:3317
+#: printer/printerdrake.pm:3502
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -13069,7 +13372,9 @@ msgid ""
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
+"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
+"scanner on the network."
msgstr ""
"Din multifunktionsenhed blev konfigureret automatisk til at kunne skanne. Nu "
"kan du skanne med 'scanimage' ('scanimage -d hp:%s' for at angive skanneren "
@@ -13078,9 +13383,11 @@ msgstr ""
"skanne ved at vælge det rigtige punkt i menuen 'Filer/Hent'. Brug også 'man "
"scanimage' på kommandolinjen for at få mere information\n"
"\n"
-"Brug ikke \"scannerdrake\" på denne enhed!"
+"Du behøver ikke at køre \"scannerdrake\" for at opsætte skanning på denne "
+"enhed, du behøver kun at bruge \"scannerdrake\" hvis du ønsker at dele "
+"skanneren over netværket."
-#: printer/printerdrake.pm:3343
+#: printer/printerdrake.pm:3528
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -13102,18 +13409,13 @@ msgstr ""
"én HP-printer med fotokortdrev. I 'MtoolsFM' kan du skifte mellem "
"drevbogstaver med feltet i de øverste højre hjørner af fillisterne."
-#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767
-#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Læser printerdata ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412
-#: printer/printerdrake.pm:3447
+#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3632
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Overfør printerkonfiguration"
-#: printer/printerdrake.pm:3386
+#: printer/printerdrake.pm:3571
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -13128,7 +13430,7 @@ msgstr ""
"opgaver.\n"
"Ikke alle køer kan overføres på grund af:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3389
+#: printer/printerdrake.pm:3574
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -13137,7 +13439,7 @@ msgstr ""
"CUPS understøtter ikke printere på Novellservere eller printere som sender "
"dataene ind i en frit-formet kommando.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3391
+#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -13146,12 +13448,12 @@ msgstr ""
"PDQ understøtter kun lokale printere, eksterne LPD printere, og Sokkel/TCP "
"printere.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3393
+#: printer/printerdrake.pm:3578
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD og LPRng understøtter ikke IPP printere.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3395
+#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -13160,7 +13462,7 @@ msgstr ""
"Desuden kan køer lavet med dette program eller \"foomatic -configure\" ikke "
"overflyttes."
-#: printer/printerdrake.pm:3396
+#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13171,7 +13473,7 @@ msgstr ""
"Printere konfigureret med PPD-filerne, som producenten har lavet, eller med "
"CUPS egne drivere kan heller ikke overflyttes."
-#: printer/printerdrake.pm:3397
+#: printer/printerdrake.pm:3582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13182,17 +13484,17 @@ msgstr ""
"Vælg printerene som du vil overflytte og klik\n"
"\"Overfør\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3400
+#: printer/printerdrake.pm:3585
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Overfør ikke printere"
-#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417
+#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"
-#: printer/printerdrake.pm:3413
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -13203,17 +13505,17 @@ msgstr ""
"Klik \"Overfør\" for at overskrive.\n"
"Du kan også give et nyt printernavn, eller overspringe denne printer."
-#: printer/printerdrake.pm:3434
+#: printer/printerdrake.pm:3619
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nyt printernavn"
-#: printer/printerdrake.pm:3437
+#: printer/printerdrake.pm:3622
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Overfører %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3448
+#: printer/printerdrake.pm:3633
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -13222,28 +13524,28 @@ msgstr ""
"Du har overført din tidligere standard-printer '%s', skal den også være "
"standard-printer under det nye printersystem %s?"
-#: printer/printerdrake.pm:3458
+#: printer/printerdrake.pm:3643
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Opfrisker printerdata ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3467
+#: printer/printerdrake.pm:3652
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Starter netværk ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512
-#: printer/printerdrake.pm:3514
+#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699
+#: printer/printerdrake.pm:3701
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Konfigurér netværket nu"
-#: printer/printerdrake.pm:3509
+#: printer/printerdrake.pm:3696
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Netværksfunktionalitet ikke konfigureret"
-#: printer/printerdrake.pm:3510
+#: printer/printerdrake.pm:3697
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -13256,12 +13558,12 @@ msgstr ""
"fortsætte uden en netværkskonfiguration, vil du ikke kunne bruge printeren "
"som du konfigurerer nu. Hvordan ønsker du at fortsætte?"
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3700
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Fortsæt med konfigurering af netværk"
-#: printer/printerdrake.pm:3547
+#: printer/printerdrake.pm:3735
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -13276,7 +13578,7 @@ msgstr ""
"'Forbindelse', og konfigurér derefter printeren også med %s Kontrolcenter, "
"afsnittet om 'Maskinel'/'Printer'"
-#: printer/printerdrake.pm:3548
+#: printer/printerdrake.pm:3736
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -13286,27 +13588,27 @@ msgstr ""
"Netværksadgangen kørte ikke og kunne ikke startes. Tjek din konfiguration og "
"dit udstyr. Prøv derefter at konfigurere din eksterne printer igen."
-#: printer/printerdrake.pm:3558
+#: printer/printerdrake.pm:3746
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Genstarter printsystemet ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3776
#, c-format
msgid "high"
msgstr "høj"
-#: printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3776
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:3778
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installerer et printersystem på sikkerhedsniveauet %s"
-#: printer/printerdrake.pm:3599
+#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -13331,12 +13633,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig at konfigurere udskrivning på denne maskine?"
-#: printer/printerdrake.pm:3633
+#: printer/printerdrake.pm:3814
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Starter printsystemet ved opstart"
-#: printer/printerdrake.pm:3634
+#: printer/printerdrake.pm:3815
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -13356,67 +13658,169 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at have den automatiske opstart af printsystemet slået til igen?"
-#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889
+#: printer/printerdrake.pm:3837
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Tjekker installeret programmel..."
-#: printer/printerdrake.pm:3661
+#: printer/printerdrake.pm:3843
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
+msgid "Removing %s..."
msgstr "Fjerner %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3665
+#: printer/printerdrake.pm:3847
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Kunne ikke fjerne '%s'-udskriftssystemet!"
-#: printer/printerdrake.pm:3674
+#: printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
+msgid "Installing %s..."
msgstr "Installerer %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:3678
+#: printer/printerdrake.pm:3867
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-udskriftssystemet!"
-#: printer/printerdrake.pm:3727
+#: printer/printerdrake.pm:3934
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
+"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+"I denne tilstand er der ikke noget lokalt udskriftssystem, alle "
+"udskriftsanmodninger går direkte til serveren angivet nedenfor. Bemærk at "
+"det så ikke er muligt at definere lokale printkøer, og at hvis den angivne "
+"server er nede, så kan der slet ikke udskrives fra denne maskine."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3936
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
+"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
+msgstr ""
+"Indtast værtsnavnet eller IP-numme på din CUPS-server oh klik O.k. hvis du "
+"ønsker at bruge denne tilstand, ellers klik 'Afslut'."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3950
+#, c-format
+msgid "Name or IP of remote server:"
+msgstr "Navn eller IP på ekstern server"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Sætter standard printer..."
-#: printer/printerdrake.pm:3747
+#: printer/printerdrake.pm:3989
+#, c-format
+msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
+msgstr "Lokalt CUPS-udskrivningsystem eller ekstern CUPS server?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3990
+#, c-format
+msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
+msgstr "CUPS-udskrivningssystemet kan bruges på to måder: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3992
+#, c-format
+msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
+msgstr "1. CUPS-udskrivningssystemet kan køre lokalt. "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3993
+#, c-format
+msgid ""
+"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
+"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
+msgstr ""
+"De lokalt forbundne printere kan bruges, og eksterne printere på andre CUPS-"
+"servere i det samme netværk bliver automatisk opdaget. "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3994
+#, c-format
+msgid ""
+"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
+"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
+"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
+"(port 631) is opened. "
+msgstr ""
+"Bagdelen ved denne metode er at flere ressourcer kræves på den lokale "
+"maskine. Yderligere programpakker skal installeres, CUPS-dæmonen skal køre i "
+"baggrunden og kræver nogen hukommelse, og IPP porten (port 631) er åbnet. "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3996
+#, c-format
+msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
+msgstr ""
+"2. Alle udskriftsanmodninger sendes øjeblikkeligt til en ekstern CUPS-"
+"server. "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3997
+#, c-format
+msgid ""
+"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
+"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
+"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
+msgstr ""
+"Her er den lokale ressourceanvendelse begrænset til et minimum. Ingen CUPS-"
+"dæmon startes eller -port åbnes, ingen programmelinfrastruktur for opsætning "
+"af lokale printkøer bliver installeret, så mindre hukommelse og diskplads "
+"bruges. "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3998
+#, c-format
+msgid ""
+"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
+"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
+msgstr ""
+"Bagdelen er, at det ikke er muligt så at definere lokale printere, og hvis "
+"den angivne server er nede, kan der slet ikke udskrives fra denne maskine. "
+
+#: printer/printerdrake.pm:4000
+#, c-format
+msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
+msgstr "Hvordan bør CUPS opsættes på din maskine?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019
+#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029
+#, c-format
+msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
+msgstr "Fjernserver, angiv navn eller IP her:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4018
+#, c-format
+msgid "Local CUPS printing system"
+msgstr "Lokalt CUPS-udskrivningssystem"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Vælg printerkø-behandler"
-#: printer/printerdrake.pm:3748
+#: printer/printerdrake.pm:4057
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hvilket printersystem (spooler) ønsker du at bruge?"
-#: printer/printerdrake.pm:3799
+#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Kunne ikke konfigurere printer '%s'!"
-#: printer/printerdrake.pm:3812
+#: printer/printerdrake.pm:4118
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installerer Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:3818
+#: printer/printerdrake.pm:4124
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Kunne ikke installere %s pakkerne. %s kan ikke startes!"
-#: printer/printerdrake.pm:3910
-#, c-format
-msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
-msgstr "Kunne ikke installere de nødvendige pakker, %s kan ikke startes!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4011
+#: printer/printerdrake.pm:4314
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -13427,184 +13831,159 @@ msgstr ""
"dens indstillinger, for at gøre den til standard-printer, eller for at se "
"information om den."
-#: printer/printerdrake.pm:4039
+#: printer/printerdrake.pm:4344
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Vís alle tilgængelige eksterne CUPS-printere"
-#: printer/printerdrake.pm:4040
+#: printer/printerdrake.pm:4345
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Opfrisk printerliste (for at vise alle tilgængelige eksterne CUPS-printere)"
-#: printer/printerdrake.pm:4050
+#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-konfiguration"
-#: printer/printerdrake.pm:4062
+#: printer/printerdrake.pm:4368
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Ændr printsystemet"
-#: printer/printerdrake.pm:4071
+#: printer/printerdrake.pm:4377
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal udgave"
-#: printer/printerdrake.pm:4072
+#: printer/printerdrake.pm:4378
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Eksperttilstand"
-#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398
-#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489
+#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690
+#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Printer-muligheder"
-#: printer/printerdrake.pm:4379
+#: printer/printerdrake.pm:4668
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Ændr printerkonfiguration"
-#: printer/printerdrake.pm:4381
+#: printer/printerdrake.pm:4670
#, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
+"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Printer %s\n"
+"Printer %s%s\n"
"Hvad ønsker du at forandre på, på denne printer?"
-#: printer/printerdrake.pm:4385
+#: printer/printerdrake.pm:4675
+#, c-format
+msgid "This printer is disabled"
+msgstr "Denne printer er deaktiveret"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4677
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Gør det!"
-#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448
+#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Printeropkoblingstype"
-#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452
+#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Printernavn, beskrivelse, sted"
-#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471
+#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Printerproducent, model, driver"
-#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472
+#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Printerproducent, model"
-#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Sæt printeren som standard-printer"
-#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490
+#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778
+#: printer/printerdrake.pm:4780
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Tilføj denne printer til Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org"
+msgid "Enable Printer"
+msgstr "Aktivér printer"
-#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495
+#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783
+#: printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Fjern denne printer fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org"
+msgid "Disable Printer"
+msgstr "Deaktivér printer"
-#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500
+#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Udskriver testsider"
-#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502
+#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Lær hvordan denne printer bruges"
-#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504
+#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern printer"
-#: printer/printerdrake.pm:4460
+#: printer/printerdrake.pm:4750
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner gammel printer \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:4491
-#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Tilføjer printer til Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4493
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Printeren \"%s\" blev tilføjet til Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4494
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Kunne ikke tilføje printeren \"%s\" til Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4496
+#: printer/printerdrake.pm:4781
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Fjerner printer fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org"
+msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
+msgstr "Printer \"%s\" er nu aktiveret."
-#: printer/printerdrake.pm:4498
+#: printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "Printeren \"%s\" blev fjernet fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4499
-#, c-format
-msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Kunne ikke fjerne printeren \"%s\" fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org."
+msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
+msgstr "Printer '%s' er nu deaktiveret."
-#: printer/printerdrake.pm:4543
+#: printer/printerdrake.pm:4823
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Ønsker du virkelig at fjerne printeren \"%s\"?"
-#: printer/printerdrake.pm:4547
+#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner printer \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:4571
+#: printer/printerdrake.pm:4851
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Standard printer"
-#: printer/printerdrake.pm:4572
+#: printer/printerdrake.pm:4852
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Printeren '%s' er nu sat som standard-printer."
-#: raid.pm:37
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Kan ikke tilføje en partition til _formatéret_ RAID md%d"
-
-#: raid.pm:139
-#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid fejlede (måske mangler raidtools?)"
-
-#: raid.pm:139
+#: raid.pm:36
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid fejlede"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgstr "Kan ikke tilføje en partition til _formatéret_ RAID %s"
-#: raid.pm:155
+#: raid.pm:132
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n"
@@ -13629,16 +14008,16 @@ msgstr "Kunne ikke kopiere firmware-fil %s til /usr/share/sane/firmware!"
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Kunne ikke sætte tilladelser på firmwarefil %s!"
-#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
-#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344
-#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463
-#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489
-#: standalone/scannerdrake:554
+#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340
+#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459
+#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485
+#: standalone/scannerdrake:550
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Skannerdrake"
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."
@@ -13668,7 +14047,8 @@ msgstr "Acceptér/afvis icmp echo."
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Tillad/forbyd autologind."
-#: security/help.pm:19
+#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
+#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
@@ -13683,22 +14063,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ellers er kun /etc/issue tilladt."
-#: security/help.pm:25
+#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Tillad/forbyd genstart via konsolbruger."
-#: security/help.pm:27
+#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Tillad/forbyd ekstern root-logind."
-#: security/help.pm:29
+#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Tillad/forbyd direkte root-logind."
-#: security/help.pm:31
+#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
@@ -13707,7 +14087,20 @@ msgstr ""
"Tillad/forbyd listen af brugere på systemet på skærmhåndteringer (kdm og "
"gdm)."
-#: security/help.pm:33
+#: security/help.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/forbid to export display when\n"
+"passing from the root account to the other users.\n"
+"\n"
+"See pam_xauth(8) for more details.'"
+msgstr ""
+"Tillad eller forbyd eksportering af skærm ved\n"
+"overgang fra 'root'-kontoen til de andre brugere.\n"
+"\n"
+"Se pam_xauth(8) for flere detaljer.'"
+
+#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
@@ -13726,7 +14119,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- NONE (ingen forbindelse)."
-#: security/help.pm:41
+#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
@@ -13735,7 +14128,8 @@ msgstr ""
"Argumentet angiver om klienter er autoriseret til at koble op til X-serveren "
"på tcp-port 6000 eller ej."
-#: security/help.pm:44
+#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
+#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
@@ -13762,7 +14156,7 @@ msgstr ""
"For at autorisere de tjenester du behøver, brug /etc/hosts.allow (se hosts."
"allow(5))."
-#: security/help.pm:54
+#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
@@ -13783,7 +14177,7 @@ msgstr ""
"om en tjeneste skal tilføjes hvis den er til stede i filen under "
"installationen af pakker."
-#: security/help.pm:63
+#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
@@ -13796,87 +14190,92 @@ msgstr ""
"Put tilladte brugere i /etc/cron.allow og /etc/at.allow\n"
"(se man at(1) og crontab(1))."
-#: security/help.pm:68
+#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Aktivér/deaktivér syslog-rapporter til konsol 12"
-#: security/help.pm:70
+#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Aktivér/deaktivér beskyttelse mod spoofning af navneopslag. Hvis\n"
-"'alert' er sand rapporteres også til syslog."
+"'%s' er sand rapporteres også til syslog."
+
+#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
+#, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Sikkerhedspåmindelser:"
-#: security/help.pm:73
+#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Aktivér/deaktivér beskyttlse mod IP-spoofing."
-#: security/help.pm:75
+#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Aktivér/deaktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet."
-#: security/help.pm:77
+#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Aktivér/deaktivér logning af mærkelige IPv4-pakker."
-#: security/help.pm:79
+#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol."
-#: security/help.pm:81
+#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Aktiverer 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen, eller tillad 'su' fra "
"enhver bruger."
-#: security/help.pm:83
+#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Brug adgangskode til at autentificere brugere."
-#: security/help.pm:85
+#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Aktivér/deaktivér åbenhedstjek på ethernetkort."
-#: security/help.pm:87
+#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Aktivér/deaktivér daglig sikkerhedskontrol."
-#: security/help.pm:89
+#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Aktivér/deaktivér sulogin(8) på enkeltbrugerniveau."
-#: security/help.pm:91
+#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Tilføj navn som en undtagelse for håndteringen af adgangskodeforældelse af "
"msec."
-#: security/help.pm:93
+#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Sæt adgangskodeforældelse til 'max' dage, og forsinkelse for ændring til "
"'inactive'."
-#: security/help.pm:95
+#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr "Sæt længden på adgangskodehistorik for at forhindre genbrug af adgangskoder."
-#: security/help.pm:97
+#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
@@ -13885,20 +14284,20 @@ msgstr ""
"Sæt mindste længde for adgangskoder, mindste antal cifre og mindste antal "
"store bogstaver "
-#: security/help.pm:99
+#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Sæt umask for root."
-#: security/help.pm:100
+#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek åbne porte."
-#: security/help.pm:101
+#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
+"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
@@ -13914,104 +14313,104 @@ msgstr ""
"\n"
"- for andre brugere end root med id = 0."
-#: security/help.pm:108
+#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger."
-#: security/help.pm:109
+#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek om netværksgrænsesnittene er fuldstændigt åbne."
-#: security/help.pm:110
+#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "hvis sat til ja, så kør de daglige sikkerhedskontroller."
-#: security/help.pm:111
+#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek tilføjelser og fjernelser af sgid-filer."
-#: security/help.pm:112
+#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek for tomme adgangskoder i /etc/shadow."
-#: security/help.pm:113
+#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "hvis sat til ja, så efterprøv tjeksummer på suid/sgid-filer."
-#: security/help.pm:114
+#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek tilføjelser og fjernelser af suid root-filer."
-#: security/help.pm:115
+#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér filer der ikke er ejede af nogen."
-#: security/help.pm:116
+#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "hvis sat til ja, så kontrollér filer og kataloger skrivbare for alle."
-#: security/help.pm:117
+#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "hvis sat til ja, så kør chkrootkit-kontroller."
-#: security/help.pm:118
+#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"hvis sat, så send postrapporter til denne postadresse, ellers send dem til "
"root."
-#: security/help.pm:119
+#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér kontrolresultat per epost."
-#: security/help.pm:120
+#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Send ikke epost med mindre der er noget at advare om"
-#: security/help.pm:121
+#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "hvis sat til ja, så kør nogle tjek på rpm-databasen."
-#: security/help.pm:122
+#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér kontrolresultat til syslog."
-#: security/help.pm:123
+#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér kontrolresultat på tty-en."
-#: security/help.pm:125
+#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr "Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset."
-#: security/help.pm:127
+#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Sæt skallens tidsudløb. En værdi på nul betyder intet tidsudløb."
-#: security/help.pm:127
+#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Enhed for tidsafbrud er sekunder"
-#: security/help.pm:129
+#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Sæt brugerens umask."
@@ -14058,214 +14457,219 @@ msgstr "List brugere på skærmhåndteringer (kdm og gdm)."
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
+msgid "Export display when passing from root to the other users"
+msgstr "Eksportér skærm ved overgang fra 'root' til de andre brugere"
+
+#: security/l10n.pm:21
+#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Tillad X Window-forbindelser"
-#: security/l10n.pm:21
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autorisér TCP-forbindelse til X Windows"
-#: security/l10n.pm:22
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autorisér alle tjenester styret af tcp_wrappers"
-#: security/l10n.pm:23
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig følger msec regler"
-#: security/l10n.pm:24
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Aktivér 'crontab' og 'at' for brugere"
-#: security/l10n.pm:25
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog rapporterer til konsol 12"
-#: security/l10n.pm:26
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Beskyttelse mod falske navneoplysninger"
-#: security/l10n.pm:27
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Aktivér beskyttelse mod IP-spoofing."
-#: security/l10n.pm:28
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Aktivér/deaktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet"
-#: security/l10n.pm:29
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Aktivér logning af mærkelige IPv4-pakker."
-#: security/l10n.pm:30
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol"
-#: security/l10n.pm:31
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Aktiverer 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen, eller tillad 'su' fra "
"enhver bruger"
-#: security/l10n.pm:32
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Brug adgangskode til at autentificere brugere."
-#: security/l10n.pm:33
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Aktivér/deaktivér åbenhedstjek på ethernetkort."
-#: security/l10n.pm:34
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Dagligt sikkerhedstjek"
-#: security/l10n.pm:35
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) på enkeltbrugerniveau"
-#: security/l10n.pm:36
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Ingen ældning af adgangskode for"
-#: security/l10n.pm:37
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Sæt udløbstid for adgangskoder og forsinkelsestider for deaktivering af konti"
-#: security/l10n.pm:38
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Længde af historik for adgangskode"
-#: security/l10n.pm:39
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Mindste længde for adgangskode og antal af cifre og store bogstaver"
-#: security/l10n.pm:40
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Umask for root"
-#: security/l10n.pm:41
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Størrelse af historik i skallen"
-#: security/l10n.pm:42
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Udløbstid for skál"
-#: security/l10n.pm:43
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Brugers umask"
-#: security/l10n.pm:44
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Tjek åbne porte"
-#: security/l10n.pm:45
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Tjek for usikrede konti"
-#: security/l10n.pm:46
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger."
-#: security/l10n.pm:47
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Tjek om netværksgrænsesnittene er fuldstændigt åbne."
-#: security/l10n.pm:48
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Kør de daglige sikkerhedskontroller"
-#: security/l10n.pm:49
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Tjek tilføjelser og fjernelser af sgid-filer."
-#: security/l10n.pm:50
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Tjek for tomme adgangskoder i /etc/shadow"
-#: security/l10n.pm:51
+#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Efterprøv tjeksummer på suid/sgid-filer"
-#: security/l10n.pm:52
+#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Tjek tilføjelser og fjernelser af suid root-filer"
-#: security/l10n.pm:53
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Rapportér filer der ikke er ejede af nogen."
-#: security/l10n.pm:54
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Kontrollér filer og kataloger skrivbare for alle."
-#: security/l10n.pm:55
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Kør chkrootkit-kontroller"
-#: security/l10n.pm:56
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Send ikke unødvendig post"
-#: security/l10n.pm:57
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"hvis sat, så send postrapporter til denne postadresse, ellers send dem til "
"root."
-#: security/l10n.pm:58
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Rapportér kontrolresultat per epost."
-#: security/l10n.pm:59
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Kør nogle tjek på rpm-databasen"
-#: security/l10n.pm:60
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Rapportér kontrolresultat til syslog."
-#: security/l10n.pm:61
+#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Rapportér kontrolresultat på tty-en."
@@ -14594,9 +14998,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
+"and Xorg at boot."
msgstr ""
-"Aktiverer automatisk numlock-tast i konsol og XFree ved\n"
+"Aktiverer automatisk numlock-tast i konsol og Xorg ved\n"
"opstart."
#: services.pm:66
@@ -14689,7 +15093,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho protokollen tillader eksterne brugere at hente en liste over alle "
"brugere der er logget ind på en maskine, der kører rwho dæmonen (minder om "
@@ -14716,8 +15120,8 @@ msgstr "Indlæs driverne for dine usb-enheder."
#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Starter X-font serveren (dette er obligatorisk for at XFree skal køre)."
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
+msgstr "Starter X-font serveren (dette er obligatorisk for at Xorg skal køre)."
#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
@@ -14761,7 +15165,7 @@ msgstr "stoppet"
#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
+msgid "Services and daemons"
msgstr "Tjenester og dæmoner"
#: services.pm:221
@@ -14773,7 +15177,7 @@ msgstr ""
"Beklager, der er ingen ekstra\n"
"information om denne tjeneste."
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -14788,826 +15192,1334 @@ msgstr "Start når der bedes om det"
msgid "On boot"
msgstr "Ved opstart"
-#: services.pm:244
+#: services.pm:246
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: services.pm:244
+#: services.pm:246
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
-#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
+#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>"
-msgstr "<b>Tillykke med valget af Mandrakelinux!</b>"
+msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
+msgstr "<b>Hvad er Mandrakelinux?</b>"
-#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
-#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
+#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world!"
-msgstr "Velkommen til en verden med åben kildetekst!"
+msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
+msgstr "Velkommen til <b>Mandrakelinux</b>!"
-#: share/advertising/dis-01.pl:17
+#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the "
-"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and "
-"Mandrakelinux contributors throughout the world."
+"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
+"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
+"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
+"think of."
msgstr ""
-"Dit nye Mandrakelinux-operativsystem og dets mange programmer er resultatet "
-"af samarbejde mellem MandrakeSoft-udviklere og Mandrakelinux-bidragsydere "
-"fra hele verden."
+"Mandrakelinux er en <b>Linux-distribution</b> som består af systemkernen, "
+"kaldet <b>operativsystemet</b> (baseret på Linux-kernen) sammen med <b>en "
+"masse programmer</b> som opfylder alle behov som du kan forestille dig."
-#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
-#: share/advertising/ppp-01.pl:19
+#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
-"latest release."
-msgstr "Vi vil takke alle som har deltaget i udviklingen af denne nyeste udgave."
+"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
+"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
+"Mandrakelinux er den mes <b>brugervenlige</b> Linux-distribution i dag. Det "
+"er også en af de <b>mest brugte</b> Linux-distributioner i verden!"
+
+#: share/advertising/02.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Open Source</b>"
+msgstr "<b>Åben Kildettekst</b>"
-#: share/advertising/dis-02.pl:13
+#: share/advertising/02.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>Discovery</b>"
-msgstr "<b>Opdagelse</b>"
+msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
+msgstr "Velkommen til <b>verdenen af åben kildetekst</b>!"
-#: share/advertising/dis-02.pl:15
+#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
-"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
-"and Internet activities."
+"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this "
+"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's "
+"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux "
+"contributors."
msgstr ""
-"Discovery er den enkleste og mest brugervenlige Linux-distribution. Den "
-"indeholder et håndplukket udvalg af top programmel for Kontor, Multimedia og "
-"Internetaktiviteter."
+"Mandrakelinux er bundet til Åben Kildettekst-modellen. Dette betyder at "
+"denne nye udgave er resultatet af <b>samarbejde</b> mellem <b>Mandrakesoft's "
+"team af udviklere</b> og det <b>verdensomspændende fællesskab</b> af "
+"Mandrakelinux-bidragsydere."
-#: share/advertising/dis-02.pl:17
+#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
-msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
-msgstr "Menuen er opgaveorienteret, med et enkelt valgt program for hver opgave."
+msgid ""
+"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
+"of this latest release."
+msgstr ""
+"Vi vil <b>takke</b> alle som har deltaget i udviklingen af denne nyeste "
+"udgave."
-#: share/advertising/dis-03.pl:13
+#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-msgstr "<b>KDE-valget</b>"
+msgid "<b>The GPL</b>"
+msgstr "<b>GPL</b>"
-#: share/advertising/dis-03.pl:15
+#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
-"choice for the Discovery Pack."
+"Most of the software included in the distribution and all of the "
+"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""
-"Det stærke Open Source skrivebordsmiljø KDE er det valgte skrivebord for "
-"Discovery-pakken."
-
-#: share/advertising/dis-04.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
-msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: Den komplette Linux kontorsuite."
+"Det meste af programmellet indeholdt i distributionen og alle Mandrakelinux-"
+"værktøjerne licensieres under <b>General Public License</b>."
-#: share/advertising/dis-04.pl:15
+#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
-"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
+"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
+"they want, provided they make the results available."
msgstr ""
-"<b>WRITER</b> er et stærkt tekstbehandlingsprogram til at lave alle slags "
-"tekstdokumenter. Dokumenter kan indeholde billeder, diagrammer og tabeller."
+"GPL er hjertet af åben kildetekst-modellen; den giver alle <b>friheden</b> "
+"til at bruge, studere, distribuere og forbedre programmellet på enhver måde "
+"de ønsker, så længe de gør resultaterne frit tilgængelige."
-#: share/advertising/dis-04.pl:16
+#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
-"analyze and manage all of your data."
+"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
+"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""
-"<b>CALC</b> er et facilitetsfyldt regneark som lader dig beregne, analysere "
-"og håndtere alle dine data."
+"Hovedfordelen med dette er at antallet af udviklere er praktisk taget "
+"<b>ubegrænset</b>, med <b>meget høj kvalitet</b> af programmellet til følge."
-#: share/advertising/dis-04.pl:17
+#: share/advertising/04.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Join the Community</b>"
+msgstr "<b>Vær med i Fællesskabet</b>"
+
+#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
-"multimedia presentations."
+"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
+"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
+"reporting to the development of new applications. The community plays a "
+"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
msgstr ""
-"<b>IMPRESS</b> er den hurtigste og stærkeste vej til at lave effektive "
-"multimediepræsentationer."
+"Mandrakelinux har et af de <b>største fællesskaber</b> af brugere og "
+"udviklere. Sådan et fællesskabs rolle er meget bred, spændende fra "
+"fejlrapportering til udviklingen af nye programmer. Fællesskabet spiller en "
+"<b>nøglerolle</b> i Mandrakelinux-verdenen."
-#: share/advertising/dis-04.pl:18
+#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
-"illustrations."
+"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
+"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
+"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""
-"<b>DRAW</b> vil producere alt fra enkle diagrammer til dynamiske 3D-"
-"illustrationer."
+"For at <b>lære mere</b> om vores dynamiske fællesskab kan du besøge <b>www."
+"mandrakelinux.com</b> eller direkte på <b>www.mandrakelinux.com/en/"
+"cookerdevel.php3</b> hvis du kunne tænke dig at blive <b>involveret</b> i "
+"udviklingen."
-#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
+#: share/advertising/05.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Surf The Internet</b>"
-msgstr "<b>Surf på Internettet</b>"
+msgid "<b>Download Version</b>"
+msgstr "<b>Download version</b>."
-#: share/advertising/dis-05.pl:15
+#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
-msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
-msgstr "Opdag den nye integrerede personaliainformationssuite KDE Kontact."
+msgid ""
+"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
+"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
+msgstr ""
+"Du installerer nu <b>Mandrakelinux Download</b>. Dette er den frie og gratis "
+"version som Mandrakesoft ønsker at holde <b>tilgængelig for alle</b>."
-#: share/advertising/dis-05.pl:17
+#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
-"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
-"notes!"
+"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
+"source. Therefore, you won't find in the Download version:"
msgstr ""
-"Mer end bare en epostklient fuld af faciliteter; <b>Kontact</b> inkluderer "
-"også en adressebog, kalender og planlægger, plus et værktøj til at tage "
-"notater!"
+"Download-versionen <b>kan ikke indeholde</b> alt det programmel som ikke er "
+"åben kildetekst. Derfor vil du ikke finde det følgende i Download-versionen "
+"(men det kan muligvis findes på de respektive firmaers hjemmesider eller "
+"andre steder): "
-#: share/advertising/dis-06.pl:15
+#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid "You can also:"
-msgstr "Du kan også:"
+msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgstr "\t* <b>Producentejede drivere</b> (såsom drivere for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-#: share/advertising/dis-06.pl:16
+#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
-msgid "\t- browse the Web"
-msgstr "\t- udforsk nettet"
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+"Flash™, etc.)."
+msgstr ""
+"\t* <b>Producentejet programmel</b> (såsom Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+"Flash™, osv.)."
-#: share/advertising/dis-06.pl:17
+#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
-msgid "\t- chat"
-msgstr "\t- chat"
+msgid ""
+"You won't have access to the <b>services included</b> in the other "
+"Mandrakesoft products either."
+msgstr ""
+"Du vil heller ikke have adgang til <b>tjenester indeholdt</b> i de andre "
+"Mandrakesoft produkter."
-#: share/advertising/dis-06.pl:18
+#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- organize a video-conference"
-msgstr "\t- organisér en videokonference"
+msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
+msgstr "<b>Discovery, dit første Linux-skrivebord</b>"
-#: share/advertising/dis-06.pl:19
+#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- create your own Web site"
-msgstr "\t- lav dit eget netsted"
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
+msgstr "Du installerer nu <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
-#: share/advertising/dis-06.pl:20
+#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- ..."
-msgstr "\t- ..."
+msgid ""
+"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
+"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
+"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
+"with a single application per task."
+msgstr ""
+"Discovery er den <b>nemmeste</b> og mest <b>brugervenlige</b> Linux-"
+"distribution. Den indeholder et håndplukket udvalg af <b>top programmel</b> "
+"for kontor, multimedie og Internetaktiviteter. Dens menu er "
+"opgaveorienteret, men kun ét program per opgave."
-#: share/advertising/dis-07.pl:13
+#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
-msgstr "<b>Multimedia</b>: Programmel for ethvert behov!"
+msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
+msgstr "<b>PowerPack, Det ultimative Linux-skrivebord</b>"
-#: share/advertising/dis-07.pl:15
+#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
-msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
-msgstr "Lyt til musik-cd'er med <b>KsCD</b>."
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
+msgstr "Du installerer nu <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
-#: share/advertising/dis-07.pl:17
+#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
-msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
-msgstr "Lyt til musikfiler og se videoer med <b>Totem</b>."
+msgid ""
+"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
+"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
+"to the most advanced."
+msgstr ""
+"PowerPack er Mandrakesofts <b>toplinje produkt til Linux-skrivebordet</b>. "
+"PowerPack indeholder <b>tusindvis af programmer</b> - alt fra det mest "
+"populære til det mest avancerede."
-#: share/advertising/dis-07.pl:19
+#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
-msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
-msgstr "Vís og redigér billeder og fotografier med <b>GQview</b> og <b>Gimp</b>!"
+msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
+msgstr "<b>PowerPack+, Linux-løsningen for skriveborde og servere</b>"
-#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
-#: share/advertising/pwp-07.pl:13
+#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
-msgstr "<b>Mandrake Kontrolcenter</b>"
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
+msgstr "Du installerer nu <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>"
-#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
-#: share/advertising/pwp-07.pl:15
+#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
-"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
+"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
+"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
+"applications</b>."
msgstr ""
-"Mandrake Kontrolcenter er en essentiel samling af Mandrake-specifikke "
-"værktøjer til at forenkle konfigurationen af din maskine,"
+"PowerPack+ er en <b>facilitetsfyldt Linux-løsning</b> for små til "
+"mellemstore <b>netværk</b>. Powerpack+ indeholder tusindvis af <b>programmer "
+"til skrivebordet</b> og et stort udvalg af <b>serverapplikationer</b> i "
+"verdensklasse."
-#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
-#: share/advertising/pwp-07.pl:17
+#: share/advertising/09.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
+msgstr "<b>Mandrakesofts produkter</b>"
+
+#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
-"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
-"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
-"just about everything related to the system."
+"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
+"products."
msgstr ""
-"Du vil umiddelbart sætte pris på denne samling af behændige værktøjer til at "
-"enkelt konfigurere udstyrsenheder, definere monteringspunkter, opsætte "
-"netværk og internet, justere sikkerhedsniveau på din maskine og så at sige "
-"alt som er relateret til systemet."
+"<b>Mandrakesoft</b> har udviklet et stort udvalg af <b>Mandrakelinux</b> "
+"produkter."
+
+#: share/advertising/09.pl:17
+#, c-format
+msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:"
+msgstr "Mandrakelinux 10.1 produkter er:"
+
+#: share/advertising/09.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
+msgstr "\t* <b>Discovery</b>, Dit første Linux-skrivebord."
+
+#: share/advertising/09.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
+msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Det ultimate Linux-skrivebord."
-#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
-#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
+#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
-msgid "<b>MandrakeStore</b>"
-msgstr "<b>MandrakeStore</b>"
+msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
+msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, Linux-løsningen for skriveborde og servere."
-#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
-#: share/advertising/pwp-08.pl:15
+#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
-"full service e-commerce platform."
+"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for "
+"making the most of your 64-bit processor."
msgstr ""
-"Find alle MandrakeSoft-produkter og -tjenester på <b>MandrakeStore</b> -- "
-"vor fuldstændige e-handelsplatform."
+"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, Mandrakelinux-løsningen for få "
+"mest ud af din 64-bit processor."
-#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
-#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
+#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
-msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
-msgstr "Kig forbi i dag på <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
+msgstr "<b>Mandrakesofts produkter (Nomad Produkter)</b>"
-#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
-#: share/advertising/pwp-09.pl:13
+#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
-msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
-msgstr "Bliv medlem af <b>MandrakeClub</b>!"
+msgid ""
+"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
+"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
+msgstr ""
+"Mandrakesoft har udviklet to produkter, som giver dig mulighed for at bruge "
+"Mandrakelinux <b>på enhver maskine</b> og uden noget behov for faktisk at "
+"installere det:"
-#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15
-#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15
+#: share/advertising/10.pl:16
#, c-format
msgid ""
-"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
-"MandrakeClub, such as:"
+"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
+"bootable CD-Rom."
msgstr ""
-"Drag nytte af værdifulde fordele, produkter og tjenester ved at være med i "
-"Mandrake Club, med:"
+"\t* <b>Move</b>, en Mandrakelinux-distribution som kører udelukkende fra en "
+"opstartelig CD-Rom."
-#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
-#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
+#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- Full access to commercial applications"
-msgstr "\t- Fuld adgang til kommercielle programmer"
+msgid ""
+"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
+"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
+msgstr ""
+"\t* <b>GlobeTrotter</b>, en Mandrakelinux-distribution præinstalleret på den "
+"ultra-kompakte “LaCie Mobile Hard Drive”."
-#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
-#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
+#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
-msgstr ""
-"\t- Speciel liste over filhentningsspejle, udelukkende for MandrakeClub-"
-"medlemmer"
+msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
+msgstr "<b>Mandrakesofts produkter (professionelle løsninger)</b>"
-#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
-#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
+#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux"
-msgstr "\t- Stem på programmel som skal være med i Mandrakelinux"
+msgid ""
+"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
+"needs</b>:"
+msgstr ""
+"Nedenfor er Mandrakesoft-produkterne beregnet til at opfylde de "
+"<b>professionnelle behov</b>:"
-#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
-#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
+#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
-msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
-msgstr "\t- Specielle rabatter for produkter og tjenester hos MandrakeStore"
+msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
+msgstr ""
+"\t* <b>Corporate Desktop</b>, Mandrakelinux' skrivebord for "
+"forretningsverdenen."
-#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
-#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
-#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
-#: share/advertising/pwp-09.pl:20
+#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- Plus much more"
-msgstr "\t- Plus meget mere"
+msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
+msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, Mandrakelinux' serverløsning."
-#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
-#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
+#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
-msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
-msgstr "For mere information kan du kigge forbi på <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
+msgstr "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, Mandrakelinux' sikkerhedsløsning."
-#: share/advertising/dis-11.pl:13
+#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
-msgid "Do you require assistance?"
-msgstr "Har du brug for hjælp?"
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr "<b>KDE-valget</b>"
-#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
-#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
+#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
-msgstr "<b>MandrakeExpert</b> er den bedste kilde til teknisk hjælp."
+msgid ""
+"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
+"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
+msgstr ""
+"Med vores Discovery vil du blive introduceret til <b>KDE</b>, det mest "
+"avancerede og brugervenlige <b>grafiske skrivebordsmiljø</b>, der findes."
-#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
-#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
+#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
-"mandrakeexpert.com</b>"
+"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
+"won't ever think of running another operating system!"
msgstr ""
-"Hvis du har Linux-spørgsmål, så abonnér på MandrakeExpert hos <b>www."
-"mandrakeexpert.com</b>"
+"KDE vil gøre dine <b>første skridt</b> med Linux så <b>nemme</b> at du "
+"aldrig vil tænke på at køre et andet operativsystem!"
-#: share/advertising/dwd-01.pl:17
+#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
-"General Public License. This new release is the result of collaboration "
-"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
-"Mandrakelinux contributors."
+"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
+"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
-"Mandrakelinux er bundet til Open Source-modellen og har fuld respekt for "
-"General Public License. Denne nye udgave er resultatet af samarbejde mellem "
-"MandrakeSoft's team af udviklere og det verdensomspændende fællesskab af "
-"Mandrakelinux-bidragsydere."
+"KDE indeholder også en masse <b>velintegrerede programmer</b> såsom "
+"netlæseren Konqueror og den personlige informations-administrator Kontact."
-#: share/advertising/dwd-02.pl:13
+#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>"
-msgstr "<b>Vær med i Mandrakelinux-fællesskabet!</b>"
+msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
+msgstr "<b>Vælg dit foretrukne skrivebordsmiljø</b>"
-#: share/advertising/dwd-02.pl:15
+#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
-"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
+"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
-"Hvis du ønsker at være involveret, så abonnér da venligst på \"Cooker\"- "
-"mailinglisten ved at besøge <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
+"Med PowerPack vil du kunne vælge det <b>grafiske skrivebordsmiljø</b>. "
+"Mandrakesoft har valgt <b>KDE</b> som standard."
-#: share/advertising/dwd-02.pl:17
+#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
-"linux.com</b>!"
+"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
+"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""
-"For at lære mere om vores dynamiske fællesskab kan du kigge forbi på <b>www."
-"mandrake-linux.com</b>!"
+"KDE er en af de <b>mest avancerede</b> og <b>brugervenlige</b> grafiske "
+"skrivebordsmiljøer tilgængeligt. Det indeholder en masse integrerede "
+"programmer."
-#: share/advertising/dwd-03.pl:13
+#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
-msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
-msgstr "<b>Hvad er Mandrakelinux?</b>"
+msgid ""
+"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
+"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
+msgstr ""
+"Men vi råder dig til at prøve alle de tilgængelige (inklusive <b>GNOME</b>, "
+"<b>IceWM</b>, osv.) og tage din foretrukne."
-#: share/advertising/dwd-03.pl:15
+#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the "
-"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of "
-"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
-"Mandrakelinux er en Åben Kildetekst-distribution lavet med tusindvis af "
-"programmer fra den Frie Programmel-verdenen. Mandrakelinux er en af de mest "
-"brugte Linux-distributioner i hele verden!"
+"Med PowerPack+ vil du kunne vælge det <b>grafiske skrivebordsmiljø</b>. "
+"Mandrakesoft har valgt <b>KDE</b> som standard."
-#: share/advertising/dwd-03.pl:17
+#: share/advertising/14.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
+
+#: share/advertising/14.pl:15
+#, c-format
+msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
+msgstr "Med Discovery vil du opdage <b>OpenOffice.org</b>."
+
+#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the "
-"latest versions of the most popular Open Source applications."
+"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
+"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
-"Mandrakelinux indeholder de berømte grafiske skriveborde KDE og GNOME, plus "
-"den nyeste version af de mest populære Frit Programmel-applikationer."
+"Det er en <b>fuldstændig kontorpakke</b> som indeholder tekstbehandlings-, "
+"regnearks-, præsentations- og tegneprogrammer."
-#: share/advertising/dwd-04.pl:13
+#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
-"install and easy to use Linux distribution."
+"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
+"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""
-"Mandrakelinux er videnom kendt for at være den mest brugervenlige, nemmeste "
-"at installere og letteste at bruge Linux-distribution, som findes."
+"OpenOffice.org kan læse og skrive de fleste typer <b>Microsoft® Office</b> "
+"dokumenter såsom Word-, Excel- og PowerPoint®-filer."
-#: share/advertising/dwd-04.pl:15
+#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
-msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
-msgstr "Find ud af mere om vore <b>Personlige løsninger</b>:"
+msgid "<b>Kontact</b>"
+msgstr "<b>Kontact</b>"
-#: share/advertising/dwd-04.pl:16
+#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
-msgstr ""
-"\t- Find ud af mere om vor Mandrakelinux på en opstartelig CD med "
-"MandrakeMove"
+msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgstr "Discovery indeholder <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsning</b>."
-#: share/advertising/dwd-04.pl:17
+#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
-"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
+"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
+"b>!"
msgstr ""
-"\t- Hvis du bruger Linux mest til Kontoret, Internet og Multimedieopgaver, "
-"så passer <b>Discovery</b> perfekt til dine behov"
+"Mer end bare en <b>epostklient</b> fuld af faciliteter; Kontact inkluderer "
+"også en <b>adressebog</b>, en <b>kalender</b>, plus et værktøj til at tage "
+"<b>notater</b>!"
-#: share/advertising/dwd-04.pl:18
+#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
-"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
+"time."
msgstr ""
-"\t- Hvis du sætter pris på det største udvalg af progammel inklusive stærke "
-"udviklingsværktøjer, så er <b>PowerPack</b> noget for dig"
+"Det er den nemmeste måde at kommunikere med dine kontakter og organisere din "
+"tid."
-#: share/advertising/dwd-04.pl:19
+#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
-msgid ""
-"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
-"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
-msgstr ""
-"\t- Hvis du behøver en Linux-løsning fuld af faciliteter skræddersyet for "
-"små til mellemstore netværk, så vælg <b>PowerPack+</b>"
+msgid "<b>Surf the Internet</b>"
+msgstr "<b>Surf på internettet</b>"
+
+#: share/advertising/16.pl:15
+#, c-format
+msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
+msgstr "Discovery vil give dig adgang til <b>alle Internet-ressourcer</b>:"
+
+#: share/advertising/16.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
+msgstr "\t* Surf på <b>nettet</b> med Konqueror."
+
+#: share/advertising/16.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
+msgstr "\t* <b>Chat</b> på nettet med dine venner ved hjælp af Kopete."
+
+#: share/advertising/16.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
+msgstr "\t* <b>Overfør</b> filer med Kbear."
+
+#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
+#: share/advertising/18.pl:22
+#, c-format
+msgid "\t* ..."
+msgstr "\t* ..."
+
+#: share/advertising/17.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
+msgstr "<b>Nyd vores multimedie-faciliteter</b>"
+
+#: share/advertising/17.pl:15
+#, c-format
+msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
+msgstr "Discovery vil også gøre <b>multimedie</b> meget nemt for dig:"
+
+#: share/advertising/17.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
+msgstr "\t* Se dine favorit-<b>videoer</b> med Kaffeine."
-#: share/advertising/dwd-05.pl:13
+#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
-msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
-msgstr "Find også ud af informationer om vore <b>Erhvervsløsninger</b>!"
+msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
+msgstr "\t* Lyt til dine <b>musikfiler</b> med amaroK."
-#: share/advertising/dwd-05.pl:15
+#: share/advertising/17.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
+msgstr "\t* Redigér og lav <b>billeder</b> med Gimp"
+
+#: share/advertising/18.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
+msgstr "<b>Nyd det store udvalg af programmer</b>"
+
+#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
-"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
-"deploy world-class Linux server applications."
+"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
+"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""
-"<b>Corporate Server</b>: den idéelle løsning for større firmaer. Det er en "
-"komplet \"alt-i-en\"-løsning som inkluderer alt som behøves for at hurtigt "
-"udrulle Linux-serverapplikationer i verdensklasse."
+"I Mandrakelinux-menuen vil du finde applikationer som er <b>nemme</b> at "
+"bruge til <b>alle dine opgaver</b>:"
-#: share/advertising/dwd-05.pl:17
+#: share/advertising/18.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
+msgstr "\t* Opret, redigér og del dokumenter med <b>OpenOffice.org</b>"
+
+#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
-"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
-"high performance security solution."
+"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
+"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
-"<b>Multi Network Firewall</b>: baseret på Linux 2.4 \"kernel secure\" for at "
-"give multi-VPN- så vel som multi-DMZ-funktionaliteter. Det er den perfekte "
-"højydelses sikkerhedsløsning."
+"\t* Få styr på dine personlige data med de integrerede, personlige "
+"informationssuiter <b>Kontact</b> og <b>Evolution</b>"
-#: share/advertising/dwd-05.pl:19
+#: share/advertising/18.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
+msgstr "\t* Surf på nettet med <b>Mozilla</b> og <b>Konqueror</b>"
+
+#: share/advertising/18.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
+msgstr "\t* Deltag i onlinesamtaler med Kopete"
+
+#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
-"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux "
-"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
+"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
+"<b>videos</b>."
msgstr ""
-"<b>MandrakeClustering</b>: styrken og hastigheden af en Linux-klynge "
-"kombineret med stabiliteten og brugervenligheden af den verdensberømte "
-"Mandrakelinux-distribution. En unik sammensætning for enestående HPC-ydelse."
+"\t* Lyt til dine <b>audio CDer</b> og <b>musikfiler</b>. se dine <b>videoer</"
+"b>."
-#: share/advertising/dwd-06.pl:15
+#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
-"commerce platform."
+msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
+msgstr "\t* Redigér billeder og fotografier med <b>Gimp</b>"
+
+#: share/advertising/19.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Development Environments</b>"
+msgstr "<b>Udviklingsmiljøer</b>"
+
+#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
+#, c-format
+msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
-"Find alle MandrakeSoft-produkter hos <b>MandrakeStore</b> - vores "
-"fuldstændige e-handelplatform."
+"PowerPack giver dig de bedste værktøjer til at <b>udvikle</b> dine egne "
+"programmer."
-#: share/advertising/dwd-06.pl:17
+#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
-"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
-"perfectly your needs!"
+"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
+"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""
-"Få også information om køb af kundestøttepakker, hvis du har nogen "
-"problemer, fra standard til professionel kundestøtte, pakker fra 1 til 50 "
-"tilfælder, vælg den som møder dine behov bedst!"
+"Du vil nyde det stærke, integrerede udviklingsmiljø fra KDE, <b>KDevelop</"
+"b>, som vil give dig mulighed for at programmere i en masse sprog."
-#: share/advertising/dwd-07.pl:13
+#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
-msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
-msgstr "<b>Bliv medlem af MandrakeClub!</b>"
+msgid ""
+"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
+"b>, the associated debugger."
+msgstr ""
+"PowerPack leveres også med <b>GCC</b>, den førende Linux-oversætter, og "
+"<b>GDB</b>, den tilhørende fejlsøger."
-#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
-#: share/advertising/pwp-10.pl:13
+#: share/advertising/20.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
-msgstr "<b>Har du brug for hjælp?</b>"
+msgid "<b>Development Editors</b>"
+msgstr "<b>Udviklingsredigering<b>"
-#: share/advertising/dwd-09.pl:16
+#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>Note</b>"
-msgstr "<b>Bemærk</b>"
+msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
+msgstr ""
+"PowerPack vil lade dig vælge mellem disse <b>populære redigeringsprogrammer</"
+"b>:"
-#: share/advertising/dwd-09.pl:18
+#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
-msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>."
-msgstr "Dette er Mandrakelinux <b>Download Edition</b>."
+msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
+msgstr "\t* <b>Emacs</b>: et realtids tekstprogram som lader sig tilpasses meget"
-#: share/advertising/dwd-09.pl:20
+#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"The free download version does not include commercial software, and "
-"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
-"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
+"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system."
msgstr ""
-"Den gratis netversion inkluderer ikke kommercielt programmel, og vil dermed "
-"muligvis ikke fungere med enkelte modemmer (såsom nogen ADSL og RTC) og "
-"skærmkort (såsom ATI® og NVIDIA®)."
+"\t - <b>XEmacs</b>: endnu et open source tekstprogram og "
+"applikationsudviklingssystem"
-#: share/advertising/ppp-01.pl:17
+#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid ""
-"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result "
-"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux "
-"contributors throughout the world."
+msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
-"Din nye Mandrakelinux-distribution og dets mange programmer er resultatet af "
-"samarbejde mellem MandrakeSoft-udviklere og Mandrakelinux-bidragsydere "
-"rundtom i hele verden."
+"\t <b>Vim</b>: en avanceret tekstredigering med flere faciliteter end "
+"standard Vi"
-#: share/advertising/ppp-02.pl:13
+#: share/advertising/21.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>PowerPack+</b>"
-msgstr "<b>PowerPack+</b>"
+msgid "<b>Development Languages</b>"
+msgstr "<b>Udviklingssprog<b>"
-#: share/advertising/ppp-02.pl:15
+#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
-"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
-"a comprehensive selection of world-class server applications."
+"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
+"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
-"PowerPack+ er en facilitetsfyldt Linux-løsning for små til mellemstore "
-"netværk. Powerpack+ øger værdien af den normale PowerPack ved at tilføje et "
-"stort udvalg af serverapplikationer i verdensklasse."
+"Med alle disse <b>stærke værktøjer</b> vil du kunne skrive programmer i "
+"<b>dusinvis af programmeringssprog</b>:"
-#: share/advertising/ppp-02.pl:17
+#: share/advertising/21.pl:16
#, c-format
-msgid "It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
-msgstr "Det er den eneste Mandrakelinux-produkt som inkluderer gruppevareløsningen."
+msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
+msgstr "\t* Det berømte <b>C-sprog</b>."
-#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
+#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
-msgstr "<b>Vælg dit grafiske skrivebordsmiljø!</b>"
+msgid "\t* Object oriented languages:"
+msgstr "\t* Objektorienterede sprog:"
-#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
+#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
-msgid ""
-"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can "
-"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
-"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
-msgstr ""
-"Når du logger ind på dit Mandrakelinux-system for første gang, så kan du "
-"vælge mellem en række populære grafiske skrivebordsmiljøer, inklusive KDE, "
-"GNOME, WindowMaker, IceWM og andre."
+msgid "\t\t* <b>C++</b>"
+msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* Scripting languages:"
+msgstr "\t* Skripting sprog:"
-#: share/advertising/ppp-04.pl:13
+#: share/advertising/21.pl:21
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:22
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Python</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
+#, c-format
+msgid "\t* And many more."
+msgstr "\t* Og mange andre."
+
+#: share/advertising/22.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Development Tools</b>"
+msgstr "<b>Udviklingsværktøjer<b>"
+
+#: share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all "
-"tasks:"
-msgstr "I Mandrakelinux-menuen vil du finde nemme applikationer for alle opgaver:"
+"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
+"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
+"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
+msgstr ""
+"Med det stærke integrerede udviklingsmiljø <b>KDevelop</b> og den førende "
+"Linux-oversætter <b>GCC</b> vil du være i stand til at lave programmer i "
+"<b>mange forskellige sprog</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, osv.)."
-#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
+#: share/advertising/23.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
-msgstr "\t- Opret, redigér og del dokumenter med <b>OpenOffice.org</b>"
+msgid "<b>Groupware Server</b>"
+msgstr "<b>Guppevare-servere</b>"
-#: share/advertising/ppp-04.pl:16
+#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
-"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
+"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
+"allow you to:"
msgstr ""
-"\t- Tag kontrol over dine personlige data med de integrerede, personlige "
-"informationssuiter: <b>Kontact</b> og <b>Evolution</b>"
+"PowerPack+ vil give dig adgang til <b>Kolab</b>, en fuldstændig "
+"<b>gruppevare-server</b>, som takket være klienten <b>Kontact</b> vil give "
+"dig mulighed for at:"
+
+#: share/advertising/23.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
+msgstr "\t* Send og modtag din <b>epost</b>."
+
+#: share/advertising/23.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
+msgstr "\t* Del dine <b>dagsordener</b> og dine <b>adressebøger</b>."
+
+#: share/advertising/23.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
+msgstr "\t* Administrér dine <b>notater</b> og <b>opgavelister</b>."
-#: share/advertising/ppp-04.pl:17
+#: share/advertising/24.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
-msgstr "\t- Surf på nettet med <b>Mozilla og Konqueror</b>"
+msgid "<b>Servers</b>"
+msgstr "<b>Servere</b>"
-#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
+#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
-msgstr "\t- Deltag i onlinesamtaler med Kopete"
+msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr "Styrk dit firmanetværk med <b>udmærkede serverløsninger</b> som inkluderer:"
-#: share/advertising/ppp-04.pl:19
+#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
-msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
-msgstr "\t- Lyt til audioCDer og musik med <b>KsCD</b> og <b>Totem</b>"
+msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgstr "\t* <b>Samba</b>: Fil- og printer-tjenester for MS Windows-klienter"
-#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
+#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
-msgstr "\t- Redigér billeder og fotografier med <b>Gimp</b>"
+msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
+msgstr "\t* <b>Apache</b>: Den mest brugte Web-server"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:13
+#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
-"software, including:"
+"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
+"databases."
msgstr ""
-"PowerPack+ indeholder alt som behøves til udvikiling og til at lave dit eget "
-"programmel, inklusive:"
+"\t* <b>MySQL</b> og <b>PostgreSQL</b>: Verdens mest populære Åben Kildetekst-"
+"databaser"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
+#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
-"Environment for C++ programming"
+"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
+"transparent version control system."
msgstr ""
-"\t- <b>Kdevelop</b>: et omfattende, brugervenligt, integreret "
-"udviklingsmiljø til C++-programmering"
+"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, det dominerende open-source "
+"transparente versionskontrolsystem"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
+#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
-msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
-msgstr "\t- <b>GCC</b>: GCC-oversættersamlingen"
+msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgstr ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: det meget konfigurerbare, GPL-lisencierede FTP-"
+"serverprogram"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
+#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
-msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
-msgstr "\t- <b>GDB</b>: GNU projektets fejlsøger"
+msgid ""
+"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
+"servers."
+msgstr "\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>: De populære og stærke postservere."
-#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
+#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
-msgstr "\t- <b>Emacs</b>: et realtids tekstprogram som lader sig tilpasses meget"
+msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"
+msgstr "<b>Mandrakelinux Kontrolcenter</b>"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:19
+#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+msgid ""
+"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of "
+"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
+"your computer."
msgstr ""
-"\t - <b>Xemacs</b>: tekstredigering og applikationsudviklingssystem som frit "
-"programmel"
+"<b>Mandrakelinux Kontrolcenter</b> er en essentiel samling af Mandrake-"
+"specifikke værktøjer beregnet til at forenkle konfigurationen af din maskine,"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:20
+#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
+"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
+"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
-"\t- <b>Vim</b>: avanceret tekstredigering med flere faciliteter end standard "
-"Vi"
+"Du vil umiddelbart sætte pris på denne samling af <b>mere end 60</b> nemme "
+"programmer til at <b>enkelt konfigurere dit system</b>: udstyrsenheder, "
+"monteringspunkter, netværk og internet, sikkerhedsniveau på din maskine osv."
-#: share/advertising/ppp-06.pl:13
+#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
-msgstr "<b>Opdag den omfattende gruppevareløsning!</b>"
+msgid "<b>The Open Source Model</b>"
+msgstr "<b>Modellen for Åben Kildetekst</b>"
-#: share/advertising/ppp-06.pl:15
+#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
-msgid "It includes both server and client features for:"
-msgstr "Den inkluderer både server- og klientfaciliteter for:"
+msgid ""
+"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
+"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
+"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving "
+"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
+"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
+"our products or services!"
+msgstr ""
+"Som al anden edb-programmering kræver åben kildetekst-programmel <b>tid og "
+"folk</b> til udvikling. For at respektere filosofien i åben kildetekst "
+"sælger Mandrakesoft added-value produkter og tjenester for at <b>fortsat "
+"forbedre Mandrakelinux</b>. Hvis du ønsker at <b>støtte åben kildetekst-"
+"filosofien</b> og udviklingen af Mandrakelinux, så <b>vær sød</b> at "
+"overveje køb af en af vores produkter eller tjenester!"
-#: share/advertising/ppp-06.pl:16
+#: share/advertising/27.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Sending and receiving emails"
-msgstr "\t- Sende og modtage epost"
+msgid "<b>Online Store</b>"
+msgstr "<b>OnlineStore</b>"
-#: share/advertising/ppp-06.pl:17
+#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
-"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
+"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
+"<b>e-commerce platform</b>."
msgstr ""
-"\t- Kalender, Opgaveliste, Påmindelser, Kontakter, Mødeforespørgsler "
-"(sending og modtagelse), Opgaveforespørgsler (sending og modtagelse)"
+"Besøg vores <b>e-handelsplatform</b> for at lære mere om Mandrakesofts "
+"produkter og tjenester."
-#: share/advertising/ppp-06.pl:18
+#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- Address Book (server and client)"
-msgstr "\t- Addressebog (server og klient)"
+msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
+msgstr "Dér kan du finde alle produkter, tjenester og tredjeparts-produkter."
-#: share/advertising/ppp-07.pl:13
+#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
-msgstr "Styrk dit firmanetværk med <b>udmærkede serverløsninger</b> som inkluderer:"
+msgid ""
+"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
+"usability."
+msgstr ""
+"Denne platform er netop blevet <b>redesignet</b> for at forbedre dets "
+"effektivitet og brugbarhed."
-#: share/advertising/ppp-07.pl:15
+#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
-msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
-msgstr "\t- <b>Samba</b>: Fil- og printer-tjenester for MS Windows-klienter"
+msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
+msgstr "Kig forbi i dag på <b>store.mandrakesoft.com</b>"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:16
+#: share/advertising/28.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
-msgstr "\t- <b>Apache</b>: Den mest brugte Web-server"
+msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
+msgstr "<b>Mandrakeclub</b>"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:17
+#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
-msgstr "\t- <b>MySQL</b>: Verdens mest populære Open Source-database"
+msgid ""
+"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
+"product.."
+msgstr ""
+"<b>Mandrakeclub</b> er den <b>perfekte følgesvend</b> til dit Mandrakelinux "
+"produkt.."
+
+#: share/advertising/28.pl:17
+#, c-format
+msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgstr "Drag nytte af <b>værdifulde fordele</b> ved at være med i Mandrakeclub, med:"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:18
+#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
-"transparent version control system"
+"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
+"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
-"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, det dominerende open-source "
-"transparente versionskontrolsystem"
+"\t* <b>Specielle rabatter</b> på produkter og tjenester fra vores netbutik "
+"<b>store.mandrakesoft.com</b>"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:19
+#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
-msgid "\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+msgid ""
+"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
+"drivers)."
msgstr ""
-"\t- <b>ProFTPD</b>: det meget konfigurerbare, GPL-lisencierede FTP-"
-"serverprogram"
+"\t* Adgang til <b>kommercielle programmer</b> (fx til NVIDIA® or ATI™ "
+"drivere)."
-#: share/advertising/ppp-07.pl:20
+#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
-msgid "\t- And others"
-msgstr "\t- Og andre"
+msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
+msgstr "\t* Deltagelse i Mandrakelinux <b>brugerfora</a>."
-#: share/advertising/pwp-01.pl:17
+#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts "
-"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout "
-"the world."
+"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
+"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
msgstr ""
-"Din nye Mandrakelinux-distribution er et resultat af samarbejde mellem "
-"MandrakeSoft-udviklere og Mandrakelinux-bidragsydere rundt omkring i hele "
-"verden."
+"\t*<b>Tidlig og priviligeret adgang</b>, før offentlige udgivelser, til "
+"Mandrakelinux-<b>ISO-aftryk</b>."
-#: share/advertising/pwp-01.pl:19
+#: share/advertising/29.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Mandrakeonline</b>"
+msgstr "<b>Mandrakeonline</b>"
+
+#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
-"latest release."
-msgstr "Vi vil takke alle som deltog i udviklingen af vores nyeste udgave."
+"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
+"offer its customers!"
+msgstr ""
+"<b>Mandrakeonline</b> er en ny førsteklasses tjeneste som Mandrakesoft er "
+"stolt af at tilbyde sine kunder!"
-#: share/advertising/pwp-02.pl:13
+#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>PowerPack</b>"
-msgstr "<b>PowerPack</b>"
+msgid ""
+"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
+"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
+msgstr ""
+"Mandrakeonline giver et bredt udvalg af værdifulde tjenester for <b>nem "
+"opdatering</b> af dine Mandrakelinux-systemer:"
-#: share/advertising/pwp-02.pl:15
+#: share/advertising/29.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
+msgstr "\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhed (automatiske programopdateringer)."
+
+#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
-"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
-"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
-"most technical."
+"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
+"desktop)."
msgstr ""
-"PowerPack er MandrakeSoft's toplinje produkt til Linux-skrivebordet. Ud over "
-"at væreden nemmeste og mest brugervenlige Linux-distribution indeholder "
-"PowerPack tusindvis af programmer - alt fra det mest populære til det mest "
-"tekniske."
+"\t* <b>Underratning</b> om opdateringer (via epost eller ved et miniprogram "
+"på skrivebordet)."
+
+#: share/advertising/29.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
+msgstr "\t* Fleksible <b>planlagte</b> opdateringer."
+
+#: share/advertising/29.pl:21
+#, c-format
+msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgstr "\t*Håndtering af <b>alle dine Mandrakelinux-systemer</b> via én konto."
+
+#: share/advertising/30.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Mandrakeexpert</b>"
+msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
-#: share/advertising/pwp-04.pl:13
+#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of "
-"your tasks:"
+"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
+"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
-"I Mandrakelinux-menuen vil du finde applikationer som er nemme at bruge til "
-"alle dine opgaver:"
+"Har du behov for <b>assistance?</b> Mød Mandrakesofts tekniske eksperter på "
+"<b>vores tekniske kundestøtteplatform</b> www.mandrakeexpert.com."
-#: share/advertising/pwp-04.pl:16
+#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
-"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save "
+"a lot of time."
msgstr ""
-"\t- Få kontrol over dine personlige data med de integrerede, personlige "
-"informationssuiter <b>Kontact</b> og <b>Evolution</b>"
+"Takket være hjælpen fra <b>kvalificerede Mandrakelinux-eksperter</b>, så vil "
+"du spare en masse tid."
-#: share/advertising/pwp-04.pl:17
+#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
-msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
-msgstr "\t- Surf på nettet med <b>Mozilla</b> og <b>Konqueror</b>"
+msgid ""
+"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
+"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
+msgstr ""
+"For alle spørgsmål relateret til Mandrakelinux så har du muligheden for at "
+"købe kundestøttehjælp på <b>store.mandrakesoft.com</b>."
-#: share/advertising/pwp-04.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
-msgstr "\t- Hør på audioCDer og musik med KsCD og <b>Totem</b>"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kontor-arbejdsstation"
-#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "<b>Development tools</b>"
-msgstr "<b>Udviklingsværktøjer<b>"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontor-programmer: Tekstbehandling (OpenOffice.org, kword, abiword), regneark "
+"(OpenOffice.org, kspread, gnumeric), pdf-visere, o.lign."
-#: share/advertising/pwp-05.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
-"software, including:"
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-"PowerPack indeholder alt som behøves til udvikiling og til at lave dit eget "
-"programmel, inklusive:"
+"Kontor-programmer: Tekstbehandler (kword, abiword), regneark (kspread, "
+"gnumeric), pdf-visere, o.lign."
+
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "Spillemaskine"
+
+#: share/compssUsers.pl:34
+#, c-format
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Underholdnings-programmer: arkade, bræt, strategi, osv."
+
+#: share/compssUsers.pl:37
+#, c-format
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedie-station"
+
+#: share/compssUsers.pl:38
+#, c-format
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Lyd- og video-afspillere og redigeringsværktøjer"
-#: share/advertising/pwp-06.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "And of course the editors!"
-msgstr "Og selvfølgelig tekstprogrammene!"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet-station"
-#: share/advertising/pwp-06.pl:17
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
-"development system"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
-"\t - <b>Xemacs</b>: endnu et open source tekstprogram og "
-"applikationsudviklingssystem"
+"Værktøjssæt til at læse samt sende post og nyheder (mutt, tin..) , og til at "
+"browse på nettet"
+
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Netværksmaskine (klient)"
+
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienter for forskellige protokoller inklusiv ssh"
+
+#: share/compssUsers.pl:54
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Værktøjer til at lette indstillingen af din maskine"
+
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsolværktøjer"
+
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redigeringsværktøjer, skaller, filværktøjer, terminaler"
+
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
+#, c-format
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C og C++ udviklingsbiblioteker, programmer, og include-filer."
+
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
+#, c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
+#, c-format
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Bøger og vejledninger om Linux og Frit Programmel"
+
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
+#, c-format
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
+
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
+#, c-format
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Linux Standard Base. Understøttelse for tredjeparts-programmer"
+
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
+
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Gruppeprogrammel"
+
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab-server"
+
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
+#, c-format
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Brandmur/ruter"
+
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internetadgang"
+
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Post og nyheder"
+
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix postserver, inn nyhedsserver"
+
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Katalogserver"
+
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-server"
+
+#: share/compssUsers.pl:105
+#, c-format
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
+
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
+
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Server for domænenavne (DNS) og netværksinformation (NIS)"
+
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Fil- og Printerdelings-server"
+
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS-server, Samba-server"
+
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL og MySQL database-server"
+
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache og Pro-ftpd"
+
+#: share/compssUsers.pl:125
+#, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
+
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix postserver"
+
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL eller MySQL database-server"
+
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Netværksmaskine server"
+
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-vært, SMB-vært, mellemvært (proxy), SSH-vært"
+
+#: share/compssUsers.pl:146
+#, c-format
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE-arbejdsstation"
-#: share/advertising/pwp-06.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
-msgid "\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-"\t <b>Vim</b>: en avanceret tekstredigering med flere faciliteter end "
-"standard Vi"
+"K Desktop -miljøet, det grundlæggende grafiske miljø, med en vifte af "
+"supplerende værktøjer."
+
+#: share/compssUsers.pl:151
+#, c-format
+msgid "GNOME Workstation"
+msgstr "Gnome-arbejdsstation"
+
+#: share/compssUsers.pl:152
+#, c-format
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr "Et grafisk miljø med brugervenlig samling af programmer og værktøjer"
+
+#: share/compssUsers.pl:155
+#, c-format
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Andre grafiske miljøer"
+
+#: share/compssUsers.pl:156
+#, c-format
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Nytteprogrammer"
+
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-server"
+
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin ekstern konfigurationsserver"
+
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Nytteprogrammer og overvågning af netværk"
+
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Overvågningsværktøjer, proceskontering, tcpdump, nmap, ..."
+
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "MandrakeSoft konfigurationsprogrammer"
+
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Hjæpeprogrammer til at konfigurere server"
#: standalone.pm:21
#, c-format
@@ -15692,15 +16604,15 @@ msgid ""
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrakelinux tools"
msgstr ""
"[VALGMULIGHEDER] [PROGRAM-NAVN]\n"
"\n"
"VALGMULIGHEDER:\n"
" --help - udskriv denne hjælpebesked.\n"
-" --report - program bær være én af Mandrakes værktøjer\n"
-" --incident - program bær være én af Mandrakes værktøjer"
+" --report - program bær være én af Mandrakelinux' værktøjer\n"
+" --incident - program bær være én af Mandrakelinux' værktøjer"
#: standalone.pm:63
#, c-format
@@ -15728,7 +16640,7 @@ msgid ""
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--install : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace : replace all font if already exist\n"
"--application : 0 none application.\n"
@@ -15753,7 +16665,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n"
"--enable : enable MTS\n"
"--disable : disable MTS\n"
"--start : start MTS\n"
@@ -15767,7 +16679,7 @@ msgid ""
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake TerminalServer konfigureringsprogram\n"
+"Mandrakelinux TerminalServer konfigureringsprogram\n"
"--enable : aktivér MTS\n"
"--disable : deaktivér MTS\n"
"--start : start MTS\n"
@@ -15857,7 +16769,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] skærm\n"
" XFdrake opløsning"
-#: standalone.pm:128
+#: standalone.pm:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15868,27 +16780,27 @@ msgstr ""
"Brug: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: standalone/XFdrake:87
+#: standalone/XFdrake:85
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Log ud og tryk herefter på Ctrl-Alt-Bak"
-#: standalone/XFdrake:91
+#: standalone/XFdrake:89
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Du skal logge ud og ind igen for at ændringerne skal gælde"
-#: standalone/drakTermServ:79
+#: standalone/drakTermServ:76
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Ubrugelig uden terminalserver"
-#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123
+#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s kræver et brugernavn...\n"
-#: standalone/drakTermServ:136
+#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -15897,79 +16809,73 @@ msgstr ""
"%s: %s kræver værtsnavn, MAC-adresse, IP, nbi-aftryk, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
-#: standalone/drakTermServ:143
+#: standalone/drakTermServ:131
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s kræver et værtsnavn...\n"
-#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500
-#: standalone/drakfont:575
-#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "O.k."
-
-#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240
+#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Konfiguration af Terminalserver"
-#: standalone/drakTermServ:255
+#: standalone/drakTermServ:231
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Aktivér server"
-#: standalone/drakTermServ:261
+#: standalone/drakTermServ:237
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Deaktivér server"
-#: standalone/drakTermServ:269
+#: standalone/drakTermServ:245
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Start server"
-#: standalone/drakTermServ:275
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Stop server"
-#: standalone/drakTermServ:283
+#: standalone/drakTermServ:259
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot diskette/ISO"
-#: standalone/drakTermServ:287
+#: standalone/drakTermServ:263
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Opstartsbilleder for netopstart"
-#: standalone/drakTermServ:293
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Tilføj/slet brugere"
-#: standalone/drakTermServ:297
+#: standalone/drakTermServ:273
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Tilføj/slet klienter"
-#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54
+#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Førstegangshjælper"
-#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341
+#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr "%s defineret som dm, tilføjer gdm-bruger til /etc/passwd$$CLIENT$$"
-#: standalone/drakTermServ:347
+#: standalone/drakTermServ:322
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
-"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
@@ -15988,7 +16894,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Denne hjælperrutine vil:\n"
" \t1) Spørge dig om at vælge enten 'tynde' eller 'tykke' klienter.\n"
-"\t2)Opsætte dhcp.\n"
+"\t2)Opsætte DHCP.\n"
"\t\n"
"Efter at have gjort følgende trin så vil hjælperen:\n"
"\t\n"
@@ -16004,22 +16910,22 @@ msgstr ""
" e) Spørge dig om at oprette en opstartsdiskette.\n"
" f) Hvis der er tynde klienter, spørge om du vil starte KDM igen.\n"
-#: standalone/drakTermServ:392
+#: standalone/drakTermServ:367
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Afbryd vejlederen"
-#: standalone/drakTermServ:404
+#: standalone/drakTermServ:379
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Gem venligst dhcpd-konfiguration!"
-#: standalone/drakTermServ:432
+#: standalone/drakTermServ:407
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Brug tynde klienter."
-#: standalone/drakTermServ:434
+#: standalone/drakTermServ:409
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
@@ -16032,33 +16938,33 @@ msgstr ""
"klientens skærm.\n"
" 'Tykke' klienter bruger deres egen CPU/RAM, men serverens filsystem."
-#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061
+#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "Synkronisér klientens X-tastatursopsætning med serverens."
-#: standalone/drakTermServ:453
+#: standalone/drakTermServ:428
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Opretter netopstartsaftryksfiler for alle kerner"
-#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
-#: standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
+#: standalone/drakTermServ:742
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Dette vil tage nogle få minutter."
-#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478
+#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Færdig!"
-#: standalone/drakTermServ:464
+#: standalone/drakTermServ:438
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr "Synkroniserer serverbrugerliste med klientliste, inklusive root."
-#: standalone/drakTermServ:484
+#: standalone/drakTermServ:458
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
@@ -16067,12 +16973,12 @@ msgstr ""
"For at kunne aktivere ændringer gjort for tynde klienter, så skal "
"sessionsbehandleren startes igen. Start igen nu?"
-#: standalone/drakTermServ:519
+#: standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "TerminalServer-oversigt"
-#: standalone/drakTermServ:520
+#: standalone/drakTermServ:494
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -16100,7 +17006,7 @@ msgstr ""
"aftrykkene for \n"
" \tetherboot for mindst én fuld kerne."
-#: standalone/drakTermServ:526
+#: standalone/drakTermServ:500
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -16134,7 +17040,7 @@ msgstr ""
" \t\tEt typisk dhcpd.conf-afsnit for at understøtte diskløse klienter "
"ser sådan ud:"
-#: standalone/drakTermServ:544
+#: standalone/drakTermServ:518
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -16145,14 +17051,14 @@ msgid ""
"\t\t\t\n"
" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
" subnet.\n"
"\t\t\t\n"
@@ -16181,12 +17087,12 @@ msgstr ""
"\t\t\tBemærk: \"#type\"-indgangen er kun brugt af drakTermServ. Klienter "
"kan enten være 'tynde'\n"
"\t\t\teller 'tykke'. Tynde klienter kører størsteparten af programmellet "
-"via xdmcp, mens tykke klienter kører størsteparten\n"
+"via XDMCP, mens tykke klienter kører størsteparten\n"
"af programmellet på klientmaskinen. En speciel inttab, %s bliver\n"
"\t\t\tskrevet for tynde klienter. Systemkonfigurationsfilerne xdm-config, "
"kdmrc, og gdm.conf bliver ændrede hvis tynde klienter bliver brugt, for at "
-"aktivere xdmcp. Idet der er sikkerhedsproblematikker omkring brugen af "
-"xdmcp, så bliver hosts.deny og hosts.allow ændret for at begrænse adgangen "
+"aktivere XDMCP. Idet der er sikkerhedsproblematikker omkring brugen af "
+"XDMCP, så bliver hosts.deny og hosts.allow ændret for at begrænse adgangen "
"til det lokale subnet.\n"
"Bemærk: Indgangen '#hdw_config' bruges også kun af drakTermServ. \n"
"\t\t\tKlienter kan enten være 'true' eller 'false'. 'true' aktiverer root-"
@@ -16205,7 +17111,7 @@ msgstr ""
"Bemærk: Du skal stoppe/starte serveren efter at have tilføjet eller ændret "
"klienter."
-#: standalone/drakTermServ:564
+#: standalone/drakTermServ:538
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -16236,7 +17142,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\n"
"\t\t\tHvor SUBNET/MASKE bliver defineret for dit netværk."
-#: standalone/drakTermServ:576
+#: standalone/drakTermServ:550
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -16252,7 +17158,7 @@ msgstr ""
" \t\t/etc/shadow kopieres ind i %s. drakTermServ hjælper til\n"
" \t\tved at tilføje og slette brugere fra denne fil."
-#: standalone/drakTermServ:580
+#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -16269,7 +17175,7 @@ msgstr ""
"kunne hjælpe til med at lave disse\n"
" \t\tfiler."
-#: standalone/drakTermServ:585
+#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -16300,10 +17206,10 @@ msgstr ""
"ikke root logind til terminalserveren \n"
"........fra hver klientmaskine som har denne facilitet aktiveret. Lokal "
"konfiguration kan blive \n"
-"........slået fra igen, idet konfigurationsfilerne beholdes, når først "
+"........slået fra igen, idet konfigurationsfilerne beholDES, når først "
"klientmaskinen er blevet konfigureret."
-#: standalone/drakTermServ:594
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -16313,7 +17219,7 @@ msgid ""
"the boot image to \n"
" \teach diskless client.\n"
"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
" \t\t\n"
" \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
@@ -16358,13 +17264,13 @@ msgstr ""
"net\n"
" \t\tplacere sine aftryksfiler."
-#: standalone/drakTermServ:615
+#: standalone/drakTermServ:589
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
"generate these\n"
" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
" \t\t\n"
@@ -16389,62 +17295,62 @@ msgstr ""
" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:650
+#: standalone/drakTermServ:624
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Start fra diskette"
-#: standalone/drakTermServ:652
+#: standalone/drakTermServ:626
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Start fra ISO"
-#: standalone/drakTermServ:654
+#: standalone/drakTermServ:628
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE-aftryk"
-#: standalone/drakTermServ:723
+#: standalone/drakTermServ:696
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Standard kerne-version"
-#: standalone/drakTermServ:751
+#: standalone/drakTermServ:724
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Opbyg hele kernen -->"
-#: standalone/drakTermServ:758
+#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Ingen kerne valgt!"
-#: standalone/drakTermServ:761
+#: standalone/drakTermServ:734
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Byg enkel NIC -->"
-#: standalone/drakTermServ:765
+#: standalone/drakTermServ:738
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Ingen NIC valgt!"
-#: standalone/drakTermServ:768
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Byg alle kerner -->"
-#: standalone/drakTermServ:776
+#: standalone/drakTermServ:749
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Slet"
-#: standalone/drakTermServ:783
+#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Slet alle NBI'er"
-#: standalone/drakTermServ:870
+#: standalone/drakTermServ:843
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -16455,27 +17361,27 @@ msgstr ""
" den i TerminalServer-databasen.\n"
"Slet/tilføj brugeren igen il TerminalServeren for at muliggøre logind."
-#: standalone/drakTermServ:875
+#: standalone/drakTermServ:848
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Tilføj bruger -->"
-#: standalone/drakTermServ:881
+#: standalone/drakTermServ:854
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Slet bruger"
-#: standalone/drakTermServ:917
+#: standalone/drakTermServ:890