1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
|
# Turkish translations for urpmi messages.
# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
# -------------------------------------------------------
# Nilg�n Belma Bug�ner <nilgun@fide.org>, 2001
# G�rkem �etin <gorkem@gelecek.com.tr> , 2000
# �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com> , 2000
# Batuhan Osmano�lu <batuhan@ieee.org>,2002
# -------------------------------------------------------
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-11 05:52+0300\n"
"Last-Translator: �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s kuruluyor\n"
#: ../_irpm_.c:33
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"Otomatik paket kurulumu...\n"
"%s paketinin kurulmas�n� istemi�tiniz.\n"
#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418
msgid "Is it OK?"
msgstr "Tamam m�?"
#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421
#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422
#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478
msgid "Cancel"
msgstr "�ptal"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377
#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "HhNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378
#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "EeYy"
#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379
#: ../urpmi_.c:428
msgid " (Y/n) "
msgstr " (E/h) "
#: ../_irpm_.c:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: komut bulunamad�\n"
#: ../urpm.pm_.c:177
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr "Bilinmeyen webfetch `%s' !!!\n"
#: ../urpm.pm_.c:196
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s i�in bilinmeyen protokol tan�mlanm��"
#: ../urpm.pm_.c:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "webfetch (curl veya wget ) bulunamad�\n"
#: ../urpm.pm_.c:217
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "%s protokol� ile ilgilenemiyor"
#: ../urpm.pm_.c:220
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget kay�p\n"
#: ../urpm.pm_.c:226
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget'ta ba�ar�s�zl�k : %d ile veya %d sinyali ile ��k�ld�.\n"
#: ../urpm.pm_.c:229
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl kay�p\n"
#: ../urpm.pm_.c:286
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl ba�ar�s�z: %d ile veya %d sinyali ile ��k�ld�\n"
#: ../urpm.pm_.c:290
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsysnc kay�p\n"
#: ../urpm.pm_.c:291
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh kay�p\n"
#: ../urpm.pm_.c:301
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ba�ar�s�z: %d ile veya %d sinyali ile ��k�ld�\n"
#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "yap�land�rma dosyas�n�n %s sat�r�nda s�zdizimi hatas�"
#: ../urpm.pm_.c:358
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" ortam� kullan�mdaki sabit disk listesini kullanmaya �al���yor, "
"yoksay�ld�"
#: ../urpm.pm_.c:361
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "\"%s\" kullan�mda olan listeyi kullanmaya �al���yor, yoksay�ld�"
#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
"liste dosyas� ba�ka ortam taraf�ndan kullan�ld���ndan \"%s\" ile "
"�al���lam�yor"
#: ../urpm.pm_.c:382
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "kullan�mda oldu�undan isimsiz ortam i�in \"%s\" ismi kullan�lam�yor"
#: ../urpm.pm_.c:389
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "\"%s\" ortam�, liste dosyas� [%s] olmad���ndan hesap i�ine al�nam�yor"
#: ../urpm.pm_.c:393
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "bu sabit disk listesi dosyas�n�n [%s] ortam� saptanam�yor"
#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas�na eri�ilemiyor, ortam yoksay�ld�"
#: ../urpm.pm_.c:404
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" liste dosyas�na eri�ilemiyor, ortam yoksay�ld�"
#: ../urpm.pm_.c:418
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "varolan \"%s\" ortam� atlanmaya �al���l�rken engelleniyor"
#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi dosyas� bulunam�yor, ortam yoksay�ld�"
#: ../urpm.pm_.c:429
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas� bulunam�yor, ortam yoksay�l�yor"
#: ../urpm.pm_.c:448
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas� tutars�z, ortam yoksay�ld�"
#: ../urpm.pm_.c:456
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas� denetlenemiyor, ortam yoksay�ld�"
#: ../urpm.pm_.c:487
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ��kar�labilir ortam i�in �ok bazla ba�lant� noktas� tan�ml�"
#: ../urpm.pm_.c:488
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "\"%s\" ��kar�labilir ayg�t olarak al�nd�."
#: ../urpm.pm_.c:492
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Farkl� %s ��kar�labilir ayg�tlar� %s i�in kullan�l�yor"
#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ayr�labilir ayg�t� i�in yolismi ele al�namad�"
#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "yap�land�rma dosyas�na [%s] yaz�lam�yor"
#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "yap�land�rma dosyas� [%s] yaz�l�yor"
#: ../urpm.pm_.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "rpm dosyas�na [%s] eri�ilemiyor"
#: ../urpm.pm_.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyas� [%s] okunuyor"
#: ../urpm.pm_.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "g�zden ge�irilmi� hdlist (ya da sentez) %s olarak bulundu"
#: ../urpm.pm_.c:569
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode : %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "\"%s\" g�ncellenemiyor\n"
#: ../urpm.pm_.c:583
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyas� [%s] okunuyor"
#: ../urpm.pm_.c:603
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortam� i�in sabit disk listesi okunurken hata"
#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086
#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sentez dosyas� [%s] inceleniyor"
#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090
#: ../urpm.pm_.c:1218
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi sentezleme dosyas�n�n okunmas�nda hata"
#: ../urpm.pm_.c:658
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" ortam� zaten var"
#: ../urpm.pm_.c:689
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s ortam� eklendi"
#: ../urpm.pm_.c:704
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "�lk kurulum ortam�na eri�ilemiyor"
#: ../urpm.pm_.c:708
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "sabit disk listesi dosyas� (hdlist) [%s] kopyalan�yor..."
#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969
msgid "...copying done"
msgstr "...kopyalama tamamland�"
#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopyalama ba�ar�s�z"
#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
"�lk kurulum ortam�na eri�ilemiyor ( Mandrake/base/hdlists dosyas� bulunamad�)"
#: ../urpm.pm_.c:718
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) al�n�yor..."
#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ele alma tamamland�"
#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...getirme ba�ar�s�z: [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:742
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "sabit disk listesi dosyas�ndaki sabit disk a��klamas� %s ge�ersiz"
#: ../urpm.pm_.c:784
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "varolmayan \"%s\" ortam� se�ilmeye �al���l�yor"
#: ../urpm.pm_.c:786
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:786
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm_.c:803
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "ayg�t kald�r�l�yor \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:849
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi veri taban� kilitlendi"
#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortam�na eri�ilemiyor"
#: ../urpm.pm_.c:926
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"in a��klama dosyas� kopyalan�yor..."
#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalan�yor..."
#: ../urpm.pm_.c:939
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "[%s] kopyalamas� ba�ar�s�z"
#: ../urpm.pm_.c:967
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"in kaynak listesi kopyalan�yor..."
#: ../urpm.pm_.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] den rpms dosyalar� okunuyor"
#: ../urpm.pm_.c:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "rpms dosyalar� [%s] \"%s\" ortam�ndan okunam�yor"
#: ../urpm.pm_.c:1008
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] de rpm dosyalar� yok"
#: ../urpm.pm_.c:1021
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "%s i�in a��klama dosyas� getiriliyor..."
#: ../urpm.pm_.c:1033
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) tekrar ele al�n�yor ..."
#: ../urpm.pm_.c:1115
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyas� al�m� ba�ar�s�z oldu"
#: ../urpm.pm_.c:1122
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi dosyas� bulunamad�"
#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "%s dosyas� %s ortam�nda zaten kullan�lm��"
#: ../urpm.pm_.c:1165
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas� ayr��t�r�lam�yor"
#: ../urpm.pm_.c:1192
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas�na hi� bir �ey yaz�lmad�"
#: ../urpm.pm_.c:1199
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" liste dosyas� yaz�lam�yor"
#: ../urpm.pm_.c:1206
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" i�in liste dosyas�na hi�bir �ey yaz�lmam��"
#: ../urpm.pm_.c:1248
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "ba��ml�l�klar�n hesaplanmas� i�in ikinci ge�i� yap�l�yor\n"
#: ../urpm.pm_.c:1261
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortam�ndan ba�l�klar okunuyor"
#: ../urpm.pm_.c:1266
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sabit disk listesi [%s] olu�turuluyor"
#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" i�in sabit disk listesi sentezleme dosyas� olu�turuldu."
#: ../urpm.pm_.c:1315
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "arabellekte %d ba�l��� bulundu"
#: ../urpm.pm_.c:1319
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "arabellekteki %d eski ba�l�k kald�r�l�yor"
#: ../urpm.pm_.c:1475
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s ba�lan�yor"
#: ../urpm.pm_.c:1486
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ayr�l�yor"
#: ../urpm.pm_.c:1499
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "ba��ml�l�klar listesindeki %s girdileri yeniden konumland�r�ld�"
#: ../urpm.pm_.c:1500
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ba��ml�l�klar listesindeki hi� bir giri� yeniden konumlanamad�"
#: ../urpm.pm_.c:1513
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rpm dosya ismi [%s] ge�ersiz"
#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm dosyas�na [%s] eri�ilemiyor"
#: ../urpm.pm_.c:1518
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm dosyas� sicil kayd� yap�lam�yor"
#: ../urpm.pm_.c:1521
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerel paketlerin sicil kayd� yap�l�rken hata"
#: ../urpm.pm_.c:1609
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s ad�nda bir paket yok"
#: ../urpm.pm_.c:1612
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Bu paketler %s i�eriyor: %s"
#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ayn� \"%s\" isminde �ok say�da rpm paketi var."
#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] (\"%s\" de�erindeki) d�zg�n ayr��t�r�lam�yor"
#: ../urpm.pm_.c:1781
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi bulunamad�."
#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" se�ilmedi"
#: ../urpm.pm_.c:1838
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm dosyas� [%s] \"%s\" ortam�ndan okunam�yor"
#: ../urpm.pm_.c:1854
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"tutars�z ortam \"%s\" kald�r�labilir olarak imlenmi� ama bu do�ru de�il"
#: ../urpm.pm_.c:1911
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "bozuk girdi: [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:1916
#, fuzzy
msgid "retrieving rpm files..."
msgstr "rpms dosyalar� al�n�yor"
#: ../urpm.pm_.c:1965
msgid "Preparing..."
msgstr "Haz�rlan�yor..."
#: ../urpm.pm_.c:1993
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paket kal�r�lam�yor: %s"
#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s paketi y�klenemiyor"
#: ../urpm.pm_.c:2010
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s %s taraf�ndan isteniyor"
#: ../urpm.pm_.c:2011
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s %s'le �eli�iyor"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88
msgid "rshp failed"
msgstr ""
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Kurulum ba�ar�s�z oldu"
#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""
#: ../urpme_.c:33
msgid "Remove them all?"
msgstr "Hepsini Kald�ray�m m� ?"
#: ../urpme_.c:42
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "kullan�m�: urpme [-a] [--auto] <paketler...>\n"
#: ../urpme_.c:53
msgid "unknown package(s) "
msgstr "bilinmeyen paket(ler)"
#: ../urpme_.c:63
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "%s katar olarak kullan�l�yor, buldu�um"
#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484
msgid " (y/N) "
msgstr " ( y, e / H , N ) "
#: ../urpme_.c:85
msgid "unknown package "
msgstr "bilinmeyen paket(ler):"
#: ../urpme_.c:90
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Kald�r�lacak bir �ey yok \n"
#: ../urpme_.c:116
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "%s paketinin kald�r�lmas� sisteminizi g��ertir.\n"
#: ../urpme_.c:125
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr ""
"Ba��ml�l�k sorununu a�abilmek i�in, a�a��daki paketlerin kald�r�lmas� "
"gerekiyor (%d Mb)"
#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:",
#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''.
#. Translator: only what is between <brakets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia_.c:32
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
" file://<path>\n"
" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"kullan�m�: urpmi.addmedia [se�enekler] <isim> <url> [with "
"<ba��ml�l�k_yolu>]\n"
"<url> a�a��dakilerden biri olabilir:\n"
" file://<dosyaYolu>\n"
" ftp://<kullan�c�ad�>:<parola>@<sunucu>/<dosyaYolu> with\n"
" <hdlist'in g�reli dosyaismi>\n"
" ftp://<sunucu>/<dosyaYolu> with <hdlist'in g�reli dosyaismi>\n"
" http://<sunucu>/<dosyaYolu> with <hdlist'in g�reli dosyaismi>\n"
"\n"
" removable://<dosyaYolu>\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
" -c - 'ba�l�klar arabelle�i'nin bulundu�u dizini temizle.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:42
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - sentez dosyas�n� ya da hdlist dosyas�n� bulup "
"kullanmaya �al��\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - hdlist dosyalar�n� olu�um i�in zorla.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - uzaktaki dosyalar� almak i�in wget kullan.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - uzak dosyalar� almak i�in curl kullan.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
" --proxy - belirli HTTP vekil sunucusu kullan, port numaras�\n"
" varsay�lan olan 1080 kabul edilecek (bi�im <vekilsunucu[:"
"port]>).\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
" --proxy-user - vekil sunucu kimlik denetimi i�in kullan�c� ad�\n"
" ve parola belirtin (bi�im <kullan�c�ad�:parola>).\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:50
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - g�ncelleme ortam� olu�tur.\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:51
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - t�m ortamlar� otomatik olarak bir kurulum ortam�ndan "
"olu�tur. \n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:93
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist'in g�receli konumu> --distrib ile gerekli de�il "
#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" g�ncellenemiyor\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:105
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist'in g�reli dosyaismi> eksik\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"ftp i�in `with' kelimesini de kullan�n\n"
#: ../urpmi.addmedia_.c:115
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" olu�turulam�yor\n"
#: ../urpmi.removemedia_.c:34
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"kullan�m�: urpmi.removemedia [-a] <isim> ...\n"
" <isim> kald�r�lacak ortam�n ismidir.\n"
#: ../urpmi.removemedia_.c:36
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - t�m ortamlar� se�er.\n"
#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"bilinmeyen se�enek '%s'\n"
#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Kald�r�lacak bir �ey yok\n"
"(yeni bir ortam eklemek i�in \"urpmi.addmedia\" kullan�n)\n"
#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"Silme i�in girdi eksik\n"
"(bunlardan biri %s)\n"
#: ../urpmi.update_.c:58
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"kullan�m�: urpmi.update [se�enekler] <isim> ...\n"
" <isim> g�ncellenecek ortam�n ismidir.\n"
#: ../urpmi.update_.c:60
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - t�m kald�r�lamaz ortamlar� se�er.\n"
#: ../urpmi.update_.c:62
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - deplist(Ba��ml�l�k Listesi) dosyalar�n� olu�um i�in "
"zorla.\n"
#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"G�ncellenecek hi� bir�ey yok\n"
"(yeni ortam eklemek i�in \"urpmi.addmedia\" kullan�n)\n"
#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"G�ncelleme i�in girdi eksik\n"
"(bunlardan biri %s)\n"
#: ../urpmi_.c:64
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi s�r�m %s\n"
"TelifHakk� (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Bu bir serbest yaz�l�md�r ve GNU GPL Lisans� alt�nda tekrar da��t�labilir.\n"
"kullan�m� :\n"
#: ../urpmi_.c:69
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - bu yard�m mesaj�n� g�r�nt�ler.\n"
#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - sadece g�ncelleme ortam�n� kullan.\n"
#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
" --media - sadece belirtilen ortamlar� kullan(Birden fazla ise "
"virg�lle ay�r�n).\n"
#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:73
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - Otomatik se�enekler aras�ndan paketleri se�.\n"
#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - Sistemi g�ncellemek i�in paketleri otomatik se�.\n"
#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - hatal� aramaya zorla (-y ile ayn�)\n"
#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - ard�ndan gelen paket bir kaynak paketi ( -s ile ayn�).\n"
#: ../urpmi_.c:77
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - rpm'yi �n bellekte kullan�lmadan sakla\n"
#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - baz� paketlerin bulunamama durumda bile i�lemin\n"
" devam�na zorla.\n"
#: ../urpmi_.c:79
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:81
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:83
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:90
#, fuzzy
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr " --bug - verilen dizinde hata raporu olu�tur.\n"
#: ../urpmi_.c:92
#, fuzzy
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
" --env - belirli bir �evreyi kullan (genellikle hata raporu).\n"
#: ../urpmi_.c:94
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - X aray�z�n� kullan.\n"
#: ../urpmi_.c:95
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
" -best-output - i�lem i�in en iyi aray�z� se� : \n"
" X veya metin kipi.\n"
#: ../urpmi_.c:97
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:99
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:100
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - komut sat�r�ndakilere uyanlar�n t�m�n� se�er. \n"
#: ../urpmi_.c:101
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - paketi bulmak i�in aramaya izin ver.\n"
#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -P - sa�lanan paketlerin aras�nda paketi bulmak i�in arama "
"yapma.\n"
#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - hatal� aramay� uygulamaya koy ( --fuzzy ile ayn�)\n"
#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - bir sonraki paket bir kaynak paketi(--src ile ayn�).\n"
#: ../urpmi_.c:105
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - Sessiz kipi.\n"
#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - kalabal�k kipi.\n"
#: ../urpmi_.c:107
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr " komut sat�r�ndan isimleri veya rpm dosyalar� verilenler y�klendi.\n"
#: ../urpmi_.c:174
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: \"-%s\" se�ene�i bilinmiyor, ayr�nt�l� bilgi i�in --help\n"
#: ../urpmi_.c:199
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "%s dizini hata raporu i�in olu�turulam�yor"
#: ../urpmi_.c:224
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Paketleri kurmak i�in sadece sistem y�neticisi yetkilidir"
#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526
#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum ba�ar�s�z oldu"
#: ../urpmi_.c:322
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "%s kurulumu i�in a�a��daki paketlerin biri gerekli:"
#: ../urpmi_.c:323
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "A�a��daki paketlerden birine ihtiya� var:"
#: ../urpmi_.c:331
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Se�iminiz? (1-%d) "
#: ../urpmi_.c:334
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�zg�n�m ,hatal� se�im, tekrar deneyin\n"
#: ../urpmi_.c:353
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
"�stenen baz� paketler kurulamad�:%s\n"
"onayl�yor musunuz?"
#: ../urpmi_.c:370
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
"Di�er paketlerin g�ncellenmesi i�in a�a��daki paketlerin kald�r�lmas� "
"gerekiyor:\n"
"%s\n"
"onayl�yor musunuz?"
#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
"Ba��ml�l�k sorununu a�abilmek i�in, a�a��daki paketlerin de kurulmas� "
"gerekiyor (%d Mb)"
#: ../urpmi_.c:414
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"A�a��daki ba��ml�l�klar�n y�klenebilmesi i�in root olmal�s�n�z:\n"
"%s\n"
#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kaynak paketleri al�namad�, ��k�l�yor"
#: ../urpmi_.c:446
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "L�tfen \"%s\" isimli ortam� [%s] ayg�t�na yerle�tirin"
#: ../urpmi_.c:447
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Haz�r oldu�unuzda Enter'a bas�n..."
#: ../urpmi_.c:469
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Bu paketler %s i�eriyor: %s"
#: ../urpmi_.c:470
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
#: ../urpmi_.c:493
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"Kurulum ba�ar�s�zl�kla sonu�land�. Baz� dosyalar kay�p.\n"
"Urpmi veritaban�n�z� g�ncellemek isteyebilirsiniz"
#: ../urpmi_.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s kuruluyor\n"
#: ../urpmi_.c:533
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Paket ba��ml�l�klar�n� denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) "
#: ../urpmi_.c:541
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Belki daha zorlay�c� bir se�enek gerekebilir (--force)? (e/H) "
#: ../urpmi_.c:549
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Kurulum ba�ar�s�z oldu"
#: ../urpmi_.c:555
msgid "everything already installed"
msgstr "her�ey zaten kurulu"
#: ../urpmq_.c:35
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq s�r�m %s\n"
"TelifHakk� (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Bu bir serbest yaz�l�md�r ve GNU GPL Lisans� alt�nda tekrar da��t�labilir.\n"
"\n"
"Kullan�m�:\n"
#: ../urpmq_.c:40
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - bu yard�m mesaj�n� yazar.\n"
#: ../urpmq_.c:42
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - paket ba��ml�l�klar� i�in sorguyu geni�let.\n"
#: ../urpmq_.c:43
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr " -u - daha g�ncel bir s�r�m� y�kl� ise paketi kald�r.\n"
#: ../urpmq_.c:44
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - istenilen kapanmay� ��zmek i�in b�t�n methodunu se�.\n"
#: ../urpmq_.c:48
msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - isminin yan�nda gruplar� da yazar.\n"
#: ../urpmq_.c:49
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr " -r - isminin yan�da s�r�m numaras�n� da yazar.\n"
#: ../urpmq_.c:50
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - isminin yan�nda s�r�m ve kurnazl���n� yazar.\n"
#: ../urpmq_.c:56
msgid " --list - list available packages.\n"
msgstr " --list - t�m paketleri g�ster\n"
#: ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
" --headers - urpmi veritaban�nda listelenen paketler i�in ba�l�klar�\n"
" standart ��kt�ya(monit�r) a�(y�nlendir)(sadece root "
"i�in)\n"
#: ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - �ndirmeye ba�lamadan �nce t�m kaynak paketleri yolla.\n"
" (Sadece root i�in ge�erlidir).\n"
#: ../urpmq_.c:68
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" komut sat�r�ndan isimleri veya rpm dosyalar� verilenler sorguland�.\n"
#: ../urpmq_.c:124
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: \"-%s\" anla��lamayan parametre, ayr�nt�l� bilgi i�in --help\n"
#: ../urpmq_.c:127
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" isimli rpm dosyas� okunam�yor.\n"
#: placeholder.h:18
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf s�r�m %s"
#: placeholder.h:19
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Telif Hakk� (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
#: placeholder.h:20
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
"Bu bir serbest yaz�l�md�r ve GNU GPL Lisans� alt�nda tekrar da��t�labilir."
#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "Kullan�m�: urpmf [se�enekler] <dosya>"
#: placeholder.h:22
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
" --quiet etiket isimlerini g�stermez (etiket girilmedi�i s�rece �n "
"tan�ml�d�r"
#: placeholder.h:23
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr " �ntan�ml�d�r , etkile�imli kiple uyumsuzdur)."
#: placeholder.h:24
msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - t�m etiketler g�sterilir."
#: placeholder.h:25
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
" --name - isim: rpm dosyaismi etiketi g�sterilir (paket ismi "
"olmaks�z�n"
#: placeholder.h:26
msgid " command line but without package name)."
msgstr " komut sat�r� ama paket ismi yok)."
#: placeholder.h:27
msgid " --group - print tag group: group."
msgstr " --group - grup: grup etiketini g�sterir."
#: placeholder.h:28
msgid " --size - print tag size: size."
msgstr " --size - boyut: boyut etiketi g�sterilir."
#: placeholder.h:29
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi g�sterilir."
#: placeholder.h:30
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr " --summary - �zet: �zet etiketi g�sterilir."
#: placeholder.h:31
msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " -description - a��klama: a��klama etiketi g�sterilir."
#: placeholder.h:32
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
" --provides - yazd�rma etiketi sa�lamak: t�m sa�lananlar(�oklu sat�r) "
#: placeholder.h:33
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini g�sterir."
#: placeholder.h:34
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr " --files - dosyalar: t�m dosyalar etiketlerini g�sterir."
#: placeholder.h:35
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr " --conflicts - �eli�kiler: t�m �eli�enler etiketleri g�sterilir."
#: placeholder.h:36
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr " --obsoletes - s�pr�nt�: t�m eskiler etiketleri g�sterilir."
#: placeholder.h:37
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
" --prereqs - �ngerekli: t�m �nceden gereklilikler etiketleri "
"g�sterilir."
#: placeholder.h:39
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "Ayr�nt�l� bilgi i�in 'urpmf --help' yaz�n�z"
#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr "ortam listesinin tamam� bulunamad�"
#~ msgid "examining whole urpmi database"
#~ msgstr "b�t�n urpmi veritaban� denetleniyor"
#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
#~ msgstr " -y - hatal� y�klmeleri arama.\n"
#~ msgid ""
#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --auto-select - Sistemi g�ncellemek i�in paketleri otomatik olarak "
#~ "se�.\n"
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
#~ msgstr "birden fazla ayg�t se�ilmeye �al���l�yor: %s"
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" kullan�mdaki sabit disk listesini kullanmaya �al���yor, yoksay�ld�"
#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
#~ msgstr "sabit disk listesi dosyas� okunam�yor, yeniden deneniyor"
#~ msgid "keeping only files referenced in provides"
#~ msgstr "sadece sa�lananlardaki dosyalar tutuluyor"
#~ msgid ""
#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not "
#~ "supported yet\n"
#~ msgstr ""
#~ "baz� paketler g�ncellendi�inden kald�r�lm�� olabilir, hen�z bu "
#~ "desteklenmiyor\n"
#~ msgid ""
#~ " -u - remove package if a better version is already "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr " -u - daha iyi bir s�r�m� y�kl� ise paketi kald�r.\n"
#~ msgid "Press Enter when it's done..."
#~ msgstr "Bitti�i zaman Enter tu�una bas�n..."
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
#~ msgstr "\"%s\" kullan�mda olan listeyi kullanmaya �al���yor, yoksay�ld�."
#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
#~ msgstr " -g - isminin yan�nda gruplar�da yazar.\n"
#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n"
#~ msgstr " -r - isminin yan�da s�r�m numaras�n�da yazar.\n"
#~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --auto - Se�enekler aras�ndan g�zel paketleri otomatik se�.\n"
#~ msgid "unable to parse correctly [%s]"
#~ msgstr "[%s] do�ru olarak ayr��t�r�lam�yor"
#~ msgid "read synthesis file [%s]"
#~ msgstr "sentez dosyas� [%s] okunuyor"
#~ msgid "unknown data associated with %s"
#~ msgstr "%s ile ili�kili veri bilinmiyor"
#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr "Yeterince dosyan�n g�ncellenmesi i�in %s 'i se�mekten ka��n�n"
#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "[%s] (\"%s\" de�erinde ki) d�zg�n ayr��t�r�lam�yor"
#~ msgid "<non printable chars>"
#~ msgstr "< yazd�r�lamayan karakterlar>"
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" i�in sentezleme dosyas� kurgulanam�yor"
#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
#~ msgstr "birden fazla ayg�t se�ilmeye �al���l�yor: \"%s\""
#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr "yerel dil se�ilmedi�inden %s se�imi �nleniyor"
#~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --complete - se�imi tamamlamak i�in parsehdlist sunucusunu kullan\n"
#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
#~ msgstr "t�m sentez dosyalar� bulunamad�, parsehdlist sunucusu kullan�l�yor"
#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas� ayr��t�r�lam�yor"
#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
#~ msgstr "sabit disk listesi kurgulanam�yor: %s"
#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#~ msgstr "Telif Hakk� (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft"
#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
#~ msgstr "modas� ge�enleri kullanan %s se�iliyor"
#~ msgid "bad proxy declaration on command line\n"
#~ msgstr "arg�man olarak eri�ilemeyen vekil sunucu verilmi�\n"
#~ msgid "selecting %s by selection on files"
#~ msgstr "dosyalarda ki se�imlere g�re %s se�iliyor"
#~ msgid "urpmi version %s"
#~ msgstr "urpmi %s. s�r�m�"
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr ""
#~ "kullan�m�: urpmi.addmedia [se�enekler] <isim> <url> [<ba��nt�_yolu>]"
#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "kullan�m�: urpmi.removemedia [-a] <isim> ..."
#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
#~ msgstr "kullan�m�: urpmi.update [se�enekler] <isim> ..."
#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq %s. s�r�m�"
|