summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
blob: 01682fa45e6b75370022b5d4c206cedb74cd0041 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"

#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

#: placeholder.h:18
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf versioni %s"

#: placeholder.h:19
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "E Drejtė e Autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."

#: placeholder.h:20
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
"Ky ėshtė njė softver gratis dhe mund tė shpėrndahet ndėr termet e GNU GPL."

#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "pėrdorim: urpmf [options] <skedare>"

#: placeholder.h:22
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
"  --quiet         - mos i ēfaqė emrat e etiketave (marrėveshje nėse asnjė "
"etiketė s'ėshtė dhėnė"

#: placeholder.h:23
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr "                    nė linjėn komanduese me modė ndėraktiv)."

#: placeholder.h:24
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr "  --all           - ēfaqi tė gjitha etiketat."

#: placeholder.h:25
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
"  --name          - ēfaqe etiketėn name: rpm skedarja (me marrėveshje nėse "
"asnjė etiketė nuk ėshtė dhėnė"

#: placeholder.h:26
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr "                    nė linjėn komanduese mirėpoo pa emrėr tė pakos)."

#: placeholder.h:27
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr "  --group         - ēfaqe etiketėn group: grupi."

#: placeholder.h:28
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr "  --size          - ēfaqe etiketėn size: madhėsia."

#: placeholder.h:29
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr "  --serial        - ēfaqe etiketėn serial: seriali:"

#: placeholder.h:30
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr "  --sumary        - ēfaqe etiketėn summary: pėrmbledhje."

#: placeholder.h:31
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr "  --description   - ēfaqe etiketėn description: pėrshkrimi."

#: placeholder.h:32
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
"  --provides      - ēfaqe etiketėn provides: tė gjitha pajisjet (linja tė "
"shumėfishta)."

#: placeholder.h:33
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
"  --requires      - ēfaqe etiketėn requires: tė gjitha dėshiratė (linja tė "
"shumėfishta)."

#: placeholder.h:34
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
"  --files         - ēfaqe etiketėn files: tė gjitha skedaret (linja tė "
"shumėfishta)."

#: placeholder.h:35
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
"  --conflicts     - ēfaqe etiketėn conflicts: tė gjitha konfliktet (linja tė "
"shumėfishta)."

#: placeholder.h:36
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
"  --obsoletes     - ēfaqe etiketėn obsoletes: tė gjitha absolutisht (linja "
"tė shumėfishta)."

#: placeholder.h:37
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
"  --prereqs       - ēfaqe etiketėn prereqs: tė gjitha parapraket (linja tė "
"shumėfishta)."

#: placeholder.h:39
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "tento urpmf --help pėr me shumė opcione"

#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr "asnjė listė komplete pėr burim"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr ""
"  --distrib      - krijo automatikisht tė gjitha burimet nga njė\n"
"                   burim instalues.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb"

#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - shtype kėtė lajmė ndihmues.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Njė nga pakot e radhitura duhet tė instalohet %s:"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "zhdukja e pakos %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Everything already installed"
msgstr "Gjdo gjė ėshtė veēse e instaluar"

#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - pastrim i majave nė repertort e fshehtė.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --provides     - print tag provides: all provides.\n"
msgstr "  --provides      - ēfaqe etiketėn provides: gjitha pajisjet.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Cila ėshtė zgedhja e juaj? (1-%d) "

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "gjetja e majės %d nė fshehje"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ekzistojnė pako tė shumta me emėr tė njėjtė skedareje nė rpm \"%s\""

#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"  --proxy-user   - specifiko pėrdoruesin dhe parullėn pėr pėrdorimin e "
"proxy\n"
"                   me vėrtetim (forma ėshtė <user:password>).\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "ekzekutim i dytė pėr ti mbledhur mvarjet\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..."

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr ""
"  --list-aliass   - shpalosi burimet e lira paralele me pseudonime tė "
"njėjta.\n"

#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...rikuperimi dėshtoi: %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
"  -o             - operues OR binar, saktėsi nėse njėra nga shprehjet ėshtė "
"e saktė.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalimi i pakos..."

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "emri i skedares rpm ėshtė invalid [%s]"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"specifikim i pa nevojshėm <shteg relativė i hdlist> me --distrib"

#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "proxy qė ėshtė deklaruar nė linjėn komanduese nuk ėshtė i saktė\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalimi i transmetimit tė %d dėshtio"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
"hyrja e pa mundur nė burimin e parė instalues (asnjė skedare e gjetur nė "
"Mandrake/base/hdlists)"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Kemi ndjesė, zgjedhje e gabuar, provoni edhe njė herė\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
msgstr "  --summary        - ēfaqe etiketėn summary: pėrmbledhje.\n"

#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakot e radhitura pėrmbajnė %s: %s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr "  --X            - pėrdore sipėrfaqėn ndarėse X.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopjim i listės sė burimit tė \"%s\"..."

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Njė nga pakot e radhitura nevojitet:"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""
"  --best-output  - zgjedheni sipėrfaqen mė tė mirė nė funksion tė\n"
"                   mjedisit: X apo nė modė teksti.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..."

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
"Ēfarė mund tė bėhet me skedaret rpm binare nėse e pėrdorni --install-src"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
"  --auto-select  - zgjedhni automatikisht pakot azhurnuese nė sistem.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to promote %s by selection of %s"
msgstr "tentim nė gradimin e %s me zgjedhjen e %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "asnjė pako e emruar %s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
"  -a             - zgjedhni tė gjitha korrespondencat nė linjėn komanduese.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"Instalimi dėshtoi, disa skedare mungojnė:\n"
"%s\n"
"A dėshironi t'azhurnoni bazėn e tė dhėnave urpmi"

#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"pėrdorim:urmpi.removemedia [-a] <emri> ...\n"
"ku <emri> ėshtė njė burim pėr zhdukje.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl  dėshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Instalimin nuk mund tė vazhdoj mė tutje, sepse pakot a radhitura duhet\n"
"tė zhduken qė tė tjerat tė azhurnohen:\n"
"%s\n"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "pako e pa njoftur"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalimi ėshtė i mundur"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"Pakot a radhitura duhet tė zhduken qė tė tjerat tė azhurnohen:\n"
"%s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezės) dėshtoi"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"e pa mundur marrja nė pėrsipėr e llogarisė \"%s\" sepse asnjė skedare e "
"listė [%s] nuk ekziston"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (p/J)"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "nuk mund tė shtoj azhurnime nė shpėrndarėsinė cooker\n"

#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - model oratori.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializimi..."

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - shpalosi pakotė lira.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --all          - print all tags.\n"
msgstr "  --all           - ēfaqi tė gjitha etiketat.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"burim i ngatėrruar \"%s\" ėshtė i shėnuar si levizės, nė tė vėrtet nuk ėshtė"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
"burimi virtuel \"%s\" nuk duhet tė posedoj hdlist tė pėrcaktuar apo skedaren "
"list, burim i injoruar"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit tė burimit hdlist (ose sintezės)"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr "  --excludepath  - pėrdori vetėm burimet e ndara me presje.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshėm..."

#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"opcione tė pa njoftura '%s'\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"
msgstr ""
"  --split-level  - ndrarje nė trans-akcion nėse mė shumė se njė pako e "
"dhėnė\n"
"                   instalohet apo uzhurnohet,\n"
"                   me marrėveshje ėshtė %d.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync mungon\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem gjatė leximit tė skedares hdlist po sintezė tė burimit \"%s\""

#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
"  --wget         - pėrdore wget pėr rikuperimin e skedareve nė distancė.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
"  -p             - lejon hulumtimet nė pajisjetė pėr ta gjetur pakon.\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr "  --list-nodes   - shpalosi nyjet kur ato pėrdoren nė --parallel.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "krijimi i hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "kontrollim i skedares MD5SUM"

#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: ky urdhėr mungon\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""
"  --allow-nodeps - mundėson qė pėrdoruesi nė pytje tė instaloj\n"
"                   pakot pas i verifikuar mvarėsit e tyre.\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -i             - print usefull information in human readeable form.\n"
msgstr ""
"  -i             - ēfaqi informacionet pėrdoruse nė formė lexuse humane.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "i pa mundur pėrdorimi i protokolit: %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "rikuperimi i skedares hdlist..."

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "shtuarja e burimit %s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --noclean      - mbane rpm dhe mos e pėrdor nė fshehje.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"krijimi i njė akcioni transmetues pėr njė instalim nė %s (remove=%d, install="
"%d, upgrade=%d)"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "mos pajtim i md5sum"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "gabim i sintaksės nė skedaren e konfigurimit nė rreshtin %s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr "  emrat apo skedaret rpm nė linjėn komanduese do tė instalohen.\n"

#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"  --proxy        - pėrdore proxy HTTP, numri i portės ėshtė i supozuar tė\n"
"                   jetė 1080 nė marrėveshje (forma ėshtė <proxyhost[:port]"
">).\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "nė urdhėr pėr instalim %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "hyrjet %s zhvendosen nė depslist"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  -i             - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr "  -i             - injoroje rastin e ndryshėm nė gjdo model.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] pėr raport tė bug(it)"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "dėshiron ta instaloj nė vend qė t'azhurnoj pakon %s"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "rikuperimi i pasqyreve nė %s..."

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --url          - print tag url: url.\n"
msgstr "  --url        - ēfaqe etiketėn serial: url.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protokol i pa njoftur pėr pėrcaktimit e %s"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  -r             - ēfaqe versionin me hollėsi, njashtu dhe emrin.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr "  --obsoletes     - ēfaqe etiketėn obsoletes: gjitha absolutisht.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret"

#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalimi i %s\n"

#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"hyrja pėr azhurnim mungon\n"
"(njė nga %s)\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem gjatė leximit tė skedares sitezė tė burimit \"%s\""

#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"hyrja zhdukėse mungon\n"
"(njė nga %s)\n"

#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - zgjidhi tė gjitha burimet.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Mungon nėnshkrimi (%s)"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "leximi i skedares rpm ėshtė i pa mundur nga [%s]: %s"

#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "  --update       - azhurno vetėm burimet azhurnuese.\n"

#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (P/j) "

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "burimi \"%s\" pėrpiqet ta pėrdorė listėn pėrdoruese, burim i injoruar"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifikoje pėrdorimin me --help\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "hyrje e ēformuarė: [%s]"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "zhdukja a pakove %s do tė dėmtoj sistemin tuaj"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media   - shpalosi burimet e lira.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Disa nga pakot e kėrkuara nuk mund tė instalohen:\n"
"%s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..."

#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
"  -d       - mbledhje komplete e forcuar nė skedaren depslist.ordered.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "asnjė hyrje e zhvendosur nė depslist"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr "  --install-src  - instalo vetėm burimet e pakove (jo binare).\n"

#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
"  --curl         - pėdore curl pėr rikuperimin e skedareve nė distancė.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -e             - pėrfshije kodin perl direkt sikur perl -e.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr "a pajtoheni ?"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "skedare e listės sė ngatėrruar pėr \"%s\", burim i injoruar"

#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...rikuperim i bėrė"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "shtimi i pakove %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "kalimi i pakos %s"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
"  emrat apo skedaret rpm tė marra nė linjėn komanduese janė nėn hetim.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Nėnshkrim i pa pranueshėm (%s)"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urmpi versioni %s\n"
"E drejtė e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ky ėshtė njė softver gratis dhe mund tė rishpėrndahet ndėr termet e GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"pėrdorim:\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nuk mund tė analizohet nė mėnyrė korrekte [%s] nė vlerėn \"%s\""

#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --excludemedia        - mos i pėrdor vetėm burimet e dhėna, tė ndara me "
"presje.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "i pa mundur caktimi i burimit tė kėsaj skedareje hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "burimi \"%s\" pėrpiqet tė pėrdorė hdlist pėrdoruese, burim i injoruar"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "analizimi i hdlist ėshtė i pa mundur tė \"%s\""

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ka arritur gjatė konflikteve me %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "zhdukja e majave absolute %d nė fshehje"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "i pa mundur azhurnimi i burimit \"%s\"\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tento njė instalim pa verifikimin e mvarėsive? (p/J) "

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "burimi virtuel\"%s\" nuk ėshtė lokal, burim i injoruar"

#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Pėrgatitje..."

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "pėrdorime tė ndryshme tė mjeteve tėrheqėse [%s] pėr \"%s\""

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --no-probe     - do not try to find any synthesis or\n"
"                   hdlist file.\n"
msgstr ""
"  --no-probe     - mos tento gjetjen e ndonjė sintezė apo\n"
"                   skedare hdlist.\n"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -P             - mos hulumto nė kėto pajisje pėr ta gjetur pakon.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
"  --clean        - zhduki tė gjithė rpm e fshehta para gjdo operacioni.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"i pa mundur pėrdorimi i emrit \"%s\" pėr burim tė pa emruar sepse ky emėr "
"ėshtė nė pėrdorim e sipėr"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr "  --conflicts     - ēfaqe etiketėn conflicts: gjitha konfliktet.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
"burimi virtuel \"%s\" duhet tė posedoj njė burim hdlist apo sintezė, burim i "
"injoruar"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urmpe versioni %s\n"
"E drejtė e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ky ėshtė njė softver gratis dhe mund tė rishpėrndahet ndėr termet e GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"pėrdorim:\n"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"pėrdorim: urmpi.addmedia [options] <emri> <url> [me <shteg_relativė>]\n"
"ku <url> ėshtė njėri nga\n"
"       file://<shtegu>\n"
"       ftp://<pėrdorues>:<parulla>@<ftuesi>/<shtegu> me <emėr relativė tė "
"skedareshdlist>\n"
"       ftp://<ftuesi>/<shtegu> me <emėr relativė tė skedares hdlist>\n"
"       http://<ftuesi>/<shtegu> me <emėr relativė tė skedares hdlist>\n"
"       removable://<shtegu>\n"
"\n"
"dhe [opcionet] janė nga\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopjimi i burimit hdlist (ose sintezės) tė \"%s\"..."

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopjimi i bėrė"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "i pa mundur pėrdorimi i opcionit paralel \"%s\""

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
"  mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"burimi \"%s\" pėrdore njė listė skedaresh invalide:\n"
" pasqyra nuk mund tė azhurnohet, provoni ta pėrdorni metodėn altenative"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "hyrja e pa mundur nė burimin e parė instalues"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
msgstr "burimi virtuel duhet tė jetė lokal"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "gabim gjatė regjistrimit tė pakove lokale"

#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr "  --limit-rate   - kyfizimi i shpėjtėsisė sė shkarkimit.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hdlista tesntuese ėshtė gjetur (ose sintezuar) sikur %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "asnjė skedare rpm e gjetur nga [%s]"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "asgjė s'ėshtė shkruar nė skedaren list \"%s\""

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Pakot a radhitura kanė nėnshkrime tė pa pranueshėm"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opcion i pa njoftur \"-%s\", verifikoje pėrdorimin me --help\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "llogaritja md5sum e burimit ekzistues nė hdlist (ose sintezės)"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr "  -c             - dalje komplete me pakon qė duhet tė zhduket.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
"  --allow-force  - mundėson qė pėrdoruesi nė pytje tė instaloj\n"
"                   pakot pas i verifikuar mvarėsit dhe integritetin e tyre.\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nuk mund ta lexojė skedaren rpm \"%s\"\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "asnjė program riatdhezues pėr faqe web (curl apo wget) i gjetur\n"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr "  -a             - zgjedhni tė gjitha pakot me pėrshkrim tė njėjtė.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ēelės invalid ID (%s)"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
"  --force        - kėrkim i forcuar edhe pse disa pako nuk ekzistojnė.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "e pa mundur hyrja nė shtegun e burimit tėrheqės \"%s\""

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "  --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""
"  --probe-synthesis - tento nė gjetjen dhe pėrdorimin e skedares sintezė.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - pėrdori skedaret e dhėna sintezė nė vend tė db.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget nuk ėshtė i instaluar\n"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Verifikimi i zhdukjes sė pakove tė radhitura"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "i pa kėrkuar"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren rpm [%s]"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --files        - print tag files: all files.\n"
msgstr "  --files         - ēfaqe etiketėn files: gjitha skedaret.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" nė skedaren [%s]"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "A dėshironi tė vazhdoni me instalimin e tyre ?"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\""

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "krijimi i skedares sintezė pėr burimin \"%s\""

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --version      - use specified distribution version, the default is taken\n"
"                   from the version of the distribution told by the\n"
"                   installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
"  --version      - pėrdore versionin e specifikuar, me marrėveshje\n"
"                   pranohet nga versioni shpėrndarės i treguar nga\n"
"                   versioni i pakove instaluese mandrake-release.\n"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr ""
"  --from          - pėrdore url e specifikuar tė pasqyreve me marrėvshje\n"
"                    ėshtė %s\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""
"  -!             - njėjsi NOT, saktėsi nėse shprehja ėshtė e pa vėrtet.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontimi i %s"

#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"asgjė pėr tu azhurnuar (pėrdore urpmi.addmedia pėr tė shtuar njė burim)\n"

#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "        %s%% completed, speed = %s"
msgstr "        %s%% kompletuar, shpejtėsia = %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "kontrollimi i skedares sintezė [%s]"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Tento njė instalim mė tė forcuar (--force)? (p/J) "

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopjimi dėshtoi"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren hdlist tė \"%s\", burim i injoruar"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - model i qetė.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose      - model oratori.\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
"  --sources      - jepi tė gjitha burimet e pakove para se tė shkarkohen "
"(vetėm root).\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""
"  --headers      - ekstrakto majat pėr pakot e radhitura nga baza e tė "
"dhėnave\n"
"                   tė urpmi me dalje standarde (vetėm root).\n"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "pako tė pa njoftura"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "zgjedhje tė shumta burimesh: %s"

#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
"  -f             - ēfaqe versionin, hollėsitė dhe arkitekturen me emėr.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "skedarja [%s] ėshtė nė pėrdorim nga i njėjti burim \"%s\""

#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "mos zhduk asgjė (pėrdore urpmi.addmedia pėr tė shtuar njė burim)\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur gjetja e skedares listės tė \"%s\", burim i injoruar"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl nuk ėshtė i instaluar\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "gjetja e pėrkrahjes nė nyjet paralele: %s"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
"thirrja e mbrapme ėshtė :\n"
"%s\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr "  -R             - lejon hulumtimet nė pajisje pėr ta gjetur pakon.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versioni %s\n"
"E Drejtė e Autorit (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ky ėshtė njė softver gratis i cili mund tė shpėrndahet ndėr termet e GNU dhe "
"GPL.\n"
"\n"
"pėrdorues:\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
"  --name         - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
"                   command line but without package name).\n"
msgstr ""
"  --name          - ēfaqe etiketėn name: rpm skedarja (me marrėveshje nėse "
"asnjė                     etiketė s'ėshtė dhėnė nė linjėn komanduese e pa "
"emėr tė pakos).\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr "Program i pa njoftur pėr riatdhezimin e faqeve web `%s' !!!\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
"  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
"                   line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
"  --quiet        - mos ēfaqė emrat e etiketave (marrėveshje nėse asnjė "
"etiketė s'ėshtė dhėnė\n"
"                    nė linjėn komanduese, nuk pėrputhet me modin "
"interaktiv).\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --uniq         - do not print identical lines.\n"
msgstr "  --uniq          - mos i ēfaqė rreshtat e njėjtė.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
"--synthesis nuk mund tė pėrdoret me --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --paralle"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
"  --arch         - pėrdore arqitekturėn e specifikuar, me marrėveshje ėshtė\n"
"                   arqitektura e pakove instaluese mandrake-release.\n"

#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ėshtė kjo nė rregull?"

#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
"  --synthesis    - pėrdori skedaret e thėna sintezė nė vend tė bazės sė tė "
"dhėnave urpmi.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
"Pėr ti pėrmbushur mvarėsit, pakot e radhitura duhet tė instalohen (%d MB)"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "kontrollimi i pėrkrahjes nė skedaren paralele [%s]"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Mos zhduk asgjė"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "  -d             - shtrirja e hetimeve nė pakot e mvarura.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""
"  --bug          - dorėzoje njė raport tė bug(it) nė repertorin e\n"
"                   sugjeruar nga argumenti i dytė.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leximi i majės nga burimi \"%s\""

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
"burimi \"%s\" nuk ka kurrėfar difinicioni pėr lokalizimin e skedareve rpm "

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget dėshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copy failed: %s"
msgstr "kopjimi dėshtoi: %s"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --sourcerpm    - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr "  --sourcerpm     - ēfaqe etiketėn sourcerpm: burimi rpm.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --requires     - print tag requires: all requires.\n"
msgstr "  --requires      - ēfaqe etiketėn requires: gjitha dėshiratė.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "shkruarja nė skedaren list ėshtė e pa mundur pėr \"%s\""

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpme: mundėsi e pa njoftur \"-%s\", verifikoje pėrdorimin me --help\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "tento zgjedhjen e njė burimi jo ekzistues \"%s\""

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --description  - print tag description: description.\n"
msgstr "  --description   - ēfaqe etiketėn description: pėrshkrimi.\n"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"direktivė `me' mungon burimi i rrjetit\n"

#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - pėrfitim i forcuar nė skedaret hdlist.\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--liste-nodes mund tė pėrdoret vetėm me --parallel"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "asnjė skedare e gjetur hdlist pėr burimin \"%s\""

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
"  -s             - pakoja tjetėr ėshtė njė pako burimi (njėjtė si --src).\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "instalimi i %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopjimi i skedares pėrshkruese tė \"%s\"..."

#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
"  --auto         - zgjedhje automatike nė njėrėn ndėr pakot zgjedhėse.\n"

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "Removing failed"
msgstr "Zhdukja dėshtoi"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --virtual      - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
"                   only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
"  --virtual      - krijo njė burim vituel i cili pėrdoret gjithnji pėr "
"azhurnim,\n"
"                   vetėm skedarja:// protokoli ėshtė i lejuar.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakoja %s nuk ėshtė prezente"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "zhdukja e burimit \"%s\""

#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
"  --src          - pakoja me radhė ėshtė pako e burimit (njėjtė si -s).\n"

#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr ""
"  --env          - pėrdore mjedisin e veēantė (veēėnarishtė njė raport\n"
"                   bug(i).\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh mungon\n"

#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  --sortmedia    - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --sortmedia        - radhitja e burimit akordohet me ndėr-rreshtat e ndarė "
"me presje.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "hyrje e pa mundur nė burimin \"%s\""

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "i pa mundur krijimi i burimit \"%s\"\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --packager     - print tag packager: packager.\n"
msgstr "  --packager      - ēfaqe etiketėn packager: paketues.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ju duhet tė jeni administrator  pėr t'instaluar mvarėsit e radhitura:\n"
"%s\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur hyrja nė skedaren e listės tė \"%s\", burim i injoruar"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
"  )             - kllapė e djathtė pėr ta mbyllur shprehjen e grupit.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopjimi i skedares hdlist..."

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"burimi virtuel \"%s\" duhet tė posedoj njė url tė qartė, burim i injoruar"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --buildhost    - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr "  --buildhost    - ēfaqe etiketėn buildhost: ndėrtoje ftuesin.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "shkruarja e skedares pėr listėn e burimit \"%s\""

#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --parallel     - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
"  --parallel     - urmpi ėshtė i shpėrndarė nė pseudo makina tė shumėta.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "pėrdorimi i burimit tė lidhur pėr modė paralel: %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montimi i %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
"e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares pėrdoret nga njė "
"burim tjetėr"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "e pa mundur marrja e burimit tė pakos, ndėrpritje"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync dėshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n"

#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr "        %s%% nga %s kompletuar, ETA = %s, shpejtėsia = %s"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "llogaritja md5sum e rikuperimit tė burimit hdlist (ose sintezės)"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr ""
"  --no-uninstall - mos pyet kurr pėr dez-instalimin e pakos, abortoje "
"instalimin.\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versioni %s\n"
"E Drejtė e Autorit (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ky ėshtė njė softver gratis i cili mund tė shpėrndahet ndėr termet e GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"pėrdorues:\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezės) tė \"%s\"..."

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -g             - ēfaqi grupet njashtu dhe emrat.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "burimi \"%s\" nuk ėshtė i zgjedhur"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Vetėm administratori i sistemin ka mundėsi tė instalojė pakot"

#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "pėrdorim specifik i mjedisit nė %s\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur gjetja e skedarės hdlist tė \"%s\", burim i injoruar"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "  --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr ""
"  --split-length - gjatėsi e vogėl e trans-akcionit, me marrėveshje ėshtė %"
"d.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr "  (             - kllapė e majtė pėr ta hapur shprehjen e grupit.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "shumė pika montuese pėr burimin tėrheqės \"%s\""

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
"  -a             - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
"  -a             - operues AND binar, saktėsi nėse tė dy shprehjet janė tė "
"sakta.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."
msgstr ""

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --group        - print tag group: group.\n"
msgstr "  --group         - ēfaqe etiketėn group: grupi.\n"

#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --media        - pėrdori vetėm burimet e dhėna, tė ndara me presje.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "i pa mundur krijimi i njė akcioni transmetues"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<shteg relativė i hdlist> mungon\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..."

#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr "Pėr ta plotėsuar mvarėsin, pakotė me radhė do tė zhduken (%d MB)"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "shpėrndarje e %s"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalimi dėshtio"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]"

#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - zgjidhi tė gjitha burimet jo levizėse.\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --epoch        - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr "  --epoch          - ēfaqe etiketėn epoch: epokė.\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - verifikoje nėnshkrimin e rpm para instalimit\n"
"                   (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n"

#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" nė mjetin [%s]"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - krijo njė burim azhurnimi.\n"

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
"  -y             - imponoje njė hulumtim tė paqartė (njėjtė si --fuzzy).\n"

#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "pėrshkrimi \"%s\" i pa pranueshėm pėr skedaret hdlists"

#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "zhdukja e pakos %s"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
"  --distrib-XXX  - krijo automatikisht njė burim pėr pjesėn XXX nė\n"
"                   shpėrndarjen, XXX e cila mund tė jetė kryesore,\n"
"                   kontribuese, azhrunuese apo ēfarė do ēoftė mbasi\n"
"                   tė jetė konfiguruar ;-)\n"

#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid "  --size         - print tag size: size.\n"
msgstr "  --size          - ēfaqe etiketėn size: madhėsia.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "ka arritur gjatė mosmarrėveshjes %s"

#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"Instalim automatikė i pakove...\n"
"Ju keni kėrkuar instalimin e pakove %s\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza e tė dhėnave urpmi ėshtė e mbyllur"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopjimi i [%s] dėshtoi"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "marrje e mjetit tėrheqės si \"%s\""

#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --fuzzy        - shfrytėzoje hulumtimin e paqartė (njėjtė si -y).\n"

#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - zhduke pakon nėse njė version mė i ri ėshtė veēse i "
"instaluar.\n"

#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "  --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""
"  --probe-hdlist - tento nė gjetjen dhe pėrdorimin e skedares hdlist.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ka arritur nga mungesa %s"

#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - pėrdori vetėm burimet azhurnuese.\n"

#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"pėrdorim:urmpi.update [option] <emri> ...\n"
"ku <emri> ėshtė njė emrim i burimit azhurnues.\n"

#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "tentim nė kalimin e njė burimit ekzistues \"%s\", ndėrprerje"

#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
"  --test        - verifikoje nėse instalimi pėrfundon nė mėnyrė korrekte.\n"

#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
#~ msgstr "mput dėshtoi, ndoshta njė nyje nuk mund tė kapet"

#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
#~ msgstr "rikuperim i skedares pėrshkruese tė \"%s\"..."

#~ msgid "on node %s"
#~ msgstr "nė modė %s"

#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
#~ msgstr "makina %s nuk posedon njė version tė mirė urpmi"

#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Instalimi dėshtoi nė nyjėn %s"

#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
#~ msgstr "rshp dėshtoi, ndoshta njė nyje nuk mund tė kapet"

#~ msgid "scp failed on host %s"
#~ msgstr "scp dėshtoj nė ftuesin %s"

#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
#~ msgstr "problem gjatė leximit tė skedares hdlist nė burimin \"%s\""

#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s ėshtė nė konflikt me %s"

#~ msgid "%s is needed by %s"
#~ msgstr "%s nevojitet nga %s"

#~ msgid "ignoring option \"%s\" not used"
#~ msgstr "injorim i opcionit \"%s\" qė nuk pėrdorohet"

#~ msgid "Remove them all?"
#~ msgstr "Zhduki tė gjitha?"

#~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
#~ msgstr "Pėrdorim i \"%s\" si njė ndėr-vargė, E gjeta"

#~ msgid "rshp failed"
#~ msgstr "rshp dėshtoi"

#~ msgid ""
#~ "  -c             - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -c             - zgjedhe metodėn komplete pėr zgjedhjen e mvarėsive.\n"

#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "asnjė shkrim nė skedaren list pėr \"%s\""

#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
#~ msgstr "pėrdorim: urpme [--auto] <pakotė...>\n"

#~ msgid "  -h             - print this help message.\n"
#~ msgstr "  -h             - ēfaqe kėtė lajm ndihmues.\n"